Redmond RHB-2923 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Блендеры
RHB-2919
RHB-2923
Руководство по эксплуатации
A1
10
11
9
6
8
7
1
2
3
4
5
............................................................................. 4
...........................................................................12
...........................................................................19
...........................................................................26
...........................................................................33
RUS
UKR
KAZ
UZB
ROU
RHB-2923
RHB-2919
A2
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики .............................................................. 6
Комплектация ........................................................................................... 6
Устройство модели ..................................................................................7
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ................................7
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ БЛЕНДЕРА ...................................................7
Общие правила работы с блендером .............................................. 8
Использование блендера ..................................................................... 8
Использование миксера ....................................................................... 9
Использование измельчителя (RHB-2919) ..................................... 9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .............................................................10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ...................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................10
4
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за то, что вы отдали предпочтение бытовой техни-
ке REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно вниматель-
ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Блендеры REDMOND это компактные многофункциональные
приборы, позволяющие быстро измельчать и смешивать про-
дукты, взбивать кремы и муссы, готовить смеси для детского
питания и многое другое. Благодаря эргономичной ручке ра-
ботать с блендером комфортно, а плавная регулировка скоро-
сти позволяет подбирать оптимальный режим для каждого вида
продуктов.
В комплект поставки блендеров входит высокий стакан для
смешивания, предотвращающий разбрызгивание жидкости при
обработке. Возможности блендера RHB-2919 значительно рас-
ширяет чаша с S-образным ножом из легированной стали для
измельчения мяса, овощей, орехов и других продуктов. Чаша и
стакан имеют нескользящее основание и градуированную мер-
ную шкалу на прозрачных стенках.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.multivarka.pro.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага-
емой технике REDMOND и ожидаемых новинках. Вы можете
получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию
REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интер-
нет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-
200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про-
читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреж-
дения, вызванные несоблюдением требований по
технике безопасности и правил эксплуатации из-
делия.
Данный электроприбор представляет собой мно-
гофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться в
квартирах, загородных домах, гостиничных номе-
рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или
в других подобных условиях непромышленной
эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет счи-
таться нарушением условий надлежащей эксплуа-
тации изделия. В этом случае производитель не
несет ответственности за возможные последствия.
RHB-2919, RHB-2923
5
RUS
Перед подключением устройства к электросети про-
верьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным
напряжением питания прибора (см. технические
характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре-
бляемую мощность прибора, несоответствие
параметров может привести к короткому замыка-
нию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использова-
ния, а также во время его очистки или перемещения.
Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая
его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите за
тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми предме-
тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к непо-
ладкам, которые не соответствуют усло-
виям гарантии, а также к поражению элек-
тротоком. Поврежденный электрокабель
требует срочной замены в сервис-центре.
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую поверх-
ность. Это делает прибор неустойчивым во время работы.
Будьте осторожны, устанавливая S-образный нож:
он очень острый.
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе попадание влаги или посторонних пред-
метов внутрь корпуса устройства может привести
кего серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен
от электросети и полностью остыл. Строго следуйте
инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
6
Данный прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей), у которых есть физические,
нервные, психические отклонения или недостаток
опыта и знаний, за исключением случаев, когда за
такими лицами осуществляется надзор или прово-
дится их инструктирование относительно использо-
вания данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за
детьми с целью недопущения их игр с прибором, его
комплектующими, а также заводской упаковкой.
Очистка и обслуживание устройства не должны про-
изводиться детьми без присмотра взрослых.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или вне-
сение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора
должен производиться исключительно специалистом
авторизованного сервис-центра. Непрофессионально
выполненная работа может привести кполомке прибо-
ра, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование при-
бора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Напряжение ...............................................................220-240 В, 50 Гц
Номинальная мощность ............................................................500 Вт
Максимальная мощность ....................................................... 1000 Вт
Защита от поражения электротоком .................................. класс II
Плавная регулировка скорости ...................................................есть
Турборежим ........................................................................................есть
Скорость ...............................................................9000-16000 об/мин
Стакан для смешивания ...........................................................800 мл
Насадка-блендер ..............................................................................есть
Насадка-венчик .................................................................................есть
Длина электрошнура ........................................................................1 м
Чаша измельчителя с крышкой (RHB-2919)......................800 мл
Нож измельчителя (RHB-2919) ....................................................есть
Комплектация
RHB-2919
Блок электродвигателя ..................................................................1 шт.
Насадка-блендер .............................................................................1 шт.
Насадка-венчик ................................................................................1 шт.
Переходник для насадки-венчика ............................................1 шт.
Стакан для смешивания ................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Чаша измельчителя с крышкой ..................................................1 шт.
S-образный нож измельчителя .................................................. 1 шт.
RHB-2923
Блок электродвигателя ..................................................................1 шт.
Насадка-блендер .............................................................................1 шт.
RHB-2919, RHB-2923
7
RUS
Насадка-венчик ................................................................................1 шт.
Переходник для насадки-венчика ............................................1 шт.
Стакан для смешивания ................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики из-
делия в ходе постоянного совершенствования своей продукции
без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели
A2
1. Регулятор скорости
2. Кнопка включения
3. Кнопка турборежима
4. Блок электродвигателя
5. Насадка-блендер
6. Переходник для насадки-венчика
7. Насадка-венчик
8. Стакан для смешивания
9. Крышка чаши измельчителя (RHB-2919)
10. S-образный нож измельчителя (RHB-2919)
11. Чаша измельчителя (RHB-2919)
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей-
ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на корпусе! Отсутствие серийного номера
на изделии автоматически лишает вас права на гарантий-
ное обслуживание.
Полностью размотайте сетевой шнур. Корпус прибора протри-
те влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой,
тщательно просушите все элементы прибора перед включени-
ем в сеть.
После транспортировки или хранения при низких темпера-
турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем-
пературе не менее 2 часов перед включением.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ БЛЕНДЕРА
Благодаря дополнительным насадкам блендер может выполнять
функции трех полноценных кухонных приборов:
БЛЕНДЕР (RHB-2919, RHB-2923)
измельчает и равномерно смешивает ингредиенты для детско-
го питания, освежающих коктейлей, супов-пюре, используется
при приготовлении майонеза, жидкого теста
МИКСЕР (RHB-2919, RHB-2923)
с насадкой-венчиком взбивает сливки, яйца, позволяет готовить
воздушные кремы, муссы, десерты
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ (RHB-2919)
быстро измельчает мясо, твердый сыр, овощи, травы, чеснок,
лесные и грецкие орехи и т. п.
8
Общие правила работы с блендером
Во избежание разбрызгивания заполняйте емкость продук-
тами не более чем на две трети объема.
Для эффективного взбивания продуктов миксером ингре-
диенты должны покрывать по крайней мере нижнюю часть
венчика.
При использовании блендера или миксера сначала погру-
зите насадку в емкость с продуктами, затем нажмите кноп-
ку включения или турборежима. Перед тем как извлечь
насадку из емкости, отпустите кнопку.
Начинайте работу на небольшой скорости, при необходи-
мости увеличивая ее вращением регулятора скорости на
ручке прибора. Рядом с регулятором нанесена шкала: опре-
делив оптимальную скорость для данного вида продуктов,
запомните ее значение и используйте в дальнейшем.
Для работы с максимальной интенсивностью (при обработ-
ке твердых продуктов или на завершающей стадии взби-
вания) нажмите и удерживайте кнопку турборежима.
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соеди-
нения насадки с блоком электродвигателя.
Перед обработкой фруктов и ягод разрежьте их и извлеки-
те косточки.
Не используйте блендер для приготовления картофельно-
го пюре.
Перед смешиванием горячих продуктов снимите емкость
с плиты. Дайте продуктам остыть, не смешивайте продукты
или жидкости при температуре выше 80°C. Начинайте об-
работку с минимальной скорости.
Мясо перед измельчением разморозьте, отделите от костей,
удалите жилы и нарежьте кубиками 1,5 × 1,5 см (RHB-2919).
Берегитесь брызг, начинайте обработку продуктов на малой
скорости.
Не используйте прибор для измельчения кофе, льда, саха-
ра, круп, бобов и других особо твердых продуктов.
При работе с насадкой-блендером и насадкой-венчиком
не используйте в качестве емкости чашу измельчителя. Ось
на дне чаши может повредить насадку. Используйте стакан
для смешивания.
Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно
превышать 3-5 минут (при работе с измельчителем — не более 3
минут). Рекомендуемый перерыв между включениями 2-3 минуты.
Использование блендера
1.
Загрузите ингредиенты в стакан для смешивания или иную
емкость.
2.
Плотно соедините насадку-блендер с блоком электродви-
гателя и поверните против часовой стрелки до упора.
3. Подключите прибор к электросети. Установите регулятор
скорости в нужное положение.
4. Удерживая емкость с обрабатываемыми продуктами, по-
грузите в нее нож блендера, затем нажмите и удерживай-
те кнопку включения. При обработке сырых овощей, фрук-
тов или других твердых ингредиентов увеличьте скорость,
вращая регулятор, или нажмите и удерживайте кнопку
турборежима.
5. В процессе обработки перемешивайте продукты, переме-
щая блендер по часовой стрелке и вверх-вниз.
6. После окончания работы отключите прибор от электросе-
ти. Отсоедините насадку, повернув ее по часовой стрелке.
RHB-2919, RHB-2923
9
RUS
Очистите прибор в соответствии с рекомендациями раз-
дела «Уход за прибором».
Использование миксера
1.
Загрузите ингредиенты в стакан для смешивания или иную
емкость.
2. Вставьте насадку-венчик в переходник до щелчка.
3. Плотно соедините насадку-венчик с блоком электродви-
гателя и поверните против часовой стрелки до упора.
4. Подключите прибор к электросети. Поверните регулятор
скорости по часовой стрелке до отметки 1 (минимальная
скорость).
5. Удерживая емкость с обрабатываемыми продуктами, по-
грузите в нее венчик, затем нажмите и удерживайте кноп-
ку включения. При необходимости увеличения скорости
взбивания поверните регулятор скорости против часовой
стрелки (от 1 до 5). Для максимальной интенсивности вра-
щения нажмите и удерживайте кнопку турборежима.
6. В процессе работы перемещайте венчик по кругу по часо-
вой стрелке.
7. После окончания работы отключите прибор от электросе-
ти. Отсоедините насадку с переходником, повернув ее по
часовой стрелке. Очистите прибор в соответствии с реко-
мендациями раздела «Уход за прибором» ((стр. 10)).
Использование измельчителя (RHB-2919)
1. Установите чашу измельчителя на ровную твердую гори-
зонтальную поверхность.
2. Установите нож измельчителя на ось на дне чаши. Будьте
осторожны, лезвия очень острые! Держите нож за пласти-
ковую втулку.
3. Загрузите продукты в чашу не выше максимальной отмет-
ки. Руководствуйтесь «Общими правилами работы с блен-
дером».
4. Опустите крышку на чашу блендера так, чтобы крестовина
на втулке ножа совпала с пазами в центре крышки. Затем
совместите выступы по бокам крышки с пазами по краям
чаши. Не прилагая усилий, прижмите крышку к чаше и
поверните по часовой стрелке до щелчка.
5.
Плотно установите блок электродвигателя в гнездо кре-
пления на крышке чаши.
6. Подключите прибор к электросети. Установите регулятор
скорости в нужное положение: чем тверже продукты, тем
выше скорость их обработки. Скорость увеличивается при
вращении регулятора по часовой стрелке.
7. Придерживая чашу одной рукой, нажмите и удерживайте
кнопку включения или турборежима. Используйте высоко-
скоростной турборежим для измельчения мяса и твердых
продуктов.
8. По окончании работы отключите прибор от электросети.
Отсоедините блок электродвигателя. Поверните крышку
против часовой стрелки и снимите ее. Выньте нож измель-
чителя, держа его за пластиковую втулку.
9. Очистите прибор в соответствии с рекомендациями раз-
дела «Уход за прибором».
10
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
A1
1.
Протирайте блок электродвигателя влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать блок электродвигателя под струю
воды или погружать его в воду.
2.
Съемные части промывайте теплой мыльной водой каждый
раз после использования. Металлические поверхности
идетали хорошо отмываются, приобретая блеск, при до-
бавлении в воду лимонного сока. При очистке ножей и
лезвий будьте аккуратны — они очень острые. Промывай-
те их под струей теплой воды.
Не используйте при очистке прибора растворители (бензин,
ацетон и т. п.), абразивные и химически агрессивные сред-
ства, губки с жестким покрытием.
3.
Перед эксплуатацией полностью просушите все части при-
бора.
4. Перед хранением очистите и просушите все части прибо-
ра. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали
от солнечных лучей и нагревательных приборов.
Некоторые продукты (например, морковь или свекла) могут
окрасить детали прибора. В этом случае промойте окра-
сившиеся детали в специальном отбеливающем растворе
сразу после использования.
Оптимальные способы очистки каждой части прибора приве-
дены в таблице
A1
.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает
Шнур электропитания не
подсоединен к электросе-
ти
Подсоедините шнур питания
прибора к электросети
В электророзетке отсут-
ствует напряжение
Подключите прибор к исправ-
ной электророзетке
При измельчении про-
дуктов чувствуется
сильная вибрация
прибора
Продукты нарезаны
слишком крупно
Нарезайте продукты мельче
Во время работы поя-
вился запах пластика
Прибор перегрелся
Сократите время непрерыв-
ной работы прибора. Увеличь-
те интервалы между включе-
ниями
Прибор новый, запах ис-
ходит от защитного по-
крытия
Проведите тщательную очист-
ку прибора (см. «Уход за
прибором»). Запах исчезнет
после нескольких включений
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12
месяцев с момента приобретения. Втечение гарантийного
периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, за-
мены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или
сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата
покупки подтверждена печатью магазина и подписью продав-
RHB-2919, RHB-2923
11
RUS
ца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия
признается лишь в том случае, если изделие применялось в
соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтиро-
валось, не разбиралось и не было повреждено в результате
неправильного обращения с ним, а также сохранена полная
комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется
на естественный износ изделия и расходные материалы (филь-
тры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав-
ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу-
атация изделия производится в соответствии с данным руко-
водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
12
Перш ніж використати даний виріб, уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації та збережіть її як довідник. Пра-
вильне використання приладу значно продовжить термін
його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкоджен-
ня, викликані недотриманням вимог техніки безпе-
ки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад може використовуватися в
квартирах, заміських будинках, готельних номерах,
побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших
подібних умовах непромислової експлуатації. Про-
мислове або будь-яке інше нецільове використання
пристрою вважатиметься порушенням умов належ-
ної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник
не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні харак-
теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо-
живану потужність приладу: невідповідність пара-
метрів може призвести до короткого замикання або
спалаху кабелю.
Вимикайте прилад із розетки після використання,
а також під час його очищування або переміщення.
Виймайте електрошнур сухими руками, утримуючи
його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отво-
рах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб елек-
трошнур не перекручувався і не перегинався, не сти-
кався з гострими предметами, кутами і краями меблів.
ПАМ'ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка-
белю електроживлення може призвести до
неполадок, які не відповідають умовам га-
рантії, а також до ураження електростру-
мом. Пошкоджений електрокабель вимагає
термінової заміни в сервіс-центрі.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому
повітрі: потрапляння вологи або сторонніх пред-
RHB-2919, RHB-2923
UKR
13
метів всередину корпусу пристрою може призвести
до його значних пошкоджень.
Не встановлюйте чашу з продуктами на м'яку йне-
термостійку поверхню. Це робить прилад нестійким
під час роботи.
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час роботи.
Будьте обережні, встановлюючи S-подібний ніж: він
дуже гострий.
Під час очищення приладу чітко дотримуйтеся пра-
вил, вказаних у розділі «Догляд за приладом».
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу
у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання
людьми (включаючи дітей), в яких є фізичні, нервові
або психічні відхилення або брак досвіду та знань,
за винятком випадків, коли за такими особами здій-
снюється нагляд або здійснюється їхній інструктаж
щодо використання даного приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за
дітьми, щоб не допустити ігор із приладом, його
комплектуючими, а також заводською упаковкою.
Очищення й обслуговування пристрою не може
здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне-
сення змін до його конструкції. Ремонт приладу має
виконуватися лише спеціалістом авторизованого
сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота
може призвести до псування виробу, травм
іпошкодження майна.
ЗАБОРОНЕНО використання приладу за
будь-яких несправностей.
14
Технічні характеристики
Напруга .......................................................................220-240 В, 50 Гц
Номінальна потужність ..............................................................500 Вт
Максімальна потужність ......................................................... 1000 Вт
Захист від ураження електричним струмом ...................... клас II
Плавне регулювання швидкості ........................................................є
Турборежим ..............................................................................................є
Швидкість ............................................................9000-16000 об/мин
Склянка для змішування ..........................................................800 мл
Насадка-блендер ....................................................................................є
Насадка-вінчик ........................................................................................є
Довжина електрошнура .................................................................. 1 м
Чаша подрібнювача з кришкою (RHB-2919) ....................800 мл
Ніж подрібнювача (RHB-2919) ..........................................................є
Комплектація
RHB-2919
Блок електродвигуна ......................................................................1 шт.
Насадка-блендер .............................................................................1 шт.
Насадка-вінчик .................................................................................1 шт.
Перехідник для насадки-вінчика ..............................................1 шт.
Склянка для змішування ...............................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...............................................................1 шт.
Сервісна книжка...............................................................................1 шт.
Чаша подрібнювача з кришкою .................................................1 шт.
S-подібний ніж подрібнювача ....................................................1 шт.
RHB-2923
Блок електродвигуна ......................................................................1 шт.
Насадка-блендер .............................................................................1 шт.
Насадка-вінчик .................................................................................1 шт.
Перехідник для насадки-вінчика ..............................................1 шт.
Склянка для змішування ...............................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...............................................................1 шт.
Сервісна книжка...............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек-
тації, а також до технічних характеристик виробу під час
постійного вдосконалення своєї продукції без додаткового
повідомлення про ці зміни.
Будова моделі
A2
1. Регулятор швидкості
2. Кнопка увімкнення
3. Кнопка турборежиму
4. Блок електродвигуна
5. Насадка-блендер
6. Перехідник для насадки-вінчика
7. Насадка-вінчик
8. Склянка для змішування
9. Кришка чаші подрібнювача (RHB-2919)
10. S-подібний ніж подрібнювача (RHB-2919)
11. Чаша подрібнювача (RHB-2919)
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі із коробки. Ви-
даліть всі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов'язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей-
ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі! Відсутність серійного номера на
RHB-2919, RHB-2923
UKR
15
виробі автоматично позбавляє вас права на гарантійне
обслуговування.
Повністю розмотайте мережевий шнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною. Знімні деталі промийте мильною водою, ретель-
но просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в мережу.
Після транспортуван бо зберігання за низьких температур
необхідно витримати прилад за кімнатної температури не
менше ніж 2 години перед увімкненням.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ БЛЕНДЕРА
Загальні правила роботи з блендером
Щоб уникнути розбризкування, заповнюйте ємкість продуктами
не більше ніж на дві третини об'єму.
Для ефективного збивання продуктів міксером інгредієнти
мають покривати принаймні нижню частину вінчика.
У разі використання блендера або міксера спочатку занур-
те насадку в ємкість із продуктами, потім натисніть кнопку
увімкнення або турборежиму. Перш ніж вийняти насадку з
ємкості, відпустіть кнопку.
Починайте роботу на невеликій швидкості, за необхідності
збільшуючи її обертанням регулятора швидкості на ручці
приладу. Поряд із регулятором нанесена шкала: визначив-
ши оптимальну швидкість для даного виду продуктів, за-
пам'ятайте її значення й використовуйте надалі.
Для роботи з максимальною інтенсивністю (під час оброб-
ки твердих продуктів або на завершальній стадії збивання)
натисніть і утримуйте кнопку турборежиму.
Не занурюйте в оброблювані продукти місце зєднання на-
садки з блоком електродвигуна.
Перед обробкою фруктів і ягід розріжте їх та дістаньте кісточки.
Не використовуйте блендер для приготування картопляно-
го пюре.
Перед змішуванням гарячих продуктів зніміть ємкість із
плити. Дайте продуктам охолонути, не змішуйте продукти
або рідини, якщо їхня температура вище за 80°C. Починай-
те обробку на мінімальній швидкості.
М’ясо перед подрібненням розморозьте, відокремте від кісток,
видаліть жили та наріжте кубиками 1,5 × 1,5 см (RHB-2919).
Бережіться бризок, починайте обробку продуктів на міні-
мальній швидкості.
Не використовуйте прилад для подрібнення кави, льоду,
цукру, крупи, бобів та інших дуже твердих продуктів.
Під час роботи з насадкою-блендером і насадкою-вінчиком
не використовуйте як ємкість чашу подрібнювача. Вісь на
дні чаші може пошкодити насадку. Використовуйте склянку
для змішування.
Час безперервної роботи приладу під навантаженням не по-
винно перевищувати 3-5хвилин (при використанні подрібню-
вача не більше 3 хвилин). Рекомендований інтервал між
включеннями — 2-3 хвилини.
Використання блендера
1.
Завантажте інгредієнти в склянку для змішування або іншу
ємкість.
2. Щільно з'єднайте насадку-блендер з блоком електродви-
гуна та поверніть проти годинникової стрілки до упору.
3.
Підключіть прилад до електромережі. Встановіть регулятор
швидкості в потрібне положення.
16
4.
Притримуючи ємкість з оброблюваними продуктами, за-
нурте в неї ніж блендера, потім натисніть і утримуйте
кнопку увімкнення. Під час обробки сирих овочів, фруктів
або інших твердих інгредієнтів збільште швидкість, повер-
таючи регулятор, або натисніть і утримуйте кнопку турбо-
режиму.
5.
У процесі обробки перемішуйте продукти, рухаючи блендер
за годинниковою стрілкою і вгору-вниз.
6.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі. Від'єднайте насадку, повернувши її за годиннико-
вою стрілкою. Очистіть прилад відповідно до рекомендацій
розділу «Догляд за приладом».
Використання міксера
1.
Завантажте інгредієнти в склянку для змішування або іншу
ємкість.
2. Вставте насадку-вінчик в перехідник до клацання.
3. Щільно з'єднайте насадку-вінчик із блоком електродвигу-
на та поверніть проти годинникової стрілки до упору.
4.
Підключіть прилад до електромережі. Поверніть регулятор
швидкості за годинниковою стрілкою до позначки 1 (міні-
мальна швидкість).
5.
Притримуючи ємкість з оброблюваними продуктами, за-
нурте в неї вінчик, потім натисніть і утримуйте кнопку
увімкнення. За необхідності збільшення швидкості збиван-
ня поверніть регулятор швидкості проти годинникової
стрілки (від 1 до 5). Для максимальної інтенсивності обер-
тання натисніть і утримуйте кнопку турборежиму.
6. У процесі роботи рухайте вінчик по колу за годинниковою
стрілкою.
7.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі. Від'єднайте насадку з перехідником, повернувши
її за годинниковою стрілкою. Очистіть прилад відповідно
до рекомендацій розділу «Догляд за приладом».
Використання подрібнювача (RHB-2919)
1.
Встановіть чашу подрібнювача на рівну тверду горизон-
тальну поверхню.
2. Встановіть ніж подрібнювача на вісь на дні чаші. Будьте обе-
режні, леза дуже гострі! Тримайте ніж за пластикову втулку.
3. Завантажте продукти в чашу не вище за максимальну по-
значку. Керуйтеся «Загальними правилами роботи з блен-
дером».
4. Опустіть кришку на чашу блендера так, щоб хрестовина на
втулці ножа збіглася з пазами в центрі кришки. Потім поєд-
найте виступи з боків кришки з пазами по краях чаші. Не
докладаючи зусиль, притисніть кришку до чаші та поверніть
за годинниковою стрілкою до клацання.
5.
Щільно встановіть блок електродвигуна в гніздо кріплення
на кришці чаші.
6.
Підключіть прилад до електромережі. Встановіть регулятор
швидкості в потрібне положення: чим твердіше продукти,
тим вище швидкість їхньої обробки. Швидкість збільшуєть-
ся під час обертання регулятора за годинниковою стрілкою.
7.
Притримуючи чашу однією рукою, натисніть і утримуйте
кнопку увімкнення або турборежиму. Використовуйте ви-
RHB-2919, RHB-2923
UKR
17
сокошвидкісний турборежим для подрібнення м'яса й
твердих продуктів.
8.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі. Від'єднайте блок електродвигуна. Поверніть криш-
ку проти годинникової стрілки та зніміть її. Вийміть ніж
подрібнювача, тримаючи його за пластикову втулку.
9.
Очистіть прилад відповідно до рекомендацій розділу «До-
гляд за приладом».
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
A1
1.
Протирайте блок електродвигуна вологою м'якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати блок електродвигуна під
струмінь води або занурювати його у воду.
2. Знімні частини промивайте теплою мильною водою кож-
ного разу після використання. Металеві поверхні та деталі
добре відмиваються, набуваючи блиску, якщо додати у воду
лимонний сік. Під час очищування ножів і лез будьте обе-
режні вони дуже гострі. Промивайте їх під струменем
теплої води.
Не використовуйте для очищення приладу розчинники (бен-
зин, ацетон тощо), абразивні та хімічно агресивні засоби,
губки з жорстким покриттям.
3. Перед експлуатацією повністю просушіть усі частини при-
ладу.
4. Перед зберіганням очистіть і просушіть усі частини прила-
ду. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці да-
леко від сонячних променів і нагрівальних приладів.
Деякі продукти (наприклад, морква або буряк) можуть забар-
вити деталі приладу. У цьому випадку промийте деталі, що
забарвилися, в спеціальному вибілюючому розчині відразу
після використання.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
Шнур електроживлен-
ня не приєднаний до
електромережі
Приєднайте шнур живлення
приладу до електромережі
В електророзетці немає
напруги
Підключіть прилад до справної
електророзетки
Під час подрібнення
продуктів відчувається
сильна вібрація приладу
Продукти нарізані за-
надто крупно
Нарізуйте продукти дрібніше
Під час роботи зявився
запах пластика
Прилад перегрівся
Скоротіть час безперервної
роботи приладу. Збільште інтер-
вали між вмиканнями
Прилад новий, запах
іде від захисного по-
криття
Здійсніть ретельне очищення
приладу (див. «Догляд за прила-
дом»). Запах зникне після
декількох вмикань
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з
моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготов-
лювач зобовязується усунути шляхом ремонту, заміни деталей
18
або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покуп-
ки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнаєть-
ся лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно
до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався
іне був пошкоджений в результаті неправильного поводження
з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана
гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові
матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущіль-
нювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобовязань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро-
бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає
3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виро-
бу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних
технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад не-
обхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з пе-
реробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичай-
ним побутовим сміттям.
RHB-2919, RHB-2923
KAZ
19
Осы бұйымды пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты
дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін айтарлықтай ұзартады.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан
туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үй-
лерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлер-
де, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен
өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа
осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғы-
ны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайда-
лану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын
бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықти-
мал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипат-
тамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш
қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа
тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны таза-
лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен
ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында не-
месе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр
бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір
заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадаға-
лаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен-
діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта-
рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп
соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр ка-
белі сервис-орталықта жедел ауыстыруды
талап етеді.
20
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады:
құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттар-
дың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төз-
бейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс кезін-
де тұрақсыз етеді.
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін
ұстамаңыз.
S-тектес пышақты орнатқанда абай болыңыз: ол
өте үшкір.
Аспапты тазалаған кезде «Аспапты күту» тарауын-
да көрсетілген ережелерді қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны
су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың)
қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадаға-
ланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жа-
салған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен,
оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыт-
тық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында
қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және
қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз
жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымы-
на өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көр-
сету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды
авторландырылған сервис-орталық жасауы керек.
Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жа-
рақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы
мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым
салынады.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Redmond RHB-2923 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru