Maxi Cosi Titan Plus Manualul proprietarului

Categorie
Scaune auto
Tip
Manualul proprietarului
Titan Plus
9 M-12 Y
9-36 kg
2
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
!
EN
FR
DE
NL
IT
SV
DA
FI
PL
NO
RU
TR
HR
SK
BG
UK
HU
SL
ET
CZ
EL
RO
AR
ES
LT
59
64
70
76
82
88
93
98
103
109
114
121
126
131
136
142
148
153
158
163
168
175
186
187
192
Group 1: 9-18 kg
Group 2/3: 15-36 kg
Gr.1
Gr.1
Gr.2/3
Gr.2/3
Index
ISOFIX
ISOFIX
>>
X
56
20 37
50
27 44
52
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
3
i
A
J
K
L
M
N
B
C
D
E
F
O
I
G P H
4
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
EN
Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you
read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
licitations pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel
de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter toutes les instructions.
DE
Herzlichen Gckwunsch zu deinem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort deines Babys ist es wichtig,
die Bedienungsanleitung vollständig und sorgltig zu lesen und die Anweisungen zu befolgen.
NL
Gefeliciteerd met je aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor het kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto
importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
SV
Grattis till köpet! För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt att läsa hela
bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
DA
Tillykke med dit køb. For at dit barn har det så behageligt som muligt og beskyttes mest muligt, er det vigtigt at du
læser hele håndbogen igennem og følger alle instruktioner.
FI
Onnittelemme hankinnastasi. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet koko
käyttöoppaan huolellisesti ja noudatat kaikkia ohjeita.
PL
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
NO
Gratulerer med kpet ditt. For å oppnå maksimal sikkerhet og komfort for barnet, er det svært viktig at du leser
hele brukerveiledningen nøye og følger instruksjonene.
RU
Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно
прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям.
TR
San aldığınız bu ün için sizi tebrik ederiz. Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için, tüm
kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
5
HR
Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blaheláme k nákupu. Aby vaše dia malo maxilnu ochranu a pohodlie, je potrebné prítať si pozorne ce
príručku a dodiavať všetky pokyny.
BG
Поздравления за Вашата покупка. За максимална защита и комфорт на детето Ви е важно да
прочетете внимателно цялото ръководство и да следвате всички инструкции.
UK
Вітаємо Вас з покупкою. Для максимального захисту і комфорту вашої дитини важливо, щоб ви
прочитали всю інструкцію і слідували всім рекомендаціям.
HU
Gratulálunk választásához. Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli
fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv eszét, és kövesse a benne szereplő utasításokat.
SL
Čestitke za vaš nakup. Da bi vašemu otroku omogočili najvjo mno zaščito in optimalno udobje, je bistvenega
pomena, da pozorno preberete celoten priročnik in upoštevate vsa navodila.
ET
Õnnitleme teid ostu puhul. Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
kasutusjuhendiga ning järgige kõiki juhiseid.
CZ
Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. V zájmu zajišní maximální ochrany a optilního pohodlí veho
te je důleži, abyste si celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας. Για μέγιστη προστασία και άνεση του παιδιού σας, πρέπει να
διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες.
RO
Feliciri pentru achiziția dvs. Pentru protecție și confort maxim pentru copilul dvs., este esențial să
citi întregul manual cu atenție și să urmați toate instrucțiunile.
AR
ES
Enhorabuena por su compra. Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para su bebé, es muy
importante que lea atentamente todo el manual y siga las instrucciones de uso.
LT
Sveikiname jus su pirkiniu. Norint vaikui užtikrinti didžiausią apsaugą ir komfortą, svarbu atidžiai perskaityti visą
instrukciją ir laikytis joje pateiktų nurodymų.


6
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
i
EN
The Maxi-Cosi Titan Plus has been approved in accordance with the latest European safety standards
(ECE R44/04) and is suitable for children from 9 to 36 kg.
Category of your car seat: Universal
Position of your car seat: forward facing (class size B1)
FR
Le sge auto Maxi-Cosi Titan Plus est homologué ECE R44/04 (norme de sécurité euroenne) et convient aux
enfants pesant de 9 à 36 kg.
Cagorie du siège auto : Universel
Position du sge auto : face à la route (classe B1)
DE
Der Maxi-Cosi Titan Plus ist nach den aktuellen europäischen Sicherheitsnormen (ECE R44-04) zugelassen und
eignet sich für Kinder von 9 kg bis 36 kg.
Kategorie deines Kindersitzes: Universell
Position deines Kindersitzes: vorwärts gerichtet (Klassengröße B1)
NL
Het Maxi-Cosi Titan Plus-autostoeltje is goedgekeurd volgens de meest recente Europese veiligheidsnorm
(ECE R 44/04) en is geschikt voor kinderen van 9 tot 36 kg.
Categorie van uw autostoel: Universeel
Positie van uw autostoel: voorwaarts gericht (klasse B1)
IT
Il seggiolino auto Maxi-Cosi Titan Plus è conforme alla norma di sicurezza europea più recente (ECE R44 /04) ed è
adatto a bambini di peso compreso fra 9 e 36 kg.
Categoria del seggiolino auto: Universale
Posizione del seggiolino auto: nel senso di marcia (Classe B1)
SV
Bilbarnstolen Maxi-Cosi Titan Plus är godkänd enligt den senaste europeiska säkerhetsstandarden (ECE R44 /04)
och är avsedd för barn som väger mellan 9 och 36 kg.
Bilstolens kategori: Universell
Bilstolens position: framåtvänd (storlekskategori B1)
DA
Maxi-Cosi Titan Plus er godkendt i henhold til de nyeste euroiske sikkerhedsstandarder (ECE R44/04) og er
egnet til børn fra 9 til 36 kg.
Dit børnesædes kategori: Universel
Dit børnesædes position: Fremadvendt (klassestørrelse B1)
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
7
i
FI
Maxi-Cosi Titan Plus on hyväksytty viimeisimpien eurooppalaisten turvallisuusstandardien (ECE R44/04)
mukaisesti ja sopii 936 kg painoisille lapsille.
Turvaistuimen kategoria: Kaikkiin autoihin sopiva
Turvaistuimen asento: kasvot menosuuntaan (luokan koko B1)
PL
Fotelik samochodowy Maxi-Cosi Titan Plus został zatwierdzony zgodnie z najnowszą europejską nor
bezpieczstwa (ECE R44/04) i jest odpowiedni dla dzieci o wadze od 9 do 36 kg.
Kategoria fotelika samochodowego: Uniwersalny
Pozycja fotelika: przodem do kierunku jazdy (klasa rozmiaru: B1)
NO
Maxi-Cosi Titan Plus er godkjent i samsvar med de gjeldende europeiske sikkerhetsstandarder (ECE R44/04) og
er egnet for barn fra 9 til 36 kg.
Barnesetets kategori: Universell
Barnesetets posisjon: (forovervendt klassestørrelse B1)
RU
Автомобильное кресло Maxi-Cosi Titan Plus одобрено последней европейской нормой
безопасности (ECE R44 /04) и может быть использовано для детей весом от 9 до 36 кг.
Категория вашего автокресла: универсальное
Положение вашего автокресла: лицом вперед (размерный класс B1)
TR
Maxi-Cosi Titan Plus en son Avrupa güvenlik standartlarına (ECE R44/04) uygun olarak onaylanmıştır ve 9 ila 36
kg çocuklar için uygundur.
Çocuk oto güvenlik koltunuzun kategorisi: Evrensel
Çocuk oto güvenlik koltunuzun konumu:ş yöne bakan (B1 sınıf boyutu)
HR
Maxi-Cosi Titan Plus odobren je u skladu s najnovijim europskim sigurnosnim standardima (ECE R44/04) i
prikladan je za djecu od 9 do 36 kg.
Kategorija autosjedalice: univerzalna
Položaj autosjedalice: u smjeru vožnje (razred veličine B1)
SK
Sedačka Maxi-Cosi Titan Plus bola schválená v súlade s najnovšími eupskymi bezpečnostmi normami
(EHK R44/04) a je vhodná pre deti od 9 do 36 kg.
Kateria vašej detskej sedky do auta: univerzálna
Poloha vašej autosedky: smerom dopredu (trieda veľkosti B1)
8
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
BG
Системата Maxi-Cosi Titan Plus е одобрена в съответствие с най-новите европейски стандарти за
безопасност (ECE R44/04) и е подходяща за деца от 9 до 36 кг.
Категория на Вашето столче за кола: Универсална
Позиция на Вашето столче за кола: обърната напред (клас размер B1)
UK
Автомобільне крісло Maxi-Cosi Titan Plus схвалено останньою європейською нормою безпеки
(ECE R44 /04) і може бути використано для дітей вагою від 9 до 36 кг.
Категорія вашого автокрісла: універсальне
Положення вашого автокрісла: обличчям вперед (розмірний клас B1)
HU
A(z) Maxi-Cosi Titan Plus terk megfelel a lejabb európai biztonsági szabványoknak (ECE R44/04) és 9-36 kg.
Autós gyerekülés kategóriája: Univerzális
Az autós ülés pozíciója: menetiránnyal megegyező (osztályméret: B1)
SL
Sedež Maxi-Cosi Titan Plus je homologiran v skladu z najnovejšimi evropskimi varnostnimi standardi (ECE R44/04)
kot primeren za otroke od 9 do 36 kg.
Kategorija otroškega avtosedeža: Univerzalni
Položaj otroškega avtosedeža: obrnjen naprej (velikostni razred B1)
ET
Maxi-Cosi Titan Plus on kiidetud heaks vastavalt uusimatele Euroopa ohutusstandarditele (ECE R44/04) ja see on
eldud lastele, kelle kehakaal jääb vahemikku 9 kuni 36 kg.
Turvatooli kategooria: universaalne
Turvatooli asend: näoga sõidusuunas (suurusklass B1)
CZ
robek Maxi-Cosi Titan Plus byl schválen v souladu s nejnovějšími evropsmi bezpnostními normami
(ECE R44/04) a je vhodný pro děti od 9 do 36 kg.
Kategorie vaší dětské autosedačky: Univerzální
Poloha vaší dětské autosedačky: dopředu směřující (kategorie třídy B1)
EL
Το Maxi-Cosi Titan Plus είναι εγκεκριμένο σύμφωνα με τις τελευταίες Ευρωπαϊκές απαιτήσεις
ασφαλείας (ECE R44/04) και είναι κατάλληλο να χρησιμοποιηθεί από παιδιά βάρους 9 έως 36 κιλά.
Κατηγορία του καθίσματος αυτοκινήτου σας: Προορίζεται για όλες τις χρήσεις
Θέση του καθίσματος αυτοκινήτου σας: πρόσωπο στραμμένο προς τα εμπρός (κατηγορία B1)
i
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
9
RO
Maxi-Cosi Titan Plus a fost aprobat conform celor mai recente standarde de siguranță europene (ECE R44/04) și
este adecvat pentru copii cu greutatea între 9 și 36 kg.
Categoria scaunului dvs. auto: universal
Poziția scaunului dvs. auto: cu fa spre direcția de mers (clasa de mărime B1)
AR
ES
La silla de auto Titan Plus de Maxi-Cosi está homologada conforme a la última norma de seguridad europea
(ECE R44 /04) y es apta para nos con un peso comprendido entre 9 y 36 kg.
Categoría de la silla de auto: Universal
Posición de la silla de auto: de cara a la marcha (tamo de la clase B1)
LT
Maxi-Cosi Titan Plus patvirtintas pagal naujausius Europos saugumo standartus (ECE R44/04) ir tinka vaikams
nuo 9 iki 36 kg svorio.
Jūsų automobilinės sėdynės kategorija: Universalus
Jūsų automobilinės kėdutės padėtis: nukreipus į priekį (B1 klasės dydis)
ECE R44/04Maxi-Cosi Titan Plus
369
Universal
B1
i
10
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
ISOFIX
EN
The Maxi-Cosi Titan Plus must be installed with ISOFIX and Top Tether when
your child’s weight is from 9 kg to 18 kg. You can use vehicle belt only, or
vehicle belt and ISOGO, or vehicle belt and ISOGO and Top Tether to install the
Maxi-Cosi Titan Plus car seat when you child’s weight is 15-36 kg. This car
seat is installed by connecting the two ISOFIX connectors and webbing “TOP
TETHER” in the anchorage ISOFIX points of the vehicle. Consult the vehicle
manual to find the location of ISOFIX anchorages and more information about
installing the car seat in the vehicle. This child restraint is classified for “Universal” use and is suitable for fixing into
the seat position of the following cars:
IMPORTANT:
For a complete list of cars, please visit www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Before installing your child car seat with the ISOFIX anchorages system you must read the instruction manual of
the vehicle. This manual will indicate the places compatibles with the class size of the car seats.
FR
Pour les enfants de 9 à 18 kg, le Maxi-Cosi Titan Plus doit être installé à l’aide du système ISOFIX et de la sangle
top tether. Lorsque votre enfant pèse entre 15 et 36 kg, vous pouvez utiliser la ceinture de sécurité uniquement, la
ceinture de sécurité et ISOGO ou la ceinture de sécuri, ISOGO et la sangle top tether pour installer le Titan Plus.
Ce siège auto s’installe en fixant les 2 connecteurs ISOFIX et la sangle TOP TETHER sur les points d’ancrage
ISOFIX du véhicule. Consultez le manuel du véhicule pour localiser les points d’ancrage ISOFIX et avoir davantage
d’informations sur l’installation du sge auto dans la voiture. Ce dispositif de retenue pour enfants appartient à la
cagorie « Universel » et peut être installé aux places assises des véhicules suivants :
IMPORTANT :
Pour obtenir une liste complète des véhicules, rendez-vous sur le site www.maxi-cosi.com/car-tting-list
Avant de fixer votre siège auto pour enfant sur les points d’ancrage ISOFIX lisez impérativement le manuel
d’utilisation du véhicule. Il vous indiquera à quelles places ce siège peut être installé.
DE
Der Maxi-Cosi Titan Plus muss mit ISOFIX und Top Tether installiert werden, wenn das Gewicht deines Kindes
zwischen 9 kg und 18 kg beträgt. Du kannst den Sicherheitsgurt allein oder den Sicherheitsgurt und ISOGO oder
den Sicherheitsgurt und ISOGO und Top Tether verwenden, um den Kindersitz Titan Plus zu installieren, wenn das
Gewicht deines Kindes 15 - 36 kg beträgt. Dieser Kindersitz wird durch die Verbindung der zwei ISOFIX-Veranker
-
ungen und des Top Tether-Gurtes mit den ISOFIX-Haltsen des Fahrzeugs befestigt. Im Fahrzeughandbuch findest
du die Position der ISOFIX-Verankerungen und weitere Informationen zur Installation des Kindersitzes.
Das Gurtsystem ist für eine „Universelle“ Verwendung klassifiziert und zur Befestigung am Sitz der folgenden
Automodelle geeignet:
WICHTIG:
Eine komplette Liste der Fahrzeuge findest du unter www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
11
ISOFIX
Vor Installation deines Kindersitzes mit dem ISOFIX-Verankerungssystem muss du die Betriebsanleitung des
Fahrzeugs lesen. Dort findest du Angaben dazu, welche Plätze für welche Kindersitz-Gßenklassen geeignet
sind
NL
Het Maxi-Cosi Titan Plus-autostoeltje moet worden geïnstalleerd met ISOFIX en Top Tether wanneer je kind
tussen 9 kg en 18 kg weegt. Wanneer uw kind tussen 15 kg en 36 kg weegt, kun je ofwel alleen de autogordel,
of de autogordel en de ISOGO, of de autogordel, de ISOGO en de Top Tether gebruiken om het Titan Plus-autos
-
toeltje te installeren. Dit autostoeltje wordt geïnstalleerd door de 2 ISOFIX-haken en de ‘TOP TETHER-riem
te verbinden met de ISOFIX verankeringspunten van het voertuig. In de handleiding van het voertuig vind je
de laats van de ISOFIX-verankeringspunten en meer informatie over de installatie van het autostoeltje in het
voertuig. Dit kinderautostoeltje is geclassificeerd voor “Universeel” gebruik en is geschikt om vastgemaakt te
worden op de zitplaatsen van de volgende auto’s:
BELANGRIJK:
Voor een volledige lijst van auto’s, ga naar www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Lees de gebruiksaanwijzing van het voertuig voordat je het autostoeltje met het ISOFIX-verankeringssysteem
installeert. Deze gebruiksaanwijzing laat zien welke plekken compatibel zijn met de klasse van de autostoelen.
IT
Se il peso del bambino è compreso tra i 9 e i 18 kg, il seggiolino Maxi-Cosi Titan Plus deve essere installato utiliz
-
zando ISOFIX e la cinghia superiore (Top Tether). Se il peso del bambino è compreso tra i 15 e i 36 kg, è possibile
installare il seggiolino auto Titan Plus utilizzando la sola cintura di sicurezza del veicolo oppure la cintura di
sicurezza del veicolo, ISOGO e Top Tether. Questo seggiolino auto agganciando i due connettori ISOFIX e la cin-
ghia “TOP TETHER” ai punti di fissaggio ISOFIX del veicolo. Consultare il manuale del veicolo per identificare la
posizione dei fissaggi ISOFIX e per ulteriori informazioni relative all’installazione del seggiolino auto nel veicolo.
Questo dispositivo di ritenuta per bambini è classificato per uso “Universale” ed è adatto per il fissaggio sul
sedile delle seguenti vetture:
IMPORTANTE:
Per un elenco completo di vetture, visitare il sito www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Prima di installare il seggiolino per bambini con sistema di fissaggio ISOFIX, leggere il manuale di istruzioni del
veicolo. Nel manuale di istruzioni sono indicati i punti compatibili con la classe del seggiolino auto.
SV
Maxi-Cosi Titan Plus måste installeras med ISOFIX och Top Tether om ditt barn väger mellan 9 kg och 18 kg. Det
är möjligt att använda endast billte, bilbälte och ISOGO eller bilbälte och ISOGO tillsammans med Top Tether
r att installera Titan Plus-bilbarnstolen när barnet väger mellan 15 och 36 kg.
tt fast de båda ISOFIX-krokarna och ”TOP TETHER”-remmen i bilens ISOFIX-fästen.
Se fordonsmanualen för att hitta var ISOFIX-fästena är placerade och mer information om hur man installerar
bilstolen i bilen. Detta barnsäkerhetssystem har klassificerats för ”Universal” användning och är lämpligt för
montering på nedan angivna sittplatser i följande fordon:
VIKTIGT:
12
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
ISOFIX
En fullsndig lista över bilar finns på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Läs i bilens användarmanual innan du installerar bilbarnstolen med ISOFIX-
stsystemet. Där sr det vilka platser som passar för bilbarnstolens godkända
storlekskategori.
DA
Maxi-Cosi Titan Plus skal installeres med Isofix og Top Tether, når dit barn vejer
mellem 9 og 18 kg. Du kan bruge kun sikkerhedssele eller køretøjets sikkerhedssele og ISOGO og Top Tether til at
installere Titan Plus-autostolen, hvis barnets vægt er 15-36 kg. Dette børnede monteres ved at forbinde de 2
Isox-klemmer og ”Top Tether” (øverste forankring) selen med bilens Isofix-forankringspunkter. Se bilens håndbog
for at finde Isofix-forankringspunkterne og flere oplysninger om hvordan autostolen monteres i bilen. Denne
barnefastholdelsesanordning er klassificeret til “universel” brug og egner sig til fastgørelse på følgende bilers
siddepladser:
VIGTIGT:
En komplet liste over biler findes på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Inden du monterer Isofix-fastgørelsessystemet, skal du læse køretøjets instruktionsbog. I instruktionsbogen er de
steder vist, der egner sig til børnedets størrelsesklasse.
FI
Maxi-Cosi Titan Plus on asennettava ISOFIX-kiinnikkeen ja Top Tether -vn kanssa, kun lapsen paino on 9–18 kg.
Voit käyttää vain ajoneuvon turvavyötä, tai ajoneuvon turvavyötä ja ISOGO-kiinnikettä, tai ajoneuvon turvavyötä,
ISOGO-kiinnikettä ja Top Tether -vtä Titan Plus -turvaistuimen asentamiseen, kun lapsen paino on 1536 kg.
Tämä turvaistuin asennetaan kytkemällä kaksi ISOFIX-kiinnikettä ja ”TOP TETHER” -vyö ajoneuvon ISOFIX-kiinni
-
tyskohtiin. Katso ajoneuvon käyttöoppaasta ISOFIX-kiinnityskohtien paikka ja lisätietoja turvaistuimen asentamis-
esta autoon. Tällä lapsen turvaistuimella on käyttöluokitus ”kaikkiin autoihin sopiva” ja se sopii kiinnitettäväksi
seuraavien autojen istuinpaikoille:
RKEÄÄ:
Täydellinen luettelo autoista on nähtävissä osoitteessa www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Lue tämän ajoneuvon käyttöopas, ennen kuin asennat lapsesi turvaistuimen ISOFIX-kiinnitysjärjestelmällä. Tämä
käyttöopas ilmoittaa auton istuinpaikat, jotka ovat yhteensopivia turvaistuinten kokoluokan kanssa.
PL
TW przypadku dzieci o wadze od 9 kg do 18 kg fotelik samochodowy Maxi-Cosi Titan Plus należy zamontować za
pomocą systemu ISOFIX i dodatkowego pasa bezpieczeństwa. Fotelik samochodowy Titan Plus dla dzieci o wadze
od 15 kg do 36 kg można zamontować za pomocą samego samochodowego pasa bezpieczeństwa, samochodowego
pasa bezpieczeństwa i systemu ISOGO lub samochodowego pasa bezpieczstwa, systemu ISOGO i górnego pasa
mocucego (Top Tether). Aby zamontować fotelik, należy połączyć dwa zaczepy ISOFIX i GÓRNY PAS MOCUJĄCY z
uchwytami ISOFIX w samochodzie. Zapoznaj się z instrukcją obsługi samochodu, aby zlokalizować uchwyty ISOFIX
i dowiedzieć się więcej na temat montażu fotelika w samochodzie. Ten fotelik dla dzieci jest sklasyfikowany jako
uniwersalny” i można go zamontować na siedzeniu w naspucych samochodach:
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
13
ISOFIX
WAŻNE:
Pełną listę samochodów można znaleźć na stronie www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Przed zamontowaniem fotelika samochodowego za pomocą systemu mocowania ISOFIX naly przeczyt
instrukcję obsługi samochodu. Instrukcja wskaże miejsce mocowania odpowiednie dla klasy fotelika.
NO
Maxi-Cosi Titan Plus må installeres med ISOFIX og toppanker (Top Tether) når barnets vekt er 9-18 kg. Du kan
bare bruke bilbelte, eller bilbelte og ISOGO eller bilbelte, ISOGO og toppanker (Top Tether) for å installere Titan
Plus-barnesetet når barnets vekt er 15-36 kg. Dette barnesetet installeres ved å feste de to ISOFIX-festene
og toppanker «Top Tether» i kretøyets ISOFIX-festepunkter. Se brukerhåndboken for kretøyet for å finne
posisjonen til ISOFIX-festene og mer informasjon om montering av barneseter i kretøyet.
Dette barnesikringssystemet er klassifisert for «universell» bruk og er egnet for montering på seter i følgende
kjøretøy:
VIKTIG:
For en fullstendig liste over biler, gå til www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
r du installerer barnesetet ditt med ISOFIX-festesystemet, må du lese brukerndboken for kjøretøyet.
Denne håndboken vil vises hvilke posisjoner som er kompatible med barnesetets klassestørrelse.
RU
Автокресло Maxi-Cosi Titan Plus должно быть установлено вместе с системой креплений ISOFIX
и ремнем Top Tether, если вес ребенка составляет от 9 кг до 18 кг. Если ребенок весит 15-36 кг,
то для установки автокресла Titan Plus можно использовать ремень безопасности автомобиля
или ремень безопасности с системой ISOGO, или же ремень безопасности с системой ISOGO
и ремнем Top Tether. Это автокресло устанавливается путем защелкивания двух зажимов
ISOFIX и фиксирующего ремня TOP TETHER в точках крепления ISOFIX в автомобиле. Смотрите
руководство по эксплуатации автомобиля, чтобы узнать точки расположения анкерных креплений
ISOFIX и получить дополнительную информацию по установке автокресла в автомобиле. Эта
система удержания ребенка классифицируется для использования как «универсальная» и
подходит для фиксации на местах сидений следующих автомобилей:
ВАЖНО:
Полный список автомобилей доступен на веб-сайте www.maxi-cosi.com/car-tting-list
Перед установкой детского автокресла с использованием системы анкерных креплений ISOFIX
следует ознакомиться с руководством по эксплуатации автомобиля. В данном руководстве
указаны места, соответствующие типу размерного класса автокресел.
TR
Maxi-Cosi Titan Plus, çocunuz 9 kg ila 18 kg olduğunda ISOFIX ve Üst Bağlantı Kemeri ile birlikte talmalıdır.
Çocuğunuz 15-36 kg oldunda Titan Plusi takmak için emniyet kemeri ve ISOGO ve Üst Blantı Kemeri ya
da emniyet kemeri ve ISOGO ya da yalzca emniyet kemeri kullanabilirsiniz. Bu çocuk oto güvenlik koltu, iki
ISOFIX blantısı ve “Üst Bağlantı Kemeri” aran ISOFIX noktalarına bağlanarak monte edilir.
14
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
ISOFIX
ISOFIX bağlantılarının yerini bulmak ve çocuk koltuğunun araca takılmasıyla
ilgili daha fazla bilgi almak için, araç kılavuzuna bakın. Bu çocuk oto güvenlik
koltuğu “Evrensel” kullanım için sınıflandırılmıştır ve aşağıdaki araçların koltuk
konumlarına sabitlenmeye uygundur:
ÖNEMLİ:
Eksiksiz araç listesi için lütfen www.maxi-cosi.com/car-fitting-list adresini
ziyaret edin Çocuk oto güvenlik koltunuzu ISOFIX bağlantı sistemiyle
takmadan önce, aracın talimat kılavuzunu okuyun. Bu kılavuzda size, çocuk koltuklarının sınıf boyutuyla uyumlu
yerler gösterilecektir.
HR
Maxi-Cosi Titan Plus treba montirati uz ISOFIX i kuku ako je težina veg djeteta od 9 kg do 18 kg. Za postavljanje
autosjedalice Titan Plus kada je djetetova tina od 15 do 36 kg, mete upotrijebiti samo pojas vozila, pojas vozila
i ISOGO ili pojas vozila, ISOGO i kuku. Ova autosjedalica se postavlja spajanjem dva ISOFIX priključka i remena gornje
spone u ISOFIX točke učvršćivanja na vozilu. U priručniku vozila pronađite lokaciju sidrišta za ISOFIX i dodatne infor
-
macije o montiranju autosjedalice u vozilo. Ovaj sustav vezivanja pojaseva je klasificiran za „univerzalnu” uporabu te
je prikladan za učvršćivanje na sjedala sljedećih automobila:
VAŽNO:
Za kompletan popis automobila posjetite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Prije postavljanja autosjedalice pomoću priključaka za ISOFIX morate pritati priručnik za vozilo. U tom će
priručniku biti navedena mjesta kompatibilna s razredom veličine autosjedalice.
SK
Sedačku Maxi-Cosi Titan Plus je treba nainštalovať s pomocou ISOFIX a Top Tether, pokiaľ sa hmotnosť vášho
dieťaťa pohybuje v rozmedzí 9 kg až 18 kg. Pokiaľ je hmotnosť vášho dia 15-36 kg, môžete na inštaciu
autosedačky Titan Plus použiť iba bezpečnostný pás vozidla, alebo bezpnostný pás vozidla a ISOGO, alebo
bezpnostný pás vozidla, ISOGO a Top Tether. Táto autosedačka sa italuje spojením dvoch konektorov ISOFIX
a pásov „TOP TETHER“ v unacích bodoch ISOFIX vozidla. Pre vyadanie umiestnenia kotviacich bodov ISOFIX
a podrobnejších informácií o inštacii autosedačky do vozidla sa zoznámte s návodom k vozidlu. Tento detský
zadržiavací systém je klasikovaný na „univerlne“ použitie a je vhodný na zabezpenie polohy sedačky v
nasledujúcich vozidlách:
DÔLEŽITÉ:
Úplný zoznam automobilov nájdete na www.maxi-cosi.com/car-fitting-list.
Pred italáciou detskej autosedačky s pomocou kotviaceho systému ISOFIX sa musíte zozmiť s návodom na
použitie vášho vozidla. Tento návod uvádza miesta kompatibilné s veľkostnou skupinou autosedačky.
BG
Системата Maxi-Cosi Titan Plus трябва да се монтира с ISOFIX и Top Tether, когато теглото на детето
Ви е от 9 до 18 кг. Може да използвате или само колана на автомобила, или колана на автомобила
заедно с ISOGO, или колана на автомобила заедно с ISOGO и Top Tether, за да монтирате столчето
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
15
ISOFIX
за кола Titan Plus, когато теглото на детето Ви е 15–36 кг. Това столче за кола се монтира чрез
свързване на двата конектора ISOFIX и ремъци TOP TETHER в точките за закрепване ISOFIX на
превозното средство. Вижте ръководството на автомобила, за да намерите местоположението на
точките за закрепване ISOFIX на превозното средство. Тази система за обезопасяване на деца е
класифицирана за „универсална“ употреба и е подходяща за закрепване към местата за сядане на
следните автомобили:
ВАЖНО:
За пълен списък на автомобилите посетете www.maxi-cosi.com/car-tting-list
Преди да монтирате Вашето детско столче за кола със системата за закрепване ISOFIX, трябва
да прочетете ръководството с инструкции на превозното средство. Това ръководство посочва
местата, съвместими с класа размер на столчетата за кола.
UK
Автокрісло Maxi-Cosi Titan Plus слід встановлювати разом з системою кріплень ISOFIX та ременем
Top Tether, якщо вага дитини становить від 9 кг до 18 кг. Якщо дитина важить 15-36 кг, то для
встановлення автокрісла Titan Plus можна використовувати ремінь безпеки автомобіля або ремінь
безпеки з системою ISOGO, або ж ремінь безпеки з системою ISOGO та ременем Top Tether.
Це дитяче крісло встановлюється шляхом замикання двох кліпс ISOFIX і фіксуючого ременя TOP-
TETHER в точках кріплення ISOFIX в автомобілі. Дивіться керівництво з експлуатації автомобіля,
щоб знайти інформацію про точки розташування анкерних кріплень ISOFIX та отримати
додаткову інформацію щодо встановлення автокрісла в автомобілі. Ця система утримання дитини
класифікується як така, що призначена для «універсального» використання та підходить для
фіксації на місцях сидінь наступних автомобілів:
ВАЖЛИВО:
Повний список автомобілів доступний на вебайті www.maxi-cosi.com/car-tting-list
Перед встановленням дитячого автокрісла з використанням системи анкерних кріплень ISOFIX
слід ознайомитися з керівництвом з експлуатації автомобіля. У цьому керівництві вказані місця,
що відповідають типу розмірного класу автокрісел.
HU
A(z) Maxi-Cosi Titan Plus beszeresekor ISOFIX és Top Tether (felső rögzítő heveder) használata kötele,
ha gyermeke 9-18 kg súlyú. Amennyiben a gyermeke 15-36 kg súlyú a(z) Titan Plus autósülést kilag az
autó biztonsági övével vagy a biztonsági öv és az ISOGO és az ISOGO rögzítési rendszerrel, illetve a biztonsági
övvel és a TopTether heveder segítségével is rögzítheti. Az autós gyeres beszereléséhez csatlakoztassa
a két ISOFIX csatlakozót és a „TOP TETHER” felső hevedert a gépkocsi ISOFIX rögzítési pontjaihoz. Az ISOFIX
gzítőcsatok helyét a jármű kézikönyvében tudja ellenőrizni, ezen fel még több inforciót talál az aus
gyerekülés beszerel. A jelen gyermekbiztonsági eszköz univerlis használatúnak minől, és a követke
járművekbe szerelhető be:
FONTOS:
16
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
ISOFIX
A járművek teljes listájához látogasson el a www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
webhelyre
A gyerek autósülés ISOFIX rögzítőrendszerrel való teletése előtt olvassa el a
jármű kézikönyvét. A kézikönyv ismerteti azokat a helyeket, amelyek megfelel-
nek a bizonyos autótípusokra tervezett autósülés osztályméretének.
SL
Avtosedež Maxi-Cosi Titan Plus morate namestiti s sistemom ISOFIX in zgornjim
pritrdilnim trakom (Top Tether), če je otrok težek od 9 do 18 kg. Če je otrok tek 15–36 kg, lahko za namestitev
otroškega sedeža Titan Plus uporabite samo varnostni pas ali varnostni pas s sistemom ISOGO ali varnostni pas,
sistem ISOGO in zgornji pritrdilni trak (Top Tether). Ta otrki avtosedež namestite s povezavo dveh zaskočnih ric
ISOFIX in zgornjega pritrdilnega traku (Top Tether) s pritrdilnimi točkami ISOFIX v vozilu. Mesto pritrdišč ISOFIX in
več informacij o namestitvi avtosedeža v vozilo poiščite v navodilih za uporabo vozila. Otrki varnostni sedež je
razvrščen za »univerzalno« uporabo in je primeren za namestitev na sedeže naslednjih avtomobilov:
POMEMBNO:
Za popoln seznam avtomobilov obiščite stran www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Pred namestitvijo otroškega avtosedeža s sistemom pritrdišč ISOFIX morate prebrati navodila za uporabo vozila. V
navodilih so namreč označena mesta, primerna za določen velikostni razred avtosedeža.
ET
Maxi-Cosi Titan Plus tuleb paigaldada koos ISOFIXi ja ülakinnitusega, kui lapse kehakaal on 9–18 kg. Turvatooli Titan
Plus paigaldamiseks võite kasutada ainult auto turvavööd, auto turvavööd ja ISOGOd või auto turvavööd, ISOGOd ja
ülakinnitust, kui lapse kehakaal on 1536 kg. See turvatool paigaldatakse kahe ISOFIX-ühendusega ja ülakinnituse
rihmaga sõiduki ankurdatud ISOFIX-punktide külge. Vaadake sõiduki kasutusjuhendist ISOFIX-kinnituspunktide asu
-
kohta ja teavet turvatooli sõidukisse paigaldamise kohta. See lapse turvasteem on klassifitseeritud universaa-
lseks kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste autode istmetele:
OLULINE!
Täieliku sõidukite nimekirja leiate veebisaidilt www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Enne lapse turvatooli paigaldamist ISOFIX-ankurdussüsteemiga peate lugema sõiduki kasutusjuhendit. Juhendis on
näidatud turvatooli suurusklassile vastavad heakskiidetud kohad.
CZ
Pokud je hmotnost Vašeho díte 9 až 18 kg, výrobek Maxi-Cosi Titan Plus musí být nainstalován pomocí vodicích
vlek ISOFIX a horního popruhu Top Tether. Pokud ve dítě váží 15-36 kg, můžete k instalaci autosedačky Titan
Plus použít pouze bezpečnostní pás vozidla, nebo bezpečnostní pás vozidla a ISOGO, nebo bezpečnostní pás vozidla
a ISOGO a horní popruh Top Tether. Tato autosedačka se instaluje spojením dvou konektorů ISOFIX a uchycením
TOP TETHER” (horního popruhu) do kotevních bodů ISOFIX ve vozidle. Informace o umístění kotevních úchytů
ISOFIX a další informace o instalaci autosedky ve vozidle naleznete v návodu k obsluze vozidla.
Tento dětský zádržný systém je určen pro „univerlní“ poiti a je vhodný k připevnění na sedadla následucích
Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
17
ISOFIX
vozidel:
DŮLEŽITÉ:
Úplný seznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ed instalací dětské autosedačky se systémem kotevních úchytů ISOFIX si musíte přečíst návod k obsluze
vozidla. V tomto návodu jsou označena místa, která odpovídají kategorii třídy autosedaček.
EL
Το Maxi-Cosi Titan Plus πρέπει να τοποθετείται με το ISOFIX και το Top Tether (άνω σημείο
πρόσδεσης) όταν το βάρος του παιδιού σας κυμαίνεται από 9 έως 18 κιλά. Μπορείτε να
χρησιμοποιείτε μόνο ζώνη οχήματος, ή ζώνη οχήματος και ISOGO, ή ζώνη οχήματος και ISOGO
και Top Tether για την τοποθέτηση του καθίσματος αυτοκινήτου Titan Plus όταν το βάρος του
παιδιού σας είναι 15-36 κιλά. Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου τοποθετείται συνδέοντας τους δύο
συνδέσμους ISOFIX και τον ιμάντα TOP TETHER στα σημεία αγκύρωσης ISOFIX του οχήματος.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του αυτοκινήτου για να βρείτε τη θέση των σημείων αγκύρωσης ISOFIX
και περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση του καθίσματος αυτοκινήτου στο
όχημα. Αυτό το σύστημα συγκράτησης παιδιών ανήκει στην κατηγορία καθολικής χρήσης και
είναι κατάλληλο για προσαρμογή στα καθίσματα των ακόλουθων αυτοκινήτων:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Για τον πλήρη κατάλογο των αυτοκινήτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.maxi-
cosi.com/car-tting-list
Προτού τοποθετήσετε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου με το σύστημα αγκύρωσης ISOFIX πρέπει
να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών του οχήματος. Το εγχειρίδιο αυτό καθορίζει τις συμβατές
θέσεις με την κατηγορία του παιδικού καθίσματος.
RO
Maxi-Cosi Titan Plus trebuie să e instalat cu ISOFIX și chingă de ancorare superioară când greutatea
copilului dvs. este între 9 și 18 kg. Puteți utiliza doar centura vehiculului sau centura vehiculului și
ISOGO sau centura vehiculului și ISOGO și piciorul de susținere sau centura vehiculului și ISOGO și
chinga de ancorare superioară pentru a instala scaunul auto Titan Plus când greutatea copilului este
de 15-36 kg. Acest scaun auto este instalat prin conectarea celor doi conectori ISOFIX și a chingilor
de ancorare superioară în punctele de ancorare ISOFIX ale vehiculului. Consultați manualul vehiculului
pentru a găsi locia punctelor de ancorare ISOFIX și mai multe informații despre instalarea scaunului
auto în vehicul. Dispozitivul de reținere a copilului este clasicat ca sistem pentru uz „universal”, ind
potrivit pentru a-l xa pe poziția scaunului în următoarele autovehicule:
IMPORTANT:
Pentru lista completă a autovehiculelor, vă rum să accesați www.maxi-cosi.com/car-tting-list
Înainte de a instala scaunul auto pentru copii cu sistemul de ancorare ISOFIX, trebuie să citiți manualul
de instrucțiuni al autovehiculului. Acest manual vă va indica locurile compatibile cu clasa de mărime a
scaunelor auto.
18
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
ISOFIX
AR
ES
La silla de auto Titan Plus de Maxi-Cosi se deberá instalar con el sistema ISOFIX o Top Tether si el niño pesa entre
9 y 18 kg. Puede usar solo el cinturón del vehículo o el cinturón del vehículo acompado de ISOGO o de ISOGO y la
correa Top Tether para instalar la silla para coche Titan Plus cuando el peso del niño esté entre 15 y 36 kg.
Para instalar esta silla de coche, se enganchan los dos conectores ISOFIX y la correa «TOP TETHER» a los puntos
de anclaje ISOFIX del vehículo. Puede consultar el manual del vehículo para encontrar la ubicacn de los anclajes
ISOFIX, así como más información sobre la instalación de la silla de auto en el vehículo. Este sistema de retención
infantil tiene un uso clasificado como «Universal» y se puede fijar en el asiento de los siguientes automóviles:
IMPORTANTE:
Puede consultar el listado completo de automóviles en www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Lea el manual de instrucciones del vehículo antes de instalar la silla de coche para niños con el sistema de anclaje
ISOFIX. En él encontrará las plazas compatibles con el tamo de la silla de coche infantil.
LT
Kai jūsų vaiko svoris yra nuo 9 kg iki 18 kg, Maxi-Cosi Titan Plus reikia tvirtinti su ISOFIX ir „Top Tether“. Kai jū
vaiko svoris yra 1536 kg, tvirtindami Titan Plus automobilinę kėdutę, galite naudoti tik transporto priemos diržą
arba transporto priemonės diržą ir ISOGO, arba transporto priemonės dią, ISOGO ir „Top Tether“. Ši automobilinė
kėdutė tvirtinama prijungiant dvi ISOFIX jungtis ir diržus TOP TETHER prie transporto priemonės tvirtinimo
sistemos ISOFIX taškų. Norėdami rasti ISOFIX tvirtinimo sistemos vietą ir daugiau informacijos, kaip tvirtinti
automobilinę kėdutę transporto priemonėje, žr. transporto priemonės vadovą. Ši vaikų apsaugos priemonė klasifi
-
kuojama kaip „universali“ ir tinkama tvirtinti prie šių automobilių sėdynių:
SVARBU:
norėdami rasti išsamų automobiliųrašą, apsilankykite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Prieš tvirtindami automobilinę kėdutę prie ISOFIX tvirtinimo sistemos, perskaitykite transporto priemonės
instrukcijų vadovą. Šiame vadove nurodomos vietos, suderinamos su automobilinių kėdučių klasės dydžiu.
ISOFIXMaxi-Cosi Titan Plus
189
ISOGOISOGO
3615Titan Plus
ISOFIX
ISOFIX
ISOFIX
Universal



ISOFIX

Maxi-Cosi
I
Titan Plus
I
19
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
FR
MODE D’EMPLOI
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
SV
ANVÄNDARANVISNINGAR
DA
INSTRUKTIONER
FI
KÄYTTÖOHJEET
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NO
BRUKSANVISNING
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
TR
KULLANIM TALIMATLARI
HR
UPUTE ZA UPORABU
SK
POKYNY NA POUŽITIE
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
UK
ІНСТРУКЦІЇ ПО ЗАСТОСУВАННІ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
SL
NAVODILA ZA UPORABO
ET
KASUTUSJUHEND
CZ
NÁVOD K POUŽI
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO
INSTRUIUNI DE UTILIZARE
AR
ES
MODO DE EMPLEO
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

20
I
Titan Plus
I
Maxi-Cosi
www.maxi-cosi.com
EN ISOFIX + Top Tether
FR ISOFIX + sangle top tether
DE ISOFIX + Top Tether
NL ISOFIX + Top Tether
IT ISOFIX + Top Tether
SV ISOFIX + Top Tether
DA ISOFIX + Top Tether
FI ISOFIX + Top Tether
PL ISOFIX + górny pas mocujący
NO ISOFIX + Top Tether
RU Система ISOFIX +
ремень Top Tether
TR ISOFIX + Üst Blantı Kemeri
HR ISOFIX + Kuka
SK ISOFIX + Top Tether
BG ISOFIX + Top Tether
UK Система ISOFIX +
ремінь Top Tether
HU ISOFIX + Top Tether
SL ISOFIX + zgornji pritrdilni trak
ET ISOFIX + ülakinnitus
CZ ISOFIX + Top Tether
EL ISOFIX + Top Tether
RO ISOFIX + Chingă de ancorare
superioară
AR
ES ISOFIX + „Top Tether
LT ISOFIX + Top Tether
ISOFIX
ISOFIX
Gr.1 (9-18 kg)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Maxi Cosi Titan Plus Manualul proprietarului

Categorie
Scaune auto
Tip
Manualul proprietarului