Redmond RMG-1208-E Manualul proprietarului

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manualul proprietarului
49
RMG-1208-E
ROU
Înainte de a utiliza prezentul produs este important citiți cu atenție
această instrucțiune de utilizare și s-o păstrați în calitate de ghid. Folosi-
rea corectă a aparatului îi va prelungi în mod considerabil durata de viață.
Măsuri de siguranță
Producătorul nu-și asumă răspunderea
pentru defecțiunile provocate de nerespec-
tarea regulilor tehnicii securității și a regu-
lilor de utilizare a aparatului.
Acest aparat electric reprezintă un dispozi-
tiv multifuncțional destinat pregătirii
mâncării în condiii casnice, poate  utilizat
cu succes în bucătăria din apratament, în
casele de vacanță, în apartamentele de ho-
tel, în sala de mese de la magazine, birou-
ri sau în alte asemenea condiții de utilizare
neindustrială. Utilizarea industrială sau ori-
care altă utilizare care nu corespunde des-
tinației aparatului va considerată o încăl-
care a condițiilor de utilizare corespunzătoare
ale aparatului. În acest caz producătorul nu
poartă răspundere pentru posibilele urmări.
Înainte de conectarea aparatului la priza
electrică vericați dacă tensiunea rețelei
electrice coincide cu tensiunea nominală de
alimentare a aparatului (vezi caracteristicile
tehnice și tabelul de fabrică al produsului).
Folosiți doar un prelungitor prevăzut pentru
puterea de consum a aparatului. Nerespec-
tarea acestei condiții poate duce la un scurt-
circuit sau char la aprinderea cablului.
Conectați aparatul doar la prizele cu împă-
mântare aceasta reprezinta o cerință obli-
gatorie de protecție împotriva electrocutării.
Folosind prelungitorul vericați dacă aces-
ta are împământare.
ATENȚIE! În timpul funcționării corpul aparatu-
lui, castronul și componentele metalice se
înerbântă! Fiți atenți! Folosiți mănuși de
bucătărie. Pentru a evita arsurile cu abur
erbinte nu aplecați deasupra aparatului
atunci când deschideți capacul.
Nu instalaţi aparatul pe suprafeţe moi, nu-l
acoperiţi cu prosoape şi şerveţe în procesul
50
de funcţionare circumstanţele date pot
aduce la supraîncălzire şi defecţiunea apa-
ratului.
Se interzice exploatarea aparatului în afara
închăperilor —trunderea umezelii sau a
obiectelor neautorizate în interiorul corpului
aparatului pot aduce la defecţiuni serioase.
Nu împingeţi produsele în cavitatea de încărcare
cu ajutorul mânilor sau obiectelor neautorizate
în scopul evitării traumelor sau deteriorării
aparatului. Folosiţi doar împingătoarele din
setul de livrare.
Se interzice exploatarea aparatului cu de-
fecţiuni vizibile pe corpul aparatului sau
cablului de alimentare, după căderea aces-
tora sau la apariţia detectărilor în procesul
de funcţionare. La apariţia oricăror defecţiu-
ni, deconectaţi aparatul de la reţeaua elec-
trică şi apelaţi Centrul de service.
Înainte de curăţarea aparatului asiguraţi-
el este deconectat şi complet s-a răcit.
La curăţarea aparatului strict urmaţi ce-
rinţelor secţiunii «Întreținerea dispozitivu-
lui».
SE INTERZICE cufundarea corpului aparatului
în apă sau expunerea lui sub şuvoiul de apă de
la robinet.
Acest aparat poate i utilizat de către copii
cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane
cu capacităţi izice, senzoriale sau mentale
reduse, sau cu lipsă de experienţă şi cunoş-
tinţe, dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi
cu privire la utilizarea aparatului în sigu-
ranţă şi dacă înţeleg pericolele pe care le
implică. Nu lăsaţi copiii să se joace cu apa-
ratul! Cuţarea şi întreţinerea nu trebuie
efectuate de tre copii fără a i suprave-
gheaţi. Nu lăsați dispozitivul și cablului lui
de alimentare la îndemâna copiilor sub 8
ani.
Materialul de ambalare (pelicula, masa plas-
tică expandantă, etc.) poate periculoas
pentru copii. Pericol de sufocare! Păstraţi
ambalajul la un loc inaccesibil pentru copii.
51
RMG-1208-E
ROU
Este interzi repararea de
sine-stătoare a aparatului
sau introducerea unor mo-
dicări în construcția apa-
ratului. Repararea aparatu-
lui trebuie făcută exclusiv
de tre un specialist al
unui centru-service autori-
zat. O reparație efectuată
de tre un neprofesionist
poate provoca defecțiunea
aparatului, traumatisme sau
distrugerea mobilierului.
Atenţie! Este interzisă folo-
sirea aparatul care prezintă
defecţiuni.
Caracteristici tehnice
Model ...............................................................................................................RMG-1208-E
Tensiune ...........................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Putere nominală ....................................................................................................... 800 W
Putere maximă .......................................................................................................1500 W
Productivitatea ..................................................................................................1,5 kg/min
Numărul vitezelor de lucru .............................................................................................. 1
Funcția revers ................................................................................................................ este
Protecția de suprasarcină ........................................................................................... este
Numărul de discuri perforate pentru prepararea diferitor
feluri de carne tocată ........................................................................................................ 3
Duza pentru prepararea cârnaţilor.......................................................................... este
Duza pentru prepararea chebe-ului........................................................................ este
Fixatorul mecanic al blocului mașinii de tocat carne ....................................... este
Lungimea cablului de alimentare ............................................................................1 m
Completare
Bloc cu motor ............................................................................................................. 1 buc.
Blocul maşinii de tocat carne ............................................................................... 1 buc.
Șnecul mașinii de tocat carne ............................................................................... 1 buc.
Inel xativ .................................................................................................................... 1 buc.
Discuri perforate pentru carne tocată .................................................................3 buc.
Împingător demontabil ............................................................................................1 buc.
Baza duzei pentru chebe .........................................................................................1 buc.
Duza care dă formă pentru chebe ........................................................................ 1 buc.
Baza duzei pentru cârnaţi ....................................................................................... 1 buc.
Duza care dă formă pentru cârnaţi ...................................................................... 1 buc.
Instrucțiuni de utilizare ........................................................................................... 1 buc.
Carte de service..........................................................................................................1 buc.
Producătorul își rezervă dreptul de a modica designul, conținutul, precum și
caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecționării dispozi-
tivului fără anunțarea prealabilă despre aceste modicări.
Construcţia maşinii de tocat carne
A1
1. Blocul motorului
2. Buton de conectare/deconectare ON/OFF
3. Buton de conectare a regimului revers REV
4. Cuplajul arborelui de acționare
5. Buton de deconectare a blocului mașinii de tocat carne
6. Tava de alimentare
7. Împingător demontabil cu recipientul pentru păstrarea duzelor
8. Blocul maşinii de tocat carne
9. Șnec
10. Cuţit
11. Discuri perforate cu oricii de diferite diametre
12. Inel de xare
13. Baza duzei pentru chebe
14. Partea duzei care dă formă pentru chebe
15. Baza duzei pentru cârnaţi
16. Partea duzei care dă formă pentru cârnaţi
17. Capacul compartimentului pentru păstrarea duzelor
18. Cablu de alimentare
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie. Înlăturați toate
materialele de ambalare și autocolantele promoționale.
Păstrați obligatoriu la locurile lor autocolantele de avertizare, autocolante-
le-indicatoare (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie al dispo-
zitivului pe corpul lui! Lipsa numărului de serie pe dispozitiv va anula automat
drepturile de deservire garantată.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi
dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ştergeţi blocul motorului dispozitivului cu o cârpă umedă. Spălați toate părțile
detașabile, urmând strict instrucțiunile din secţiunea «Întreţinerea dispozitivu-
lui». Înainte de asamblarea dispozitivului toate părţile detaşabile trebuie să se
usuce complet la temperatura camerei. Înainte de preparare asiguraţi-vă,
părţile interne şi vizibile externe ale maşinii de tocat carne nu au deteriorări,
spargeri şi alte defecte.
I I . UTILIZAREA MAŞINII DE TOCAT
CARNE
Maşină universală de tocat carne REDMOND RMG-1208-E reprezintă un dispo-
zitiv multifuncţional pentru prelucrarea alimentelor.
Maşină de tocat carne este echipată cu un sistem care protejează motorul la
suprasarcină (de exemplu, în cazul în care în blocul maşinii de tocat carne
împreună cu carnea au nimerit oase).
Dacă motorul dispozitivului s-a oprit brusc, apăsaţi butonul ON/OFF, deconec-
taţi dispozitivul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească timp de 30 de
minute. Curăţaţi partea de alimentare de la reziduurile de alimente şi conectaţi
dispozitivul la reţeaua de alimentare din nou. Dispozitivul este gata de utiizare.
ATENŢIE! Timpul de funcţionare continuă a aparatului nu trebue sa depăşească
5 minute. Pauza dintre intervalele de funcţionare continuă trebue e nu
mai puţin de 15 minute.
Pregătirea tocăturii
Pregătiţi alimentele. Dezgheţaţi complet carnea sau peştele, înlăturaţi oasele
şi ligamentele. Tăiaţi carnea în bucăţi cu mărimea de aproximativ 20×20×40
mm astfel încăt ele să treacă liber prin oriciul tăvii de încărcare.
Fixaţi şnecul în blocul maşinii de tocat. Instalaţi cu atenţie lama pe şnec cu
partea plată în afară spre discul cu perforare. Instalaţi unul din discuri pe şnecul
cu lamă. Scobitura de pe muchia discului trebue să coincidă cu rebordul de pe
bloc.
Instalaţi inelul de xare pe blocul maşinii de tocat şi răsuciţi-l fără aplicarea
eforturilor excesive.
Răsuciţi blocul asamblat în sens orar sub un unghi de 45° şi instalaţi axul lui
în cuplajul arborelui planetar de pe corpul aparatului. Răsuciţ blocul în sens
antiorar până la clic. Răsuciţ inelul de xare până la capăt.
Instalaţi tavaua de încărcare pe blocul maşinii de tocat.
Aşezaţi bucăţile de carne în tavaua de încărcare. Plasaţi vasul pentru tocătură
sub inelul de xare al blocului.
Nu introduceţi în maşina de tocat oase, piele, carne congelată sau tăiată în
bucăţi mari. Aceasta reduce termenul de exploatare abilă a aparatului sau
poate aduce la defectarea lui.
Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. Porniţi aparatul, apăsând butonul în-
trerupătorului ON/OFF.
Cu ajutorul împingătorului cilindric împingeţi bucăţile de carne în cavitatea
tăvii de încărcare.
Opriţi aparatul, apăsând butonul întrerupătorului ON/OFF, deconectaţi-l de la
reţeaua electrică.
Prepararea cârnaţurilor
Pregătiţi tocătura pentru cârnaţ. Muiaţi învelişul cărnaţului în apă caldă în
decurs de 20 minute.
Introduceţi şnecul maşinii de tocat în blocul aparatului.
Fixaţi baza duzei pentru cârnaţ pe şnecul maşinii de tocat: scobitura de pe
marginea duzei trebue sa coincidă cu rebordul de pe peretele blocului. Fixaţi
duza-formă pentru cârnaţ.
Plasaţi inelul de xare pe blocul maşinii de tocat deasupra duzei şi răsuciţi-l
în sens orar fără eforturi excesive.
52
Răsuciţi blocul asamblat în sens orar sub un unghi de 45° şi instalaţi axul lui
în cuplajul arborelui planetar de pe blocul motorului. Răsuciţi blocul în sens
antiorar până la clic. Răsuciţi inelul de xare până la capăt.
Instalaţi tavaua de încărcare pe blocul maşinii de tocat.
Plasaţi tocătura în tavaua de încărcare. Aşezaţi un vas plat sub gura duzei
pentru cârnaţ.
Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
Legaţi unul din capetele învelişului umed pentru cârnaţ, iar celălalt îmbrăcţi-l
pe conul duzei. Nodul trebue să se ae la o distanţă de 1–2 cm de la cavitatea
de ieşire a duzei pentru a asigura umplerea densă a învelişului cu tocătură.
Dacă învelişul se lipeşte de gura duzei, umeziţi-l cu apă.
Porniţi aparatul, apăsând butonul întrerupătorului ON/OFF.
Cu ajutorul împingătorului demontabil împingeţi tocătura în cavitatea tăvii de
încărcare. Deplasaţi învelişul de pe suprafaţa duzei pe măsura umplerii ei cu
tocătură. Lăsaţi liberă o parte a învelişului pentru formarea nodului.
După umplerea învelişului, opriţi aparatul, apăsând butonul întrerupătorului
ON/OFF. Legaţi capătul liber al cârnaţului. După utilizare deconectaţi aparatul
de la reţeaua electrică.
Prepararea „Kebbe
Pregătiţi tocătura pentru învelişul exterior „Kebbe şi pentru umplutură.
Introduceţi şnecul maşinii de tocat în blocul aparatului.
Fixaţi baza duzei pentru „Kebbe pe şnecul maşinii de tocat: duza-formă pentru
„Kebbe pe baza duzei.
Plasaţi inelul de xare pe blocul maşinii de tocat deasupra duzelor şi răsuciţi-l
în sens orar fără eforturi excesive.
Răsuciţi blocul asamblat în sens orar sub un unghi de 45° şi instalaţi axul lui
în cuplajul arborelui planetar de pe blocul motorului. Răsuciţi blocul în sens
antiorar până la clic. Răsuciţi inelul de xare până la capăt.
Instalaţi tavaua de încărcare pe blocul maşinii de tocat.
Plasaţi tocătura pentru învelişul exterior în tavaua de încărcare. Aşezaţi un vas
plat sub gura duzei pentru „Kebbe”.
Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
Porniţi aparatul, apăsând butonul întrerupătorului ON/OFF.
Cu ajutorul împingătorului demontabil împingeţi tocătura în cavitatea tăvii de
încărcare. Din oriciul conic al duzei va ieşi un cârnăţ gol. Capătul acestuia
trebue înţepat.
Opriţi aparatul, apăsând butonul întrerupătorului ON/OFF atunci, când cârnaţul
va atinge lungimea potrivită. Tăiaţi cârnaţul cu cuţitul la capătul duzei.
Umpleţi cârnaţul cu umplutura pregătită, înţepaţi capătul lui liber şi alegeţi
forma potrivită pentru „Kebbe”.
După utilizare deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Utilizarea funcţiei revers
Utilizaţi funcţia revers în cazul acumulării în blocul tăietor sau blocul storcă-
torului a lichidului sau masei dense de reziduuri, care împiedică scurgerea li-
chidului din maşina de tocat prin gura de scurgere.
Dacă maşina de tocat funcţionează, opriţi rotaţia şnecului, apăsând butonul
întrerupătorului ON/OFF. Apoi apăsaţi şi menţineţi în poziţia apăsată butonul
REV. Şnecul va începe rotaţia în direcţia inversă, deplasând alimentele spre
cavitatea de încărcare. Peste 10–15 secunde eliberaţi butonul REV şi apăsaţi
butonul întrerupătorului ON/OFF pentru continuarea lucrului.
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Curăţaţi toate duzele şi componentele maşinii de tocat imediat după utilizare.
ATENŢIE! Înainte de a începe dezasamblarea opriţi aparatul, apăsând butonul
întrerupătorului ON/OFF şi deconectaţi-l de la reţeaua electrică.
Dezasamblarea
Extrageţi împingătorul din cavitatea de încărcare, înlăturaţi tavaua de încărcare.
Apăsaţi butonul de decuplare a duzelor, răsuciţi blocul maşinii de tocat în sens
orar sub un unghi de 45° şi decuplaţi-l de la blocul motorului.
Răsuciţi în sens antiorar inelul de xare de pe blocul maşinii de tocat, extrageţi
din interiorul lui elementele demontabile (duzele din plastic, discul perforat,
lama, şnecul).
Curăţarea
Curăţaţi blocul motorului cu o cârpă umedă.
Curăţaţi duzele şi alte componente ale maşinii de spălat cu detergenţi moi fără
abraziv.
Nu curăţaţi componentele metalice ale aparatului în maşina de spălat vase
deoarece acţiunea detergenţilor poate aduce la întunecarea suprafeţelor lor.
Temperatura maximă la curăţarea componentelor nemetalice în maşina de
spălat vase nu trebue să depăşeasca 60°C.
Componentele aparatului trebue uscate complet la temperatura camerei şi
ventilaţie naturală.
SE INTERZICE introducerea blocului motor, ştecherului şi cablului sub şuvoiul
de la robinet sau cundarea lor în apă.
SE INTERZICE utilizarea bureţilor cu suprafaţă dură sau acoperire abrazivă,
produselor de curăţire cu abraziv şi solvenţilor (benzină, acetonă etc).
Depozitarea
Depozitaţi aparatul în stare asamblată într-un loc uscat cu ventilaţie, în depăr-
tare de la dispozitivele de încălzire şi razele solare directe.
I V. ÎNAINTE DE A APELA LA UN
CENTRU DE DESERVIRE
Defectul Cauze posibile Metoda de înlăturare
Dispozitivul nu se
conectează.
Dispozitivul nu
este conectat la
rețeaua electrică.
Conectați dispozitivul la rețeaua elec-
trică.
Priza electrică nu
este în stare de
funcționare.
Conectați dispozitivul la priza electrică
în stare de funcționare
Lipsește energia
electrică în
reţeaua electrică.
Vericați prezenţa tensiunii în rețeaua
electrică. Dacă aceasta lipsește, adre-
sați-vă la ogranizația de deservire a
casei Dvs.
În timpul funcţionării
motorul s-a oprit
S-a declanşat
protecția de su-
prasarcină
Apăsaţi butonul ON/OFF, deconectaţi
dispozitivul de la reţeaua electrică şi
lăsaţi-l se răcească timp de 30 de
minute. Curăţaţi partea de alimentare
de la reziduurile de alimente şi conec-
taţi dispozitivul la reţeaua de alimen-
tare din nou.
În timpul funcționării
dispozitivului a apărut
un miros străin
Dispozitivul se
supraîncălzește în
timpul
funcționării
Micșorați timpul de funcționare conti-
nuă, majorați inervalile între conectări
Pe unele părţi ale
dispozitivului este
aplicată acoperire
de protecţie
Mirosul va dispărea după câteva conec-
tări
V. OBLIGAŢIUNI DE GARANŢIE
Acest produs beneciază de o garanţie pe termen de 2 ani de la data achiziţiei.
Pe parcursul perioadei de garanţie, producătorul se angajează să elimine, prin
reparaţii, înlocuiri de piese sau de înlocuire a întregului produs orice defecte
din fabrica, cauzate de calitate insucientă de material sau de asamblare. Ga-
ranţia intră în vigoare numai în cazul în care data de cumpărare este conrmată
de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului în certicatul original
de garanţie. Prezenta garanţie este recunoscută doar în cazul în care produsul
este folosit în conformitate cu instrucţiunile de exploatare, nu a fost reparat,
nu a fost desfăcut şi nu a fost deteriorat ca urmare a manipulării necorespu-
nzătoare cu el, dar, de asemenea, este păstrată integralitatea completă a pro-
dusului. Această garanţie nu se aplică la uzura naturală a produsului şi materiale
consumabile (ltre, becuri, acoperiri antiaderente, compactoare etc.).
Durata de viaţă a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei pe el se
calculează de la data vânzării sau de la data fabricaţiei produsului (în cazul în
care data de vânzare e imposibil de determinat).
Data de fabricatie a aparatului poate găsit în numărul de serie, situat pe o
etichetă de identicare de pe carcasa produsului. Numărul de serie este format
din 13 simboluri. Al 6-lea si al 7-lea simboluri indică luna, a 8-lea — anul de
producere a dispozitivului.
Durata de viaţă a aparatului stabilită de producător este de 3 ani de la data
achiziţiei. Acest termen este valabil cu condiţia, ca exploatarea produsului se
efectuează în strictă conformitate cu prezenta instrucţiune şi cerinţele tehnice
înaintate.
Ambalajul, ghidul de utilizare, precum şi aparatul trebuie eliminate în confor-
mitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Aveţi grijă de mediul
înconjurător: nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul de uz casnic.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Redmond RMG-1208-E Manualul proprietarului

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manualul proprietarului