4-192-841-51(1)
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
NWZ-E453K / E454K
Digital Media Player
Active Speaker Kit
(Доставен високоговорител: SRS-NWGT015)
(Difuzor inclus: SRS-NWGT015)
(Priloženi zvočniki: SRS-NWGT015)
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или от удар от електрически ток, не
излагайте този уред на пръски и капки и не поставяйте върху него
предмети, пълни с течност, например вази.
Не монтирайте уреда в затворено пространство, като секция или вграден
шкаф.
Тъй като главният щепсел на променливотоковия адаптер се използва за
откачане на променливотоковия адаптер от мрежата, свържете го към лесно
достъпен електрически контакт. Ако забележите изменения в него, изключете
го от електрическия контакт незабавно.
Третиране на стари електрически и електронни
съоръжения (приложимо в Европейския съюз и
други Европейски страни със системи за
разделно събиране)
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това той
трябва да се предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт
Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За повече информация относно
рециклирането на този продукт можете да се обърнете към общината,
фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
Спецификации
Продължителна RMS изходяща мощност (отправна)*
1
:
1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Вход: WM-PORT*
2
Високоговорител: 39 mm диа.
Размери (ш/в/д): приблиз. 156 × 110 × 24 mm
Размери (ш/в/д, в изправено положение): приблиз. 156 × 110 × 42 mm
Тегло: приблиз. 152 g
Работна температура: 5 °C до 35 °C
Необходимо захранване: DC 5,2 V (100-240 V)
Захранване (2-канално захранване): Адаптер за променлив ток AC-E5212
(доставен)/Захранване от батерия от
“WALKMAN”
Номинална консумация на ток: 500 mA (“WALKMAN”)
Номинална консумация на ток: 1,25 A (високоговорител)
Дизайнът и спецификациите са предмет на промяна без предупреждение.
*1
При използване на AC адаптер.
*2
WM-PORT е специален многопинов конектор, използван за свързване на
“WALKMAN” с аксесоарите му.
Относно уеб сайта за поддръжка на клиенти
Ако имате въпроси или проблеми относно този продукт, или бихте желали
информация за съвместими аксесоари към продукта, посетете следните
уеб сайтове.
За клиенти в Европа: http://support.sony-europe.com/DNA
За клиенти в Латинска Америка: http://www.sony-latin.com/index.crp
За клиенти в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/support
За клиенти, които са поръчали модели от чужбина:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Предпазни мерки
Относно безопасността
Използвайте само доставения адаптер за променлив ток. Не използвайте
друг адаптер за променлив ток.
Поляритет на куплунга
Относно поставянето
Не поставяйте системата в наклонено положение.
Не поставяйте системата на места, които са горещи или изложени на пряка
слънчева светлина, прах, висока влажност или прекомерен студ.
Внимавайте при поставяне на системата на специално третирани подове
(полирани, обработвани с восък или масла и др.), защото може да доведе до
зацапване или обезцветяване.
Относно почистването
Почиствайте корпусите с мека кърпа, леко навлажнена с мек почистващ
препарат или вода. Не използвайте никакви абразивни гъби, прахове за
търкане или разтвори като алкохол или бензол.
Проверка на доставените части
Описаните по-долу части са част от комплекта.
“WALKMAN”
Слушалки (1)
USB кабел (1)
Приставка (1)
Използвайте при свързване на
“WALKMAN” към опционалната
поставка и др.
Quick Start Guide
Високоговорител*
1
(тази система,
1)
Адаптер за променлив ток AC-
E5212 *
1
*
2
(1)
Инструкции за работа*
1
(това
ръководство)
*
1
Частите (високоговорител и др.) от този комплект не са описани в “Доставени
части” в “Quick Start Guide”, доставен с “WALKMAN.”
*
2
Формата на AC адаптера може да е различна според държавата или региона.
Части и управление
Приставка
WM-PORT
DC IN 5,2 V жак
Стойка
VOLUME +/– бутон
Свързване
1 Нагласете стойката, разположена в задната част на системата ,
свържете адаптер за променлив ток , и пъхнете щепсела на
адаптер за променлив ток в контакта на стената .
Към стенен контакт
Към DC IN 5,2 V жак
2 Поставете “WALKMAN” в системата.
Забележки
Когато към “WALKMAN” е прикачена връзка за носене, прекарайте я отдолу
към предната част на “WALKMAN.” Преди да използвате високоговорителя,
проверете дали връзката не е в извития улей.
При покупка приставката е поставена във високоговорителя. Ако
приставката се откачи, плъзнете я и я поставете във високоговорителя,
докато щракне, както е показано на илюстрацията.
Слушане на музика
1 Възпроизвеждане на музика от “WALKMAN”.
2 Натиснете бутона VOLUME +/– на системата за регулиране на
силата на звука.
VOLUME +/− бутон
Подсказване
Можете да възпроизвеждате музика на своя “WALKMAN”, поставен в
системата, без да го свързвате към адаптер за променлив ток.
Когато зададете [SP Output Optimizer] на [SRS-NWGT015] на своя
“WALKMAN,” качеството на звука от високоговорителя може да бъде
оптимизирано. Само тази настройка на качеството на звука се отнася за
високоговорителя, другите настройки на качеството на звука не се
отнасят за него.
За детайли относно възпроизвеждане на музика на вашия “WALKMAN”,
вижте “Ръководство на потребителя”, доставено с вашия “WALKMAN”.
Можете да работите с “WALKMAN” и при затворена стойка на
високоговорителя.
Забележки
Когато възпроизвеждате музика на “WALKMAN” без свързан адаптер за
променлив ток, силата на звука от системата е намалена. Изтощава се и
батерията на вашия “WALKMAN”.
Ако желаете да регулирате силата на звука, направете го, докато
поставяте “WALKMAN” в системата. Ако извадите адаптер за променлив
ток и “WALKMAN” по време на възпроизвеждане, силата на звука се
връща към настройката по подразбиране.
Не можете да използвате функцията FM радио, докато “WALKMAN” е
поставен в системата.
Когато работите с “WALKMAN”, докато е поставен в системата,
поддържайте го с другата си ръка.
Налично време за възпроизвеждане без включен адаптер за
променлив ток
NWZ-E453K / E454K: 15 часа (приблиз.)
* [SP Output Optimizer] зададен на [Off], MP3 възпроизвеждане, 128 kbps
Забележка
Когато [SP Output Optimizer] е зададен на [SRS-NWGT015] (настройка по
подразбиране) на вашия “WALKMAN”, издръжливостта на батерията
може да се намали с приблизително 30%.
За презареждане на батерията на
“WALKMAN”
Ако поставите своя “WALKMAN” в системата, докато адаптер за променлив
ток е свързан, зареждането на батерията започва автоматично. Прогресът на
зареждане се вижда на “WALKMAN”. За подробности вижте “Ръководство на
потребителя”, доставено с вашия “WALKMAN”.
Отстраняване на неизправности
Ако откриете проблем в системата, потърсете го в списъка за отстраняване на
неизправности по-долу и вземете съответните коригиращи мерки. Ако
проблемът продължава, свържете се с вашия търговец на Sony.
Отбележете, че ако сервизният персонал подмени някои части по време на
поправка, тези части може да бъдат задържани.
Когато носите системата за поправка, носете цялата система.
Този продукт е съвкупност от части и за определяне на проблема е
необходима цялата система.
Няма звук.
Уверете се, че адаптер за променлив ток и захранващия кабел са правилно
свързани.
Натиснете бутона VOLUME + за увеличаване на силата на звука.
Уверете се, че вашият “WALKMAN” е правилно свързан.
Уверете се, че вашият “WALKMAN” възпроизвежда музика.
След извършване на горните мерки, ако проблемът все още продължава,
натиснете бутона RESET на вашия “WALKMAN”, за да го рестартирате.
Чува се силно бръмчене или шум.
Преместете системата настрани от възможни източници на шум.
Свържете адаптер за променлив ток към друг контакт.
Звукът е изкривен.
Натиснете бутона VOLUME – за намаляване на силата на звука.
Настройте звуковия режим на “WALKMAN” на нормален или равен звук.
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани търговски марки
на Sony Corporation.
Всички други търговски марки и регистрирани търговски марки са
търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им
собственици. В това ръководство знаците ™ и ® не са конкретизирани.
Română
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul producerii unor incendii sau riscul de electrocutare, nu
lăsaţi acest aparat într-o zonă în care pot picura lichide sau în care aparatul
poate fi stropit şi nu aşezaţi niciun obiect în care se află lichide, de exemplu vaze,
pe aparat.
Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu strâmt, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Deoarece ştecărul adaptorului de curent alternativ este utilizat pentru a deconecta
adaptorul de la priză, conectaţi-l la o priză de curent alternativ din apropiere. Dacă
observaţi vreo neconcordanţă, scoateţi-l imediat din priză.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs
este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de
unde aţi cumpărat produsul.
Specificaţii
Ieşire continuă putere RMS (referinţă)*
1
: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Intrare: WM-PORT
*
2
Difuzor: diametru 39 mm
Dimensiuni (L/h/l): Aprox. 156 × 110 × 24 mm
Dimensiuni (L/h/l, poziţie verticală): Aprox. 156 × 110 × 42 mm
Masă: Aprox. 152 g
Temperatură de funcţionare: 5 °C - 35 °C
Cerinţe de alimentare: 5,2 V c.c. (100 - 240 V)
Sursă de alimentare (aplicare a alimentării în 2 moduri):
Adaptor de reţea c.a. AC-E5212 (inclus)/
Alimentare cu baterii de la „WALKMAN”
Consum de curent nominal: 500 mA („WALKMAN”)
Consum de curent nominal: 1,25 A (difuzor)
Designul şi specificaţiile sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
*1
La utilizarea adaptorului de reţea.
*
2
WM-PORT este un conector dedicat multi-terminal, utilizat pentru conectarea unui
„WALKMAN” la accesoriile sale.
Despre site-ul Web de asistenţă clienţi
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produs sau doriţi informaţii despre
articole compatibile cu acest produs, vizitaţi următoarele site-uri Web:
Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Pentru clienţii din America Latină: http://www.sony-latin.com/index.crp
Pentru clienţii din toate celelalte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/support
Pentru clienţii care au achiziţionat modelele internaţionale:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Măsuri de precauţie
Despre siguranţă
Utilizaţi numai adaptorul de reţea inclus. Nu utilizaţi alt adaptor de reţea.
Polaritatea fişei
Despre amplasare
Nu amplasaţi sistemul într-o poziţie înclinată.
Nu amplasaţi sistemul în locaţii fierbinţi sau expuse la lumină solară directă, la
praf, la umiditate ridicată sau la temperaturi extrem de scăzute.
Procedaţi cu atenţie când amplasaţi sistemul pe o suprafaţă special tratată (ceruită,
unsă cu ulei, lustruită etc.), deoarece se pot forma pete sau se pot produce
decolorări.
Despre curăţare
Curăţaţi carcasele cu o lavetă moale, uşor umezită cu o soluţie de detergent slab sau
cu apă. Nu utilizaţi bureţi abrazivi, praf de curăţat sau solvent, precum alcoolul sau
benzenul.
Verificarea elementelor furnizate
Elementele descrise mai jos sunt ambalate în acest set.
„WALKMAN”
Căşti (1)
Cablu USB (1)
Ataşare (1)
Se utilizează la conectarea
dispozitivului „WALKMAN” la
suportul opţional etc.
Quick Start Guide
Difuzor*
1
(acest sistem, 1)
Adaptor de reţea AC-E5212*
1
*
2
(1)
Instrucţiuni de utilizare*
1
(acest
manual)
*
1
Elementele (difuzor etc.) aferente acestui set nu sunt descrise în secţiunea „Elemente
furnizate” din „Quick Start Guide” furnizat cu dispozitivul „WALKMAN.”
*
2
Forma fişei de alimentare variază în funcţie de ţară sau regiune.
Piese şi comenzi
Ataşare
WM-PORT
Mufă DC IN de 5,2 V
Suport
Buton VOLUME +/–
Instalare
1 Instalaţi suportul situat în partea din spate a sistemului , conectaţi
adaptorul de reţea , şi introduceţi ştecărul adaptorului de reţea în
priza de perete .
La priza de perete
Spre mufa DC IN de 5,2 V
2 Instalaţi dispozitivul „WALKMAN” în sistem.
Note
Când este montată o curea la dispozitivul „WALKMAN,” treceţi-o pe dedesubt şi
scoateţi-o prin partea din faţă a dispozitivului „WALKMAN.” Înainte de utilizarea
difuzorului, verificaţi ca firele curelei să nu se afle în şanţul curbat.
La achiziţie, ataşarea este setată în interiorul difuzorului. Dacă aceasta se
desprinde, glisaţi-o şi introduceţi-o în difuzor până se aude un declic, aşa cum se
arată în ilustraţie.
Ascultarea muzicii
1 Redaţi conţinut la dispozitivul dvs. „WALKMAN.”
2 Apăsaţi pe butonul VOLUME +/– al sistemului pentru a regla volumul.
Buton VOLUME +/–
Sfaturi
Puteţi efectua redarea la dispozitivul dvs. „WALKMAN” instalat în sistem, fără
conectarea adaptorului de reţea.
Când setaţi opţiunea [SP Output Optimizer] la [SRS-NWGT015] în
dispozitivul „WALKMAN,” se poate optimiza calitatea sunetului redat de la
difuzor. Numai această setare de calitate a sunetului este aplicată la difuzor, în
timp ce alte astfel de setări nu sunt aplicate.
Pentru detalii privind efectuarea redării la dispozitivul „WALKMAN,”
consultaţi broşura „Ghid de utilizare” inclus cu dispozitivul „WALKMAN.”
De asemenea, puteţi utiliza dispozitivul „WALKMAN” cu suportul difuzorului
închis.
Note
La redarea la dispozitivul „WALKMAN” fără ca adaptorul de reţea să fie
conectat, volumul ieşirii sistemului este redus. De asemenea, se consumă
bateria dispozitivului „WALKMAN”.
Dacă doriţi să reglaţi volumul, procedaţi astfel când dispozitivul „WALKMAN”
este instalat. Dacă deconectaţi adaptorul de reţea în timpul redării, decuplând
şi dispozitivul „WALKMAN,” volumul este reiniţializat la setarea implicită.
Nu puteţi utiliza funcţia radio FM când dispozitivul „WALKMAN” este
instalat în sistem.
La operarea dispozitivului „WALKMAN” în timp ce este instalat în sistem,
ţineţi-l cu cealaltă mână.
Timp de redare disponibil când adaptorul de reţea nu este conectat
NWZ-E453K / E454K: 15 ore (aprox.)
* [SP Output Optimizer] setat la [Off], redare MP3, 128 kbps
Notă
Când opţiunea [SP Output Optimizer] este setată la [SRS-NWGT015] (setare
implicită) pe dispozitivul „WALKMAN,” durata de viaţă a bateriei se poate
reduce cu circa. 30%.
Pentru reîncărcarea bateriei
dispozitivului „WALKMAN”
Dacă introduceţi dispozitivul „WALKMAN” în sistem în timp ce este conectat
adaptorul de reţea, încărcarea bateriei începe automat. Evoluţia procesului de
încărcare este afişată la dispozitivul „WALKMAN.” Pentru detalii, consultaţi broşura
„Ghid de utilizare” inclus cu dispozitivul „WALKMAN.”
Depanare
Dacă vă confruntaţi cu o problemă de sistem, identificaţi problema în lista de
verificare pentru depanare de mai jos şi luaţi măsura de corecţie indicată. Dacă
problema persistă, contactaţi distribuitorul Sony.
Reţineţi că, dacă personalul de service înlocuieşte unele piese în timpul reparaţiei,
aceste piese vor rămâne în custodia personalului de service.
La aducerea sistemului pentru reparaţii, asiguraţi-vă că aduceţi întregul sistem.
Acest produs este de tip sistem, iar pentru determinarea problemei este necesar
întregul sistem.
Sunetul lipseşte.
Asiguraţi-vă că adaptorul de reţea şi cablul de alimentare sunt corect conectate.
Apăsaţi pe butonul VOLUME + pentru a mări nivelul de volum.
Asiguraţi-vă că dispozitivul „WALKMAN” este conectat corespunzător.
Asiguraţi-vă că dispozitivul „WALKMAN” redă fişiere muzicale.
După aplicarea remediilor de mai sus, dacă problema persistă, apăsaţi pe butonul
RESET al dispozitivului „WALKMAN” pentru a-l reiniţializa.
Se aude un zumzet sau un zgomot puternic.
Îndepărtaţi sistemul de orice sursă posibilă de zgomot.
Conectaţi adaptorul de reţea la o altă sursă de alimentare.
Sunetul este distorsionat.
Apăsaţi pe butonul VOLUME – pentru a reduce nivelul de volum.
Setaţi modul de sunet al dispozitivului „WALKMAN” la o calitate a sunetului de
tip normal sau plat.
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În
acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specificate.
Стойката се е откачила.
Поставете стойката в системата, като следвате долната процедура.
Закачете горната дясна панта на стойката на десния щифт на гърба на
системата. Уверете се, че сте закачили пантата първо на десния щифт.
Панта
Закачете към десния щифт.
Закачете другата панта на левия щифт, после натиснете стойката надолу,
докато щракне.
Suportul se desprinde.
Instalaţi suportul în sistem urmând procedura de mai jos.
Montaţi balamaua din dreapta-sus a suportului pe ştiftul din dreapta, în spatele
sistemului. Aveţi grijă să montaţi balamaua mai întâi pe ştiftul din dreapta.
Balama
Ataşaţi la ştiftul din dreapta.
Fixaţi cealaltă balama pe ştiftul din stânga, apoi apăsaţi în jos pe suport până
când se aude un declic.