AAP1542F p6/8
caso d’intemperie o nel periodo invernale, al ne di garantire in parti-
colare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda di conservare il
prodotto al coperto. Onde ridurre la formazione di elettricità statica,
pulire frequentemente la guida di scorrimento in acqua saponata. Uti-
lizzare solamente acqua saponata. AVVERTENZA! Lo scivolo deve es-
sere posizionato in modo che il bambino non sia abbagliato dal sole.
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmingpool, da
dette udgør en risiko for drukning! Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-
hæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til
at samle produktet. osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del
af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL!
Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation
skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en
voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Redskabet
skal installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke installeres på
et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes
et stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2
meters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og
for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge en
plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svømmebassin, lavthæn-
gende grene, rør og elektriske ledninger. Før brug bør produktets
tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele,
regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og
hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt, må pro-
duktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende overholdelse
af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadi-
gelser. I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød,
da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det originale legetøj,
for eksempel påsætningen af tilbehør, skal foretages i henhold til
vejledninger udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler. Defekte
komponenter skal udskiftes i overensstemmelse med producentens
anvisninger. ADVARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til indendørs
eller udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbefales det at opbe-
vare produktet i ly, blandt andet af hensyn til farvernes holdbarhed.
Rengør ofte glideaden med vand og sæbe for at begrænse statisk
elektricitet. Brug kun vand og sæbe. Advarsel! Rutschebanen skal
opstilles, så barnet ikke blændes af solen.
•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng. Risk för drun-
kning! Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera
riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastlm, uppblås-
ningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort
alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn.
Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att
barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Redskapet bör ins-
talleras horisontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex.
betong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag. Välj ett
område som är fritt från eventuella hinder (minst två meter fritt från
produkten) som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som
t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller
elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd
före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller
elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanord-
ningen och produktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras
får produkten inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd
inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller
andra skador. Under vintern får leksaken inte utsättas för stötar vilka
kan medföra skada. Varje ändring som utförs på den ursprungliga lek-
saken (t.ex. installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisnin-
gar som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar
måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. VARNING!
Endast för hemmabruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt
väder eller under vinterperioden är det bäst att bevara produkten
inomhus för att bättre bevara produktens färger. Rengör regelbundet
glidbanan med tvålvatten för att på så vis minska den statiska elektri-
citeten. Använd endast tvålvatten. Rutschbanan skall placeras så att
barnet inte bländas av solen.
•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta. Hukkumisvaara!
Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liitty-
vien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin,
tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei
kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS!
Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien
valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikui-
sen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien
reunojen välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaaka-
suoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle,
kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta),
jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaa-
rantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia
tai sähköjohtoja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä
tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat.
Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat
tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä
saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seu-
rauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahin-
goittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita
iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset alkuperäiseen
leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen
lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa
valmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön.
Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että ulkona. Huonolla säällä ja
talviseen aikaan on suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa. Puhdista
liukumäki usein saippuavedellä staattisen sähkön vähentämiseksi.
Käytä vain saippuavettä. Huomio! Liukurata on asetettava siten, ettei
aurinko häikäise lapsen silmiä.
•Ikke bruk sklien nær et svømmebasseng. Fare for drukning!
Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å erne all fare
som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast,
blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), ern
alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen.
ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
masjon må kvittering medbringes.Plastikkbånd mellom delene skal
ernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
Enheten skal monteres og brukes på et at, horisontalt underlag.Skal
ikke brukes på harde underlag som betong eller asfalt, men heller på
støtdempende overater. Velg et område som er fritt for hindringer,
slik som gjerder, garasjer, hus, svømmebasseng, hengende greiner,
rør eller strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at
lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes.
Kontroller tilstanden på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/
eller elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om nødvendig,
skru til eller fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt.
Dersom du oppdager en feil, må ikke produktet brukes før feilen er
reparert. Manglende respekt for bruksanvisning kan forårsake fall,
velting eller forskjellige skader. I løpet av vinter perioden, ikke påfør
produktet harde slag da dette kan skade det. Alle endringer på en
originalleke (for eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar
med anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler
må byttes ut i samsvar med anvisningene fra produsenten. ADVAR-
SEL! Kun for privat bruk. Til innendørs og utendørs bruk. I dårlig vær
og eller om vinteren lønner det seg å sette varen i ly for å ivareta far-
gene. Bruk kun såpevann. Advarsel! Sklien må installeres slik at barnet
ikke blendes av solen. Tørk regelmessig av sklien med såpevann for å
unngå statisk elektrisitet.
•Ne használja a csúszkát úszómedence közelében. Fulla-
dásveszély! Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóa-
nyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a
termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érde-
kében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot
csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne enge-
dje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-
ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag
alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell
szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt
típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása
szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében
válasszon szabad területet (legalább 2 méter a termék körül), ahol
nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos veze-
tékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor
(összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek).
Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket
és a főbb részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a
terméket annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanás-
hoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. A téli
időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodáso-
kat okozhat ennek. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például,
egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosított
utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó útmu-
tatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni használa-
tra! Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Viharok vagy téli időszak
idején, a termék védett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a szí-
nek jobban megőrződjenek.Gyakran tisztítsa meg a csúszda teknőjét
szappanos vízzel, a sztatikus elektromosság csökkentéséért. Kizárólag
csak szappanos vizet használjon. FIGYELEMEZTETES! A csúszdát úgy
helyezze el, hogy a gyermeket ne vakítsa el a napsütés.
•Nepoužívejte skluzavku v blízkosti bazénu. Nebezpečí utonutí!
Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s
balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec,
nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které
nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez
dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o
koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba
pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Produkt musí být
instalován na rovné horizontální ploše. Použijte podložku pro tlumení
nárazů při používání na tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. Vyberte
volné místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby herní fun-
kce nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn. bez plotů,
garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo elektrických kabelů.
Na začátku každé hry zkontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana,
plastové a/nebo elektrické díly). V případě potřeby dotáhněte
šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části.
Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek, dokud nebude opraven.
Nedodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení nebo různá další
poškození. V zimním období chránit hračku proti prudkým úderům,
které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny originální hračky (např.
doplnění příslušenství) musí být prováděny v souladu s pokyny pro-
dejce hračky. Poškozené součástky musí být vyměněny podle pokynů
výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí použití. Určeno k vnitřnímu
nebo vnějšímu použití. V období zimního nečasu se doporučuje umís-
tit výrobek na chráněné místo, aby se zachovaly co nejlepší barvy.
Dbejte na časté omytí lišty mýdlovou vodou, zabráníte tak vzniku
statické elektřiny. Použít výhradně vodu s mýdlem. UPOZORNĚNÍ!
Umístěte skluzavku tak, aby děti neoslňovalo slunce.
•Nepoužívajte šmýkačku v blízkosti bazéna. Hrozí
nebezpečenstvo utopenia ! Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor!
Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umeloh-
motné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie výrobku,
atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE!
Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lís-
tok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby
boli odstránené ostré hrany. Produkt musí byť nainštalovaný na
rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov
pri používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné
miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie funkcie
neboli obmedzované aaby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez plotov,
garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potrubia alebo elektrických
káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž,
ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prípade potreby dotiah-
nite skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné
časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude opravený.
Nedodržanie inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne
ďalšie poškodenie. V zimnom období chrániť hračku pred prudkým
úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originálnej
hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť uskutočnené v
súlade s pokynmi predajcu hračky. Poškodené súčiastky musia byť
vymenené podľa pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len pre domáce
použitie. Určené na vnútorné alebo vonkajšie použitie. V období zim-
ného nečasu sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené miesto,
aby sa zachovali čo najlepšie farby. Dbajte na časté umytie lišty mydlo-
vou vodou, zabránite tak vzniku statickej elektriny. Použiť výhradne
vodu s mydlom. UPOZORNENIE! Umiestnite šmýkačku tak, aby deti
neoslňovalo slnko.
•Nie używać zjeżdżalni obok basenu. Ryzyko utonięcia!
Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu.
itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami
zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie
należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej.
Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic
lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe
zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja musi być
wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy instalować
na twardych powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba że zasto-
suje się warstwę amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakichko-
lwiek przeszkód (minimalnie 2 metry od produktu), które nie zakłóci
zabawy i nie spowoduje niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak:
ogrodzenia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody
elektryczne. Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan
produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryc-
zne). Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne
elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona us-
terka, nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń
może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. W okresie
zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia.
Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce (np. dodanie dodatkowych
akcesoriów) należy wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją
producenta zabawki. Uszkodzone elementy należy wymieniać
zgodnie z instrukcjami producenta. OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do
użytku domowego. Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i
na zewnątrz. W przypadku złych warunków atmosferycznych lub w
okresie zimowym zaleca się umieszczenie produktu w pomieszczeniu
dla zapewnienia zachowania kolorów. Regularnie czyścić zjeżdżalnie
wodą z płynem. Myć w wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości środka
myjącego. Ostrzezenie ! Zjeżdżalnia powinna być umieszczona w
takim miejscu, aby dziecko nie było oślepiane przez słońce.
•Не използвайте пързалката близо до плувен басейн.
Опасност от удавяне! Важни указания, които трябва да бъдат
запазени. Внимание! За избягване на опасностите свързани с
опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за надуване,
инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете всички
елементи, които не са предназначени за игра. Трябва да се
монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте
никога детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване
на рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване
от режещите ръбове. Тази част трябва да бъде поставена върху
равна и хоризонтална повърхност. Да не се поставя върху твърд
под, като бетон или битум: в противен случай трябва да се поставят
омекотяващи повърхности. Изберете място, без ограничения
(най-малко 2 метра около продукта), така че функциите на играта
да не бъдат възпрепятствани и безопасността да е гарантирана,
без огради, гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби или
електрически кабели. Проверявайте редовно в началото на всяка
игра състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Да се проверяват редовно защитните
и основните елементи и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието може да бъде
ползвано наново, едва когато е ремонтирано. Неспазването на
тези указания може да доведе до падане, преобръщане или да
допринесе всякакви други увреждания. През зимата играчката
не бива да бъде излагана на тежки удари, същата би могла да
бъде повредена. Всяко изменение на оригиналната играчка
(например добавяне на аксесоар) трябва да се извърши съгласно
инструкциите предоставени от търговеца на оригиналната
играчка. Дефектните съставни елементи трябва да бъдат
заменени съгласно инструкциите на производителя. ВНИМАНИЕ!
За употреба само в домашни условия. Предвидено за употреба
във вътрешни помещения и на открито. При лошо време и през
зимата изделието трябва незабавно да се постави на склад и
по-специално да се запазят по-дълго цветовете. Плъзгащата
наклонена черта/ водещата шина да се измива редовно със
сапунена луга, за да се избегне статическо електричество. Да се
ползва само сапунена луга. Внимание! Пързалката трябва да бъде
разположена така , че слънцето да не блести в очите на дететоl.
•Nu folosiți dispozitivul lângă piscină.Pericol de înec! Păstraţi
aceste instrucțiuni importante. Atenţie! Pentru a evita pericolele aso-
ciate ambalajului (elemente de xare, folie de plastic, duză de umare,
scule pentru asamblarea produsului, etc...), eliminaţi toate elementele
care nu fac parte din jucărie. Jucăria trebuie montată sub supraveghe-
rea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se
joace fără a supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să
e însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să e
netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita margi-
nile tăioase. Ansamblul trebuie instalat pe un teren plan și orizontal.
A nu se instala pe terenuri dure, din beton sau bitum; în caz contrar,
trebuie utilizate suprafețe de absorbție a șocurilor.Alegeţi o zonă fără
niciun obstacol (min. 2 m în jurul produsului), care să nu împiedice
funcţiile de joacă şi să nu afecteze siguranţa, cum ar garduri, piscină,
garaje, case, ramuri care atârnă, ţevi sau cabluri electrice. Vericaţi
regulat starea produsului la începutul ecărei sesiuni de joc (asambla-
rea, protecţia, piese din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau
rexați elementele de siguranță și părțile principale dacă este necesar.
Dacă se constată un defect, nu folosiți produsul până nu a fost repa-
rat. Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căderi, răsturnări sau
diferite tipuri de deteriorare. În timpul perioadei de iarnă, nu aplicaţi
şocuri violente asupra jucăriei deoarece există riscul de deteriorare.
Orice modicare adusă jucăriei originale (de exemplu adăugarea
unui accesoriu) trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile
furnizate de vânzătorul jucăriei originale. Componentele defectuoase
trebuie înlocuite respectând instrucțiunile prevăzute de fabricant.
AVERTISMENT! Numai pentru uz domestic. Destinat utilizării în inte-
rior sau în exterior. Se recomandă ca, în caz de vreme nefavorabilă sau
în timpul iernii, să se păstreze produsul la adăpost pentru a se asigura
o mai bună păstrare a culorii acestuia. Utilizați numai apă cu săpun.
Atenţie! Toboganul trebuie să e poziţionat astfel încât copilul să nu
e orbit de soare.
•Μη χρησιμοποιήσετε την τσουλήθρα κοντά σε πισίνα.
Κίνδυνος πνιγμού! Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται
με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα
φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.)
απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού.
Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση
από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από
την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει
να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το
σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή
άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά τους κραδασμούς.
Διαλέξτε ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον
2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε να μην παρεμποδίζονται οι
λειτουργίες του παιχνιδιού και να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά
του – φράκτες, γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται,
σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του
παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά
και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία
ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε
ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. Κατά τη χειμερινή
περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να
του κάνετε ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ. η
πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα
με τις οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή του
παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
Μόνο για οικιακή χρήση. Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω. Σε
περίπτωση κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να προφυλάξετε κυρίως τα
χρώματα, συνιστάται να το βάζετε μέσα. Καθαρίζετε συχνά το αυλάκι
ολίσθησης με σαπουνάδα για να αποτρέπετε το στατικό ηλεκτρισμό.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σαπουνάδα. Προσοχή! Η τσουλήθρα
πρέπει να τοποθετείται σε σημείο ώστε το παιδί να μην θαμπώνεται
από τον ήλιο.
•Ne uporabljajte tobogana blizu bazena. Nevarnost utopitve!
Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Opozorilo!
Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični
ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.itd.), odstra-
nite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna
odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez
nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate
obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med
posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da
pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek postavite na ravno površino.
Izdelka ne postavljajte na trde podlage (beton ali asfalt), brez dodatne
DK
SE
NO
FI
HU
CZ
SK
PL
BG
RO
GR
SI