Sony DSLR-A350X Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
© 2008 Sony Corporation
Pregãtirea camerei
Înainte de acþionare
Înregistrarea imaginilor
Folosirea funcþiilor de înregistrare
Folosirea funcþiilor de vizualizare
Modificarea configurãrii camerei
Vizualizarea imaginilor cu ajutorul
unui calculator
Imprimarea imaginilor
Camerã digitalã Single Lens Reflex
Manual de instrucþiuni
DSLR-A300 / A350
2
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor
instrucþiuni importante de
folosire sau de întreþinere în
documentaþia care însoþeºte
aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã
modelul sunt plasate în partea de jos a
aparatului. Notaþi numãrul serial în
spaþiul care-i este rezervat în continuare.
Specificaþi aceste numere ori de câte
ori apelaþi la dealer-ul dvs. Sony în
legãturã cu acest produs.
Numãr model DSLR-A300 / A350
Numãr serial _________________
3
Pentru protecþia dumneavoastrã, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie toate instrucþiunile privind
siguranþa, înainte de a acþiona aparatul, dupã
care sã pãstraþi acest manual pentru a-l
putea consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi avertizãrile,
mãsurile de precauþie ºi instrucþiunile de pe
aparat precum ºi cele prezente în acest
manual de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
energie indicate pe eticheta ataºatã acestuia.
Dacã nu sunteþi siguri de caracteristicile
reþelei de alimentare de la dumneavoastrã
de acasã, consultaþi dealer-ul sau compania
de furnizare a energiei electrice. Pentru acele
aparate care funcþioneazã alimentate de
baterii sau de alte surse, consultaþi manualul
de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
de mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi scopul
de mãsurã de siguranþã al ºtecãrului
polarizat introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
capacitatea acesteia, deoarece pot fi generate
incendii sau ºocuri electrice.
Utilizare
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
orificiile aparatului, deoarece puteþi atinge
puncte cu tensiune periculoasã sau sã
scurtcircuitaþi anumite piese din interiorul
acestuia, ceea ce poate produce incendii sau
ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici un fel de
lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã în
apropierea apei  în apropierea cãzii de baie,
a chiuvetei din baie sau din bucãtãrie, a
maºinii de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în apropierea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
acordaþi în special atenþie la conectori, ºtecãr
ºi alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabile
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Instalare
4
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã,
într-un dulap închis decât dacã este
asiguratã o ventilaþie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire sau a unor contoare de
cãldurã, nu le plasaþi deasupra unor astfel
de dispozitive ºi nici nu îl expuneþi la luminã
solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena ºi
cablul de alimentare. Astfel va putea fi
evitatã deteriorarea camerei cauzatã de
descãrcãri electrice sau de scurgerile de
energie din reþea.
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul,
 dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei,
 dacã aparatul a fost expus la ploaie sau
udat,
 dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa,
Service
 dacã aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor este necesar sã apelaþi la
service,
 dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în acest manual de
instrucþiuni. Reglarea necorespunzãtoare
a altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
normalã va fi necesar, ulterior, un volum
de muncã important din partea unei
persoane calificate.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la ale riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
5
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Citiþi mai întâi aceste informaþii
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSLR-A300
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Acumulator
Acest echipament corespunde Pãrþii a 15-a
a regulamentului FCC. Funcþionarea sa
respectã urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza
interferenþe periculoase ºi (2) dispozitivul
trebuie sã accepte orice fel de interferenþe
recepþionate, inclusiv interferenþe care pot
genera operaþii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate
digitale corespunde standardului canadian
ICES-003.
Pentru clienþii din S.U.A.
ATENÞIE
Înlocuiþi acumulatorul numai cu unul de tipul
indicat la specificaþii, în caz contrar putând
fi declanºate incendii sau putând fi cauzate
accidente.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de
Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la conser-
varea mediului returnând
acumulatoarele la punctele de colectare ºi la
locurile de reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastrã.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
Internet: http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSLR-A350
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
6
Pentru clienþii din Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii a 15-a din
Regulamentul FCC. Aceste limitãri sunt
stabilite pentru asigurarea unei protecþii
rezonabile împotriva interferenþelor
dãunãtoare din instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Nu existã însã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe luând
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 reorientarea sau repoziþionarea antenei de
recepþie,
 mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor,
 conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul,
 sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã care v-a fost furnizat
trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se
încadra în limitele impuse dispozitivelor
digitale prin Subpartea B a Pãrþii a 15-a a
regulamentului FCC.
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
Dezafectarea
echipamentelor
electrice ºi electro-
nice vechi (Valabil în
Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclãrii echipa-
mentelor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veþi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinþe
negative asupra mediului înconjurãtor ºi
sãnãtãþii oamenilor care pot fi cauzate de
tratarea inadecvatã a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodatã la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vã rugãm sã consultaþi biroul local,
serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
7
Notã pentru clienþii din
Marea Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o siguranþã care prezintã
aceleaºi caracteristici ºi care este aprobatã
de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcatã
cu semnele sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
Dezafectarea baterii-
lor (acumulatoarelor)
uzate (Valabil în
Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state
europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator)
sau pe ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. Puteþi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinþe negative asupra
mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a
acestor reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de
siguranþã, de asigurare a performanþelor sau
de integritate a datelor necesitã conectarea
permanentã a acumulatorului încorporat,
acesta trebuie înlocuit numai de personalul
calificat al unui service.
Pentru a fi siguri cã acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaþã a
acestuia, duceþi-l la punctele de colectare
stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice ºi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vã rugãm sã
citiþi secþiunea referitoare la demontarea în
siguranþã a acumulatorului ºi sã îl duceþi la
punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vã rugãm sã
consultaþi biroul local, serviciul de preluare
a deºeurilor sau magazinul de unde aþi
achiziþionat produsul.
Notã pentru clienþii din þãrile
în care se aplicã Directivele
Uniunii Europene
Producãtorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de
garanþie, vã rugãm sã apelaþi la adresa
menþionatã în documentele separate pentru
service sau garanþie.
8
Puncte negre
(albe/roºii/
albastre/verzi)
Note privind utilizarea camerei digitale
Procedura de înregistrare
Aceastã camerã beneficiazã de douã moduri
de înregistrare : modul Vizualizare live
care foloseºte ecranul LCD ºi modul Vizor
în care se apeleazã la vizor.
Pot exista diferenþe între imaginile
înregistrate în modul Vizualizare live,
respectiv în cel Vizor, cum ar fi expunerea,
echilibrul de alb sau optimizatorul
domeniului D, în funcþie de metoda utilizatã
pentru mãsurarea expunerii.
În modul Vizualizare live, imaginea poate
diferi de cea afiºatã pe ecranul LCD.
Diferenþele cresc în anumite condiþii, cum
ar fi :
 când folosiþi bliþul,
 la înregistrarea unui subiect cu
intensitate redusã, cum ar fi scenele
nocturne,
 când existã diferenþe mari de intensitate
la subiectul vizat,
 când folosiþi un filtru circular PL.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale sau a cardului de
memorie etc.
Recomandare de realizare a
unei copii de siguranþã
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor,
aveþi grijã sã realizaþi întotdeauna o copie
de siguranþã a acestora pe un alt suport
media.
Note privind ecranul LCD,
vizor LCD ºi obiectivul
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie operaþio-
nali. Totuºi, este posibil ca unele puncte
minuscule negre ºi/sau luminoase (de
culoare albã, roºie, albastru sau verde) sã
aparã constant pe ecranul LCD. Apariþia
acestor puncte este normalã în procesul
Nu expuneþi camera la radiaþii solare directe.
În cazul în care lumina solarã este
concentratã pe un obiect, pot fi generate
incendii. Dacã trebuie sã lãsaþi totuºi
camera la soare, montaþi capacul de
protecþie a ocularului.
Nu apãsaþi puternic ecranul LCD. Ecranul
se poate decolora ºi pot apãrea
disfuncþionalitãþi.
Este posibil ca imaginile sã lase urme pe
ecranul LCD atunci când vã aflaþi în spaþii
cu temperaturã scãzutã. Aceasta nu
reprezintã o disfuncþionalitate. Dacã
porniþi camera în spaþii rãcoroase,
monitorul LCD poate fi o vreme întunecat.
Când camera se încãlzeºte, monitorul va
funcþiona corect.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest
manual
Ilustraþiile utilizate ca exemple în acest
manual sunt imagini reproduse ºi nu imagini
reale, înregistrate cu aceastã camerã digitalã.
de producþie ºi nu afecteazã în nici un fel
înregistrarea.
Pentru a evita apariþia acestor puncte în
modul Vizualizare live, puteþi diminua
efectele folosind funcþia de Pixel
mapping (pag. 154).
9
Cuprins
Mãsuri de siguranþã........................................................................ 3
Citiþi mai întâi aceste informaþii....................................................... 5
Note privind utilizarea camerei digitale ........................................... 8
Pregãrirea camerei
Verificarea accesoriilor furnizate .................................................. 13
Pregãtirea acumulatorului ............................................................. 14
Montarea obiectivului ................................................................... 19
Introducerea unui card de memorie .............................................. 21
Pregãtirea camerei ...................................................................... 25
Folosirea accesoriilor furnizate..................................................... 27
Aflarea numãrului de imagini ce pot fi înregistrate ......................... 29
Curãþarea camerei ....................................................................... 31
Înainte de acþionare
Identificarea pãrþilor ºi a indicatorilor de ecran ............................. 34
Partea frontalã .............................................................................................. 34
Partea din spate ........................................................................................... 35
Partea lateralã / Partea de jos ...................................................................... 36
Ecranul LCD ................................................................................................. 37
Selectarea unei funcþii / unui reglaj................................................ 40
Funcþii selectate cu butonul Fn (Funcþie) ...................................................... 42
Funcþii selectate cu butonul (Drive) .................................................. 42
Funcþii selectate cu butonul MENU .............................................................. 42
Înregistrarea imaginilor
Înregistrarea unei imagini evitând miºcãri nedorite ale camerei .... 44
Poziþia corectã a fotografului ........................................................................ 44
Utilizarea funcþiei Super SteadyShot ............................................................ 46
Folosirea unui trepied ................................................................................... 47
/ Înregistrarea folosind configurarea automatã ................ 48
10
Înregistrarea folosind un reglaj adaptat subiectului vizat
(Selecþia Scenei) ..................................................................... 50
Fotografierea de portrete ........................................................................ 50
Fotografierea de peisaje ......................................................................... 51
Fotografierea subiectelor de mici dimensiuni .......................................... 52
Fotografierea subiectelor aflate în miºcare .............................................. 53
Fotografierea apusului de soare ............................................................. 54
Fotografierea nocturnã ........................................................................... 55
Înregistrarea imaginilor în maniera doritã (Modul expunere) .......... 56
P Înregistrarea folosind programul automat .................................................. 57
A Înregistrarea controlând claritatea fundalului (Prioritatea aperturii) ............. 59
S Înregistrarea unui subiect aflat în miºcare folosind diverse expresii
(Prioritatea vitezei obturatorului) ......................................................... 61
M Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii
(Expunere reglatã manual) ................................................................. 63
M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunerea prelungitã (BULB) 65
Înregistrarea cu vizorul (OVF) ....................................................... 67
Utilizarea vizorului ........................................................................................ 67
Ajustarea focalizãrii vizorului (reglarea dioptrului) .......................................... 68
Ecran LCD (Afiºarea informaþiilor legate de înregistrare) ............................... 69
Vizor ............................................................................................................ 71
Folosirea funcþiilor de înregistrare
Selectarea metodei de focalizare ................................................. 72
Folosirea focalizãrii automate ....................................................................... 72
Fotografierea folosind compoziþia doritã (Focalizare blocatã) ........................ 73
Selectarea metodei de focalizare adecvatã deplasãrii subiectului
(Modul de autofocalizare) ................................................................... 74
Selectarea zonei de focalizare (Zona AF) ..................................................... 75
Ajustarea manualã a focalizãrii (Focalizare manualã) ................................... 76
Mãrirea într-o singurã etapã ......................................................... 77
Folosirea bliþului ........................................................................... 79
Selectarea modului de funcþionare a bliþului .................................................. 81
Înregistrarea folosind bliþul wireless (fãrã fir) .................................................. 81
Ajustarea luminozitãþii imaginii
(Expunere, Compensarea bliþului, Metode de mãsurare) .......... 83
Fotografierea cu luminozitatea fixatã (AE fixat) ............................................. 83
Utilizarea compensãrii luminozitãþii pentru întreaga imagine
(Compensarea expunerii) ................................................................... 85
Reglarea cantitãþii de luminã emisã de bliþ (Compensarea bliþului) ................ 88
11
Selectarea modului de comandã a bliþului pentru stabilirea cantitãþii de luminã
emisã de acesta (Comanda bliþului) .................................................... 88
Selectarea metodei de mãsurare a luminozitãþii subiectului
(Metode de mãsurare) ........................................................................ 89
Reglaje ISO (sensibilitate) ............................................................ 90
Ajustarea tonurilor de culoare (Echilibrul de alb) ........................... 91
Ajustarea echilibrului de alb pentru a se potrivi unei anumite surse de luminã
(Auto / Echilibrul de alb prestabilit) ..................................................... 91
Stabilirea temperaturii de culoare ºi a unui efect de filtru
(Temperatura de culoare / Filtru de culoare)........................................ 92
Înregistrarea tonurilor de culoare (Echilibrul de alb particularizat) .................. 93
Procesarea imaginilor .................................................................. 95
Corectarea luminozitãþii imaginilor (Optimizatorul domeniului D) ................... 95
Selectarea modului dorit de procesare a imaginilor (Stilul creativ) ................. 95
Selectarea modului drive .............................................................. 97
Înregistrarea unei singure imagini ................................................................. 97
Înregistrarea continuã ................................................................................... 97
Utilizarea cronometrului propriu .................................................................... 98
Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale expunerii
(Expuneri adiacente) .......................................................................... 98
Înregistrarea de imagini folosind valori adiacente ale echilibrului de alb
(Valori WB adiacente) ...................................................................... 100
Folosirea funcþiilor de vizualizare
Redarea imaginilor .................................................................... 101
Verificarea informaþiilor legate de imaginile înregistrate .............. 106
Protejarea imaginilor (Protect) ................................................... 109
ªtergera imaginilor (Delete) ....................................................... 110
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor ......................... 112
12
Index ......................................................................................165
Modificarea configurãrii camerei
Stabilirea dimensiunii imaginilor ºi a calitãþii acestora................ 114
Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie ......... 116
Modificarea reglajului de reducere a zgomotului ......................... 118
Schimbarea condiþiilor în care obturatorul poate fi închis ............. 119
Schimbarea funcþiilor butonului ºi a discului de reglaj.................. 120
Modificarea altor reglaje............................................................. 121
Reglarea ecranului LCD ............................................................. 122
Revenirea la configuraþia implicitã .............................................. 124
Vizualizarea imaginilor cu ajutorul unui calculator
Copierea imaginilor pe calculator ............................................... 127
Vizualizarea imaginilor la calculator ............................................ 131
Utilizarea aplicaþiilor software ..................................................... 135
Imprimarea imaginilor
Specificarea DPOF ................................................................... 141
Imprimarea imaginilor prin conectarea camerei la o imprimantã
compatibilã PictBridge .......................................................... 143
Altele
Specificaþii ................................................................................. 147
Soluþionarea defecþiunilor ........................................................... 151
Mesaje de avertizare .................................................................. 161
Mãsuri de precauþie ................................................................... 163
13
Verificarea accesoriilor furnizate
 Încãrcãtor pentru acumulator
BC-VM10 (1)
 Cablu de alimentare (1)
 Capac pentru ocular (1)
Curea de umãr (1)
Cablu USB (1)
Cablu video (1)
Capac de protecþie a corpului
camerei (1)  ataºat de camerã
Numãrul indicat în paranteze reprezintã numãrul de articole furnizate din fiecare tip.
Acumulator reîncãrcabil NP-
FM500H (1)
Manºon pentru ocular (1)
 ataºat de camerã
CD-ROM (Aplicaþie software
pentru camera
αα
αα
α)
Manual de instrucþiuni Quick
Start Guide (1)
Manual de instrucþiuni (1)
 acest manual
14
Pregãtirea acumulatorului
Când folosiþi camera pentru prima datã, aveþi grijã sã încãrcaþi acumulatorul InfoLITHIUM
tip NP-FM500H (furnizat).
Încãrcarea acumulatorului
Acumulatorul InfoLITHIUM poate fi încãrcat fãrã ca energia sa sã trebuiascã a fi complet
consumatã anterior.
Acumulatorul poate fi folosit chiar dacã nu a fost complet încãrcat.
1 Introduceþi acumulatorul în încãrcãtor.
Împingeþi acumulatorul pentru a ajunge în poziþia
corectã, pânã ce se aude un clic.
2 Conectaþi cablul de alimentare.
Indicator luminos aprins : operaþie de
încãrcare în curs
Indicator luminos stins : operaþia de
încãrcare obiºnuitã s-a încheiat
La o orã dupã stingerea indicatorului
luminos : operaþia de încãrcare completã
s-a încheiat.
Spre priza de perete
Indicator luminos
CHARGE
Despre durata încãrcãrii
Durata de timp necesarã pentru încãrcarea unui acumulator complet descãrcat (furnizat) la
o temperaturã a mediului ambiant de 25°C este urmãtoarea :
Încãrcare completã Încãrcare obiºnuitã
aprox. 235 min. aprox. 175 min.
Durata încãrcãrii diferã în funcþie de cantitatea de energie rãmasã a acumulatorului ºi de
condiþiile în care se desfãºoarã încãrcarea.
Se recomandã ca la încãrcarea acumulatorului, temperatura mediului ambiant sã fie cuprinsã
între 10° C ºi 30° C. În afara acestui interval de temperaturi, este posibil ca acumulatorul sã
nu fie încãrcat în mod eficient.
15
Note :
Cuplaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã aflatã în apropiere.
Chiar dacã indicatorul CHARGE nu este aprins, încãrcãtorul nu va fi decuplat de la sursa
de alimentare cu energie electricã atât timp cât este încã legat la priza de perete. În cazul în
care apar probleme în timp ce utilizaþi încãrcãtorul, întrerupeþi neîntârziat alimentarea
decuplând ºtecãrul acestuia de la prizã.
La încheierea încãrcãrii, decuplaþi cablul de alimentare de la prizã ºi scoateþi acumulatorul
încãrcat din încãrcãtor. Dacã menþineþi un acumulator încãrcat în încãrcãtor, durata sa de
viaþã se poate diminua.
Nu încãrcaþi nici un alt fel de acumulator în afara celui InfoLITHIUM seria M, cu
încãrcãtorul care v-a fost furnizat pentru aceastã camerã. Dacã încercaþi sã încãrcaþi alte
tipuri de acumulatoare decât cele recomandate, acelea se pot supraîncãlzi, se poate scurge
lichid coroziv din ele sau pot exploda prezentând pericol de arsuri sau de alte accidente.
Dacã indicatorul CHARGE lumineazã intermitent, poate însemna cã a apãrut o eroare legatã
de acumulator sau cã aþi introdus alt acumulator decât cel recomandat. Verificaþi dacã aþi
folosit tipul de acumulator recomandat la specificaþii, scoateþi acumulatorul ºi înlocuiþi-l
cu altul sau cu unul nou apoi verificaþi din nou dacã încãrcãtorul funcþioneazã corect.
Dacã acesta funcþioneazã corect acum înseamnã cã problema era legatã de acumulator.
Dacã încãrcãtorul este murdar, este posibil ca operaþia de încãrcare sã nu se desfãºoare cu
succes. Curãþaþi încãrcãtorul cu o bucatã de pânzã curatã ºi uscatã etc.
Pentru a utiliza camera foto în strãinãtate  Surse de alimentare
Puteþi folosi camera foto, încãrcãtorul furnizat ºi adaptorul de reþea/ încãrcãtorul AC-VQ900AM
(care nu este furnizat) în orice þarã sau regiune unde tensiunea de alimentare din reþeaua
localã este alternativã ºi are valori cuprinse între 100 V ºi 240 V, iar frecvenþa este de 50/60 Hz.
Folosiþi un adaptor pentru ºtecher achiziþionat din comerþ [a], dacã este necesar, în funcþie
de modelul de prizã [b].
Notã :
Nu folosiþi un transformator electronic (convertor portabil) deoarece poate cauza
disfuncþionalitãþi.
16
Ataºarea acumulatorului încãrcat la camera foto
1 Glisaþi clapeta capacului compartimen-
tului pentru acumulator ºi deschideþi
capacul.
2 Introduceþi ferm ºi complet acumulatorul,
apãsând cu vârful acestuia piedica.
3 Închideþi capacul compartimentului
pentru acumulator.
Piedicã
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriþi camera ºi deplasaþi piedica în direcþia
indicatã de sãgeatã. Aveþi grijã sã nu scãpaþi
acumulatorul pe jos.
Piedicã
17
Pentru a detaºa capacul compartimentului pentru acumulator
Capacul compartimentului pentru acumulator
poate fi detaºat pentru a permite ataºarea unei
curele verticale (nu este furnizatã).
Pentru detaºarea capacului, apãsaþi clapeta în
direcþia indicatã de sãgeatã ºi glisaþi-l în afarã.
Pentru a pune la loc capacul, introduceþi axul in
orificiul sãu, trageþi clapeta în jos ºi glisaþi-l spre
interior.
Pentru a verifica energia rãmasã a acumulatorului
Puneþi comutatorul POWER în poziþia ON ºi verificaþi nivelul energiei afiºat pe ecranul LCD.
Nivelul este indicat atât în procente cât ºi prin simbolurile de mai jos.
Nivelul de
energie al
acumulatorului
Nivel
înalt
Battery exhaused
(acumulator total descãrcat)
Nivel
scãzut
Nu mai puteþi înregistra
alte imagini.
Ce este acumulatorul InfoLITHIUM ?
Acumulatorul InfoLITHIUM este unul care utilizeazã ioni de litiu, fiind folosit pentru
comunicarea informaþiilor legate de condiþiile de operare cu camera dvs. foto.
Acumulatorul InfoLITHIUM calculeazã consumul de putere în funcþie de condiþiile în care
opereazã camera video ºi afiºeazã durata de autonomie rãmasã a acumulatorului, exprimatã în
procente.
Note :
Nivelul afiºat este posibil sã nu fie corect în anumite circumstanþe.
Nu udaþi acumulatorul deoarece acesta nu este rezistent la apã.
Nu lãsaþi acumulatorul în locuri cu temperaturã extrem de ridicatã cum ar fi într-o maºinã
sau unde este expusã radiaþiilor solare directe.
Tipuri de acumulatoare disponibile
Aceastã camerã funcþioneazã numai cu un acumulator tip NP-FM500H. Þineþi seama cã nu pot
fi utilizate acumulatoare NP-FM55H, NP-FM50 sau NP-FM30.
18
Folosirea efectivã a acumulatorului
Performanþele acumulatorului descresc la temperaturi scãzute ale mediului ambiant, iar
perioada cât acesta poate fi folosit în locuri rãcoroase este mai scurtã. În astfel de cazuri,
pentru a prelungi durata de folosire a acumulatorului vã recomandãm sã puneþi acumulatorul
într-un buzunar aproape de corpul dvs. pentru a-l încãlzi ºi sã îl montaþi în camera foto cu
puþin timp înainte de a începe sã înregistraþi.
Utilizarea frecventã a bliþului conduce la consumarea rapidã a energiei acumulatorului.
Durata de viaþã a acumulatorului
Durata de viaþã a acumulatorului este limitatã. Capacitatea acestuia scade puþin câte puþin
în timp, pe mãsurã ce îl folosiþi tot mai mult. Când durata de funcþionare a acumulatorului
s-a diminuat considerabil, o posibilã cauzã este aceea cã durata sa de viaþã se apropie de
final. Este necesar sã cumpãraþi alt acumulator.
Durata de viaþã a acumulatorului variazã în funcþie de condiþiile de pãstrare, de cele de operare
ºi de mediu, pentru fiecare acumulator în parte.
Pãstrarea acumulatorului
Dacã nu veþi folosi acumulatorul o perioadã îndelungatã, este necesar ca o datã pe an sã
fie încãrcat complet dupã care sã fie folosit pânã la epuizarea totalã a energiei sale cu camera
dvs., înainte de a fi pãstrat într-un loc uscat ºi rãcoros pentru a-i prelungi durata de viaþã.
19
1 Detaºaþi capacul de protecþie a
corpului camerei precum ºi pe cel
care protejeazã partea din spate a
obiectivului.
2 Montaþi obiectivul aliniind marcajul
de culoare portocalie al acestuia cu
cel de pe corpul camerei.
3 Rotiþi obiectivul în sens orar pânã ce se
aude un clic ºi acesta rãmâne fixat în
poziþia de funcþionare.
Montarea obiectivului
Capac de protecþie a pãrþii
din spate a obiectivului
Capac de protecþie
a corpului camerei
Marcaje de culoare portocalie
Note :
Când montaþi un obiectiv, nu apãsaþi butonul de eliberare a obiectivului.
Nu forþaþi obiectivul la montare.
Parasolar
Se recomandã utilizarea unui parasolar, pentru a evita deteriorarea imaginilor de cãtre
lumina excedentarã. Pentru detalii legate de montarea unui parasolar pentru obiectiv,
consultaþi instrucþiunile care însoþesc obiectivul.
20
Pentru a demonta obiectivul
1 Apãsaþi complet butonul de eliberare
a obiectivului ºi rotiþi obiectivul în
sens antiorar pânã ce se opreºte.
Când schimbaþi obiectivul, efectuaþi
operaþia rapid, în spaþii fãrã praf pentru a
evita pãtrunderea de impuritãþi în interiorul
camerei foto.
2 Ataºaþi capacul de protecþie a
obiectivului ºi pe cel care protejeazã
corpul camerei.
Înainte de a ataºa capacul, îndepãrtaþi praful
depus pe acesta.
Buton de eliberare a obiectivului
Note privind schimbarea obiectivului
Dacã, la schimbarea obiectivului, în interiorul camerei pãtrund scame sau praf ºi se aºeazã pe
suprafaþa senzorului de imagine (partea aparatului care þine locul filmului din aparatele clasice),
acestea pot apãrea în imaginea înregistratã, în funcþie de spaþiul în care se fotografiazã.
Camera este echipatã cu o funcþie anti-praf care împiedicã aºezarea acestuia pe senzorul de
imagine. Aveþi grijã sã înlocuiþi (montaþi / demontaþi) obiectivul în spaþii cât mai protejate de
praf.
Dacã se aºeazã praf sau scame pe senzorul de imagine
Curãþaþi senzorul de imagine folosind opþiunea [Cleaning mode] din meniul Setup
(pag. 32).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Sony DSLR-A350X Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru