Dolmar ET40 Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manualul proprietarului
GB String Trimmer Original Instructions
D Elektrotrimmer Originalanweisungen
F Coupe Herbe Instructions d’origine
I Tagliabordi Istruzioni originali
NL Strimmer Originele instructies
E Desbrozadora Instrucciones originales
P Aparador de Grama Instruções de origem
GR Χλοοκοπτικό Πρωτογενείς οδηγίες
TR Misinalı Yan Tırpan Orijinal Talimatlar
S Grästrimmer Originalanvisningar
DK Trådtrimmer Originalvejledning
FIN Siimaleikkuri Alkuperäiset ohjeet
CZ Strunová sekačka Originální návod
PO Wykaszarka Oryginalna instrukcja
HU Szegélynyíró Eredeti útmutató
RU Электрокоса Oригинальные инструкции
HR Trimer za travu Originalne upute
SLO Kosilnica z nitjo Izvirna navodila
SK Strunová kosačka Pôvodné pokyny
RO Motocoasă cu fir Instrucţiuni originale
LT Vielinė žoliapjovė Originali instrukcija
LV Zāles trimers Oriģinālās instrukcijas
EE Murutrimmer Originaaljuhendid
CS Trimer-kosilica Originalno uputstvo
ET-40
101
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)
Dorim să vă mulţumim pentru că aţi ales produsele
noastre. Suntem încrezători că maşina noastră, prin
calitatea ei ridicată, va corespunde cerinţelor şi aprecierii
dumneavoastră şi vă vom oferi service pe termen lung.
Înainte de a începe utilizarea maşinii, asiguraţi-vă că citiţi
cu atenţie acest manual, care a fost conceput special
pentru a vă furniza toate informaţiile necesare privind
utilizarea corectă, în conformitate cu cerinţele de
siguranţă de bază.
SIMBOLURI
Unele dintre următoarele simboluri pot fi utilizate pe unealta dumneavoastră, vă rugăm să le studiaţi şi să înţelegeţi
semnificaţia acestora, deoarece interpretarea corectă a acestor simboluri vă va permite să operaţi unealta într-un mod
mult mai eficient şi mai sigur.
1. INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
PRIVIND SIGURANŢA
Scopul regulilor privind siguranţa este de a vă atrage
atenţia asupra potenţialelor pericole. Simbolurile de
siguranţă şi explicaţiile acestora necesită atenţia şi
înţelegerea dumneavoastră. Avertismentele privind
siguranţa nu elimină toate pericolele. Utilizaţi întotdeauna
echipament de siguranţă corespunzător, precum
dispozitivul de protecţie şi, în plus, respectaţi instrucţiunile
şi avertismentele privind siguranţa.
AVERTISMENT: Familiarizaţi-vă cu comenzile şi
cu utilizarea corectă a echipamentului.
AVERTISMENT: Nerespectarea avertismentelor
privind siguranţa poate duce la accidentări serioase
suferite de dumneavoastră sau de alte persoane.
Respectaţi întotdeauna precauţiile de siguranţă pentru a
reduce riscul incendiilor, şocurilor electrice şi rănirilor.
Păstraţi manualul de utilizare şi consultaţi-l frecvent
pentru o permanentă operare în siguranţă
şi pentru
instruirea celorlalţi în utilizarea acestei maşini.
SIMBOLURI NUME EXPLICAŢIE
Marcaj CE
Produsul îndeplineşte cerinţele şi reglementările stabilite de
Comunitatea Europeană (acum Uniunea Europeană).
Construcţie Clasa II Construcţie cu izolaţie dublă.
MARCAJ WEEE
ATENŢIE! Uneltele electrice neutilizate nu vor fi depuse la gunoiul
menajer.
Acestea trebuie duse la un punct de colectare pentru o depunere la
deşeuri într-un mod ecologic, în conformitate cu reglementările locale.
Citiţi instrucţiunile
operatorului
Pentru a reduce riscul accidentărilor, utilizatorul trebuie să citească şi
să înţeleagă manualul operatorului înainte de a utiliza acest produs.
Şoc electric!
Deconectaţi fişa cablului de alimentare în cazul în care cablul este
deteriorat sau încâlcit.
Nu expuneţi la ploaie Nu lăsaţi unealta electrică expusă în aer liber sau în ploaie.
Purtaţi echipament de
protecţie pentru ochi
Pentru a nu vă expune ochii, purtaţi echipament de protec
ţie pentru
ochi!
Marcaj de nivel zgomot Zgomotul produs de unealta dumneavoastră nu depăşeşte 96 dB.
ŢINEŢI TOATE CELELALTE
PERSOANE LA DISTANŢĂ!
ŢINEŢI TOATE CELELALTE PERSOANE LA DISTANŢĂ!
96
SIMBOL ALERTĂ DE SIGURANŢĂ: Indică o
atenţionare sau un avertisment şi poate fi
utilizat împreună cu alte simboluri sau
imagini.
102
AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată motocoasa
fără ca apărătoarea să fie corect instalată. Nerespectarea
acestui avertisment poate duce la accidentări grave.
AVERTISMENT: Această unealtă produce un
câmp electromagnetic în timpul operării. În anumite
condiţii, acest câmp poate intra în interferenţă cu
implanturi medicale active sau pasive. Pentru a reduce
riscul accidentelor grave sau fatale, recomandăm ca
persoanele cu implanturi medicale să consulte medicul şi
producătorul implantului medical înainte a opera această
unealtă.
AVERTISMENT: Operarea oricărei
maşini poate duce la proiectarea unor obiecte străine în
ochii dumneavoastră, rezultând afecţiuni grave ale vederii
sau chiar pierderea acesteia. Înainte de a începe
operarea maşinii electrice, purtaţi întotdeauna mănuşi sau
ochelari de protecţie cu apărătoare laterale, sau chiar o
mască de protecţie a întregii feţe atunci când este cazul.
Vă recomandăm masca de siguranţă Wide Vision pentru
utilizare peste ochelari, sau ochelari de protecţie standard
cu ap
ărători laterale.
1. Acest echipament nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care
ele au fost supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea echipamentului de către o persoană
responsabilă pentru securitatea lor.
2. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu
se joacă cu echipamentul.
3. Citiţi cu atenţie instrucţiunile.
4. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a
echipamentului.
5. Înainte de utilizare, verificaţi cablul de alimentare şi
cablul prelungitor pentru identificarea eventualelor
semne de deteriorare sau uzură.
6. În cazul în care cablul se deteriorează în timpul
utilizării, deconectaţi imediat cablul de la alimentare.
NU ATINGEŢI CABLUL ÎNAINTEA DECONECTĂRII
DE LA PRIZA ELECTRICĂ.
7. Nu utilizaţi maşina de tuns iarba în cazul în care
cablurile sunt deteriorate sau uzate.
8. Avertisment: Elementele de tăiere continuă să se
rotească dup
ă oprirea motorului.
9. Menţineţi cablurile prelungitoare la distanţă de
elementele de tăiere.
10. Purtaţi mănuşi sau ochelari de protecţie.
11. Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor care
sunt nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze
maşina.
12. Opriţi utilizarea maşinii când în apropiere se află copii
sau animale de companie.
13. Utilizaţi maşina doar la lumina soarelui sau la lumină
artificială puternică.
14. Înainte de utilizarea maşinii şi după orice impact,
verificaţi pentru identificarea eventualelor semne de
uzură sau deteriorare şi reparaţi dacă este cazul.
15. Nu operaţi niciodată maşina cu protecţii defecte sau
fără protecţii instalate.
16. Ţineţi permanent mâinile şi picioarele la distanţă de
elementele de tăiere, în special la pornirea motorului.
17. Protejaţi-vă împotriva rănirilor care pot fi cauzate de
dispozitivele montate pentru tăiere în linie dreaptă.
După prelungirea cu o nouă lamă de tăiere, readuceţi
întotdeauna maşina la poziţia de operare normală
înaintea pornirii.
18. Nu montaţi niciodată elemente de tăiere metal.
19. Nu utilizaţi niciodată piese de schimb sau accesorii
care nu sunt recomandate de către producător.
20. Deconectaţi maşina de a alimentarea cu energie
electrică înaintea verificării, curăţării sau efectuării
unor lucrări pe aceasta, precum şi atunci când nu este
utilizată.
21. Asiguraţi-vă întotdeauna că orificiile de ventilare nu
conţin reziduuri.
22. Atunci când sunt folosite simboluri pictogramă pe
marcajele maşinii, funcţia acestora trebuie explicată.
23. Deconectaţi întotdeauna motocoasa de la alimentarea
cu energie electrică atunci când o lăsaţi
nesupravegheat
ă.
24. Când nu este utilizată, depozitaţi maşina la distanţă
de accesul copiilor.
25. Motocoasele alimentate cu energie electrică vor fi
reparate doar la un centru de service autorizat.
26. Solicitaţi unui centru de service autorizat efectuarea
oricăror reparaţii sau reglări care nu sunt descrise în
acest manual.
27. Utilizaţi doar componentele de schimb şi accesoriile
recomandate de producător.
Datorită politicii continue a DOLMAR privind
perfecţionarea produselor, funcţiile de produs şi
specificaţiile se pot modifica fără o notificare prealabilă.
2. IDENTIFICARE GENERALĂ (Fig. 1)
1. Buton de blocare de siguranţă
2. Mâner auxiliar
3. Buton rotativ de blocare
4. Buton de reglare
5. Mâner principal
6. Buton declanşator
7. Tub
8. Carcasa motorului
9. Apărătoare
Accesorii:
Curea
Ochelari de protecţie
103
3. SPECIFICAŢII
4. INSTRUCŢIUNI DE
ASAMBLARE
Motocoasa este furnizată cu unele componente
neasamblate. Pentru asamblarea acestora, procedaţi
după cum urmează.
4-1 Ansamblu apărătoare
Fixaţi apărătoarea pe carcasa motorului. (Fig. 2 şi 3)
1. Montaţi apărătoarea pe carcasa motorului.
2. Rotiţi apărătoarea în poziţia corectă.
3. Fixaţi apărătoarea pe carcasa motorului cu un şurub.
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că nu vă răniţi cu
lama montată pe apărătoare pentru tăiere pe lungime.
După prelungirea cu o nouă lamă, readuceţi întotdeauna
motocoasa la poziţia de operare normală înaintea pornirii.
AVERTISMENT: Nu montaţi niciodată elemente
de tăiere metal.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată motocoasa
fără apărătoarea corect instalată. Nerespectarea acestui
avertisment poate duce la accident
ări grave.
4-2 Ansamblu mâner auxiliar
1. Ataşaţi mânerul auxiliar la suport. (Fig. 4)
2. Introduceţi bolţul în orificiile suportului de mâner şi
mâner, iar apoi înşurubaţi butonul rotativ de blocare în
bolţ, însă fără a înşuruba complet. (Fig. 5)
3. Amplasaţi capul maşinii pe sol, apoi reglaţi mânerul
auxiliar într-o poziţie confortabilă, pentru a-l putea
folosi ca mâner de ajutor: (Fig. 6)
3a. Apăsaţi butonul de reglare şi reglaţi lungimea
tubului în modul dorit.
3b. Rotiţi mânerul auxiliar la un unghi confortabil
pentru dumneavoastră.
4. Înşurubaţi butonul rotativ de blocare pentru a fixa ferm
mânerul auxiliar.
5. PORNIRE
Înainte de a porni motocoasa, fixaţi cablul prelungitor în
orificiul mânerului principal. (Fig. 7 şi 8)
Ţineţi ferm motocoasa şi fără a o lăsa să atingă iarba de
tăiat, apăsaţi butonul de blocare de siguranţă şi butonul
declanşator de pe mânerul superior.
Pentru a opri motocoasa, eliberaţi butonul declanşator.
(Fig. 9)
AVERTISMENT: Porniţi motorul doar când
mâinile şi picioarele dumneavoastră se află la distanţă de
elementele de tăiere.
6. UTILIZAREA MOTOCOASEI
CA MAŞINĂ DE BORDURARE
Pentru bordurarea aleilor şi cărărilor, comutaţi motocoasa
din modul motocoasă în modul de bordurare astfel:
1. Ţineţi tubul motocoasei cu o mână şi apăsaţi butonul
rotativ cu cealaltă mână. (Fig. 10)
2. Rotiţi tubul la 180° până când se blochează în modul
de bordurare. (Fig. 11)
AVERTISMENT: Pentru a preveni pornirea
accidentală care ar putea cauza răniri serioase,
deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare înainte de a
încerca să rotiţi axul.
7. ÎNLOCUIREA CARTUŞULUI
LINIEI DE TĂIERE
Motocoasa dumneavoastră este prevăzută cu un cartuş
de unică folosinţă pentru linia de tăiere care previne
rebobinarea problematică a liniei de tăiere.
Pentru a înlocui un cartuş de linie de tăiere gol, procedaţi
în modul următor:
1. Apăsaţi ambele elemente de deblocare de pe suportul
de bobină şi scoateţi ridicând în sus din capac
(Fig. 12), apoi scoateţi bobina goală. (Fig. 13)
2. Scoateţi arcul şi capacul din bobina goală şi
introduceţi-le în noua bobină, apoi introduceţi cele
Model ET-40
Tensiune nominală: 230 - 240 V~
Frecvenţă nominală: 50 - 60 Hz
Putere nominală: 450 W
Fără turaţie la sarcină: 9.000 min
-1
Lăţime de tăiere: 300 mm
Dimensiune cuţit: Φ1,65 mm
Nivel de presiune acustică la poziţia operatorului: 75,1 dB (A) K=3 dB (A)
Nivel de presiune sonoră garantat: 96 dB (A)
Vibraţii: 2,73 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Dimensiune (L/ l / H): 1.016 - 1.256 / 301 / 262 mm
Greutate netă: 2,6 kg
104
două linii de tăiere ale noii bobine prin urechile
capacului. (Fig. 14)
3. Amplasaţi noua bobină în suportul de bobină şi apoi
apăsaţi capacul în jos până la blocarea acestuia în
poziţie cu pârghia de blocare. (Fig. 15)
8. REUMPLEREA LINIEI DE
TĂIERE
Pentru a reumple linia de tăiere:
1. Deconectaţi maşina de la alimentarea cu energie
electrică.
2. Scoateţi bobina goală. (Fig. 12 şi 13)
3. Tăiaţi o nouă linie de tăiere la mai puţin de 8 m şi
îndoiţi-o la mijloc.
4. Prindeţi partea din mijloc a noii linii de tăiere de fanta
localizată în centrul bobinei între cele 2 canale
prevăzute pentru linia de tăiere. Săgeata de pe bobină
indică direcţia de bobinare a liniei de tăiere. (Fig. 16)
5. Bobinaţi ordonat linia de tăiere în jurul secţiunii A (10).
Asiguraţi-vă că bobinaţi strâns şi întins, astfel încât
suprafaţa liniei de bobinare să nu poată fi ruptă.
(Fig. 17)
6. Înfăşuraţi linia de tăiere în întregime, mai puţin
100 mm din aceasta, lă
sând capătul agăţat temporar
printr-un suport de linie (12) de pe partea laterală a
bobinei. (Fig. 18)
7. În acest mod, înfăşuraţi linia de tăiere şi în secţiunea
B (11) şi lăsaţi capătul temporar agăţat. (Fig. 17 şi 19)
8. Montaţi bobina pe capac astfel încât poziţia temporar
agăată a liniei de tăiere (13) să corespundă fantelor
(14) de pa partea laterală a capacului (15). (Fig. 20)
9. Desprindeţi capetele liniei de tăiere din poziţia lor
temporară şi introduceţi-le în fantele de pe partea
laterală a capacului. (Fig. 21)
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aţi fixat în mod
corect capacul pe suportul de bobină. Neasigurarea
corectă a capacului poate duce la desprinderea
componentelor, rezultând accidentări personale grave.
10. Asiguraţi-vă că aţi poziţionat arcul corect. Apăsaţi
capacul (15) în suportul de bobină (16). Asiguraţi-vă
că încuietorile se fixează corect în capac. (Fig. 14,
15 şi 22)
11. Apăsaţi butonul de bobină (18) şi scoateţi în afară un
capăt al liniei de tăiere. Asiguraţi-vă că linia este
alimentată în exterior. (Fig. 22 şi 23)
12. La final, scoateţi în afară celălalt capăt al liniei de
tăiere fără a apăsa butonul de bobină. Asiguraţi-vă că
linia este alimentată în exterior.
9. ALIMENTAREA LINIEI DE
TĂIERE
Liniile de tăiere scurte sau uzate efectuează o tăiere mai
puţin eficientă. Pentru a îmbunătăţi operarea pentru
tăierile viitoare, loviţi uşor butonul bobinei de sol în timp
ce motocoasa rulează la turaţie maximă. Astfel, va fi
alimentată linie de tăiere suplimentară. Lama linei de
tăiere (17) de sub apărătoare va tăia automat linia la
lungimea corectă în timpul operării. (Fig. 22 şi 24)
NOTĂ: Lovirea unor obiecte dure sau abrazive,
precum garduri, beton sau pietre ascunse în iarba înaltă
poate duce la ruperea liniei de tăiere. Dacă linia de tăiere
se rupe, urmaţi procedeul de mai jos.
10. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Porniţi motocoasa înainte de a vă apropia de iarba de
tăiat.
Tăiaţi iarba mişcând motocoasa de la dreapta la stânga şi
continuaţi încet, menţinând motocoasa înclinată la 30°.
Iarba înaltă trebuie tăiată în straturi, începând întotdeauna
din partea de sus. Tăierile trebuie să fie scurte.
Nu tăiaţi iarbă udă sau aflată în locaţii cu umezeală.
Evitaţi uzarea rapidă a liniei de tăiere prin lovirea unor
obiecte dure (pietre, pereţi, garduri etc.). Utilizaţi
marginea apărătorii pentru a menţine motocoasa la o
distanţă corectă.
AVERTISMENT: Nu folosiţi forţă excesivă şi nu
loviţi prea puternic capul motocoasei de sol pentru a
alimenta linia de tăiere. Dacă linia de tăiere nu este
alimentată după lovirea capului de sol în timp ce
motocoasa opereaz
ă, probabil că linia de blocare s-a
agăţat sau s-a rupt în interiorul cartuşului sau linia de
tăiere a fost utilizată la maximum.
NOTĂ: Forţa excesivă sau lovirea puternică a capului
motocoasei de sol pentru a alimenta linie de tăiere va
duce la deteriorarea capului.
AVERTISMENT: Capul de tăiere continuă să se
rotească timp de câteva secunde după oprirea motorului.
11. CABLURI DE PRELUNGIRE
Trebuie să utilizaţi doar cabluri de prelungire pentru uz în
exterior, din PVC obişnuit, cu o secţiune transversală nu
mai mică de 0,75 mm
2
.
Înaintea utilizării, verificaţi cablurile de alimentare şi
prelungire pentru semne de uzură în timpul utilizării,
deconectaţi cablul dacă acesta prezintă semne de uzură
sau deteriorare. În cazul în care cablul se deteriorează în
timpul utilizării, deconectaţi imediat cablul de la
alimentare. NU ATINGEŢI CABLUL ÎNAINTEA
DECONECTĂRII DE LA PRIZA ELECTRICĂ. Nu utilizaţi
echipamentul în cazul în care cablul este deteriorat sau
uzat. Menţineţi cablul de prelungire la distanţă de
elementele de tăiere.
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă întotdeauna că
orificiile de ventilare nu conţin reziduuri.
12. ÎNTREŢINERE
1. După utilizare, deconectaţi maşina de la alimentarea
cu energie electrică şi verificaţi pentru identificarea
eventualelor defecţiuni.
2. Când nu este utilizată, depozitaţi maşina la distanţă
de accesul copiilor.
3. Motocoasele alimentate cu energie electrică vor fi
reparate doar la un centru de service autorizat.
105
4. Solicitaţi unui centru de service autorizat efectuarea
oricăror reparaţii sau reglări care nu sunt descrise în
acest manual.
5. Utilizaţi doar componentele de schimb şi accesoriile
recomandate de producător.
13. DEPUNERE LA DEŞEURI
ÎNTR-UN MOD ECOLOGIC
Conform Directivei UE 2002/96/CE privind
echipamentele electrice şi electronice şi
implementarea acesteia în legislaţia naţională,
toate echipamentele electrice trebuie
colectate separat şi reciclate ecologic.
Depunere alternativă la deşeuri: În cazul în
care proprietarul echipamentului electric nu returnează
echipamentul producătorului, acesta este răspunzător
pentru depunerea corespunzătoare la un punct de
colectare special desemnat care va pregăti echipamentul
pentru reciclare conform legilor şi reglementărilor
naţionale privind reciclarea.
Nu sunt incluse accesoriile şi echipamentele fără
componente electrice sau electronice.
Declaraţie de conformitate CE
Subsemnaţii, Tamiro Kishima şi Rainer Bergfeld,
autorizaţi de Dolmar GmbH, declarăm că
maşina(maşinile) DOLMAR:
Denumirea utilajului: Motocoasă cu fir
Nr. model/Tip: ET-40
Specificaţii: consultaţi tabelul “SPECIFICAŢII”.
sunt produse de serie şi
sunt în conformitate cu următoarele Directive
Europene:
2000/14/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE
Şi sunt fabricate în conformitate cu următorul standard
sau documente standardizate:
EN55014, EN60335, EN61000, EN62233
Documentaţ
ia tehnică poate fi obţinută de la:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva
2000/14/CE s-a efectuat în conformitate cu anexa VIII.
Organism notificat:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München
Număr de identificare: 0036
Nivel putere acustică măsurată: 92,7 dB (A)
Nivel de presiune sonoră garantat: 96 dB (A)
17. 12. 2010
Tamiro Kishima Rainer Bergfeld
Director Executiv Director Executiv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Dolmar ET40 Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manualul proprietarului