Panasonic DMCGH2KEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de operare
Cameră digitală /
Set obiectiv/Corp
Model. Nr. DMC-GH2H/DMC-GH2KDMC-GH2
DMC-GH2
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
Sufixul numărului de model “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
EB VQT3A48
2 VQT3A48
Stimate client,
Dorim să vă mulţumim pe această cale că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le
putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc.
propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în
ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în alte
scopuri decât personale poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul
utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE A
PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICĂTURI SAU STROPIRI ŞI NU AŞEZAŢI
PE APARATURĂ NICIUN OBIECT UMPLUT CU LICHIDE, CUM AR FI VAZELE.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); APARATUL NU DISPUNE DE
COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE,
ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
PRIZA ELECTRICĂ TREBUIE SĂ FIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI TREBUIE
SĂ POATĂ FI ACCESATĂ CU UŞURINŢĂ.
Marcaj de identificare a produsului
Produs
Localizare
Cameră digitală
Baza aparatului
Încărcător acumulator
Baza aparatului
Despre acumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu un acumulator
identic sau de un tip echivalent, recomandat de producător. Depuneţi la deşeuri acumulatoarele uzate în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateriile într-un autovehicul expus la lumină solară directă pentru o perioadă îndelungată, cu
portierele şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, încălziţi la o temperatură mai mare de 60°C şi
nu incineraţi.
VQT3A48 3
Precauţii la utilizarea cablului
de alimentare
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să
citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă
de alimentare turnată cu trei pini pentru
siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de
5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie să
fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi siguraa
de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi
şi că este autorizată de ASTA sau BSI la
specificaţiile BS1362. verificaţi prezenţa
marcajului ASTA sau a marcajului BSI
pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru
siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este
montat la loc atunci când este înlocuită
siguranţa.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie
să fie utilizată până în momentul în care obţineţi
un capac de rezervă.
Un capac de rezervă pentru siguranţă poate fi
achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră
local.
ATENŢIE!
DACĂ FIŞA TURNATĂ MONTATĂ NU ESTE
POTRIVITĂ PENTRU PRIZA DE CURENT DIN
LOCUINŢA DUMNEAVOASTRĂ, ATUNCI
SIGURANŢA TREBUIE SĂ FIE DEMONTATĂ,
IAR FIŞA TREBUIE SĂ FIE TĂIATĂ ŞI
ELIMINATĂ ÎN SIGURANŢĂ.
EXISTĂ PERICOLUL DE ELECTROCUTARE
GRAVĂ ÎN CAZUL ÎN CARE FIŞA TĂIATĂ
ESTE INTRODUSĂ ÎNTR-O PRIZĂ DE
13 AMPERI.
Dacă urmează să fie montată o nouă fişă, vă
rugăm să respectaţi codul de cabluri, după cum
este acesta indicat în continuare. Dacă nu
sunteţi sigur/ă, vă rugăm să consultaţi un
electrician calificat.
IMPORTANT
Firele din acest cablu de alimentare sunt
colorate în conformitate cu următorul cod:
Albastru: Neutru, Maro: Sub tensiune.
Dacă aceste culori nu corespund cu marcajele
colorate care identifică terminalele în fişa
dumneavoastră, procedaţi astfel:
Firul de culoare albastră trebuie să fie conectat
la terminalul care este marcat cu litera N sau
care are culoarea neagră sau albastră.
Firul de culoare maro trebuie să fie conectat la
terminalul care este marcat cu litera L sau care
are culoarea maro sau roşie.
AVERTISMENT: NU CONECTAŢI NICIUNUL
DINTRE ACESTE FIRE LA TERMINALUL
PENTRU LEGAREA LA PĂMÂNT CARE ESTE
MARCAT CU LITERA E, CU SIMBOLUL DE
LEGARE LA MASĂ SAU CARE ARE
CULOAREA VERDE SAU VERDE/GALBEN.
FIŞA NU ESTE ETANŞĂ – PĂSTRAŢI-O
USCATĂ.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Localizarea siguranţei diferă în funcţie de tipul de
fişă de alimentare cu curent electric (figurile A şi
B). Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu
curent alternativ este montată, după care urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă
de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi
capacul siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă Siguranţă
(5 amperi) (5 amperi)
4 VQT3A48
Despre încărcătorul acumulatorului
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN
ALTE SPAŢII ÎNCHISE. ASIGURAŢI-VĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT.
PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU CAUZAT DE
SUPRAÎNCĂLZIRE, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE
DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE
MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.
SCOATEŢI ACUMULATOARELE DIN UZ ÎNTR-UN MOD NEDĂUNĂTOR PENTRU MEDIUL
ÎNCONJURĂTOR.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat. Circuitul
primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză
electrică.
Îngrijirea camerei
Nu scuturaţi puternic camera şi feriţi-o de şocuri. Nu supuneţi aparatul unei presiuni puternice
Camera se poate defecta, înregistrarea imaginilor poate deveni imposibi, sau lentila, ecranul LCD
sau carcasa exterioară se pot deteriora.
Vă rugăm acordaţi atenţie în special la utilizarea camerei în următoarele locuri, care ar putea
cauza defectarea acesteia.
Locuri cu mult praf sau nisip.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl utilizaţi într-o zi
ploioasă sau pe o plajă.
Nu atingeţi lentila sau terminalele cu mâinile murdare. De asemenea, evitaţi pătrunderea
lichidelor, nisipului, sau altor materii străine în spaţiul din jurul lentilelor, butoanelor, etc.
Această cameră nu este rezistentă la apă. În cazul în care camera este stropită cu apă / apă de
mare, utilizaţi o lavetă uscată pentru a şterge cu atenţie corpul camerei.
În cazul în care aparatul nu operează normal, vă rugăm contactaţi furnizorul de la care aţi
achiziţionat camera sau un centru de service autorizat.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale. Deoarece
unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta disfuncţionalităţi sau se
poate defecta.
Despre condens (Când obiectivul, vizorul sau ecranul LCD sunt aburite)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică. Protejaţi camera de
formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe obiectiv şi pe ecranul LCD, a
mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore. Când
temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
Citiţi împreună cu "Măsuri de precauţie la utilizare". (pag. 177)
VQT3A48 5
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi depunerea la deşeuri
a echipamentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile, uzate nu trebuie să fie amestecate
cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi reciclarea
produselor vechi şi a acumulatorilor uzaţi, vă rugăm să le depuneţi la punctele de
colectare corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia dumneavoastră naţională şi cu
Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a acestor produse şi acumulatoare, veţi ajuta
la salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea efectelor potenţial negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului care, în caz contrar, pot apărea din cauza procesării
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea vechilor produse şi
acumulatoare, vă rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul dumneavoastră de
eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat produsele
respective. Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită
conform legilor naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
[Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi
aceste produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla
care este metoda de eliminare corespunzătoare.
Notă pentru simbolul de acumulator (ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este
conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.
6 VQT3A48
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ........ 2
Înainte de utilizare
Accesorii ............................................................ 9
Denumiri şi funcţii ale componentelor .............. 12
Despre obiectiv ................................................ 19
Pregătire
Ataşarea/detaşarea obiectivului ....................... 21
Ataşarea curelei de umăr ................................ 23
Pregătirea acumulatorului ................................ 24
Încărcarea acumulatorului ........................... 24
• Introducerea/scoaterea acumulatorului ....... 25
• Timp aproximativ de operare
şi număr de fotografii înregistrabile ............ 26
Pregătirea cardului (opţional) ........................... 28
• Introducerea/scoaterea cardului
(opţional) ..................................................... 28
• Despre carduri care pot fi utilizate
cu acest aparat ........................................... 29
• Număr aproximativ de fotografii
înregistrabile şi timp de operare .................. 30
Setarea datei/orei (Setarea ceasului) .............. 31
• Modificarea setărilor de ceas ...................... 31
Informaţii de ba
Selectarea modului [REC] (Înregistrare) .......... 32
Realizarea unei fotografii ................................. 34
• Cum să setaţi focalizarea când realizaţi
o fotografie (AFS/AFC) ............................... 34
• Realizarea fotografiilor cu setările
dumneavoastră favorite
( Mod program AE) ................................ 35
• Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
Touch Shutter (Atingere declanşator) ............ 38
Redarea fotografiilor ........................................ 39
• Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de redare ..................................... 40
Înregistrarea imaginilor video ........................... 43
• Cum să setaţi focalizarea când înregistraţi
imagini video (Continuous AF - Focalizare
automată continuă) ..................................... 43
• Înregistrarea imaginilor video ...................... 44
Redarea imaginilor video ............................... 46
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automa
( Intelligent Auto Mode
(Mod auto inteligent) ....................................... 48
Ştergerea imaginilor ........................................ 52
Setarea meniului ............................................. 54
• Setarea elementelor de meniu .................... 55
Setarea Quick Menu (Meniu rapid) ................. 56
Despre meniul Setup (Configurare) ................. 58
Înregistrare
Comutarea afişajului
ecranului LCD / vizorului ................................. 64
• Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de înregistrare ........................... 64
Realizarea fotografiilor
cu ajutorul funcţiei Zoom (Transfocare) ........... 67
• Utilizarea funcţiei Optical Zoom
(Transfocare optică)/Utilizarea funcției
Extra Tele Conversion (Conversie tele extra)
(EX) / Utilizarea funcţiei Digital Zoom
(Transfocare digitală).................................. 67
Realizarea fotografiilor
utilizând bliţul încorporat ................................. 69
• Comutarea la setarea de bliţ
corespunzătoare ......................................... 69
• Reglarea intensităţii bliţului ......................... 74
Stabilizator optic de imagine ........................... 74
Compensarea expunerii .................................. 76
Realizarea fotografiilor utilizând
Burst Mode (Mod rafală) ................................. 77
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
Auto Bracket (Încadrare automată) ................. 79
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
temporizatorului .............................................. 81
Setarea metodei de focalizare (Mod AF) ......... 82
Realizarea fotografiilor cu focalizare manual ... 85
Fixarea focalizării şi a expunerii
(AF/AE Lock - Blocare AF/AE) ........................ 87
Ajustarea nivelului tonurilor de alb .................. 88
Setarea sensibilităţii la lumină ......................... 91
Realizarea fotografiilor specificând
apertura/timpul de expunere ........................... 93
Prioritate apertură la expunere
automată (AE) ............................................ 93
Prioritate declanşator la expunere
automată (AE) ............................................ 93
Realizarea unei fotografii
cu setarea manuală a expunerii ...................... 94
Confirmarea efectelor de apertură şi timp
de expunere (Mod de previzualizare) .............. 96
VQT3A48 7
Realizarea de portrete expresive şi fotografii
cu peisaje (Mod scenă avansată) ................... 97
Realizarea fotografiilor compatibile cu scena
înregistrată ( Mod scenă) ........................... 99
[PERIPHERAL DEFOCUS]
(Defocalizare periferică) .............................................. 99
[NIGHT PORTRAIT] (Portret nocturn) .............. 100
[NIGHT SCENERY] (Peisaj nocturn) ................ 100
[SUNSET] (Apus de soare) ............................... 100
[PARTY] (Petrecere) ......................................... 101
[SPORTS] (Sport) ............................................. 101
[BABY1] (Copii 1)/;
[BABY2] (Copii 2).............................................. 101
[PET] (Animale de companie) ........................... 102
Realizarea de fotografii cu ajustarea culorii
( Mod My Colour (Culoarea mea)) ............ 103
Realizarea de fotografii
în modul personalizat .................................... 105
Selectarea modului şi înregistrarea imaginilor video
( Mod de creare imagine video) ............... 106
• [MANUAL MOVIE MODE] (Mod film manual) ............ 106
• [24P CINEMA] (Cinema 24P) .................................... 106
• [VARIABLE MOVIE MODE] (Mod film variabil) .......... 107
Înregistrarea fotografiilor în timpul înregistrării
imaginilor video ............................................. 108
Realizarea unei fotografii cu funcţia Face
Recognition (Recunoaşterea feţei) ................ 109
Funcţii utile pentru vacanţe ............................ 115
Introducerea de text....................................... 117
Utilizarea meniului pentru modul [REC]
(Înregistrare) .................................................. 118
[FILM MODE] (Mod film) .................................. 118
[ASPECT RATIO] (Raportul dimensiunilor) ...... 120
[PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine) ............... 120
[QUALITY] (Calitate) ......................................... 121
[FACE RECOG.] (Recunoaşterea feţei) ........... 122
[METERING MODE] (Mod de măsurare) ......... 122
[STABILIZER] (Stabilizator) .............................. 122
[FLASH] (Bliţ) .................................................... 122
[RED-EYE REMOVAL] (Eliminare ochi roşii) .... 123
[FLASH SYNCHRO] (Sincronizare bliţ) ............ 123
[FLASH ADJUST] (Reglare bliţ) ........................ 123
[I.RESOLUTION] (Rezoluţie I.) ......................... 123
[I.DYNAMIC]
(Control inteligent al domeniului dinamic) ......... 124
[ISO LIMIT SET] (Setare limită ISO) ................. 124
[LONG SHTR NR] (Reducerea zgomotului
de imagine pentru timp de expunere mare) ...... 124
[EX. TELE CONV.] (Conversie tele extinsă) ..... 125
[DIGITAL ZOOM] (Transfocare digitală) ........... 125
[BURST RATE] (Rată rafală) ............................ 125
[AUTO BRACKET] (Încadrare automată) ......... 125
[ASPECT BRACKET] (Încadrare aspect) ......... 125
[SELF-TIMER] (Temporizator).......................... 126
[COLOR SPACE] (Spaţiu color) ....................... 126
Utilizarea modului [MOTION PICTURE]
(Imagine video) Meniu de mod ...................... 127
[REC MODE] (Mod înregistrare)....................... 127
[REC QUALITY] (Calitate înregistrare) ............. 127
[EXPOSURE MODE] (Mod de expunere) ........ 128
[PICTURE MODE] (Mod imagine) .................... 128
[CONTINUOUS AF]
(Focalizare automată continuă) ........................ 129
[WIND CUT]
(Reducere a zgomotului creat de vânt) ............ 129
[MIC LEVEL DISP.] (Afişare nivel microfon) ..... 129
[MIC LEVEL ADJ.] (Ajustare nivel microfon) .... 129
[REC HIGHLIGHT] (Evidenţiere înregistrare) ... 129
Utilizarea meniului [CUSTOM] (Personalizat) ............... 130
Redare/Editare
Redarea imaginilor rafală .............................. 137
Editarea imaginilor rafală .............................. 138
Crearea de fotografii dintr-o imagine video.... 140
Utilizarea meniului modului [PLAYBACK]
(Redare) ....................................................... 141
[2D/3D SETTINGS] (Setări 2D/3D) .................. 141
[SLIDE SHOW] (Diaporamă) ............................ 141
[PLAYBACK MODE] (Mod de redare) .............. 143
[TITLE EDIT] (Editare titlu) ............................... 144
[TEXT STAMP] (Imprimare text)....................... 145
[VIDEO DIVIDE] (Divizare video) ..................... 146
[RESIZE] Reducerea rezoluţiei fotografiei
(numărului de pixeli) ......................................... 147
[CROPPING] (Decupare) ................................. 148
[ASPECT CONV.]
(Conversia formatului imaginii) ......................... 148
[ROTATE] (Rotire) [ROTATE DISP.]
(Rotire şi afişare) .............................................. 149
[FAVORITE] (Imagini favorite) .......................... 150
[PRINT SET] (Setare tipărire) ........................... 151
[PROTECT] (Protecţie) .................................... 152
[FACE REC EDIT] (Editare înregistrare faţă) ... 153
8 VQT3A48
Conectarea la alte echipamente
Vizionarea fotografiilor 3D ............................. 154
Redarea fotografiilor pe un TV ....................... 157
Salvarea fotografiilor şi imaginilor video
înregistrate .................................................... 162
Conectarea la un PC ..................................... 164
Tipărirea imaginilor ........................................ 167
Altele
Accesorii opţionale ........................................ 171
Afişaj ecran LCD / Afişaj vizor ....................... 174
Măsuri de precauţie la utilizare ...................... 177
Afişarea mesajelor ......................................... 183
Ghid de rezolvare a problemelor ................... 186
Specificaţii ..................................................... 195
Informaţii de vânzări şi asistenţă
Centrul de asistenţă clienţi
Pentru clienţii din Marea Britanie:
0844 844 3852
Pentru clienţii din Republica Irlanda:
01 289 8333
Vizitaţi website-ul nostru pentru informaţii
despre produs www.panasonic.co.uk
Adresă e-mail:
customer.care@panasonic.co.uk
Asistenţă tehnică pentru Software AV
Pentru clienţii din Marea Britanie:
0844 844 3869
Pentru clienţii din Republica Irlanda:
01 289 8333
Vânzări directe la Panasonic UK
Pentru clienţi: 0844 844 3856
Comandaţi în mod simplu şi sigur accesorii şi
articole consumabile pentru produsul
dumneavoastră apelând Centrul nostru de
asistenţă clienţi de Luni până Joi, între
9,00a.m. şi -5,30 p.m., Vineri, între 9.30 a.m.
5.30 p.m. (Cu excepţia sărbătorilor legale)
Sau accesaţi online aplicaţia noastră de
comandă Internet Accessory, la adresa
www.pas-europe.com.
Se acceptă majoritatea cardurilor importante
de debit şi de credit.
Toate solicitările, tranzacţiile şi facilităţile de
distribuţie sunt furnizate direct de către
Panasonic UK Ltd.
Nu poate fi mai simplu de atât!
Tot prin Internet este disponibilă şi achiziţia
directă a unei game variate de produse finite;
vizitaţi-ne site-ul Web pentru detalii
suplimentare.
Înainte de utilizare
VQT3A48 9
Accesorii
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile sunt incluse înainte de a utiliza camera.
Numerele de produse sunt valabile începând din luna octombrie 2010. Acestea se pot modifica.
1 Corp cameră digital
(Această componentă este denumită corpul camerei în aceste instrucţiuni de operare.)
2 Obiective interschimbabile „LUMIX G VARIO HD 14-140 mm/F4,0-5,8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.)
3 Parasolar obiectiv
4 Capac obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
5 Capac posterior obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
6 Săculeţ de depozitare obiectiv
7 Obiectiv interschimbabil
„LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3,5-5,6 ASPH./MEGA O.I.S.„
(Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.)
8 Parasolar obiectiv
9 Capac obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
10 Capac posterior obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
11 Săculeţ de depozitare obiectiv
12 Acumulator
(Indicat în text sub denumirea de acumulator sau baterie) Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
13 Încărcător accumulator
(Indicat ca încărcător pentru acumulator sau încărcător în text)
14 Cablu de alimentare
15 Cablu AV
16 Cablu de conexiune USB
17 Carcasă cameră
(Aceasta este ataşată la cameră în momentul achiziţionării.)
18 CD-ROM
• Software:
Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
19 Curea de umăr
20 Creion pentru ecranul tactil
21 Carcasă acumulator
*1 Furnizat doar pentru DMC-GH2H
*2 Furnizat doar pentru DMC-GH2K
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate drept
card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare sunt bazate pe obiectivul 14-42 mm/F3,5-5,6 inclus în
DMC-GH2K.
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru de service dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
Înainte de utilizare
10 VQT3A48
Înainte de utilizare
VQT3A48 11
Accesorii opţionale
Acumulator
DMW-BLC12E
Adaptor c.a.
*1
DMW-AC8E
Cuplor c.c.
*1
DMW-DCC8
Buton de transfocare
DMW-ZL1
Bliţ
DMW-FL220
DMW-FL360
DMW-FL500
Obiectiv interschimbabil
H-VS014140
H-VS014042
H-FS014045
H-FS045200
H-F007014
H-ES045
H-H020
H-F008
H-H014
H-FS100300
H-FT012
(Citiţi pag. 19 pentru mai multe informaţii
despre alte obiective ce pot fi utilizate.)
Dispozitiv de protecţie
MC DMW-LMC62
*2
DMW-LMC52
*3
Filtru
ND DMW-LND62
*2
DMW-LND52
*3
Filtru PL (de tip circular)
DMW-LPL62
*2
DMW-LPL52
*3
Săculeţ din piele
DMW-BAL1
Săculeţ moale
DMW-BAG1
Carcasă moale
DMW-CG2
Curea de umăr
DMW-SSTL1
DMW-SSTG1
DMW-SSTG2
DMW-SSTG3
Declanşator cu operare de la distanţă
DMW-RSL1
Microfon stereo
DMW-MS1
Cablu mini
HDMI RP-CDHM15
RP-CDHM30
Adaptor de montare
DMW-MA1
DMW-MA2M
DMW-MA3R
Adaptor trepied
DMW-TA1
*4
Card de memorie SDXC
64 GB: RP-SDW64GE1K
48 GB: RP-SDW48GE1K
Card de memorie SDHC
32 GB: RP-SDW32GE1K/RP-SDP32GE1K
24 GB: RP-SDP24GE1K
16 GB: RP-SDW16GE1K/RP-SDP16GE1K
8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A
4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
Card de memorie SD
2 GB: RP-SDP02GE1K/RP-SDR02GE1A
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu
fie disponibile în anumite ţări.
*1 Asiguraţi-vă că adaptorul c.a. şi cuplorul c.c.
sunt achiziţionate într-un set. Nu le utilizaţi
dacă sunt vândute separat.
*2 Când este utilizat obiectivul 14-140 mm/
F4,0-5,8 inclus cu DMC-GH2H
*3 Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/
F3,5-5,6 inclus cu DMC-GH2K
*4 Utilizaţi dacă obiectivul ataşat intră în contact
cu piedestalul trepiedului.
Înainte de utilizare
12 VQT3A48
Denumiri şi funcţii ale componentelor
Corp cameră
1 Bliţ (pag. 69)
2 Senzor
3 Indicator temporizator (pag. 81)/Lampă de asistare a
focalizării automate (pag. 132)
4 Buton de detaşare obiectiv (pag. 22)
5 Element de blocare obiectiv
6 Adaptor de montare
7 Marcaj de montare obiectiv (pag. 21)
8 Buton [LVF/LCD] (pag. 16)
9 Selector de reglare dioptru (pag. 16)
10 Vizor (pag. 16, 64, 174)
11 Senzor ochi (pag. 16)
12 Buton de redare (pag. 39)
13 Buton [AF/AE LOCK] (Blocare AS/AF) (pag. 87)
14 Buton de pornire / oprire cameră (pag. 31)
15 Selector posterior
16 Buton [DISPLAY] (Afişare) (pag. 39)
17 Cupă pentru ochi (pag. 178)
18 Panou tactil/Ecran LCD (pag. 16, 14, 64, 174)
19 Butonul [Q.MENU] (Meniu rapid) (pag. 49, 56, 84)
20 Buton de ştergere (pag. 52)/ Buton de previzualizare
(pag. 96)
21 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (pag. 31, 55)
22 Butoane cursor
/ISO (pag. 91)
/WB (Nivel al tonurilor de alb) (pag. 88)
/Buton funcţia 2 (pag. 130)
/Buton funcţia 3 (pag. 130)
Înainte de utilizare
VQT3A48 13
23 Două butoane pentru modul focalizare (pag. 34, 43,
82, 85)
24 Selector mod focalizare automată Face Detection
(Detectarea feţei) (pag. 82):
Urmărire AF (pag. 83):
Focalizare pe 23 de zone (pag. 83):
Focalizare pe 1 zonă (pag. 84):
25 Microfon stereo
26 Selector mod acţionare
Individual (pag. 35):
Rafală (pag. 77):
Încadrare automată (pag. 79):
Temporizator (pag. 81):
27 Buton declanşator (pag. 34, 48)
28 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare (pag. 86)
29 Buton deschidere bliţ (pag. 69)
30 Adaptor (pag. 171, 173)
31 Selector de mod (pag. 32)
32 Indicator de stare (pag. 48)
33 Buton de imagine video (pag. 44)
34 Buton funcţia 1 (pag. 130)
35 Soclu [MIC/REMOTE] (Microfon/telecomandă) (pag. 172, 173)
36 Inel pentru cureaua de umăr (pag. 23)
Ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera pentru
a vă asigura că nu o veţi scăpa.
37 Soclu [HDMI] (pag. 158, 159)
38 Conector [AV OUT/DIGITAL] (pag.157, 162, 164, 167)
39 Clapetă card (pag. 28)
40 Capac cuplor c.c. (pag. 173)
La utilizarea unui adaptor c.a., asiguraţi-vă că utilizaţi şi
cuplorul Panasonic c.c. (DMW-DCC8; opţional) şi adaptorul
c.a. (DMW-AC8E; opţional).
41 Clapetă acumulator (pag. 25)
42 Eliberaţi butonul (pag. 25)
43 Receptacul trepied (pag. 182)
Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că trepiedul este stabil
atunci când camera este montată pe acesta.
Înainte de utilizare
14 VQT3A48
Obiectiv
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Tele
45 Suprafaţă obiectiv
46 Inel de focalizare (pag. 85)
47 Wide
48 Inel de transfocare (pag. 67)
49 Comutator [O.I.S.] (pag. 74)
50 Punct de contact
51 Marcaj de montare obiectiv (pag. 21)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 1442 mm/F3,55,6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Tele
53 Suprafaţă obiectiv
54 Inel de focalizare (pag. 85)
55 Wide
56 Inel de transfocare (pag. 67)
57 Punct de contact
58 Marcaj de montare obiectiv (pag. 21)
Ecran LCD
În momentul achiziţionării camerei, ecranul LCD este închis în corpul acesteia. Deschideţi ecranul LCD
în momentul indicat.
Deschideţi ecranul LCD. (Maximum 180°)
Acesta poate fi rotit cu 180° înainte.
Readuceţi ecranul în poziţia originală.
Rotiţi ecranul LCD doar după deschiderea completă a acestuia şi acordaţi atenţie pentru a nu-l forţa
cauzând defecţiuni.
Înainte de utilizare
VQT3A48 15
Ecranul LCD poate fi rotit pentru a corespunde nevoilor dumneavoastră. Această funcţie este utilă
deoarece vă permite să realizaţi fotografii din unghiuri diferite, reglând ecranul LCD.
Nu acoperiţi lampa de asistare a focalizării automate cu degetele sau cu alte obiecte.
Realizarea fotografiilor dintr-un unghi ridicat
Această funcţie este utilă atunci când există cineva în faţa dumneavoastră şi nu vă puteţi apropia de
subiect.
Poate fi rotit doar cu 90° înspre dumneavoastră.
Realizarea fotografiilor dintr-un unghi jos
Această funcţie este utilă atunci când realizaţi fotografii cu flori etc. care se află într-o poziţie joasă.
Acesta poate fi rotit cu 180° înainte.
Notă
Când nu utilizaţi ecranul LCD, se recomandă să îl închideţi cu ecranul spre interior, pentru a preveni
murdărirea şi zgârierea acestuia.
Înainte de utilizare
16 VQT3A48
Vizor
Despre comutarea automată a senzorului pentru ochi
Senzorul pentru ochi este activ atunci când funcţia [AUTO SWITCH] (Comutare automată) a [LVF/LCD
SWITCH] (Comutare LVF/LCD) (pag. 134) din meniul [CUSTOM] (Personalizat) este setată la [ON]
(Activare), comutând în mod automat afişajul vizorului atunci când un ochi sau un obiect este apropiat de
vizor, şi la LCD atunci când acesta se îndepărtează. Sensibilitatea senzorului pentru ochi poate fi setată
la [LOW] (Redusă) sau [HIGH] (Ridicată) cu [SENSITIVITY] (Sensibilitate).
Este posibil ca senzorul de ochi să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de forma ocularului, de
modul în care ţineţi camera, de lumina intensă din jurul ocularului. În acest caz, comutaţi manual.
Senzorul pentru ochi este dezactivat în timpul redării imaginilor video şi a unei diaporame.
Comutarea manuală a ecranului LCD / vizorului
Apăsaţi [LVF/LCD] pentru a comuta ecranul de afişare.
Buton [LVF/LCD]
Senzor de ochi
Ajustare dioptru
Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivi vederii dumneavoastră astfel încât
puteţi vizualiza clar vizorul.
Ecranul tactil
Acest panou tactil operează prin detectarea presiunii.
Atingeţi ecranul
Pentru a atinge şi elibera panoul tactil.
Trageţi
O mişcare fără eliberarea panoului tactil.
Procedaţi astfel pentru a efectua operaţii precum
selectarea de pictograme sau imagini afişate pe
panoul tactil.
Este posibil să nu opereze corect când sunt
atinse simultan mai multe pictograme, deci
încercaţi să atingeţi centrul pictogramei.
Procedaţi astfel pentru a efectua operaţii precum
trecerea la imaginea următoare prin tragere
orizontală sau modificarea domeniului imaginii
afişate.
De asemenea, procedaţi astfel şi pentru a efectua
operaţii precum schimbarea afişajului, cu ajutorul
barei de glisare.
Înainte de utilizare
VQT3A48 17
Notă
Dacă utilizaţi o folie de protecţie pentru ecran cu cristale lichide
disponibilă în comerţ, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile care însoţesc
folia respectivă. (Unele folii de protecţie a ecranului pot afecta
vizibilitatea sau operabilitatea.)
Aplicaţi o presiune suplimentară la atingere dacă aţi lipit o folie de
protecţie disponibilă în comerţ sau dacă sunteţi de părere că ecranul nu
răspunde corespunzător.
Panoul tactil nu va opera corespunzător atunci când apăsaţi pe acesta
cu mâna cu care ţineţi aparatul.
Nu atingeţi ecranul LCD cu instrumente ascuţite, precum pixuri.
Nu atingeţi ecranul cu unghiile.
Ştergeţi ecranul LCD cu o cârpă moale uscată atunci când este murdar de amprente sau alte materii.
Nu zgâriaţi şi nu apăsaţi excesiv ecranul LCD.
Pentru informaţii despre pictogramele afişate pe panoul tactil, consultaţi „Afişaj ecran LCD/Afişaj
vizor”, la pagina 174.
Despre creionul special
Pentru mai multă uşurinţă puteţi utiliza creionul special (furnizat), pentru o operare detaliată sau da
este dificilă operarea folosind degetele.
Utilizaţi doar creionul furnizat.
Nu lăsaţi creionul special la îndemâna copiilor.
Butoane cursor/Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Acest document prezintă funcţiile sus, jos, stânga şi dreapta ale butonului cursor după cum urmează,
sau ca ▲/▼/◄/►.
de exemplu: Când apăsaţi butonul (în jos)
sau Apăsaţi
Chiar şi atunci când camera este operată cu ajutorul panoului tactil, este
posibilă operarea cu ajutorul butonului cursor şi a butonului [MENU/SET]
(Meniu/Setare) dacă este afişat un ghid precum cel prezentat în partea
dreaptă.
Buton cursor: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea
valorilor etc.
[MENU/SET]: Este efectuată confirmarea conţinutului setării sau
ieşirea din meniu.
Înainte de utilizare
18 VQT3A48
Selector posterior
Există 2 moduri de operare a selectorului posterior, prin rotire spre stânga sau dreapta şi apoi prin apăsare.
Rotire:
Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor setări.
Apăsare:
Operaţii similare cu cele efectuate prin apăsarea butonului [MENU/SET], precum selectarea
setărilor şi ieşirea din meniu, sunt efectuate în timpul diverselor setări.
Selectorul posterior este descris în modul următor în aceste instrucţiuni de operare.
de exemplu: Rotire spre stânga sau spre
dreapta
de exemplu: Apăsarea selectorului posterior
Butoane cu funcţii atribuite
La momentul achiziţiei, [INTELLIGENT AUTO] (Auto inteligent) este atribuit
butonului [Fn1], [FILM MODE] (Mod film) butonului (Fn2) şi [METERING
MODE] (Mod de măsurare) butonului (Fn3).
TR Selectaţi funcţiile atribuite din meniul de mai jos.
Meniu [CUSTOM] (Personalizat)
[INTELLIGENT AUTO] (Auto inteligent)/[FILM MODE] (Mod film)/
[FOCUS AREA SET] (Setare zonă de focalizare)/[ASPECT
RATIO] (Raportul dimensiunilor)/[QUALITY] (Calitate)/
[1 SHOT ] (1 imagine)/[METERING MODE] (Mod
măsurare)/[1 SHOT ] (1 imagine)/[FLASH] (Bliţ)/[FLASH
ADJUST.] (Ajustare bliţ)/[ISO LIMIT SET] (Setare limită
ISO)/[EX. TELE CONV.] (Conversie tele extinsă)/[BURST RATE]
(Rată rafală)/[AUTO BRACKET] (Încadrare automată)
[GUIDE LINE] (Linie de ghidare)/
[SHUTTER AF] (Focalizare
automată declanşator)/
[PRE AF] (Prefocalizare
automată)/[ REC AREA]
(Zonă de înregistrare)
Notă
Consultaţi P118 pentru detalii privind meniul modului [REC] (Înregistrare).
Consultaţi P129 pentru detalii despre meniul [CUSTOM] (Personalizat).
Când este setat [INTELLIGENT AUTO] (Auto inteligent), asarea butonului va face trecerea la Intelligent
Auto Mode (Mod auto inteligent). (Apăsarea butonului din nou sau oprirea camerei va anula setarea.)
Când setaţi la [FOCUS AREA SET] (Setare zonă de focalizare), este posibilă afişarea ecranului de
setare a poziţiei atât pentru zona AF, cât şi pentru asistarea MF.
TR Când este setat [1 SHOT ] (Captură), apăsarea butonului declanşator o dată vă permite
înregistraţi simultan fişierul RAW şi o imagine JPEG cu o rezoluţie fină. (Va reveni la calitatea originală
dacă apăsaţi butonul declanşator o dată.)
TR Când este setat [1 SHOT ], apăsarea butonului declanşator o dată înregistrează cu
[METERING MODE] (Mod măsurare) în (punct). (Va reveni la modul de măsurare original dacă
apăsaţi butonul declanşator o dată.)
Înainte de utilizare
VQT3A48 19
Despre obiectiv
Obiectiv cu specificaţie de montare Micro Four Thirds™
Acest aparat poate utiliza obiective dedicate compatibile cu
specificaţia de montare a obiectivului cu sistem Micro Four Thirds
(adaptor de montare Micro Four Thirds).
Selectaţi un obiectiv compatibil cu scena de înregistrat şi cu scopul
de utilizare a imaginilor.
Obiectiv cu specificaţie de montare Four Thirds™
Obiectivele cu specificaţia de montare Four Thirds pot fi utilizate cu
ajutorul adaptorului de montare (DMW-MA1; opţional).
Obiective cu specificaţie de montare Leica
Când utilizaţi adaptorul de montare M sau R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opţional), puteţi utiliza
obiective interschimbabile cu montare Leica M sau montare Leica R.
Pentru anumite obiective, distanţa reală la care subiectul este focalizat poate diferi uşor de
distanţa nominală.
La utilizarea unui adaptor de montare obiectiv Leica, setaţi [SHOOT W/O LENS] (pag. 136) la
[ON] (Activare).
Despre funcţiile obiectivului dumneavoastră
În funcţie de tipul obiectivului, este posibil să nu puteţi utiliza unele funcţii, precum funcţia de detectare
a direcţiei (pag. 36), [STABILIZER] (Stabilizator) (pag. 122), Quick AF (Focalizare automată rapidă)
(pag. 131) şi Continuous AF (Focalizare automată continuă) (pag. 131).
Domeniul de bliţ disponibil diferă în funcţie de valoarea aperturii lentilei pe care o utilizaţi.
Realizaţi câteva fotografii test cu lentilele pe care le utilizaţi.
Distanţa focală pentru obiectiv este de două ori cât cea a unei camere de filmat de 35 mm. (Un
obiectiv de 50 ,, este echivalent cu un obiectiv de 100 mm.) Distanţa focală a obiectivului 3D
interschimbabil poate fi verificată pe următorul website.
Înainte de utilizare
20 VQT3A48
Obiectivele interschimbabile care pot fi utilizate cu acest aparat şi operaţia focalizare automată /
apertură automată (începând din octombrie 2010)
(O: Utilizabilă, : Unele funcţii/caracteristici limitate, —: Neutilizabilă)
Tip obiectiv
când înregistrați imagini
statice
când înregistraţi
imagini video
Focalizare
automată
Setare
apertură
automată
Focalizar
e
automată
Setare
apertură
automată
Obiectiv cu
specificaţie de
montare Micro
Four Thirds
Imagine video HD Obiectiv
compatibil cu imagini
video HD, furnizat
împreună cu DMC-GH2H
(H-VS014140) (LUMIX G
VARIO HD)
O
([AFS],
[AFC])
O
O*
4
O
Obiectiv cu
specificaţie de
montare Micro
Four Thirds
Obiectivul furnizat
împreună cu DMC-GH2K.
(H-FS014042)
O
(AFS], [AFC)
O
*
4, 5
*
7
Obiectivul 3D
interschimbabil (H-FT012;
opţional)
Alte obiective cu
specificaţie de montare
Micro Four Thirds *
3
O
(AFS], [AFC)
O
*
4, 5
*
7
Obiective cu
specificaţie de
montare Four
Thirds *
1
Obiective cu specificaţie
de montare Four Thirds
compatibile cu AF de
contrast
([AFS])
O
*
6
*
7
Obiective cu specificaţie
de montare Four Thirds
incompatibile cu AF de
contrast
8
([AFS])
O
*
6,
8
*
7
Obiective cu
specificaţie
de montare
Leica *
2
Obiective interschimbabile
pentru Leica
*1 Adaptor de montare (DMW-MA1; opţional), necesar pentru utilizare împreună cu acest aparat.
*2 Este necesar un adaptor de montare obiectiv Leica (DMW-MA2M sau DMW-MA3R; opţional).
*3 Această funcţie nu este suportată de unele obiective cu specificaţie de montare Micro Four Thirds.
Pentru operarea obiectivelor, vă rugăm să consultaţi website-ul nostru.
*4 La înregistrarea imaginilor video, focalizarea este ajustată continuu atât pentru [AFS], cât şi pentru
[AFC] (pag. 43).
*5 Funcţia de urmărire AF este mai lentă decât obiectivul compatibil cu imagini video HD, fiind posibilă
înregistrarea sunetului în timpul operaţiei de focalizare automată.
*6 Focalizarea automată este activată doar atunci când butonul declanşator este apăsat pe jumătate.
Sunetul operaţiei de focalizare automată poate fi înregistrat în acest moment.
*7 Sunetul de operare a aperturii poate fi înregistrat.
*8 Performanţele focalizării automate pot diferi în funcţie de obiectivele utilizate. Pentru detalii, consultaţi
website-ul.
Consultaţi cataloagele/paginile web pentru cele mai curente informaţii privind lentilele compatibile.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Acest site este doar în limba engleză.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Panasonic DMCGH2KEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru