mothercare Smoby my playhouse Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
AAP2282A 1/12
1 h
12
9
3
9
X2
x18
x12
x2
x1
x1
x2
A
A
A
A
A
A
A
B
x2
x2
x2
x4
x2
x2
x26
x20
x2
N
O
P
U
V
Q
R
D
G
H
J
K
F
AA
ZD
ZC
ZA
ZB
I11005
I11007
I13032
I17019
I17020
I11008
I20038
S13005
I12062
348790
S11002
Z
Zestaw nie zawiera narzędzi.
2
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES!
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
AR
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
EE• HOIATUS
LT• DĖMESIO!
LV• UZMANĪBU!
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
E
I20032
x2
x1
R
S
T
I20030
4,5x20
AAK0401
6x20
AAK0414
I20031
x3
Q
x3
Q
CLICK
ZA
A
AA
ZB
ZD
Q
Q
ZC
CLICK
5
1
2
4
x2
1
2
3
CLICK
AAP2282A P2/12
J
6
2
1
x2
x2
8
Y
H
1
2
CLICK
K
Q
Q
x4
Q
7
T
S
10
AA
2
2
2
1
1
x4
V
V
x2
V
U
B
V
x2
V
9
AAP2282A P3/12
AAP2282A P4/12
x2
1
O
x6
O
14
15
N
R
1
11
2
12
V
x4
V
13
OK
NO OK
G
G
1
1
2
2
x2
x2
1
x1
N
AAP2282A P5/12
O
O
x6
O
17
2
16
My Neo house
AAP2282A
D
P
D
N
N
N
N
Z
Z
18
19
x5
P
x4
N
CLIC
21
20
AAP2282A P6/12
E
F
N
N
N
N
N
N
x2
P
x4
N
x8
N
24
25
26
27
P
F
x2
x2
22
23
AAP2282A P7/12
AAP2282A P8/12
Q
28
x10
Q
Q
AAP2282A P9/12
FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour
écarter les dangers liés à l’emballage (attaches,lm plastique,
embout de gonage, outils d’assemblage,…) enlever tous les
éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet à monter par
un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant
jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit
être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. Lensemble doit être installé sur un sol
plat et horizontal. Ne pas l’installer sur des sols durs, style béton
ou bitume ; sinon il convient d’utiliser des surfaces amortis-
santes. Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres au mini-
mum autour du produit) an que les fonctions du jeu ne soient
pas entravées et que la sécurité soit assurée, sans clôtures, ga-
rages, maisons, piscine, branches suspendues, canalisations ni
câbles électriques. Vériez régulièrement l’état du produit au
début de chaque session de jeu (assemblage, protection, les
pièces en plastique et / ou les pièces électriques). Resserrer ou
rexer les éléments de sécurité et les parties principales si né-
cessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit
avant quil ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait
provoquer une chute, un basculement ou diverses dégrada-
tions. Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc
violent sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modication
réalisée sur le jouet d’origine (par exemple, l’ajout d’un acces-
soire) doit être faite selon les instructions fournies par le distri-
buteur original du jouet. Les composants défectueux doivent
être remplacés selon les instructions du fabricant. ATTENTION!
Réservé à un usage familial. Destiné à une utilisation intérieure
ou extérieure. Il est conseillé en cas d’intempéries ou en période
hivernale, pour assurer notamment une meilleure tenue des
couleurs de rentrer le produit à l’abri. Les dommages suite à un
évènement climatique (vent fort, tempête, grêle, neige,…) ne
sont pas couverts par la garantie du fabricant, merci de contac-
ter votre assureur pour la prise en compte ce risque. GB •Impor-
tant information to be kept. Warning! To avoid any hazards rela-
ted to the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle,
assembly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of
the product. Toy to be assembled by a responsible adult. WAR-
NING! Never allow a child to play without adult supervision.
Any complaint must be accompanied by the proof of purchase
(receipt). The plastic or metal links between parts should be
removed by an adult to avoid sharp edges. The unit must be
installed on at, horizontal ground. Do not install on hard
ground, for instance concrete or asphalt, without laying a
shock-absorbing surface. Choose an area free of any obstacle (2
mts minimum from the product) that do not interfere the
playing functions and do not damage the security, such as
fences, swimming pool,garages, houses, hanging branches,
pipes or electrical wires. Check regularly at the start of each
game session the condition of the product (assembly, protec-
tion, plastic parts and / or electric parts). Tighten or re-x the
safety elements and the main parts if necessary. If a defect is
noted, do not use the product until it has been repaired. The
non-respect of instructions could provoke falling, tipping over
or various types of deterioration. During the winter period, do
not give a violent hit to the toy which may damage it. Any
amendment made on original toy (for example, the addition of
an accessory) must be made according to the instructions sup-
plied by the original toy retailer. Defective parts must be re-
placed according to the manufacturer’s instructions. WARNING!
Only for domestic use. Designed for interior or exterior use. It is
recommended that you store the product indoors in bad wea-
ther or during the winter to ensure that the colours last longer.
Damage due to a weather event (strong winds, storms, hale,
snow, etc.) are not covered by the manufacturer’s warranty.
Please contact your insurer to take this risk into account. Do not
use the product before it is properly installed. Adult supervision
is necessary for children under 4 years of age. DE •Wichtige
Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der
Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plastikfo-
lien, Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu
vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des Produktes sind,
entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zu-
sammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne
Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müs-
sen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die
Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt
werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen
aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen benutzt
werde.Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens 2 m
Abstand zum Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht einges-
chränkt sind und die Sicherheit gewährleistet werden kann,
ohne Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überste-
hende Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen. Über-
prüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutz-
funktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt
wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig
prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler
festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden,
wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anwei-
sungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschie-
denen Schäden führen. Während des Winters darf das Spielzeug
keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschä-
digt werden. Veränderungen an dem Original-Spielzeug (beis-
pielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorgenommen
werden. Beschädigte Komponenten müssen gemäß der Anlei-
tungen des Herstellers ausgewechselt werden. ACHTUNG! Nur
für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwendung in
Innenräumen oder im Freien. Bei schlechter Witterung und im
Winter sollte das Produkt drinnen gelagert werden, um insbe-
sondere ein besseres Halten der Farben zu erlauben. Wetterbe-
dingte Schäden (starker Wind, Sturm, Hagel, Schnee ...) werden
nicht von der Herstellergarantie abgedeckt. Wenden Sie sich
bitte an Ihre Versicherung, um dieses Risiko zu berücksichtigen.
NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om
alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic
folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimi-
neren, moeten alle onderdelen die geen deel uitmaken van het
product worden verwijderd. Door een aansprakelijke volwas-
sene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind
nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht
moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon).
De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwi-
jderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorko-
men. Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en
horizontale ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals
beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u
eerst een schokbrekende oppervlakte eronder aanbrengen.
Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter rond het product) zo-
dat het spelen niet wordt belemmerd en de veiligheid wordt
gewaarborgd, zonder omheiningen, garages, huizen, zwemba-
den, overhangende takken, leidingen en elektrische kabels.
Alvorens te spelen, controleer de staat van het product (mon-
tage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). Zo-
nodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzet-
ten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt
geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken.
Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot val-
len, kantelen, of andere beschadigingen. Gedurende de winter,
het speelgoed behoeden voor stevige schokken waardoor het
product zou kunnen beschadigen. Elke aanpassing die op het
origineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen
van een accessoire) moet gebeuren volgens de aanwijzingen
die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd. Vervang de-
fecte onderdelen volgens de instructies van de fabrikant.
WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Be-
doeld voor gebruik binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer
en in de wintermaanden is het aangeraden, met het oog op de
kleurvastheid onder andere, het product binnen op te slaan.
Schade als gevolg van weersomstandigheden (sterke wind,
storm, hagel, sneeuw,…) is niet gedekt door de garantie van
de fabrikant. Neem contact op met uw verzekeraar om dit risico
in aanmerking te nemen. ES •Informaciones importantes que
deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vin-
culados al embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar,
herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que no
formen parto del producto. Juguete que requiere ser montado
por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que
los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier recla-
mación debe ir acompañada con el justicante de compra (tic-
ket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá qui-
tarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes
cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo plano y hori-
zontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo hormigón o as-
falto; si no convendría utilizar supercies amortiguadoras. Es-
coja un lugar no obstaculizado (deje al menos dos metros de
separación alrededor del producto) para que las funciones del
juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas,
ramas suspendidas, canalizaciones ni cables eléctricos. Vericar
regularmente y al inicio de cada sesión de juego el estado del
producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctri-
cas). Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de seguri-
dad y las partes principales si fuera necesario. Si se VARNIN-
Gerva algún defecto, no utilice el producto antes de que este
reparado. No respetar estas instrucciones podrían provocar una
caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el período
hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que po-
dría dañarlo. Toda modicación aportada al juguete de origen
(por ejemplo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada
conforme a las instrucciones abastecidas por el minorista del
juguete de origen. Los componentes defectuosos deben ser
reemplazados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para uso interior
y exterior. Se aconseja guardar el producto en un lugar prote-
gido en caso de intemperies o durante el periodo invernal para
garantizar, principalmente, una mejor resistencia de los colores.
Los daños resultantes de un fenómeno meteorológico (viento
fuerte, tempestad, granizo, nieve…) no quedan cubiertos por
la garantía del fabricante. Póngase en contacto con su com-
pañía de seguros para tener en cuenta este riesgo. PT •Informa-
ções importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos
associados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de
enchimento, ferramentas de montagem...), retire todos os ele-
mentos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser
montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe
uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão
de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido
de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. O
conjunto deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não
proceder à sua instalação em pavimentos duros, do tipo betão
ou betume; caso contrário, mostra-se adequado utilizar super-
fícies amortecedoras. Escolha um local não obstruído (2 metros
no mínimo em redor do produto), para que as funções do jogo
não sejam impedidas e a segurança seja assegurada, sem veda-
ções, garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canalizações
nem cabos eléctricos. Verique regularmente no início de cada
utilização o estado do produto (montagem, protecção, peças de
plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar novamente
os elementos de segurança e as partes principais se for ne-
cessário. Se for vericado algum defeito, não utilizar o produto
até o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá
provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações.
Durante o período invernal, evitar choques violentos no brin-
quedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no
brinquedo original (por exemplo, adicionar acessórios) têm de
ser feitas de acordo com as instruções fornecidas pelo revende-
dor do brinquedo original. Os componentes defeituosos devem
ser substituídos de acordo com as instruções do fabricante.
ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma utili-
zação interior ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o
inverno, é aconselhável guardar o produto dentro de casa para
as cores não desbotarem. Danos devido a um evento climático
(vento forte, tempestade, granizo, neve...) não são abrangidos
pela garantia do fabricante. Por favor, contacte a sua segura-
dora para ter em conta este risco. IT •Informazioni importanti
da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai mate-
riali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonaggio,
utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che
non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da
una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qual-
siasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto
(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti,
la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un
adulto. Installare l’assieme su un terreno piano e orizzontale.
Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume,
ma utilizzare delle superci amortizzanti. Per non pregiudicare
la funzionalità e la sicurezza del prodotto, installarlo in unarea
sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno al pro-
dotto), senza recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi,
fossati o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco, veri-
care le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in
plastica e/o parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli
elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità.
Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, pro-
vvedere all’adeguata riparazione. La mancata osservanza delle
disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri
tipi di problemi. Durante la stagione invernale, evitare colpi
violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modica
apportata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di un accessorio)
deve essere eettuata conformemente alle istruzioni fornite
dal rivenditore. I componenti difettosi devono essere sostituiti
secondo le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA! Solo per uso
domestico. Utilizzabile sia all’interno che all’esterno. In caso
d’intemperie o nel periodo invernale, al ne di garantire in par-
ticolare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda di
conservare il prodotto al coperto. I danni dovuti alle condizioni
climatiche (forte vento, tempeste, grandine, neve…) non sono
coperti dalla garanzia del fabbricante; contattare il proprio assi-
curatore per informazioni. DK •Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med emballagen
(fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids, samle-
værktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks ernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved en-
AAP2282A P10/12
hver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at
undgå skarpe kanter. Redskabet skal installeres på et plant og
vandret underlag. Må ikke installeres på et hårdt underlag, så-
som beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorbe-
rende underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 meters
afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og
for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man skal
vælge en plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svømme-
bassin, lavthængende grene, rør og elektriske ledninger. Før
brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-,
plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tils-
pænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke an-
vendes, før det er repareret. Manglende overholdelse af disse
anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadi-
gelser. I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige
stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det origi-
nale legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør, skal fore-
tages i henhold til vejledninger udgivet af det oprindelige le-
getøjs forhandler. Defekte komponenter skal udskiftes i
overensstemmelse med producentens anvisninger. ADVARSEL!
Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller udendørs brug.
I uvejr og i vinterperioden anbefales det at opbevare produktet
i ly, blandt andet af hensyn til farvernes holdbarhed. Skade på
grund af vejrforholdene (kraftig vind, regn, hagl, sne mv.) er
ikke omfattet af fabrikantens garanti. Kontakt venligst dit for-
sikringsselskab med henblik på dækning af sådanne risici. SE
•Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla ele-
ment som inte är en del av produkten för att undvika faror
avseende förpackningen (fästningar, plastlm, uppblås-
ningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassak-
vitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kan-
terna. Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Pla-
cera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör använ-
das på stötdämpande underlag. Välj ett område som är fritt
från eventuella hinder (minst två meter fritt från produkten)
som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex.
staket, garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör el-
ler elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet produktens
tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetal-
jer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast
säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på nytt.
Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den
är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vintern
får leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada.
Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex.
installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar
som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta
delar måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner.
VARNING! Endast för hemmabruk. För inomhus eller utomhus
bruk. Vid dåligt väder eller under vinterperioden är det bäst att
bevara produkten inomhus för att bättre bevara produktens
färger.Skada som orsakas av väder (starka vindar, storm, hagel,
snö osv.) omfattas inte av tillverkarens garanti. Kontakta ditt
försäkringsbolag för att skydda dig mot denna risk. FI •Tärkeät
tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien
vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet,
muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät
ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen.
VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen val-
vontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodis-
tus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuote on pys-
tytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa
asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitumia-
lustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta.
Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), jolla leikki-
minen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaaranta-
via aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia,
putkia tai sähköjohtoja. «Tarkista säännöllisesti ennen jokaista
leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset
ja/tai sähköosat.» Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuse-
lementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkiväli-
neessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta kor-
jauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla
putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittumi-
nen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita
iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. «Kaikki muutokset alku-
peräiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee
tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan.»
Vialliset osat tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi
sekä sisällä että ulkona. Huonolla säällä ja talviseen aikaan on
suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa. Valmistajan takuu ei
kata sääolosuhteista (kova tuuli, myrsky, rakeet, lumi jne.) ai-
heutuneita vaurioita. Ota yhteys vakuutusyhtiöösi tämän ris-
kin kattamiseksi. NO •Ta vare på disse viktige opplysningene.
Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelap-
per, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy,
osv.), ern alle delene som ikke er en del av produktet. Må
monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten
oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering med-
bringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen
person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enheten skal
monteres og brukes på et at, horisontalt underlag. Skal ikke
brukes på harde underlag som betong eller asfalt, men heller
på støtdempende overater. Velg et område som er fritt for
hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømmebasseng,
hengende greiner, rør eller strømkabler (minimumsavstand 2
meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet
og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske
deler) før hver gang det lekes med Om nødvendig, skru til eller
fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt. Dersom du
oppdager en feil, må ikke produktet brukes før feilen er repa-
rert. Manglende respekt for bruksanvisning kan forårsake fall,
velting eller forskjellige skader. I løpet av vinter perioden, ikke
påfør produktet harde slag da dette kan skade det. Alle endrin-
ger på en originalleke (for eksempel montering av tilbehør) må
gjøres i samsvar med anvisningene fra den originale lekepro-
dusenten. Defekte deler må byttes ut i samsvar med anvisnin-
gene fra produsenten. ADVARSEL! Kun for privat bruk. Til
innendørs og utendørs bruk. I dårlig vær og eller om vinteren
lønner det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Skade på
grunn av værforhold (sterk vind, stormer, hagl snø, etc.) er ikke
dekket av produsentens garanti. Ta kontakt med forsikrings-
selskapet for å ta denne risikoen med i betraktning. HU •Fontos
információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő
veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el min-
den olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A játékot csak
felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne en-
gedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy).
A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felsze-
relkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széle-
ket. A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni. Ne
állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az
esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. Az aka-
dálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében válasszon
szabad területet (legalább 2 méter a termék körül), ahol nincs
kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos ve-
zetékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék
kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektro-
mos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse
újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba
megállapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása
előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez
vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. A téli időszakban,
ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat oko-
zhat ennek. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például,
egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által
biztosított utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrésze-
ket a gyártó útmutatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZ-
TETES! Csak otthoni használatra! Beltéri vagy kültéri használa-
tra szánva. Viharok vagy téli időszak idején, a termék védett
helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a színek jobban
megőrződjenek. Az időjárási viszonyok (erős szél, vihar, hó
stb.) miatti sérülésre nem vonatkozik a gyártó garanciája. Kér-
jük, lépjen kapcsolatba a biztosítójával, hogy számításba ve-
gyék ezt a kockázatot. CZ •Důležité pokyny k uschování.
Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem
(spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nej-
sou součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si
bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat
doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit
dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré
hrany. Produkt musí být instalován na rovné horizontální
ploše. Použijte podložku pro tlumení nárazů při používání na
tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. Vyberte volné místo bez
překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby herní funkce ne-
byly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn. bez
plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo
elektrických kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte stav
výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly).
V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu,
nepoužívejte výrobek, dokud nebude opraven. Nedodržení
instrukcí může způsobit pád, převrácení nebo různá další
poškození. V zimním období chránit hračku proti prudkým
úderům, které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny ori-
ginální hračky (např. doplnění příslušenství) musí být
prováděny v souladu s pokyny prodejce hračky. Poškozené
součástky musí být vyměněny podle pokynů výrobce.
UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí použití. Určeno k vnitřnímu nebo
vnějšímu použití. V období zimního nečasu se doporučuje
umístit výrobek na chráněné místo, aby se zachovaly co
nejlepší barvy. Na poškození způsobené klimatickými událost-
mi (silný vítr, bouřka, krupobití, sníh,…) se nevztahuje záruka
výrobce. Obraťte se na vašeho pojistitele pro zajištění tohoto
rizika. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací
materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nás-
troje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výro-
bku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru
dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o
zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť
dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany.
Produkt musí byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej
ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov pri používaní na
tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné miesto bez
prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie funkcie ne-
boli obmedzované a aby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez
plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potrubia alebo
elektrických káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte stav
výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely).
V prípade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pripevnite
bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zistíte chybu,
nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie
inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie
poškodenie. V zimnom období chrániť hračku pred prudkým
úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originál-
nej hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť
uskutočnené v súlade s pokynmi predajcu hračky. Poškodené
súčiastky musia byť vymenené podľa pokynov výrobcu. UPO-
ZORNENIE! Len pre domáce použitie. Určené na vnútorné alebo
vonkajšie použitie. V období zimného nečasu sa doporučuje
umiestniť výrobok na chránené miesto, aby sa zachovali čo
najlepšie farby. Na poškodenia spôsobené klimatickými
udalosťami (silný vietor, búrka, krupobitie, sneh,…) sa
nevzťahuje záruka výrobcu. Obráťte sa na vášho poistiteľa pre
zaistenie tohto rizika. PL •Ważne informacje – należy
zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych
z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pom-
powania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie
elementy, które nie należą do produktu. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej
reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub
opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/meta-
lowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja
musi być wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Nie
należy instalować na twardych powierzchniach typu beton lub
asfalt; chyba że zastosuje się warstwę amortyzującą. Wybierz
miejsce wolne od jakichkolwiek przeszkód (minimalnie 2
metry od produktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje
niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogrodzenia,
baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody
elektryczne. Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać
stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/
lub elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy
zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba.
Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu
naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upadkiem,
przewróceniem lub uszkodzeniem. W okresie zimowym, nie
uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia.
Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce (np. dodanie dodat-
kowych akcesoriów) należy wprowadzać zgodnie z załączoną
instrukcją producenta zabawki. Uszkodzone elementy należy
wymieniać zgodnie z instrukcjami producenta. OSTRZEŻENIE!
Wyłącznie do użytku domowego. Przeznaczony do użytku w
pomieszczeniach i na zewnątrz. W przypadku złych warunków
atmosferycznych lub w okresie zimowym zaleca się umieszcze-
nie produktu w pomieszczeniu dla zapewnienia zachowania
kolorów. Gwarancja producenta nie obejmuje szkód
wynikających ze zdarzeń klimatycznych (silny wiatr, burza,
grad, śnieg itp.). Aby zabezpieczyć się przed tego typu
zagrożeniami, należy skontaktować się ze swoim ubezpieczy-
cielem. BG •Важни указания, които трябва да бъдат
запазени. Внимание! За да избегнете опасностите,
AAP2282A P11/12
свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово
фолио, накрайник за надуване, инструменти за монтаж
...), премахнете всички елементи, които не са част от
продукта. Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без
надзор от възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат
разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове. Тази част трябва
да бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Да не се поставя върху твърд под, като бетон
или битум: в противен случай трябва да се поставят
омекотяващи повърхности. Изберете място, без
ограничения (най-малко 2 метра около продукта), така че
функциите на играта да не бъдат възпрепятствани и
безопасността да е гарантирана, без огради, гаражи,
къщи, басейн, висящи клони, тръби или електрически
кабели. Проверявайте редовно в началото на всяка игра
състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови
части и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи и същите да
бъдат притягани или отново фиксирани. Ако се установи
дефект, изделието може да бъде ползвано наново, едва
когато е ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или да
допринесе всякакви други увреждания. През зимата
играчката не бива да бъде излагана на тежки удари,
същата би могла да бъде повредена. Всяко изменение на
оригиналната играчка (например добавяне на аксесоар)
трябва да се извърши съгласно инструкциите
предоставени от търговеца на оригиналната играчка
Дефектните съставни елементи трябва да бъдат заменени
съгласно инструкциите на производителя. ВНИМАНИЕ! За
употреба само в домашни условия. Предвидено за
употреба във вътрешни помещения и на открито. При
лошо време и през зимата изделието трябва незабавно да
се постави на склад и по-специално да се запазят по-дълго
цветовете. Щетите в резултат на климатично събитие
(силен вятър, буря, градушка, сняг, ...) не са обхванати от
гаранцията на производителя, обърнете се към
застрахователя си, за да се включи този риск. RO •Păstraţi
aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea
riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de
plastic, duză de umare, scule de asamblare,...) îndepărtați
toate elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie
montată sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE!
Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a  supravegheat de
un adult. Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada
cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să e netezite de un
adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile
tăioase. Ansamblul trebuie instalat pe un teren plan și orizon-
tal. A nu se instala pe terenuri dure, din beton sau bitum; în caz
contrar, trebuie utilizate suprafețe de absorbție a șocurilor.
Alegeţi o zonă fără niciun obstacol (min. 2 m în jurul produsu-
lui), care să nu împiedice funcţiile de joacă şi să nu afecteze
siguranţa, cum ar  garduri, piscină, garaje, case, ramuri care
atârnă, ţevi sau cabluri electrice. Vericaţi regulat starea pro-
dusului la începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea,
protecţia, piese din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți
sau rexați elementele de siguranță și părțile principale dacă
este necesar. Dacă se constată un defect, nu folosiți produsul
până nu a fost reparat. Nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de deteriorare. În
timpul perioadei de iarnă, nu aplicaţi şocuri violente asupra
jucăriei deoarece există riscul de deteriorare. Orice modicare
adusă jucăriei originale (de exemplu adăugarea unui acceso-
riu) trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile furni-
zate de vânzătorul jucăriei originale. componentele defec-
tuoase trebuie înlocuite respectând instrucțiunile prevăzute de
fabricant. AVERTISMENT! Numai pentru uz domestic. Destinat
utilizării în interior sau în exterior. Se recomandă ca, în caz de
vreme nefavorabilă sau în timpul iernii, să se păstreze produsul
la adăpost pentru a se asigura o mai bună păstrare a culorii
acestuia. Deteriorările survenite în urma unui eveniment cli-
matic (vânt puternic, furtună, grindină, zăpadă, ...) nu sunt
acoperite de garanția fabricantului, vă rugăm să vă contactați
asiguratorul pentru acoperirea acestui risc. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες,
πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία
συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν
αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει
να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το
σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο
έδαφος. Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως
μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά τους
κραδασμούς. Διαλέξτε ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια
(τουλάχιστον 2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε να μην
παρεμποδίζονται οι λειτουργίες του παιχνιδιού και να είναι
εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες, γκαράζ, σπίτια,
πισίνα, κλαδιά που κρέμονται, σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού
(συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία
ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε
ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. Κατά
τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι
υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε ζημιά.Οποιαδήποτε
τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ. η πρόσθεση κάποιου
αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες
που παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή του παιχνιδιού.
Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
Μόνο για οικιακή χρήση. Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω. Σε
περίπτωση κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να προφυλάξετε
κυρίως τα χρώματα, συνιστάται να το βάζετε μέσα. Οι ζημιές
που οφείλονται σε κλιματολογικά φαινόμενα (δυνατός άνεμος,
καταιγίδα, χαλάζι, χιόνι…) δεν καλύπτονται από την εγγύηση
του κατασκευαστή. Απευθυνθείτε στον ασφαλιστή σας για
ανάληψη αυτού του κινδύνου. SI •Informacije proizvajalca
shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, pove-
zani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni
delci, pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente,
ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora
odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate ob-
vezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke
med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla
oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek posta-
vite na ravno površino. Izdelka ne postavljajte na trde podlage
(beton ali asfalt), brez dodatne zaščite, ki ima funkcijo blažilca.
Izberite območje, kjer ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki bi
vplivale na delovanje izdelka, in kjer je zagotovljena varnost,
npr. izdelka na primer ne uporabljajte brez ograje, v garaži,
hiši, na bazenu, pod vejami, cevmi ali električnimi kabli. Pred
vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite njegovo
stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni deli).
Redno preverjajte varnostne in osnovne elemente in jih po
potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite na-
pako, izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popravite.
Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc ali nastanek
drugih škod izdelka. Pozimi ne udarjajte po izdelku, saj ga la-
hko poškodujete. Kakršna koli izboljšava originalne igrače (na
primer namestitev dodatka) mora biti izvedena v skladu z na-
vodili, ki jih je priložil proizvajalec originalne igrače.
Poškodovane dele je treba zamenjati v skladu z navodili
proizvajalca. OPOZORILO! Samo za domačo uporabo. Namen-
jeno za uporabo na prostem ali v notranjih zaprtih prostorih.
Priporočamo, da izdelek v primeru slabega vremena in pozimi
shranite v notranje zaprte prostore. Na ta način boste zagoto-
vili daljšo VARNINGtojnost barv. Garancija proizvajalca ne krije
poškodb zaradi vremenskih vplivov (močan veter, nevihta,
toča, sneg …). Glede teh tveganj se, prosimo, obrnite na svo-
jega zavarovalnega agenta. HR •Molimo da sačuvate ove
upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja
opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična folija,
mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite
sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Postavljanje je dozvoljeno
isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite
djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun
prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata
kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod postavite na ravnu
površinu. Proizvod ne postavljajte na tvrde površine (beton ili
asfalt), bez dodatne zaštite, koji ima funkciju štitnika. Odabe-
rite područje bez prepreka (najmanje 2 m od proizvoda) tako
da ne utječu na funkcije igranja i ne naruše sigurnost, kao što
su ograde, garaže, kuće, bazen, grane koje vise, cijevi ili strujne
žice. Na početku svake igre provjerite stanje proizvoda
(montažu, zaštitu, plastične i/ili električne dijelove). Redovito
provjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih po potrebi
ponovno zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku,
proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga ne popravite.
Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad, prevrtanje ili druge
štetne posljedice. Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga možete
oštetiti. Sve izmjene na originalnoj igrački (na primjer doda-
vanje dodatne opreme) potrebno je izvršiti sukladno uputama
isporučenim uz originalnu igračku. Neispravni dijelovi se mo-
raju zamijeniti sukladno uputama proizvođača. UPOZORENJE!
Samo za kućnu uporabu. Namijenjeno za upotrebu na otvore-
nom ili u zatvorenom prostoru. Preporučujemo da proizvod za
vrijeme lošeg vremena i zimi spremite u nutarnje zatvorene
prostore. Na taj način ćete produžiti rok upotrebe proizvoda.
Jamstvo proizvođača ne pokriva oštećenja nastala uslijed vre-
menskih nepogoda (jaki vjetrovi, oluje, tuča, snijeg, itd.). Kako
biste uzeli u obzir ovaj rizik, obratite se svom osiguravatelju. TR
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Am-
balajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plas-
tik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası ol-
mayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır.
DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan
oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın
alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki
plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından
çıkarılmalıdır. Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine
kurulmalıdır. Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya
asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun
fonksiyonlarının engellenmemesi ve emniyetin sağlanması
için, çevresi duvarla kapalı olmayan, herhangi bir engelle
karşılaşılmayacak bir alan seçin (ürünün çevresinde en az 2
metrelik alan), garaj ve ev içinde kullanmayın, havuzlardan,
sarkan dallardan, kanalizasyon veya elektrik kablolarından
uzak durun. Her oyundan önce ürünün durumunu (donanımı,
korumaları, plastik kısımları ve/veya elektrikli parçaları)
düzenli olarak kontrol edin. Güvenlik elemanlarını ve ana
parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer bir
kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü kullanmayın.
Talimatlara uyulmaması düşmeye, takılmaya veya çeşitli bo-
zukluklara neden olabilir. Kış döneminde, oyuncağı hızla
çarpmayın, zarar görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan
değişiklikler (örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak pera-
kende satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun olmalıdır.
Hasarlı parçaların imalatçı talimatlarına uygun olarak
değiştirilmeleri gerekmektedir. UYARI! Sadece ev içi
kullanımlar için. İç mekanda veya dış mekanda kullanım için
tasarlanmıştır. Kötü havalarda veya kış aylarında renklerinin
daha uzun süre korunması için ürünün iç mekanda muhafaza
edilmesi tavsiye edilir. İklim koşullarına bağlı hasarlar (kuv-
vetli rüzgar, fırtına, dolu, kar…), imalatçının garantisi
dışındadır. Bu riskler için lütfen sigorta şirketinize başvurun.
RU •Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы
исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж,
полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки,
инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не
являющиеся частью продукта. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда
не оставляйте играющего ребенка без присмотра
взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый
должен убрать пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось острых
краев. Изделие должно устанавливаться на ровной
горизонтальной поверхности. Не устанавливать на
твердых поверхностях типа твердого пола, бетона ала
асфальта. В противном случае следует подложить
амортизирующее покрытие. Выберите свободное место
(минимум 2 метра вокруг изделия) таким образом, чтобы
элементы игры не мешали и была обеспечена
безопасность: вдали от заборов, гаражей, домов,
бассейна, висящих ветвей, труб и линий электропередач. В
начале каждой игры проверяйте состояние изделия
(сборка, защита, пластиковые детали и/или
электродетали). Затягивайте и закрепляйте
предохранительные элементы и основные части по мере
необходимости. При нахождении дефекта не используйте
изделие до его устранения. Несоблюдение инструкций
может привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. В зимний период нельзя допускать
сильных ударов по изделию, из-за которых оно может
повредиться. Любые изменения в оригинальной игрушке
(например, добавление аксессуаров) должны
выполняться в соответствии с инструкцией продавца к
данной игрушке. Дефектные детали необходимо заменить
согласно инструкции изготовителя. ВНИМАНИЕ! Только для
использования в быту. Для использования внутри и вне
помещения. В ненастный или зимний период
рекомендуется хранить изделие в защищенном месте,
чтобы, в частности, сохранить расцветку. Ущерб,
причиненный в результате стихийных бедствий (ураган,
буря, град, метель и т.д.), не покрывается гарантией
изготовителя; просим обращаться к вашему страховщику
)2(
)/
//
)
(
)
.
AAP2282A P12/12
для учета таких рисков. UA •Зберігайте цю інструкцію на
випадок можливого використання у майбутньому. увага!
Щоб уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою
(кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для
надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі
елементи, які не є частиною виробу. Іграшка повинна
збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте
дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку
скаргу повинен супроводжувати доказ придбання
(квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання ріжучих країв.
Встановлювати лише на рівній, горизонтальній поверхні.
Не встановлюйте на твердій поверхні, такій як бетон або
асфальт, без накладення поштовхо-поглинаючого
покриття. Виберіть вільну ділянку (відстань до виробу мін.
2 м), бо різні споруди наприклад, огорожа, гараж, будинок,
плавальний басейн, трубопроводи або електричні дроти
можуть порушити функціонування і пошкодити захист
приладу. На початку кожної гри перевіряйте стан виробу
(збірка, захист, пластикові деталі і електродеталі) Затягніть
або зафіксуйте елементи і основні частини, якщо це
необхідно. Якщо виявлена несправність, не
використовуйте пристрій, поки воно не буде
відремонтовано. Недотримання інструкції може
спровокувати падіння, перекидання або пошкодження. У
холодну пору року не піддайте іграшку сильним ударам
щоб уникнути її поломки. Будь-які зміни в оригінальній
іграшці (наприклад, додавання аксесуарів) повинні
виконуватися відповідно до інструкції продавця до даної
іграшки. Дефектні деталі необхідно замінити згідно з
інструкцією виробника. УВАГА! Тільки для домашнього
використання. Зроблено для внутрішнього або
зовнішнього використання.Тримайте продукт в
приміщенні, в погану погоду та на протязі зими, аби
запобігти втраті кольору. Пошкодження, спричинені
природними явищами (сильний вітер, шторм, град, сніг
тощо) не покриваються гарантією виробника, звертайтеся
до своєї страхової компанії, щоб врахувати цей ризик. EE
•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sil-
did, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud oh-
tude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad.
Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt.
HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu
järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument
(kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu ee-
maldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused.
Seade tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele pinnale. Mitte
paigaldada kõvale pinnale, nt. betoonile või asfaldile, ilma
lööke summutava pinnakatteta. Valige takistustevaba ala
(vähemalt 2 m tootest), kus ei ole mängimist segavaid ja oht-
likke objekte, nt. aiad, ujumisbassein, garaažid, majad, rippu-
vad oksad, torud või elektrijuhtmed. Kontrollige toote seisu-
korda (koost, kaitsed, plastikosad ja/või elektrilised osad)
regulaarselt enne iga mängukorda. Vajadusel pingutage või
keerake turvaelemendid ja põhiosad kinni. Defekti avastamisel
ärge kasutage toodet kuni see on parandatud. Juhiste mittejär-
gimine võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud
lagunemist. Talveperioodil vältige lööke tootele, sest see võib
mänguasja vigastada. Kõik algse toote kohandused (näiteks
tarviku lisamine) tuleb teostada vastavalt mänguasja algse
edasimüüja edastatud juhistele. Defektsed osad tuleb vaheta-
da välja tootja juhiseid järgides. HOIATUS! Ainult kodukasutu-
seks. Kasutamiseks nii sise- kui välistingimustes. Halva ilma
korral ja talvel soovitame hoiustada toodet sisetingimustes, et
tagada värvide pikemaajalisem püsivus. Tootja ei kata ilmasti-
kutingimustest tingitud kahjustusi (tugev tuul, torm, rahe,
lumi jne). Selle riski korral võtke ühendust oma kindlustusselt-
siga. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas!
Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės
plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo
pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi
sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada ne-
leiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant
pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suau-
gusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių
kraštų. Produktą reikia įrengti ant plokščio, horizontalaus
paviršiaus. Neįrengti ant kietos žemės, betono ar asfalto ; kitu
atveju būtina naudoti amortizuojančius paviršius. Pasirinkti
vietą, kurioje nėra kliūčių (mažiausiai 2 metrus aplink
produktą), kur būtų galima netrukdomai ir saugiai žaisti
nekliudant tvorų, baseinų, garažų, namų, medžių šakų,
vamzdžių ar elektros kabelių. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją
reguliariai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją, apsauginius
elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines dalis). Jei rei-
kia, priveržkite arba iš naujo pritvirtinkite apsauginius elemen-
tus ir pagrindines dalis. Aptikus defektą produkto nenaudoti,
kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti
kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Žiemos metu pro-
dukto negalima smarkiai trankyti, nes galima sugadinti. Bet
kokius originalaus žaislo pakeitimus (pvz., priedo uždėjimas)
reikia atlikti laikantis originalaus žaislo pardavėjo pateiktų
instrukcijų. Sugedusias dalias reikia pakeisti laikantis gamin-
tojo nurodymų. DĖMESIO! Skirtas tik buitiniam naudojimui.
Skirtas naudoti viduje arba lauke. Kad produkto spalvos ilgiau
išliktų nepakitusios, darganotu oru ir žiemą rekomenduojama
laikyti pastogėje. Gamintojas nepadengia žalos, patirtos dėl
oro sąlygų (stipraus vėjo, audros, krušos, sniego ir pan.). Dėl
šios rizikos kreipkitės į savo draudimo kompaniją. LV •varīga
informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu
apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas
plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.),
noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam
pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez
pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu
apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic
pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no
asām malām. Uzstādīt uz plakanas un horizontālas virsmas.
Neuzstādīt uz cieta pamata, piemēram, betona vai bituma. Iz-
mantot amortizējošas virsmas. Izmantot brīvu laukumu
(nepieciešami vismaz 2 m brīvas telpas apkārt izstrādājumam),
lai netraucētu spēles funkcionalitāti un garantētu drošību.
Spēle uzstādāma laukumā bez vārtiņiem, izvairoties no
garāžu, māju, baseinu, nokarenu zaru, kanalizācijas vai
elektrības vadu tuvuma. Pirms katras spēles sesijas regulāri
pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aizsar-
gelementus, plastmasas daļas un/vai elektriskās sastāvdaļas).
Nepieciešamības gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt
drošības elementus un galvenās daļas. Ja tiek konstatēts
bojājums, izstrādājumu nelietot, pirms nav veikts remonts.
Norādījumu neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai
dažādus bojājumus. Ziemas periodā, nesist asi pa rotaļlietu, lai
izvairītos no bojājumiem. Jebkuras izmaiņas, kas veiktas ar
sākotnējo rotaļlietu (piemēram, kāda aksesuāra pievienošana),
veicamas saskaņā ar izplatītāja sniegtajām instrukcijām.
Bojātās daļas jāaizvieto, atbilstoši ražotāja instrukcijām.
UZMANĪBU! Lietot vienīgi ģimenes lokā. Paredzēts
izmantošanai iekštelpās vai ārā. Uzmanīties no sapīšanās, ja
tiek izstrādājums tiek izmantots uz stieņa vai spēļu laukumā.
Ražotāja garantija neattiecas uz tādu kaitējumu, kas radies
dabas stihiju dēļ (vētra, pērkona negaiss, krusa, sniegs u. tml.).
Sazinieties ar apdrošināšanas sabiedrību, lai noskaidrotu, vai
šis risks ir ņemts vērā!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

mothercare Smoby my playhouse Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului