Panasonic DMCLX1EG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de operare
Cameră digitală
Model
DMC-LX1EG
Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste
instrucţiuni în întregime.
Înainte de utilizare
2
VQT0S34
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei
camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le
păstraţi la îndemână pentru a putea apela la
ele de câte ori este cazul.
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL
INCENDIILOR, ŞOCURILOR
ELECTRICE ŞI INTERFERENŢELOR
SUPĂRĂTOARE, UTILIZAŢI DOAR
ACCESORIILE RECOMANDATE ŞI NU
EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA
PLOI SAU UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI
CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE),
DEOARECE INTERIORUL NU
CONŢINE PIESE CARE POT FI
DEPANATE. SERVICE-UL VA FI
EFECTUAT DOAR DE CĂTRE
PERSONAL CALIFICAT.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete sau discuri sau alte materiale
publicate sau difuzate în alte scopuri decât
pentru uz personal poate reprezenta o
încălcare a legilor privind drepturile de
autor. Chiar şi în scopuri de uz personal,
înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele,
componentele, elementele de meniu etc. ale
camerei dumneavoastră digitale pot părea
diferite de cele prezentate în ilustraţiile
acestor instrucţiuni de operare.
Logo-ul SD este o marcă înregistrată.
Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ
ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA
FI UŞOR ACCESIBILĂ.
ATENŢIE!
Dacă bateria este înlocuită incorect,
există pericol de explozie . Înlocuiţi doar
cu acelaşi tip de baterie sau un model
echivalent recomandat de fabricant.
Evacuaţi la deşeuri bateriile folosite,
conform instrucţiunilor fabricantului.
Înainte de utilizare
3
VQT0S34
Camera digitală
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice
se află pe partea inferioară a camerei digitale.
Măsuri de precauţie referitoare la
cablul de alimentare de la reţea
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să
citiţi cu atenţie textul care urmează.
Acest aparat este livrat împreună cu un ştecher
de reţea prevăzut cu trei pini, pentru siguranţa
şi comoditatea dumneavoastră. În acest
ştecher este montată o siguranţă de 5A.
În cazul în care această siguranţă trebuie
înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că noua
siguranţă are o valoare nominală de 5A şi că
este aprobată de ASTA sau BSI conform
standardului BS1362.
Verificaţi marcajul ASTA
sau marcajul BSI
de pe corpul siguranţei.
În cazul în care ştecherul conţine un capac
detaşabil pentru protecţia siguranţei, trebuie să
vă asiguraţi că aţi montat la loc acest capac
după ce aţi înlocuit siguranţa. Dacă pierdeţi
acest capac, nu utilizaţi ştecherul decât după
ce obţineţi un capac de schimb. Capacul de
schimb poate fi achiziţionat de la furnizorul
local Panasonic.
DACĂ ŞTECHERUL CU CARE ESTE
ECHIPAT APARATUL NU ESTE POTRIVIT
PENTRU SOCLUL PRIZEI DIN CASA
DUMNEAVOASTRĂ, SIGURANŢA TREBUIE
SCOASĂ, IAR ŞTECHERUL TREBUIE
SEPARAT DE CABLU PRIN TĂIERE ŞI SE
EVACUAZĂ ÎN MOD CORESPUNZĂTOR LA
DEŞEURI.
ÎN CAZUL ÎN CARE ŞTECHERUL SEPARAT
DE CABLU ESTE INTRODUS ÎN ORICE
PRIZĂ DE 13 AMPERI, EXISTĂ PERICOL DE
ELECTROCUTARE GRAVĂ.
Dacă trebuie montat un ştecher nou, respectaţi
codurile de cablare prezentate în continuare.
Dacă există orice dubii, vă rugăm să consultaţi
un electrician calificat.
IMPORTANT
Firele cablului de alimentare de la reţea sunt
colorate în conformitate cu următorul cod:
Albastru: Nulul
Maro: Faza
Deoarece s-ar putea ca aceste culori ale
firelor cablului de alimentare al acestui aparat
să nu corespundă cu marcajele colorate care
identifică terminalele din ştecherul
dumneavoastră, procedaţi după cum se arată
în continuare:
Firul ALBASTRU trebuie conectat la terminalul
din ştecher care este marcat cu litera N sau
este de culoare NEAGRĂ.
Firul MARO trebuie conectat la terminalul din
ştecher care este marcat cu litera L sau este
de culoare ROŞIE.
În nici un caz nu trebuie să conectaţi vreunul
dintre aceste fire la terminalul de împământare
al ştecherului cu trei pini, terminal marcat cu
litera E sau cu simbolul de împământare
.
Înainte de utilizare
Scoateţi capacul conectorului.
Cum se înlocuieşte siguranţa
Locul de amplasare al siguranţei diferă în
funcţie de tipul de stecher de reţea (figurile A
şi B). Verificaţi tipul stecherului de reţea
montat şi urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de ştecherul de
reţea real.
1) Deschideţi capacul siguranţei cu ajutorul
unei şurubelniţe.
2) Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau
montaţi la loc capacul siguranţei.
Figura A
Figura A
Figura B
Figura B
Siguranţă
(5 Amperi)
Siguranţă
(5 Amperi)
Capac
siguranţă
Înainte de utilizare
4
VQT0S34
Manevrarea cu atenţie a camerei
Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia
de înregistrare se poate dezactiva sau
obiectivul se poate distruge.
Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni ale
camerei. Când utilizaţi camera pe o plajă
etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu
pătrund în cameră.
Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau
pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde
în cameră.
Dacă apa de mare stropeşte camera,
umeziţi o lavetă moale cu apă de la
robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi corpul
camerei cu atenţie. Ştergeţi apoi, din nou,
camera cu o lavetă uscată.
Despre ecranul LCD
Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest
lucru poate duce la apariţia unor culori
neuniforme pe ecranul LCD sau la
defectarea ecranului LCD.
În locuri cu modificări drastice de
temperatură, se poate forma condens pe
ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o lavetă
moale şi uscată.
Dacă atunci când porniţi camera, aceasta
este extrem de rece, imaginea de pe ecranul
LCD va fi mai întunecată decât de obicei. Cu
toate acestea, pe măsură ce temperatura
creşte, ecranul va reveni la luminozitatea lui
normală.
La fabricarea ecranului LCD s-a folosit o
tehnologie de mare precizie. Rezultatul este
mai mult de 99,99% pixeli efectivi cu doar
0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna.
Totuşi, acest lucru nu va fi înregistrat pe
imaginile de pe cardul de memorie.
Despre obiectiv
Nu îndreptaţi obiectivul spre soare sau spre
surse puternice de lumină. Pot apărea nu
doar defecţiuni ale camerei, ci şi afectarea
iremediabilă a ochiului dumneavoastră.
Nu apăsaţi cu putere obiectivul.
Lăsarea camerei cu obiectivul îndreptat spre
soare poate duce la defectarea camerei.
Aveţi grijă când aşezaţi camera afară sau în
apropierea unei ferestre.
Despre condens (Când obiectivul
este aburit)
Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se
modifică în felul următor:
Protejaţi camera de formarea condensului
deoarece poate cauza formarea petelor pe
obiectiv, a mucegaiului sau apariţia unor
defecţiuni.
Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
Când camera este mutată din aer liber într-o
maşină cu aer condiţionat
Când aerul rece de la aparatul de aer
condiţionat sau din altă sursă este îndreptat
spre cameră.
În locuri cu umezeală excesivă.
Puneţi camera într-o pungă de plastic până
când temperatura camerei se apropie de cea
a mediului ambiant pentru a evita condensul.
În caz de formare a condensului, închideţi
camera pentru aproximativ 2 ore.
Când temperatura camerei se va apropia de
cea a mediului ambiant, condensul va
dispărea de la sine.
Înainte de utilizare
5
VQT0S34
-Dacă vedeţi acest simbol-
Dacă nu veţi utiliza camera o
perioadă mai lungă de timp
Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat, cu
o temperatură relativ stabilă. (Temperatura
recomandată: 15ºC – 25ºC, umiditate
recomandată: 40 % - 60%).
Asiguraţi-vă că aţi scos bateria şi cardul din
cameră.
Când bateria este lăsată în cameră o
perioadă lungă de timp, aceasta se descarcă
chiar şi atunci când camera este oprită. Dacă
lăsaţi bateria în cameră o perioadă mai
lungă, aceasta se va descărca excesiv de
mult şi poate deveni inutilizabilă chiar şi după
ce este încărcată.
Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă
lungă de timp, recomandăm a fi încărcată o
dată pe an şi depozitată
din nou după ce aţi
utilizat-o până la descărcarea completă.
Când păstraţi camera într-un dulap,
recomandăm depozitarea ei împreună cu un
agent deshidratant (silicagel).
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a
echipamentelor electrice şi electronice
pentru utilizatorii casnici
Acest simbol care apare
pe produse şi / sau
documentele însoţitoare
înseamnă că produsele
electrice şi electronice
folosite nu trebuie
amestecate cu restul
deşeurilor menajere.
Pentru tratament
corespunzător, recuperare
şi reciclare, vă rugăm să
depuneţi aceste produse
doar în punctele de colectare speciale, unde
vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în
anumite ţări, veţi putea returna produsele
furnizorului local la cumpărarea unui nou
produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta
la salvarea unor resurse valoroase şi la
prevenirea unor potenţiale efecte negative
asupra sănătăţii umane şi mediului
înconjurător care pot apărea ca urmare a
manipulării incorecte a acestui tip de produse.
Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru
mai multe detalii privind cele mai apropiate
puncte de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a
acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legisla
ţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi la deşeuri
echipamente electrice şi electronice, vă rugăm
contactaţi furnizorul dumneavoastră local
pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri
pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii
Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă
rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
furnizorul cerând informaţii asupra metodei
corecte de evacuare.
Înainte de utilizare
6
VQT0S34
Despre aceste instrucţiuni de operare
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că descrierea din cadrul acestei pagini este un exemplu şi nu toate
paginile sunt prezentate în acest mod.
Despre ilustraţiile din cadrul acestor instrucţiuni de operare
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că aspectul produsului, ilustraţiile sau ecranul de meniuri sunt puţin
diferite de cele reale.
Despre ilustraţiile butonului cursor şi ale butonului de tip joystick
În aceste instrucţiuni de operare, modul de operare a butonului cursor sunt descrise conform
ilustraţiei de mai jos.
Exemplu: când apăsaţi pe
butonul cursor
Exemplu: când mişcaţi butonul
de tip joystick la dreapta
Exemplu: când apăsaţi pe
butonul de tip joystick
În aceste instrucţiuni de operare, software-ul [PHOTOfunSTUDIO-viewer- versiunea 1.0E] va fi
numit [PHOTOfunSTUDIO].
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi
funcţiile şi setările descrise pe această pagină.
Setaţi selectorul de mod la orice mod pentru a
utiliza funcţiile sau setările respective.
Cu ajutorul funcţiei de transfocare optică, puteţi face ca
oamenii şi diferite obiecte să pară de 4 ori mai aproape,
iar peisajele să fie înregistrate în mod panoramic
(
distan
ţ
ă focală scurtă
)
.
Utilizarea funcţiei de transfocare optică (zoom optic)
Fotografia poate prezenta anumite distorsiuni
(exemplu tipic: liniile drepte se curbează spre
exterior).
Sunt prezentate informaţii utile referitoare la
modul de utilizare a acestei camere.
7
VQT0S34
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .....2
Despre aceste instrucţiuni de operare .............6
Pregătirea
Accesorii ..........................................................9
Denumirile componentelor ............................. 10
Ghid de instrucţiuni rapide .............................12
Încărcarea bateriei cu încărcătorul................. 13
Despre baterie ............................................... 14
Introducerea / Scoaterea bateriei .................. 15
Introducerea / Scoaterea cardului de
memorie ..................................................... 16
Despre cardul de memorie............................. 17
Numărul aproximativ de imagini care pot fi
înregistrate şi dimensiunea lor......................18
Ataşarea capacului obiectivului / curelei de
mână .......................................................... 18
Setarea datei/orei (Setarea ceasului) ......... .. 22
Meniul de configurare .................................... 23
Despre ecranul LCD ..................................... 27
Realizarea fotografiilor
(informaţii de bază)
Realizarea fotografiilor ..................................30
Realizarea fotografiilor în modul Auto............35
Verificarea imaginilor înregistrate
(Vizualizarea).................................................37
Utilizarea funcţiei de transfocare optică
(zoom optic)................................................38
Realizarea fotografiilor cu ajutorul blitzului
încorporat ................................................... 40
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
temporizatorului .........................................44
Compensarea expunerii ................................45
Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei
de încadrare automată ............................... 46
Stabilizatorul optic de imagine
[STABILIZER].............................................47
Realizarea fotografiilor în modul Burst
(în rafală) ....................................................48
Redarea imaginilor
(informaţii de bază)
Redarea imaginilor.........................................49
Redarea imaginilor multiple 9/16/25 .............. 50
Utilizarea transfocării la redare ......................51
Ştergerea imaginilor.......................................52
Înregistrarea imaginilor
(nivel avansat)
Utilizarea selectorului de mod ....................... 54
Expunere automată (AE) cu prioritate de
diafragmă .................................................. 54
Expunere automată (AE) cu prioritate de
timp de expunere....................................... 55
Expunere manuală..................................... 56
Mod Imagine în mişcare ............................ 59
Mod Scene................................................. 61
- Mod Portret ............................................ 62
- Mod Sport............................................... 62
- Mod Alimente.......................................... 63
- Mod Peisaj.............................................. 63
- Mod Portret pe timp de noapte............... 64
- Mod Peisaj pe timp de noapte................ 64
- Mod Bebeluş........................................... 65
- Mod Piele fină......................................... 66
- Mod Lumină de lumânare....................... 66
- Mod Petrecere........................................ 67
- Mod Focuri de artificii ............................. 67
- Mod Zăpadă ........................................... 68
- Mod Cer înstelat ..................................... 68
- Mod Autoportret ..................................... 69
Utilizarea meniului de mod [REC]
(înregistrare) .............................................. 70
[W. BALANCE] – balans de alb..................... 71
[SENSITIVITY] – sensibilitate ISO ................ 73
[PICT. SIZE] – mărime imagine..................... 73
[QUALITY] – calitate...................................... 74
[AUDIO REC.] – înregistrare audio ............... 75
[METERING MODE] - mod Măsurare........... 75
[AF MODE] – mod Focalizare automată
(AF) ................................................................ 76
[CONT. AF] - focalizare automată continuă.. 77
[AF ASSIST LAMP] – lampă de asistare
AF................................................................... 77
[D. ZOOM] – transfocare digitală
(zoom digital) ................................................. 78
[COL. EFFECT] - efecte de culoare.............. 78
[PICT. ADJ.] – ajustare imagine.................... 79
[FLIP ANIM.] – animaţie ................................ 79
Utilizarea configurării rapide.......................... 82
Realizarea fotografiilor cu focalizare
manuală ..................................................... 83
Fixarea AF/AE (AF: focalizare automată
/ AE: expunere automată)............................. 85
Modul Macro AF -fotografiere de aproape..... 86
Setarea raportului de aspect ......................... 87
Realizarea fotografiilor cu ajutorul sistemului
Extra Optical Zoom - extindere zoom optic ... 88
8
VQT0S34
Redarea imaginilor (nivel avansat)
Redarea de imagini cu sunet/ imagini în
mişcare....................................................... 89
Utilizarea meniului de mod [PLAY] -
redare ......................................................... 90
[SLIDE SHOW] - redarea imaginilor prin .......
prezentarea cadru cu cadru ..................... 91
[FAVORITE] - setarea imaginilor favorite ... 92
[ROTATE DISP.] - afişarea imaginilor
cu direcţia din momentul înregistrării ....... 93
[ROTATE] - rotirea imaginii ........................94
[DPOF PRINT] - setarea imaginii de
imprimat şi a numărului de imprimări ......95
[PROTECT] - prevenirea ştergerii
accidentale a imaginii...............................97
[AUDIO DUB.] - adăugarea sunetului la
imaginile înregistrate ............................... 98
[RESIZE] - redimensionarea imaginilor ..... 99
[TRIMMING] - ajustarea imaginilor..........100
[ASPECT CONV.] - schimbarea raportului
de aspect................................................ 102
[CLEAN UP] - curăţarea cardului de
memorie .................................................103
[FORMAT] - iniţializarea cardului de
memorie .................................................103
Redarea imaginilor pe un ecran TV .............104
Conectarea la un calculator sau la
o imprimantă
Înainte de conectarea la un calculator sau
la o imprimantă [ USB : USB MODE] –
mod USB .................................................. 105
Conectarea la un calculator .........................106
Conectarea la o imprimantă compatibilă
cu tehnologia PictBridge .......................... 108
Altele
Afişarea pe ecran.........................................112
Precauţii la utilizare......................................114
Afişarea mesajelor .......................................116
Detectarea şi remedierea problemelor......... 118
Specificaţii....................................................124
Informaţii privitoare la vânzări şi la
suportul tehnic
ntrul de asistenţă pentru c
Pregătirea
9
VQT0S34
Accesorii
Înainte de a utiliza camera, verificaţi conţinutul.
Accesorii standard
Card de memorie SD (32 MB)
RP-SD032BVE0
(în text, acesta este
denumit „Card”)
Set baterie
CGA-S005E
(în text, acesta este indicat ca
şi „Baterie”)
Încărcător baterie
DE-A12A
(în text, acesta este denumit
„Încărcător”)
Cablu de alimentare de
la reţea
K2CQ2CA00006
Cablu AV
K1HA08CD0008
Cablu conexiune USB
K1HA08CD0007
CD-ROM
Curea
VFC4082
Cutie de transport
baterie
VYQ3509
Capac obiectiv
VYC3055
Şnur capac obiectiv
VFC4137
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în unele ţări.
Baterie litiu-ion
CGA-S005E
Încărcător baterie / Adaptor de reţea
DMW-AC5
Card de memorie
2 GB: RP-SDK02E1A
1 GB: RP-SDK01G
512 MB: RP-SDK512, RP-SD512BE1A
256 MB: RP-SDH256, RP-SD256BE1A
128 MB: RP-SD128
64 MB: RP-SD064
32 MB: RP-SD032
Cititor / inscriptor USB 2.0
BN-SDUSB2E
Adaptor card PC cardbus
BN-SDPC2E
Adaptor SD-CF
BN-SDCF1E
Pregătirea
10
VQT0S34
Denumirile componentelor
1. Obiectiv
2. Indicator temporizator (pag. 44)
Lampă asistare AF (pag. 77)
3. Blitz (pag. 32, 40)
4. Buton de tip joystick (pag. 34, 49, 83)
5. Buton de blocare AE/AF (pag. 85)
6. Butoane cursor
/ Buton temporizator (pag. 44)
/ Buton [REV] (pag. 37)
/ Buton mod blitz (pag. 40)
/ Buton de compensare lumină de fundal în
mod Auto (pag. 36) / compensarea expunerii
(pag. 45) / încadrare automată (pag. 46) /
ajustare fină a balansului de alb (pag. 72)
7. Ecran LCD (pag. 27, 112)
8. Indicator stare
9. Buton [MENU] - meniu (pag. 23, 61, 90)
10. Buton [DISPLAY/PWR LCD] - afişare/mărire
luminozitate ecran (pag. 27)
11. Buton Mod Rafală (Burst) sau Simplu (pag. 48)
/ Ştergere (pag. 37, 52, 92)
12. Inel de fixare obiectiv
13. Buton de focalizare (pag. 31, 83, 86)
Pregătirea
11
VQT0S34
14. Comutator raport de aspect (pag. 87)
15. Inel de zoom (pag. 37, 38, 50, 51)
16. Buton stabilizator optic imagine (pag. 47)
17. Comutator deschidere blitz (pag. 40)
18. Difuzor (pag. 89)
19. Microfon (pag. 59, 75)
20. Selector de mod (pag. 30)
21. Buton declanşator (pag. 31)
22. Comutator cameră (pag. 23)
23. Loc pentru ataşarea curelei de mână /
capacului obiectivului (pag. 21)
24. Soclu [DIGITAL/AV OUT] - ieşire audio-
video / digitală (pag. 106, 108)
25. Soclu [DC IN] - intrare curent continuu (pag.
106, 108)
Vă rugăm să folosiţi doar adaptoare de
curent alternativ Panasonic originale
(opţional DMW-AC5).
Această cameră nu poate încărca bateria
chiar dacă adaptorul de curent alterativ
(opţional DMW-AC5) este conectat la ea.
26. Capac terminal
27. Clapetă compartiment baterie/card (pag. 15,
16)
38. Suport pentru montare trepied
Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că
atunci când camera este ataşată la el,
acesta este stabil.
Pregătirea
12
VQT0S34
Ghid de instrucţiuni rapide
Acesta este o prezentare generală a procedurii
de înregistrare a imaginilor cu ajutorul aceste
camere. Pentru fiecare operaţie, asiguraţi-vă că
aţi consultat paginile corespunzătoare.
1. Încărcaţi bateria. (pag. 13)
Camera nu se livrează cu bateria
încărcată. Încărcaţi bateria înainte de
utilizare.
2. Introduceţi bateria şi cardul
(pag. 15, 16).
3. Porniţi camera pentru a face
fotografii.
Setaţi ceasul. (pag. 22)
OPEN - deschis
OFF ON - buton de oprire/ pornire a aparatului
n Setaţi selectorul de mod la [P]
o Deschideţi blitzul. (Când se utiizează
blitzul) (pag. 40)
p Apăsaţi butonul declanşator pentru a face
fotografii (pag. 31)
4. Redarea imaginilor.
n Setaţi selectorul de mod la [ ]
o Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
vizualizaţi (pag. 49)
Pregătirea
13
VQT0S34
Încărcarea bateriei cu încărcătorul
Camera nu se livrează cu bateria încărcată.
Încărcaţi bateria înainte de utilizare.
1 Ataşaţi cu atenţie bateria
respectând sensul indicat pe
baterie.
2 Conectaţi cablul de reţea.
Cablul de reţea nu se introduce complet
în conectorul de reţea. Va rămâne un
mic spaţiu, ca şi în imaginea de mai jos.
Când indicatorul luminos [CHARGE] -
încărcare -
este verde, încărcarea
începe.
Când indicatorul luminos [CHARGE]
se stinge (după aproximativ 130 de
minute), încărcarea este completă.
3 Detaşaţi bateria.
După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-vă
că aţi deconectat cablul de reţea de la priza
de curent electric.
Bateria se încălzeşte după utilizare / încărcare
sau în timpul încărcării. De asemenea,
camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest
lucru este normal şi nu indică probleme de
funcţionare.
Bateria se descarcă dacă este lăsată o lungă
perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi
bateria.
Utilizaţi bateria şi încărcătorul specificate.
Încărcaţi bateria cu ajutorul încărcătorului
de interior.
Nu dezasamblaţi sau modifica
ţi
încărcătorul.
Pregătirea
14
VQT0S34
Despre baterie
Timpul de redare
Timp de redare: aprox. 300 minute
Numărul de imagini înregistrabile şi timpul de
redare vor varia în funcţie de condiţiile de
operare şi de condiţiile de depozitare ale
bateriei.
Încărcarea
Timp de încărcare: aprox. 130 minute
Indicator pentru nivelul bateriilor
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe
ecran. [Acesta nu apare când utilizaţi camera
împreună cu adaptorul de reţea (opţional
DMW-AC5)]
Indicatorul bateriei se face roşu şi luminează
intermitent:
Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o
baterie complet încărcată.
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
conform standardului CIPA (în mod
Program AE)
CIPA este o abreviere a
[Camera & Imaging Products Associations].
Număr de imagini
înregistrabile:
Aprox. 240 de imagini
(aprox. 120 de minute)
(Condiţii de înregistrare/fotografiere conform
standardului CIPA)
Temperatură: 23ºC / Umiditate: 50% când
ecranul LCD este aprins.
Folosirea cardului de memorie SD (card
furnizat: 32 MB).
Folosirea bateriei furnizate.
Înregistrarea/fotografierea începe la 30 de
secunde după pornirea camerei.
Înregistrează/fotografiază la fiecare 30 de
secunde cu blitzul complet încărcat din două
în două înregistrări.
Stingeţi camera după fiecare 10 înregistrări.
Nu utilizaţi camera până când bateria se
răceşte.
Notă: Când se utilizează funcţia Power LCD -
mărire luminozitate ecran LCD (pag.
28), numărul de imagini care pot fi
înregistrate se reduce.
Numărul real de imagini pe care le puteţi
înregistra variază în funcţie de intervalul de
timp pe care în lăsaţi între înregistrări.
Numărul de imagini (fotografii) se reduce
proporţional cu acest intervalul.
Deci, de exemplu când faceţi o fotografie la
fiecare 2 minute, în loc de cele 30 de
secunde specificate în condiţiile de mai sus,
numărul de fotografii se reduce la o pătrime
(aproximativ 60 de fotografii).
Timpul de încărcare şi numărul de imagini care
pot fi înregistrate cu setul de baterii opţional
(CGA-S005E) sunt aceleaşi ca şi cele de mai
sus.
Când începe încărcarea, ledul indicator
[CHARGE] - încărcare - luminează.
Eroare de încărcare
Dacă apare o eroare de încărcare, ledul
indicator [CHARGE] luminează intermitent la
intervale de aproximativ 1 secundă în timpul
încărcării. În acest caz, deconectaţi cablul de
reţea de la priza de curent electric, scoateţi
bateria şi asiguraţi-vă că atât temperatura
camerei, cât şi temperatura bateriei nu sunt
prea ridicate sau prea scăzute. Dacă
temperatura camerei este între 10ºC şi
35ºC, încărcaţi bateria din nou. Dacă ledul
indicator [CHARGE] continuă să lumineze
intermitent chiar dacă bateria s-a încărcat
pentru o perioadă de timp, consultaţi
furnizorul sau cel mai apropiat centru de
service.
Când timpul de operare a camerei devine
extrem de scurt chiar dacă bateria este
încărcată corespunzător, este posibil ca
durata de viaţă a bateriei să fi expirat.
Cumpăraţi o baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC. (Temperatura bateriei
trebuie să fie aceeaşi.)
Performanţele bateriei se pot reduce
temporar, iar timpul de funcţionare poate
deveni mai scurt în condiţii cu temperaturi
scăzute (de ex. la schi / snowboard).
Pregătirea
15
VQT0S34
Introducerea / Scoaterea bateriei
Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită
Închideţi blitzul.
1 Împingeţi clapeta
compartimentului pentru baterie /
card şi deschideţi-o.
Vă rugăm să vă asiguraţi că se utilizează
baterii Panasonic originale (CGA-S005E)
2 Introducerea bateriei
Introduceţi bateria încărcată fiind
atenţi să respectaţi sensul indicat
pe baterie.
Scoaterea bateriei:
Împingeţi elementul de blocare c
pentru a scoate bateria.
3 n Închideţi clapeta
compartimentului pentru
baterie / card .
o Împingeţi clapeta
compartimentului pentru
baterie / card până la capăt şi
apoi închideţi-o bine.
Dacă nu veţi utiliza camera pentru o
perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria.
Depozitaţi bateria scoasă în cutia de
transport baterii (livrată) (pag. 115).
Dacă a fost introdusă o baterie încărcată
pentru o perioadă de peste 24 ore, setarea
ceasului este stocată (în cameră) pentru cel
puţin 3 luni, chiar dacă bateria este scoasă.
(Timpul de stocare poate fi mai scurt dacă
bateria nu a fost încărcată suficient). Dacă
au trecut mai mult de 3 luni, setarea ceasului
se va pierde. În acest caz, setaţi din nou
ceasul. (pag. 22).
Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce
se accesează cardul (pag. 17). Datele de
pe card pot fi distruse.
Bateria furnizată este proiectată doar
pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu
alte echipamente.
Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă
că este oprită camera. Se poate ca
setările camerei să
se piardă, dacă
scoateţi bateria când aceasta este
pornită.
Pregătirea
16
VQT0S34
Introducerea / Scoaterea cardului de memorie
Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită
Închideţi blitzul.
1 Împingeţi clapeta
compartimentului pentru baterie /
card şi deschideţi-o.
2 Introducerea cardului:
Introduceţi cardul cu partea
etichetată îndreptată spre partea
din spate a camerei, până la
auzirea unui clic.
Scoaterea cardului:
Împingeţi cardul până la auzirea
unui clic, apoi trageţi cardul în
sus.
Verificaţi direcţia cardului
3 n Închideţi clapeta
compartimentului pentru
baterie / card
o Împingeţi clapeta
compartimentului pentru
baterie / card până la capăt şi
apoi închideţi-o bine.
Dacă clapeta compartimentului pentru
baterie / card nu poate fi complet închisă,
scoateţi cardul şi încercaţi să-l introduceţi
din nou.
Cardul şi datele se pot deteriora în cazul în care cardul este introdus sau scos în timp ce
camera este pornită.
Vă recomandăm să utilizaţi cardul de memorie SD Panasonic. (Utilizaţi numai cardul SD
original cu sigla SD.)
Nu atingeţi terminalele de conexiune de pe spatele cardului.
Cardul se poate deteriora dacă nu este complet introdus.
Pregătirea
17
VQT0S34
Despre cardul de memorie
Accesarea cardului
Când imaginile sunt înregistrate pe card,
indicatorul de accesare a cardului (1)
luminează în roşu.
Când indicatorul de accesare a cardului
luminează, imaginile sunt citite sau şterse,
sau cardul este şters (pag. 103) sau formatat,
nu:
opriţi camera.
scoateţi bateria sau cardul.
scuturaţi sau loviţi camera.
Cardul şi datele se pot deteriora, iar camera
se poate să nu funcţioneze normal.
Despre manevrarea cardului
Stocaţi datele importante în calculatorul dvs
(pag. 106). Datele de pe card pot fi distruse
sau se pot pierde din cauza undelor
electromagnetice, electricităţii statice,
deteriorării camerei sau a unui card defect.
Dacă aţi formatat cardul pe un calculator
sau pe un alt echipament, formataţi-l din
nou cu ajutorul acestei camere. (pag. 103)
Cardul de memorie SD (furnizat) şi
cardul Multimedia (opţional)
Cardul de memorie SD şi cardul Multimedia
sunt carduri de memorie externe mici, uşoare
şi detaşabile. Viteza de citire / scriere a unui
card de memorie SD este rapidă. Cardul de
memorie SD este echipat cu un comutator
pentru protecţia la scriere (2) care poate
împiedica scrierea şi formatarea lui. (Când
comutatorul este împins în poziţia [LOCK] -
blocare, nu este posibilă ştergerea şi scrierea
datelor pe card şi nici formatarea lui. Când
comutatorul este deblocat, aceste funcţii devin
disponibile).
Card de memorie SD
Puteţi utiliza carduri de memorie SD cu
următoarele capacităţi (de la 8 MB la 2 GB)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB , 2 GB (maxim)
Vă rugăm consultaţi cele mai recente informaţii
pe site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
Acest aparat acceptă carduri de memorie
SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16
bazat pe specificaţiile de card de memorie
SD.
Acestă cameră nu poate înregistra imagini în
mişcare dacă utilizaţi un card multimedia.
Viteza de citire / scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul unui
card de memorie SD. Când este utilizat un
card multimedia, performanţele anumitor
caracteristici pot fi mai mici decât cele
specificate.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia
să îl înghită.
Pregătirea
18
VQT0S34
Numărul aproximativ de imagini care pot fi înregistrate şi
dimensiunea lor
Raport de aspect
Mărime imagine
Calitate
Raport de aspect
Mărime imagine
Calitate
pixeli
pixeli
pixeli
pixeli
pixeli
pixeli
pixeli
Pregătirea
19
VQT0S34
Raport de aspect
Mărime imagine
Calitate
Raport de aspect
Mărime imagine
Calitate
pixeli
pixeli
pixeli
pixeli
Pregătirea
20
VQT0S34
Raportul de aspect este raportul dintre lăţimea şi înălţimea imaginii. Pentru setările raportului de
aspect, a se vedea pagina 87.
Dacă selectaţi o dimensiune mai mare de imagine, puteţi beneficia de o claritate mai mare a
imaginii la imprimare. Când selectaţi o dimensiune mai mică a imaginii, puteţi stoca mai multe
imagini pe un card de memorie, deşi calitatea imaginii este mai redusă. (pag. 73)
EZ este abrevierea pentru Extra Optical Zoom - sistem de extindere zoom optic. (pag. 88)
Pentru detalii referitoare la calitatea, a se vedea pagina 74.
Numerele sunt aproximate. (Numerele variază în funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul de
card.)
Numărul de imagini care pot fi înregistrate poate varia în funcţie de subiecte.
Numărul rămas de imagini înregistrabile afişate pe ecran reprezintă o aproximare.
Raport de aspect
Mărime imagine
Calitate
Raport de aspect
Mărime imagine
Calitate
pixeli
pixeli
pixeli
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DMCLX1EG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare