Electrolux EMM21000K Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare
EMM21000 RO
3
Inainte de a utiliza cuptorul cu microunde
Siguranţa în utilizare - Instrucţiuni
– Siguranţă în utilizarea grătarului - Instrucţiuni 4
– Testarea compatibilităţii vaselor 5
– Siguranţa mâncării 5
– Ghidul ustensilelor şi accesoriilor cuptorului 6
Date tehnice 6
Punerea în funcţiune 7
Despachetarea 7
Instalare 7
– Conectarea la reţea 7
Conexiuni electrice 7
Cum să utilizezi cuptorul tău cu microunde 8
– Numele şi rolul părţilor componente 8
Instalarea platanului 8
– Tabloul de comandă 9
– Gătitul cu microunde 10
– Ghidul setării energiei electrice pentru cuptorul cu microunde 10
– Instrucţiuni de decongelare utilizând
11
– Sugestii pentru utilizarea cuptorului cu microunde 12
– Ingrijire şi curăţare 13
– Curăţarea accesoriilor (platan şi suport) 13
– Curăţirea interiorului 13
– Curăţirea exteriorului 13
Service şi piese de rezervă 14
Condiţii de garanţie 15
Conţinut
EMM21000 RO
4
Vă mulţumim că aţi ales un produs Electrolux. Suntem convinşi că veţi ajunge la concluzia că noul d-voastră cuptor
cu microunde vă este extrem de util şi de mare ajutor. Ca şi în cazul altor aparate de bucătărie, veţi avea nevoie de
timp pentru a vă familiariza cu toate funcţiunile şi caracteristicile lui dar, treptat, cuptorul va deveni un accesoriu
indispensabil pentru bucătăria d-voastră.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi urmaţi toate recomandările date; ele au fost concepute pentru a vă da posibilitatea
să obţineţi un randament maxim de la cuptorul cu microunde Electrolux recent achiziţionat. Este important să
păstraţi manualul cu instrucţiuni pentru a putea fi consultat şi în viitor. Dacă vindeţi sau înstrăinaţi aparatul, sau
dacă vă mutaţi lasându-l la vechea locuinţă, asiguraţi-v
ă că noul proprietar primeşte manualul odată cu cuptorul,
având astfel posibilitatea să cunoască modul lui de funcţionare şi principalele precauţii care trebuie urmate pe
perioada utilizării sale.
Intrerupătoarele de siguranţă cuplate şi încorporate
împiedică cuptorul cu microunde să funcţioneze
când uşa este deschisă.
Nu vă atingeţi de întrerupătoare, sau nu încercaţi să
puneţi în funcţiune cuptorulnd uşa este deschisă
întrucât operarea lui cu uşa deschisă vă poate
expune energiei microundelor.
Nu lăsaţi ca stropii de mâncare imprăştiaţi sau
scamele lăsate de lavetă să se acumuleze pe
suprafeţele izolatoare ale uşii. Vezi secţiunea
Curăţire şi Ingrijire pentru instruc
ţiunile de curăţire.
Nu puneţi în funcţiune cuptorul dacă este defect
până când nu este reparat de un personal calificat
Este deosebit de important ca uşa cuptorului să se
închidă complet şi ca 1) uşa (ondulări), 2)
balamalele şi zăvoarele (stricate sau nesigure), 3)
etanşările uşilor şi suprafeţele de etanşare su să nu
prezinte defecţiuni.
Sub nici un pretext sa nu încercaţi să reparaţi
cuptorul prin forţe proprii. Reparaţiile efectuate de
persoane fără experienţă pot provoca accidente sau
funcţionarea necorespunzătoare a aparatului.
Contactaţi Atelierul de Service din localitate.
Nu dislocaţi carcasa exterioară, uşa sau tabloul de
comandă întrucât vă expuneţi unui voltaj extrem de
înalt.
Instalaţi sau poziţiona
ţi acest cuptor în conformitate
cu
“INSTRUCTIUNILE DE INSTALARE” pe care le
găsiţi în manual.
Utilizaţi aparatul pentru destinaţia lui aşa cum este
ea descrisă în manual. Nu utilizaţi chimicale corozive
în acest cuptor conceput pentru a încălzi, găti sau
decongela preparatele culinare. El nu a fost proiectat
pentru utilizare
industrială sau în laborator şi nici pentru una
comercială întrucât acest lucru ar invalida garanţia.
Nu puneţi cuptorul în funcţiune când este gol. Dacă
el nu conţine alimente sau apă care să absoarbă
energia microundelor, tubul magnetronului se poate
deteriora.
Este nevoie de o supraveghere atentă a cuptorului
când este utilizat de copii.
Nu păstraţi acest aparat în exterior. Nu-l folosiţi în
apropierea apei.
Nu încercaţi să uscaţi haine sau ziare în cuptor.
Aceste articole se pot aprinde.
Nu utilizaţi spaţiul gol din interiorul cuptorului pentru
a stoca produse. Nu lăsaţi bucăţi de hârtie, ustensile
de bucă
tărie sau alimente în interiorul cuptorului
când acesta nu este utilizat.
Stimaţi Clienţi
Înainte de a utiliza Cuptorul cu Microunde
ISiguranţa utilizării- instrucţiuni
EMM21000 RO
5
Puneţi un vas de gătit în cavitate împreună cu un
pahar pe jumătate plin cu apă. Acţionaţi cuptorul la
800W (100%) timp de un minut. Dacă vasul s-a
înfierbântat, nu trebuie folosit. Dacă s-a încălzit uşor,
poate fi utilizat la reîncălzirea mâncării dar nu şi la
gătit. Dacă a rămas la temperatura încăperii, poate fi
folosit la gătitul cu microunde.
Serveţelele de hârtie, hărtia de parafină, farfuriile,
ceştile cartoanele, ambalajele de produse congelate
sunt ustensile extrem de utile. Asiguraţi-vă
întotdeauna că recipientele sunt pline cu alimente
care să absoarbă energia, evitând astfel posibilitatea
supraîncălzirii.
Multe tipuri de farfurii de plastic, ceşti, recipiente
pentru produse congelate şi ambalaje din plastic pot
fi utilizate în cuptorul cu microunde.
Nu lăsaţi cuptorul nesupraveghiat, şi uitaţi-vă la el
din timp în timp atunci când încălziţi sau gătiţ
i
mâncare în plastic, hârtie sau alte recipiente
combustibile. Dacă observaţi fum, ţineţi uşa închisă
şi opriţi sau deconectaţi cuptorul până la oprirea
fumului.
Ustensilele metalice şi ustensilele cu margini
metalice nu ar trebui introduse în cuptorul cu
microunde, dacă nu sunt recomandate special în
acest sens.
Recipientele cu deschideri mici, de exemplu sticlele,
nu trebuie utilizate la gătitul cu microunde. Fiţi
precauţi când îndepărtaţi capacul unei farfurii pentru
a evita arsurile provocate de aburi.
Nu încălziţi mâncare în căni. Transferaţi
întotdeauna alimentele în recipiente potrivite.
Nu prăjiţi carne foarte grasă în cuptorul cu
microunde întrucât temperatura grăsimilor nu poate
fi controlată, existând riscul apariţiei unor situaţii
neprevazute.
Pute
ţi pregăti popcorn în cuptorul cu microunde,
însă doar în pachete sau ustensile special
desemnate în acest scop. Această operaţie de
preparate nu trebuie lăsată nesupravegheată.
Inţepaţi alimentele cu suprafeţe sau membrane
neporoase pentru a împiedica acumularea de abur şi
crăparea lor. Merele, cartofii, ficăţeii de pui şi
gălbenuşurile de ou sunt exemple de produse care
trebuie înţepate..
ATENTIE: Când încălziţi lichide, ex. supe, sau băuturi în
cuptorul cu microunde, supraîncălzirea lichidului dincolo
de punctul de fierbere poate avea loc fără barbotare,
ceea ce poate duce la darea în clocot a lichidului
fierbinte. Pentru a împiedica această posibilitate este
bine să urmaţi paşii următori:
1. Evitaţi folosirea recipientelor cu pereţii drepţi şi
gâtul subţire.
2. Nu supraîncălziţi.
3. Agitaţi lichidul înainte de a introduce recipientul
în cuptor şi încă odată la jum
ătatea timpului
afectat încălzirii.
4. După încălzire , lăsaţi lichidul în cuptor o
perioada scurtă de timp, amestecându-l cu grijă
înainte de a scoate recipientul.
Unele produse cum ar fi ouăle întregi sau
recipientele sigilate – de exemplu borcanele de sticlă
cu capac – pot exploda şi nu ar trebui încălzite în
cuptorul cu microunde. Ocazional, ochiurile pot
exploda în timpul gătirii. Inţepaţi întotdeauna
gălbenuşul, apoi acoperiţi-le şi lăsaţi-le aşa un minut
înainte de a îndepărta capacul.
NOTĂ:
Nu forţaţi rotirea manuală a platanului. Acest lucru
poate duce la funcţionarea necorespunzătoare a
aparatului.
Formarea unui arc electric în cuptor atunci când
microundele sunt în stare de funcţiune se datorează
utilizării ustensilelor metalice.Totuşi, formarea
continuă a acestor arcuri poate deteriora aparatul.
Opriţi programul şi verificaţi ustensila.
Trebuie să evitaţ
i obturarea orificiilor de aerisire
plasate în părţile de sus, din spate, laterale şi de
jos ale cuptorului.
Nu folosiţi acest cuptor în scopuri comerciale.
Acest cuptor a fost proiectat doar pentru uz casnic.
Păstraţi aceste instrucţiuni
Testarea compatibilităţii veselei utilizate
la gătit
Siguranţa alimentelor
EMM21000 RO
6
Pentru a găti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile şi materiale. Pentru siguranţa d-
voastră şi pentru a preveni deteriorarea ustensilelor şi a cuptorului alegeţi ustensile şi materiale potrivite pentru
fiecare metodă de gătit.
Lista de mai jos este un ghid general.
Mod de operare
Materiale Ustensile
Microunde
Corning ware DA
Sticlă rezistentă la căldură DA*1
Vase de sticlă cu decoraţii de metal NU
Ceramică &
Sticlă
Sticla de cristal plumbuit NU
Portelan Porţelanuri fără decoraţii de metal DA
Ceramică*2
DA
Cuptorul de microunde DA
Materiale
plastice
Ambalaje din materiale plastice DA
Metal Tigaie metalică pentru copt NU
Folie de alumuniu*3 DA
Ceşti, farfurii, şervete DA
Hârtie
Hărtie ceruită DA
Lemn NU
Grilaj grătar NU
Platan DA
Accesorii
Suport platan DA
DA: Ustensile şi accesorii utilizabile NU: Ustensile şi accessorii de evitat
*1 Doar dacă nu au margine metalică.
*2 Doar dacă nu are email care conţine metal.
*3 NOTA: Utilizaţi folie de aluminiu doar în scopuri de protecţie, suprautilizarea poate crea arcuri electrice.
Dimensiuni generale Greutate 14.4 kg
Volum 21 Litri
Lătime 485 mm
Sursă de energie 230V, 50 Hz
A
dâncime 422 mm
Siguranţă 10A
Inălţime 287 mm
Consum energie
Dimensiunea Cavităţii
Microunde 1250W
Lăţime 335.8 mm
Energie furnizată
A
dâncime 314 mm Microunde 800W
Inălţime 206 mm
Ghidul ustensilelor
ş
i accesoriilor cu
p
torului
Date tehnice
EMM21000 RO
7
Despachetare
N.B. Cănd despachetaţi cuptorul , verificaţi dacă
aparatul nu este deteriorat. Deteriorările sau orice
părţi lipsă trebuie imediat raportatedetailistului.
Cuptorul, părţi componente ale cuptorului sau
accesoriile ar putea fi protejate de o folie ce trebuie
îndepărtată înainte de a utiliza cuptorul. Nu
abandonaţi ambalajele care ar putea cădea în mâna
copiilor. Acest lucru poate provoca accidente.
Instalare
1. Indepărtaţi orice etichetă promoţională de pe uşă.
2. Instalaţi cuptorul pe o suprafaţă plată. Suprafaţă
trebuie să fie suficient de rezistentă pentru a suporta
fără probleme greutatea cuptorului (13.5 kg.) şi
conţinutul ulterior al acestuia. Pentru a evita
posibilitatea producerii de vibraţii sau zgomote,
cuptorul trebuie să fie într-o poziţie stabilă.
3. Aşezaţi cuptorul departe de surse de căldură şi
apă. Expunerea la căldur
ă şi umezeală poate reduce
eficienţa şi randamentul, aşa că instalaţi cuptorul
departe de sursele menţionate.
4. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie din părţile de sus şi
laterale ale cuptorului şi nu puneţi obiecte pe cuptor.
Dacă orificiile de aerisire sunt blocate în timpul
funcţionării, cuptorul se poate supraîncălzi, ceea ce
poate duce la un randament necorespunzător al
aparatului. Aerul fierbinte iese prin aceste orificii şi in
consecinta, asiguraţi-vă că nu le obturaţi sau că nu
există ecranări între cuptor şi peretele din spate.
Aşezaţi cuptorul căt mai departe posibil de aparate
de radio şi televizoare. Acest aparat se conformează
cerinţelor CEE* referitoare la suprimarea
interferenţelor radio, dar unele interferenţe pot apare
dacă aparatul este plasat prea aproape de radio sau
televizor.
6. Dacă aşezaţ
i cuptorul într-un colţ, lăsaţi un spaţiu
de cel puţin 10 cm. Între aparat şi perete din motive
de ventilaţie.
Important! Cuptorul poate fi plasat aproape oriunde
în bucătărie. Asiguraţi-vă că este aşezat pe o
suprafaţă plată şi că orificiile de ventilaţie şi suprafaţa
de sub cuptor nu sunt blocate (pentru a se obţine o
ventilaţie suficientă).
*Acest aparat se conformează cerinţelor Directivei
87/308/CEE referitoare la Interferenţele Radio.
Conectarea la reţea
Cuptorul este livrat împreună cu un cablu electric şi o
fisa de contact pentru o priza cu impamantare de
230V, 50Hz. Protecţia oferită de împământare
minimalizează riscurile în cazul unui scurt-circuit.
Verificaţi dacă voltajul corespunde alimentării.
N.B. Dacă cuptorul este conectat la priză printr-un
prelungitor, verificaţi dacă cablul de prelungire este
împă
mântat.
ATENTIE! Acest aparat nu trebuie alimentat de la o
sursă de energie neîmpământată. Apelaţi la un
electrician pentru orice problemă referitoare la
conectarea electrică a cuptorului sau la asigurarea
protecţiei prin împământare a furnizării de curent.
Acest aparat trebuie împământat. Dacă el este
prevăzut cu o fisa de contact ne-recablabilă pentru
care priza d-voastră este nepotrivită, fisa trebuie
tăiată şi cuptorul prevăzut cu o fisa corespunzătoare.
Dacă siguranţa dintr-o fisa ne-recablabilă trebuie
schimbată, învelişul siguranţei trebuie reajustat. Dacă
învelişul este pierdut sau deteriorat, fisa nu trebuie
utilizată până când acest inveliş nu este înlocuit.
Conexiuni electrice
Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro
standard cu 2 ştifturi !!!!
ATENTIE! ACEST APARAT TREBUIE
ÎMPĂMÂNTAT.
Producătorul îşideclină orice responsabilitate
dacă această măsură
de siguranţă nu este luată
în considerare.
· Dacă fisa cu care este echipat aparatul nu
este potrivită pentru priza de care dispuneţi ,
ea trebuie tăiată si înlocuită cu una potrivită.
Indepărtaţi siguranţa din fisa înlocuită. Fisa înlocuită
trebuie aruncată pentru a preveni curentările care s-
ar produce dacă din întâmplare ar fi introdusă într-o
priza în altă parte a casei.
Punerea în funcţiune
EMM21000 RO
8
A. Tabloul de comandă.
B. Axul de transmisie pentru platan
C. Suport platan. Puneţi suportul în camera de
gătit şi aşezaţi platanul pe el.
D. Platanul. Realizat dintr-o sticlă specială
rezistentă la căldură. Mâncarea aflată într-un
recipient este pusă pe această tavă pentru a fi
gătită. Nu folosiţi cuptorul fără platan.
E. Fereastra spre interior. Mâncarea poate fi
observată în timp ce cuptorul este în funcţiune.
F. Uşa cuptorului. Uşa trebuie întotdeauna închisă
bine în timpul gătitului.
G. Cârligul zăvorului şi sistemul de blocare de
siguranţă.
1. Puneţi suportul platanului în cavitate.
2. Puneţi platanul pe suport aşa cum este arătat în
diagramă. Asiguraţi-vă că butucul este bine fixat în axul
platanului.
Nu aşezaţi niciodată platanul cu faţa în jos.
Atât platanul cât şi suportul trebuie folosite în
permanenţă în timpul gătitului.
Atât mâncarea cât şi recipientele vor fi puse pe
platan în timpul gătitului.
Platanul se roteşte atât în sensul acelor de
ceasornic cât şi invers. Acest lucru este normal.
Cum să utilizaţi cuptorul cu microunde
Gătitul la microunde
Numele şi funcţia părţilor componente ale
platanului
EMM21000 RO
9
1. Selectorul de putere
Acţionaţi acest buton pentru a alege nivelul de putere
corect pentru mâncarea dorită.
2. Cronometror
Fixaţi-l la timpul dorit pentru gătit. Operaţia de gătit
începe. Toate cronometroarele cu mecanism de
ceasornic acţionează mai precis dacă sunt fixate la
mai mult decât timpul dorit, şi apoi reveniţi la cel
iniţial stabilit
Tabloul de comandă
EMM21000 RO
10
1. Deschideţi uşa, puneţi mâncarea pe platan.
Inchideţi uşa.
2. Fixaţi selectorul de putere la puterea dorită (Vezi
tabelul de mai jos)
3. Fixaţi cronometrorul la timpul dorit.
Cuptorul începe să gătească.
Cand perioada de gătit este fixată la mai puţin de 2
minute, fixaţi cronometrorul la mai mult de 2 minute şi
apoi reveniţi la timpul dorit.
Pentru a opri cuptorul în timpul gătitului, pur şi simplu
întoarceţi cronometrorul la pozitia 0.
Notă: După utilizare, verificaţi dacă aţi întors
cronometrorul la 0, pentru că, în caz contrar,
cuptorul va continua să funcţioneze.
Examplu: Pentru a găti la 600W timp de 20 de minute
1. Fixaţi selectorul de putere la 600W.
2. Fixaţi cronometrorul la 20’
3. Cuptorul va începe automat să gătească timp de 20 minute la 600W
Reîncălzirea mâncărurilor gătite insuficient de fierbinţ
i
Timpul propus de producător pentru gătirea unui fel de mâncare este doar orientativ. Dacă după expirarea
timpului propus mâncarea nu este extrem de fierbinte, introduceţi-o înapoi în cuptor şi lăsaţi-o acolo până va
ajunge la temperatura corespunzătoare. Acest mod de a proceda nu diferă de gătitul în cuptoarele clasice.
Amestecaţi mâncarea în mod regulat,mai ales sosurile.
Timpul de staţionare (când mâncarea este lăsată în cuptor încă o perioadă după oprirea acestuia)este foarte
important; este parte integrantă a gătitului şi permite atingerea unei temperaturi egale în întreaga mâncare.
Fixarea Puterii Recomandări de utilizare
90W
Incălzire; Incălzirea mâncării
180W
Decongelare; Dezgheţarea mâncărurilor congelate.
360W
A
tingerea punctului de fierbere; Completarea ciclului de gătit a unor mâncăruri prăjite.
Musacale şi ghiveciuri Crème de ouă coapte sau prăjituri cu brânză.
600W
Mediu; Decongelare mai rapidă şi reîncălzire pentru musacale şi ghiveciuri.
Mediu; La 600 w :se coc prăjituri şi pudding-ri biscuit; se reîncălzesc alimente gătite în
prealabil; se prăjeşte carnea de porc, vită şi pui.
800W
Se fierb sau se reîncălzesc lichide. Se Prepară legume. Se preîncălzesc mâncărurile
rumenite.
Gătitul la microunde
Ghid pentru setarea puterii microundelor
EMM21000 RO
11
Unele alimente, de exemplu pâinea şi fructele, pot fi decongelate manual utilizând setările de putere.
ALIMENTE PREPARARE
180W
TIMP de
STATIONARE
Pâine
Franzelă mică
Puneţi franzela pe suportul de siguranţă al
cuptorului sau pe un şerveţel de bucătărie
Intoarceţi franzela la jumătatea timpului de
decongelare
8-10 min. 10-15 min.
Franzelă mare feliată
Puneţi franzela pe suportul de siguranţă sau pe un
şerveţel de bucătărie. Intoarceţi franzela la
jumătatea timpului de decongelare.
10-13 min. 10 min.
2 felii Puneţi-le pe un şerveţel de bucătărie. 45–60 sec. 5 min.
1 chiflă de pâine Puneţi chifla pe un şerveţel de bucătărie. 45–60 sec. 5 min.
2 chifle de pâine Puneţi chiflele pe şerveţele de bucătărie. 1–11/2 min. 5 min.
Prăjituri şi produse de patiserie
Prăjitură 450g/1 lb Scoateţi prăjitura din ambalaj şi puneţi-o pe farfurie 9-11 min. 15–30 min.
Prăjitură cu brânză
450g/1 lb
Scoateţi prăjitura din ambalaj şi puneţi-o pe farfurie. 9–11 min. 15–30 min.
Plăcintă (gata
preparată) 450g/1 lb
Scoateţi plăcinta din ambalaj şi puneţi-o pe
farfurie.
7– 9 min. 15–30 min.
Produse de patiserie
450g/1 lb
Scoateţi produsele din ambalaj şi puneţi-le pe
farfurie.
7– 9 min. 15–30 min.
Unt
250g/8.8 oz (1 pachet)
Dacă este ambalat, scoateţi untul din ambalaj şi
puneţi-l pe o farfurie
3– 4 min. 5–10 min.
Fructe
225g/8 oz Fructe boabe
moi.
Puneţi-le pe un singur strat într-o farfurie întinsă. 5– 6 min. 5–10 min.
450g/1 lb Fructe boabe
moi
Puneţi-le pe un singur strat într-o farfurie întinsă. 7– 8 min. 5–10 min.
Măncare acoperită
400g/14 oz
Acoperiţi mâncarea cu o farfurie sau cu o peliculă
adezivă non-CPV.Pentru a o reîncălzi, folosiţi
microundele 100% (800W) timp de 3–4 minute
7– 8 min 5–10 min.
Legume
Nu este necesar să dezghe
ţ
a
ţ
i legumele înainte de
a fi gătite. Toate legumele pot fi dezghe
ţ
ate şi gătite
100% la (800W)
Recomandări pentru utilizarea decongelării 180W
EMM21000 RO
12
· Păstraţi întotdeauna cuptorul curat – evitaţi
împrăştierea stropilor de mâncare şi nu uitaţi să
curăţaţi sub tava de sticlă şi interiorul uşii.
· Este de preferat să folosiţi caserole rotunde sau
ovale cu capac cănd gătiţi în cuptorul cu microunde.
· Nu folosiţi caserole de metal sau cu decoraţii de
metal. Anumite materiale de plastic se pot topi şi
deforma din cauza mâncărurilor fierbinţi.
· Acoperiţi mâncarea când gătiţi. Folosiţi un capac
de sticlă, o farfurie sau un carton rezistent la
grăsime.
· Produsele de patiserie, pâinea şi alte produse
asemănătoare pot fi decongelate direct într-un coş de
păine sau pe un şervet de hârtie.
· Dacă alimentele îngheţate sunt încălzite în propriul
ambalaj, ambalajul trebuie desfăcut. Ambalajele
conţinând metal sau decoraţii metalice nu trebuie
utilizate dacă nu există recomandări speciale în acest
sens.. Indepărtaţi agrafele metalice şi legăturile de
sârmă.
· Foliile de aluminiu de dimensiuni mai mici pot fi
utilizate pentru a acoperi tipuri de carne care se pot
arde uşor cum ar fi picioruşele de pui.
· Alimentele cu coajă sau pieliţă, e.g. cartofii sau
cârnaţii, trebuie înţepate cu o furculiţă. Nu fierbeţi
ouă în cuptorul cu microunde deoarece pot exploda.
· Puneţi bucăţile mari şi groase aproape de
marginea caserolei şi încercaţi să tăiaţi mâncarea în
bucăţi egale . Puneţi alimentele întotdeauna în
centrul cuptorului.
· Măncarea va fi gătită egal dacă o amestecaţi sau
o întoarceţi de câteva ori.
· Fixaţi întotdeauna un timp de gătit mai scurt decât
cel indicat în reţeta d-voastră pentru a evita arderea
mâncării. Cu cât cantitatea de mâncare este mai
mare cu atât este nevoie de mai mult timp de gătit.
· Folosiţi apă puţină (sau chiar deloc)pentru legume.
· Folosiţi mai puţine condimente şi sare decât
pentru un gătit “normal”.
· Asezonaţi ulterior.
· Acordaţi mâncării câteva minute ca timp de
“staţionare” după ce cuptorul a fost oprit pentru a
asigura un gătit complet şi egal.
· Verificaţi întotdeauna dacă toată mâncarea este
foarte fierbinte înainte de a fi servită.
· Folosiţi suporturi de vase sau mănuşi pentru a
scoate mâncarea din cuptor.
· Fluidizarea mierii
Dacă aveţi un borcan de miere care s-a cristalizat,
scoateţi capacul, întroduceţi borcanul în cuptor şi
acţionaţi microundele la putere medie timp de 2
minute.
· Topirea ciocolatei
Rupeţi un baton de ciocolată de 100g în bucăţi
pătrate, pune
ţi-le într-o cupă şi încălziţi-le la putere
mare 1-2 minute amestecând bine.
· Fluidizarea sau topirea untului
Topirea ia doar câteva secunde la putere mare.
Pentru fluidizare este mai bine să folosim o putere
mică a microundelor.
· Improspătarea sau încălzirea pâinii
Folosiţi o putere medie timp de câteva secunde.
· Decojirea facilă a usturoiului
Incălziţi 3 sau 4 căţei de usturoi la putere mare timp
de 15 secunde. Strângeţi căpăţâna la un capăt până
iese din teacă.
· Sucul de fructe
Fructele citrice vor da mai mult suc dacâ sunt
încălzite 15 secunde la putere mare înainte de a le
stoarce.
· Cum se găteşte porridge
Porridge-ul poate fi gătit uşor în farfuria în care este
servit fără a mai fi nevoie să spălaţi tigăi unsuroase.
Urmaţi recomandările producătorilor de alimente.
Sugestii pentru utilizarea microundelor
Sfaturi pentru utilizarea microundelor
EMM21000 RO
13
Cuptorul trebuie menţinut întotdeauna curat. Resturile de mâncare vărsate sau împroşcate atrag energia
microundelor care le vor arde.Acest lucru reduce eficienţa cuptorului şi poate produce mirosuri neplăcute.Nu
încercaţi să reparaţi sau să aduceţi ajustări unor părţi componente ale . Reparaţiile trebuie făcute doar de un
tehnician calificat.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la sursa de electricitate
înainte de curăţire.
Curăţiţi-le cu un detergent slab după ce le-aţi scos din cavitate. Suportul platanului trebuie manipulat cu
grijă.
ATENTIE: Interiorul cuptorului şi platanul devin foarte fierbinţi, aşa că nu le atingeţi imediat după utilizare.
Menţineţi interiorul cuptorului întotdeauna curat. Stergeţi depunerile de mâncare vărsate sau împroşcate imediat.
Resturile lăsate pe pereţii cuptorului, pe izolaţia uşii şi pe suprafeţele de etanşarei vor absorbi energia
microundelor, reduce eficienţa cuptorului şi, posibil, deteriora interiorul cuptorului. Folosiţi un detergent slab, lichid,
apă caldă şi o cârpă moale şi uscată pentru a îndepărta depunerile..
NU FOLOSITI NICIODATĂ CURĂŢITOARE ABRAZIVE, CURĂŢITOARE DE CUPTOR DIN COMERŢ SAU
PERNIŢE DIN VATA DE STICLA PENTRU A CURĂŢI ORICE PARTE A CUPTORULUI CU MICROUNDE.
Pentru a facilita îndepărtarea depunerilor dificile, fierbeţi o ceaşcă de apă în cuptor timp de 2-3 minute.
NU UTILIZATI NICIODATĂ CUŢITE SAU ORICE ALTE USTENSILE PENTRU A INDEPĂRTA DEPUNERILE DE
PE SUPRAFAŢA CUPTORULUI.
Pentru a îndep
ărta mirosurile neplăcute din interiorul cuptorului, fierbeţi o ceaşcă de apă cu 2 linguri de suc de
lămâie timp de 5 minute.
Deschideţi uşa cuptorului când controlaţi tabloul de comandă. Acest lucru va împiedica întoarcerea accidentală a
cuptorului. Suprafeţele exterioare ale cuptorului ar trebui curăţate cu un detergent lichid uşor şi cu apă şi apoi
clătite cu apă curată pentru a îndepărta excesul de detergent. Uscarea trebuie făcută cu o cârpă moale. Spray-urile
pentru curăţirea ferestrelor sau a bucătăriilor pot fi de asemenea utilizate. Nu folosiţi niciodată curăţitoare
abrazive sau chimicale dure pentru a curăţa suprafeţele exterioare ale cuptorului. Pentru a preveni deteriorarea
părţilor lucrătoare nu lăsaţi să intre apă în orificiile de ventilaţie.
Ingrijire şi Curăţire
Curăţirea exteriorului
Curăţirea interiorului
Curăţirea accesoriilor (platan şi suport)
EMM21000 RO
14
Dacă aparatul nu funcţionează corect, efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Service-ul local
Dacă cuptorul nu porneşte:
· Verificaţi dacă aparatul este conectat la reţea.
· Verificaţi dacă fişa de contact este introdusă complet.
· Dacă e cazul, înlocuiţi rezistenţa din fişă cu o alta de acelaşi tip şi verificaţi dacă fişa este conectată corect.
· Verificaţi dacă orice comutator, la priza din perete sau în altă parte în circuit, este DESCHIS.
· Verificaţi dacă priza din perete funcţionează punând în priză un aparat care ştiţi că funcţionează.
· Verificaţi rezistenţa din cutia de rezistenţe
Dacă microundele nu funcţionează:
· S-ar putea ca Dispozitivul pentru securitatea copilului cu care este prevăzut aparatul s
ă fi fost setat (lucru posibil
la unele modele).
· Verificaţi dacă comenzile au fost setate corect.
· Verificaţi ajustările/procedurile consultând manualul cu instrucţiuni.
· Verificaţi dacă uşa este închisă corect (Dacă particulele de mâncare sau alte lucruri rămân în cadrul uşii, uşa nu
se va închide corect şi cuptorul nu va funcţiona.)
· Verificaţi dacă butonul START este activat.
Dacă cuptorul totuşi nu funcţionează corect după verificările de mai sus, contactaţi Service-ul Electrolux local.
Adresele pot fi găsite în următoarele pagini ale acestui ghid.
IMPORTANT :
Dacă chemaţi un tehnician pentru una din defecţiunile de mai sus sau sau pentru a repara o defecţiune
cauzată de oinstalare incorectă, veţi fi obligaţi să plătiţi reparaţia chiar dacă aparatul mai eate în garanţie.
Când apelaţi Service-ul, vi se vor cere următoarele informaţii:
1. Numele, adresa ş
i codul poştal
2. Numărul de telefon
3. Detalii clare şi concise despre defecţiune
4. Numărul modelului
5. Numărul seriei
6. Data de cumpărare
Vă sfătuim să vă notaţi informaţiile de mai jos pentru a avea la îndemână informaţiile
Numărul modelului:
Numărul seriei:
Data cumpărării:
Dacă aparatul este încă în garanţie, trebuie să fiţi siguri că verificările necesare au fost efectuate pentru că
chemarea unui tehnician vă costă dacă problema nu este de natură mecanică sau electrică.
Vă rugăm să notaţi că trebuie să prezentaţi dovada cumpărării aparatului când chemaţi un tehnician în
perioada de garanţie.
Piese de rezervă
Piesele de rezervă pot fi cumpărate prin Service-ul Electrolux din localitatea d-voastră.
Serviciul Clienţi
Pentru toate întrebările generale legate de aparatul Electrolux achiziţionat sau pentru alte informaţii desspre alte
produse Electrolux, contactaţi Serviciul nostru Clienţi prin e-mail sau telefon.
Service şi piese de rezervă
EMM21000 RO
15
1. Garanţia este valabilă 12 de luni începând din momentul în care aparatul este înmânat primului cumpărător
detailist, lucru care trebuie verificat prin factura de cumpărare sau printr-un document similar. Garanţia nu acoperă
utilizarea comercială.
2.Garanţia acoperă toate părţile sau componentele care se defectează datorită execuţiei defectuoase sau
materialului de proastă calitate. Garanţia nu acoperă aparatele ale căror performanţe necorespunzătoare se
datorează utilizării greşite, neglijenţei, instalării defectuoase, modificărilor sau încercărilor de reparaţii neautorizate,
avariilor accidentale, utilizării comerciale sau neobservării recomandărilor sau cerinţelor stipulate în manualul de
instrucţiuni. Această garanţie nu acoperă părţi componente precul becuri, articole din sticlă sau din materiale
plastice.
3.Dacă aparatul necesită reparaţii acoperite de garan
ţie cumpărătorul trebuie să informeze cel mai apropiat birou
de serviciu clienţi( Serviciu ELECTROLUX sau un agent autorizat). ELECTROLUX îşi rezervă dreptul de a stipula
locul reparaţiei (i.e. locuinţa clientului, locul de instalare sau un atelier ELECTROLUX.
4. Garanţia sau înlocuirea gratuită include atât manopera cât şi materialele.
5. Reparaţiile efectuate în perioada de garanţie nu extind această perioadă. Părţile înlocuite în perioada de
garanţie devin proprietatea ELECTROLUX-ului.
6. Drepturile statutare ale cumpărătorului nu sunt afectate de această garanţie..
Condiţii de garanţie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Electrolux EMM21000K Manual de utilizare

Categorie
Microunde
Tip
Manual de utilizare