UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER Operating Instructions Manual

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Operating Instructions Manual

Acest manual este potrivit și pentru

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UAV380A1-10/10-V2
IAN: 61861
Document Shredder UAV 380 A1
Document Shredder
Operating instructions
Distrugător documente
Instrucţiunile
Aktenvernichter
Bedienungsanleitung
Uništavač dokumenata
Upute za upotrebu
Шредер
Ръководство за експлоатация
ΚΚαατταασσττρροοφφέέααςς εεγγγγρράάφφωωνν
Οδηγίες χρήσης
R
7
CV_UAV380A1_61861_LB7.qxd 22.10.2010 8:32 Uhr Seite 1
UAV 380 A1
1234
5
6
7
CV_UAV380A1_61861_LB7.qxd 22.10.2010 8:32 Uhr Seite 4
- 1 -
Content Page
Intended Use 2
Important safety instructions 2
Technical data 3
Items supplied 3
Appliance description 3
Commissioning 3
Operation 3
Emptying the waste container 4
Cleaning 5
Disposal 5
Warranty & Service 5
Importer 6
Troubleshooting 6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 1
- 2 -
DOCUMENT SHREDDER
Intended Use
This Shredder is intended exclusively for the
shredding of paper, credit cards and CD’s.
All other usages or modifications are regarded
as contrary to the operating instructions and
contain a considerable risk of accidents.
Important safety instructions
The following safety instructions must always be
complied with when using electrical appliances:
Do not place the appliance in close vicinity to
sources of heat and water source .
Do not use the appliance close to inflammable
or explosive materials and/or ignitable gases
or in dusty environments.
Do not use the appliance outdoors.
To avoid potentially fatal electric
shocks:
Should the power cable or the plug become
damaged, arrange for it/them to be repaired
by authorised specialists or Customer Services
as soon as possible.
Arrange for damaged or malfunctioning applian-
ces to be inspected and/or repaired by a quali-
fied specialist or the Customer Service Depart-
ment as soon as possible.
Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment.
Ensure that the power cable never becomes
moist or wet during operation.
To avoid the risk of personal injury:
The Shredder should be used by only one per-
son at a time.
Never leave the appliance unsupervised during
use.
Keep loose clothing , long hair and jewel-
lery etc well away from the cutter opening.
NEVER place your fingers into the cutter opening
.
NEVER place a finger into the central hole of a
CD when you are feeding it into the appliance.
Keep pets away from the appliance. They could
injure themselves.
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
The packaging material can be a source of dan-
ger for children. Dispose of the material immedi-
ately after unpacking or keep it in a safe place
not accessible to children.
Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
Tips for safety:
Place the appliance in the immediate vicinity of
an electrical power socket. Do not use an exten-
sion cable. Ensure that the appliance and the po-
wer socket are easily and quickly accessible in
the event of an emergency.
Never overburden the appliance. The paper
shredder is designed for brief operating
periods.
In cases of danger, immediately remove the elec-
trical plug from the socket.
NEVER use the shredder for tasks for which it
was not designed.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and act with common
sense. Never use the appliance when you are
distracted or don’t feel well.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 2
- 3 -
Technical data
Mains voltage: 220-240 V
~
50Hz
Nominal current: 1,8 A
Rated output: 380 W
Protection class: II
Collector container: 21 liters
Cutting process
for Paper: Crosscut, 4x18 mm particles
Safety Level 3
Working width: 223 mm
Overheating Protection
This appliance is fitted with overheating protection.
Should the motor become too hot due to excessive
loading, the appliance switches itself off automati-
cally. In this case, disconnect the plug from the
mains power socket and wait until the appliance
has cooled down to room temperature. You can
then reconnect the plug to the mains power socket
and continue using the appliance. We recommend
that, after 3 minutes continuous use, you allow the
appliance to cool down for about 30 minutes.
Items supplied
Document Shredder
Operating Instructions
Appliance description
q
Cutter attachment
w
Switch
e
Cutter opening for CD/Credit cards
r
Cutter opening for paper
t
Large waste receptacle (Paper)
y
Power cable
u
Small waste receptacle (transparent) /
Viewing window
Commissioning
First of all, place the cutter attachment
q
onto
the large waste receptacle
t
so that the power
cable
y
is located at the rear, i.e. on the closed
side.
Slide the small waste receptacle
u
for plastics
in the opening on the front side of the large wa-
ste receptacle
t
.
Connect the paper shredder to a power socket.
Operation
Switching the appliance on:
Place the switch
w
to the position for
shredding.
Inserting paper:
Insert paper from above and in portrait format
into the cutter opening for paper
r
.
The motor starts automatically and switches itself off
automatically if no further paper is inserted. You
can shred up to 7 sheets (80g/m
2
paper) at the
same time.
Note: Regularly remove any residue in the cut-
ting blades with a suitable object, for example,
with forceps. Ensure that the power plug is dis-
connected.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 3
- 4 -
Inserting credit cards:
Open the safety flap over the cutter opening for
CD/Credit cards
e
.
Insert the credit card from above into the middle
of the CD/Credit card cutter opening
e
. You
can only shred one credit card at a time. ALWAYS
insert them into the CD/Credit card cutter opening
e
with the broad side leading. If you do not,
the magnetic strip will not be destroyed.
Note: Always insert the credit card into the
middle of the cutter opening
e
. If you do not,
the shredding process will not start!
Note: Should you need to be absolutely sure
that the information on the magnetised strip
has been irrevocably destroyed, insert the cre-
dit card into the middle of the cutter opening
for paper
r
.
Take note that the waste will then fall into the
large collection container
t
. If need be, emp-
ty if first, so as to ensure an easier separation
of paper and plastic waste..
Inserting a CD:
Warning!: NEVER place a finger into the cen-
tral hole of a CD when you are feeding it into
the appliance.
Insert the CD from above into the middle of the
CD/Credit card cutter opening
e
. You can only
shred one CD at a time.
Clearing a material blockage:
Press and hold the switch
w
in position should
the item to be shredded become jammed.
The appliance now goes into reverse and the
material to be shredded is returned.
Place the switch
w
into position (OFF) as
soon as the jammed item is returned.
Switching the appliance off:
To switch the appliance off, move the switch
w
into the middle position (OFF).
Emptying the waste container
Empty the waste container
t
/
u
regularly.
Dispose of the waste material in an environmen-
tally responsible manner.
Emptying the large waste container
(Paper)
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of the
appliance.
Remove the cutter attachment
q
from the large
waste container
t
.
Remove the small waste container
u
at the front
of the large waste container
t
, so that it does
not fall out.
Empty the large waste container
t
and then put
everything back together again.
Emptying the small waste container (Plastic)
Remove the small waste container
u
from the
front of the large waste container
t
to empty it.
Replace it after emptying it.
Notice regarding overheating of the
appliance:
If it overheats, the appliance switches itself off
automatically.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance.
To switch the appliance off, move the switch
w
into the middle position (OFF).
Empty the waste containers
t
/
u
.
Allow the appliance to cool down.
Reinsert the power plug into the socket.
Switch the appliance on, in that the switch
w
is placed in the position .
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 4
- 5 -
Cleaning
Danger! Always remove the power plug
before cleaning the appliance. There is a
risk of electric shock!
Warning!! The cutters in the appliance are
very sharp! Risk of personal injury!
Empty the waste containers
t
/
u
regularly.
Clean the waste containers
t
/
u
and the cutter
attachment
q
with a lightly moistened cloth
and, if required, with a mild detergent.
Remove possible residues in the cutter openings
e
/
r
with a suitable object. Ensure that the appli-
ance is unplugged before commencing this!
Regularly remove any residue in the cutting bla-
des with a suitable object, for example, with for-
ceps. Ensure that the power plug is disconnec-
ted.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma-
nufactured with care and meticulously examined be-
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampe-
ring not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Kompernass Service Cyprus
Tel.: 800 9 44 01
e-mail: support.cy@kompernass.com
CY
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 5
- 6 -
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Troubleshooting
If the material to be shredded jams:
This means that you have attempted to feed too
much material into the appliance
(max. 7 sheets 80g/m
2
paper, max. 1 credit card,
max. 1 CD/DVD).
Place the switch
w
in position should the item
to be shredded become jammed. The appliance
now goes into reverse and the material to be
shredded is returned.
Place the switch
w
in position (OFF), as
soon as the jammed item is returned.
If the appliance suddenly ceases operation:
This means that the appliance has overheated and
the automatic safety cut-out has activated itself.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance
To switch the appliance off, move the switch
w
into the middle position (OFF).
Allow the appliance to cool down.
Reinsert the power plug into the socket.
Switch the appliance on, in that the switch
w
is placed in the position .
If the appliance doesn`t allow itself to be
switched on:
Check that the plug is correctly connected to a
wall socket.
Try out a different wall socket.
The appliance is probably defective. Have the
appliance checked by qualified specialists.
When the appliance is switched on,
however, the shredding process will not start:
The appliance has overheated and triggered the
automatic safety switch-off.
Important: Remove the power plug from the
wall socket to avoid an unintended starting of
the appliance.
To switch the appliance off, move the switch
w
into the middle position (OFF).
Allow the appliance to cool down.
Replace the power plug into the socket.
Switch the appliance on, in that the switch
w
is placed in the position .
The cutter attachment
q
is not correctly placed.
Place the cutting attachment
q
in the correct
position.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 6
- 7 -
Sadrˇzaj Strana
Upotreba u skladu sa namjenom 8
Važne sigurnosne upute 8
Tehnički podaci 9
Obim isporuke 9
Opis uređaja 9
Puštanje u rad 9
Rukovanje 9
Pražnjenje prihvatne posude 10
Čišćenje 11
Zbrinjavanje 11
Jamstvo & servis 11
Uvoznik 12
U slučaju pogreške 12
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj
dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 7
- 8 -
UNIŠTAV
DOKUMENATA
Upotreba u skladu sa
namjenom
Uništavač dokumenata namijenjen je isključivo
za usitnjavanje papira, kreditnih kartica i CD-plo-
ča. Svaki drugi oblik uporabe i svaka promjena
uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu
opasnost od nezgode.
Važne sigurnosne upute
Slijedeće sigurnosne upute prilikom upotrebe
električnih uređaja u svakom slučaju moraju biti
uzete u obzir:
Uređaj ne postavljajte u blizini izvora toplote ili
vode.
Uređaj ne koristite u prašnjavim okruženjima ili u
okruženjima sa opasnošću od eksplozije (za-
paljivi plinovi, pare, isparenja organskih ota-
pala).
Uređaj ne upotrebljavajte izvan prostorija.
Da biste izbjegli opasnost po život uslijed
strujnog udara:
Oštećene mrežne kablove ili mrežne utikače nei-
zostavno dajte na popravak ovlaštenim stručnim
osobama ili servisu za kupce, kako biste izbjegli
nastanak mogućih opasnosti.
Uređaje, koji ne funkcioniraju besprijekorno ili
koji su pretrpjeli oštećenja, neizostavno dajte
autoriziranom stručnom osoblju ili servisu za kup-
ce na pregled i popravak.
Uređaj ne izložite kiši i ne koristite ga u vlažnom
ili mokrom okruženju.
Obratite pažnju na to, da mrežni kabel za vrijeme
rada uređaja nikada ne bude vlažan ili mokar.
Da biste izbjegli opasnost od ozljeđivanja:
Uništavač dokumenata treba posluživati uvijek
samo jedna osoba.
Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavite bez
nadzora.
Odjeću , dugu kosu , nakit i sl. držite
podalje od otvora za rezanje.
Nikada ne gurajte prste u otvore za rezanje
.
Prste nikada ne umetnite u centralni otvor CD-
ploče, kada istu stavljate u uređaj.
Životinje držite dalje od uređaja. One bi mogle
biti ozlijeđene.
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizi-
čkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedo-
statkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe
stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za nji-
hovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za
ispravno korištenje uređaja.
Materijal za pakiranje predstavlja opasnost za
djecu. Materijal ambalaže nakon raspakiranja
odmah zbrinite ili ga čuvajte na mjestu nedostup-
nom djeci.
Mrežni kabel postavite tako, da nitko ne može
stati na njega ili se preko njega protepsti.
Ovako ćete sigurno postupati:
Uređaj postavite u neposrednoj blizini utičnice.
Ne koristite produžni kabel. Osigurajte, da
uređaj i mrežni utikač budu lako dostupni i da
u slučaju opasnosti brzo možete doći do njih.
Ne preopteretite uređaj.Uništavač dokumenata
koncipiran je za kratkotrajno vrijeme uporabe.
U slučaju opasnosti odmah izvucite utikač iz
utičnice.
Uništavač dokumenata nikada ne koristite u
svrhe suprotne njegovoj namjeni.
Uvijek budite pažljivi! Uvijek obratite pažnju na
to, što činite i uvijek razumno postupajte. Uređaj
nikako ne upotrebljavajte, kada ste nekoncentrirani
ili kada se ne osjećate dobro.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 8
- 9 -
Tehnički podaci
Mrežni napon: 220-240 V
~
50Hz
Nominalna struja: 1,8 A
Nominalna snaga: 380 W
Zaštitna klasa: II
Prihvatna posuda: 21 litara
Postupak rezanja
papira: Križni rez,
4x18 mm-čestice
Sigurnosni stupanj 3
Radna širina: 223 mm
Zaštita od pregrijavanja
Ovaj uređaj je opremljen zaštitom od pregrijavanja.
Ako se motor uslijed preopterećenja pregrije,
uređaj se automatski samostalno isključuje.
U tom slučaju iskopčajte mrežni utikač i pričekajte,
dok se uređaj ne ohladi na sobnu temperaturu.
Nakon toga mrežni utikač ponovo možete povezati
sa strujnom mrežom i uređaj pustiti u rad.
Preporučamo, da uređaj nakon 3 minute rada ost-
avite da se hladi u trajanju od ca. 30 minuta.
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je
na internet stranici www.lidl.hr.
Obim isporuke
Uništavač dokumenata
Upute za uporabu
Opis uređaja
q
Nastavak za rezanje
w
Prekidač
e
Otvor za ubacivanje i rezanje CD-ploča/
kreditnih kartica
r
Otvor za ubacivanje papira
t
Velika prihvatna posuda (papir)
y
Mrežni kabel
u
Mala prihvatna posuda (transparentna)/
vidni prozorčić
Puštanje u rad
Prvo nastavak za rezanje
q
na veliku prihvatnu
posudu
t
postavite tako, da mrežni kabel
y
bude postavljen prema natrag, na zatvorenoj
strani.
Gurnite malu prihvatnu posudu
u
plastike u ot-
vor na prednjoj strani velike prihvatne posude
t
.
Uništavač dokumenata priključite na utičnicu.
Rukovanje
Uključivanje uređaja:
Postavite prekidač
w
za usitnjavanje u poziciju
.
Umetanje papira:
Papir u okomitom formatu sa gornje strane uba-
cujte u otvor za rezanje
r
papira.
Motor se automatski pokreće i automatski se isključuje,
kada prestanete ubacivati papir. Možete rezati do
7 araka (80g/m
2
-papira) istovremeno.
Napomena: U redovnim vremenskim razma-
cima odstranite eventualne ostatke na noževi-
ma za rezanje uz pomoć prikladnog predme-
ta, na primjer uz pomoć pincete. Osigurajte,
da pritom mrežni utikač obavezno bude izvu-
čen.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 9
- 10 -
Ubacivanje kreditne kartice:
Otvorite sigurnosni zaklopac iznad otvora za
ubacivanje CD-ploča/kreditnih kartica
e
.
Ubacite kreditnu karticu sa gornje strane po sredini u
otvor za umetanje CD-ploča/kreditnih kartica
e
. Možete rezati uvijek samo jednu kreditnu
karticu. Kreditne kartice ubacujte uvijek sa širo-
kom stranom prema naprijed u otvor za umetanje
CD-ploča/kreditnih kartica
e
. U protivnom
magnetna traka neće biti uništena.
Napomena: Kreditne kartice uvijek ubacujte
u sredinu otvora za umetanje CD-ploča/kredit-
nih kartica
e
. U protivnom postupak rezanja
neće biti pokrenut!
Napomena: Ako želite osigurati, da informa-
cije na magnetnoj traci budu nepovratno uni-
štene, kreditnu karticu po sredini umetnite u ot-
vor za rezanje papira
r
.
Obratite pažnju na to, da otpaci u tom slučaju
upadaju u veliki prihvatni spremnik
t
. Po po-
trebi ovaj spremnik prethodno ispraznite, kako
biste bolje mogli izvršiti razdvajanje
papirnatog i plastičnog otpada.
Umetanje CD-ploče:
Upozorenje: Ne gurnite prste u središnji
otvor CD-ploče, kada istu ubacujete u otvor
uređaja.
CD-ploču ubacite sa gornje strane u sredinu
otvora za umetanje CD-ploča/kreditnih kartica
e
. Možete rezati samo po jednu CD-ploču
odjednom.
Otklanjanje zastoja materijala:
Gurnite prekidač
w
u položaj , ukoliko dođe
do zastoja rezanog materijala.
Sada je uključen povratni hod, a rezani materijal
će ponovo biti izbacivan.
Postavite prekidač
w
u položaj (OFF), čim je
rezani materijal izbačen.
Isključivanje uređaja:
Isključite uređaj na taj način, što ćete prekidač
w
postaviti u središnji položaj (OFF).
Pražnjenje prihvatne posude
Ispraznite prihvatnu posudu
t
/
u
u redovnim
vremenskim razmacima.
Otpatke zbrinite na način neškodljiv za okoliš.
Pražnjenje velike prihvatne posude
(za papir)
Oprez: Izvucite mrežni utikač iz utičnice, kako
biste izbjegli nehotično uključivanje uređaja.
Nastavak za rezanje
q
skinite sa velike prihvat-
ne posude
t
.
Malu prihvatnu posudu
u
povlačenjem prema
naprijed skinite sa velike prihvatne posude
t
,
kako ne bi ispala.
Ispraznite veliku prihvatnu posudu
t
i ponovo
sastavite sve dijelove.
Pražnjenje male prihvatne posude
(plastika)
Izvucite malu prihvatnu posudu
u
prema naprijed
iz velike prihvatne posude
t
, da biste je ispraznili.
Nakon pražnjenja posudu ponovo umetnite.
Napomena o pregrijavanju uređaja:
U slučaju pregrijavanja uređaj se automatski isključuje.
Oprez: Izvucite mrežni utikač iz utičnice, da
biste spriječili nehotično uključivanje uređaja.
Isključite uređaj na taj način, što ćete prekidač
w
postaviti u središnji položaj (OFF).
Ispraznite prihvatnu posudu
t
/
u
.
Pustite, da se uređaj ponovo ohladi.
Mrežni utikač ponovo utaknite u utičnicu.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 10
- 11 -
Uređaj uključite tako, što ćete prekidač
w
postaviti u položaj .
Čišćenje
Opasnost! Prije svakog čišćenja izvucite
mrežni utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara!
Upozorenje! Noževi uređaja su vrlo
oštri! Opasnost od ozljeđivanja!
Prihvatne posude
t
/
u
praznite u redovnim
vremenskim razmacima.
Čistite prihvatne posude
t
/
u
i nastavak za
rezanje
q
pomoću blago navlažene krpe i
eventualno pomoću blagog sredstva za čišćenje.
Otklonite eventualne ostatke usitnjenog materijala
u otvorima za rezanje
e
/
r
pomoću prikladnog
predmeta. Osigurajte, da pritom mrežni utik
bude izvučen.
U redovnim vremenskim razmacima odstranite
eventualne ostatke na noževima za rezanje uz
pomoć prikladnog predmeta, na primjer uz po-
moć pincete. Osigurajte, da pritom mrežni utik
obavezno bude izvučen.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kuć-
no smeće. Ovaj pzoizvod spada u
važnost uredbe evropske direktive
2002/96/EC.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za
zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog
poduzeća.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U
slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim
poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
Jamstvo & servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-
ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-
den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa-
čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst-
vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta-
vom. Samo na taj način vaša roba može biti be-
splatno uručena.
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade,
a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili ošte-
ćenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili ba-
terija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protiv-
nog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji
nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog
predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša za-
konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 11
- 12 -
To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove.
Eventualno već prilikom kupovine prisutna oštećenja
i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon
raspakiranja, ali najkasnije dva dana nakon datuma
kupovine. Popravke vršene nakon isteka jamstvenog
roka podliježu obavezi plaćanja.
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
U slučaju pogreške
Ako rezani materijal ostane zaglavljen
u uređaju:
To znači, da ste preveliku količinu materijala za
rezanje ubacili u uređaj (maks. 7 araka 80g/m
2
-pa-
pira, maks. 1 kreditna kartica, maks. 1 CD/DVD).
Gurnite prekidač
w
u položaj , ukoliko dođe
do zastoja materijala. Sada je uključen povratni
hod, a rezani materijal će ponovo biti izbacivan.
Postavite prekidač
w
u položaj (OFF), čim je
rezani materijal izbačen.
Kada uređaj odjednom stane:
To znači, da se uređaj pregrijao i da je došlo do
aktiviranja automatskog isključivanja.
Oprez: Izvucite mrežni utikač iz utičnice, kako
biste izbjegli nehotično uključivanje uređaja.
Isključite uređaj na taj način, što ćete prekidač
w
postaviti u središnji položaj (OFF).
Ostavite uređaj da se ohladi.
Mrežni utikač ponovo utaknite u utičnicu.
Uređaj uključite tako, što ćete prekidač
w
postaviti u položaj .
Ako uređaj ne možete uključiti:
Prekontrolirajte, da li se mrežni utikač nalazi
u utičnici.
Isprobajte drugu utičnicu.
Uređaj je eventualno defektan. Uređaj dajte
na provjeru kvalificiranom stručnom osoblju.
Kada je uređaj uključen, ali ne dolazi do
pokretanja postupka rezanja:
Uređaj je pregrijan i sigurnosni uređaj za auto-
matsko isključivanje je aktiviran.
Oprez: Izvucite mrežni utikač iz utičnice, kako
biste izbjegli nehotično uključivanje uređaja.
Isključite uređaj na taj način, što ćete prekidač
w
postaviti u središnji položaj (OFF).
Ostavite uređaj da se ohladi.
Mrežni utikač ponovo utaknite u utičnicu.
Uređaj uključite tako, što ćete prekidač
w
postaviti u položaj .
Nastavak za rezanje
q
nije ispravno postavljen.
Ispravno postavite nastavak za rezanje
q
.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 12
- 13 -
R
CUPRINS PAGINA
Utilizarea conform destinaţiei 14
Indicaţii importante de siguranţă 14
Date tehnice 15
Furnitura 15
Descrierea aparatului 15
Punerea în funcţiune 15
Operarea 15
Golirea recipientului de captare 16
Curăţarea 17
Eliminarea aparatelor uzate 17
Garanţia şi service-ul 17
Importator 17
În caz de defecţiune 18
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare
ulterioară. Dacă încredinţaţi aparatul unor terţi, ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 13
- 14 -
R
DISTRUGĂTOR DE
DOCUMENTE
Utilizarea conform destinaţiei
Distrugătorul de documente este destinat exclu-
siv mărunţirii hârtiei, cărţilor de credit şi CD-uri-
lor. Orice altă utilizare sau modificare este consi-
derată a fi contrară destinaţiei şi aduce cu sine
pericole serioase de accidentare.
Indicaţii importante de
siguranţă
La utilizarea aparatelor electrice trebuie respec-
tate de fiecare dată următoarele indicaţii de si-
guranţă:
nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de
căldură sau apă;
nu utilizaţi aparatul în medii cu praf sau care
prezintă pericol de explozie (gaze şi aburi infla-
mabili, aburi degajaţi din solvenţi organici);
nu utilizaţi aparatul în aer liber.
Pentru a evita pericolul de electrocutare :
dacă ştecărul sau cablul de alimentare se defec-
tează, solicitaţi imediat repararea de către per-
sonal specializat sau de către service-ul pentru
clienţi, pentru a evita periclitările;
aparatele defecte sau care nu mai funcţionează
corespunzător trebuie inspectate şi reparate de
către personal de specialitate autorizat sau de
către serviciul clienţi;
nu expuneţi aparatul ploii şi nu-l utilizaţi în mediu
umed.
cablul nu are voie să se ude sau să se umezească
în timpul utilizării.
Pentru evitarea pericolului de rănire:
a nu se opera de mai multe persoane în acelaşi
timp;
a nu se lăsa nesupravegheat în timpul funcţionării;
a se ţine la distanţă îmbrăcămintea largă ,
părul lung , bijuteriile etc. de deschizăturile
de tăiere;
nu introduceţi niciodată degetele în deschizăturile
de tăiere ;
nu introduceţi degetul în gaura din centrul CD-ului
când îl introduceţi în aparat;
ţineţi animalele la depărtare de aparat. Acestea
se pot răni;
acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen-
zoriale sau mentale limitate sau cu o experienţă
şi/sau cunoştinţe limitate, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheate de către o persoană
responsabilă cu siguranţa lor sau au primit in-
strucţiuni de la aceasta privind modul de utiliza-
re a aparatului;
materialele de ambalare sunt periculoase pentru
copii. Eliminaţi ambalajele după despachetare
sau ţineţi-le la depărtare de copii;
pozaţi cablul de alimentare astfel încât să nu
se calce pe el sau să devină un obstacol pentru
persoane;
Procedaţi în siguranţă
:
aşezaţi aparatul lângă o priză. Nu utilizaţi cabluri
prelungitoare. Asiguraţi-vă că aparatul şi ştecă-
rul sunt uşor accesibile şi că se poate ajunge
uşor la ele în caz de urgenţă;
nu suprasolicitaţi aparatul. Distrugătorul de acte
poate funcţiona doar perioade scurte;
în caz de pericol scoateţi imediat ştecărul din
priză;
nu modificaţi destinaţia de utilizare a aparatului;
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 14
- 15 -
fiţi totdeauna atenţi! Acţionaţi tot timpul raţional
şi în cunoştinţă de cauză. Nu utilizaţi niciodată
aparatul, dacă nu vă puteţi concentra sau dacă
nu vă simţiţi bine;
Date tehnice
Tensiune: 220-240V
~
50Hz
Curent nominal: 1,8 A
Putere nominală: 380 W
Clasa de protecţie: II
Recipient de captare: 21 litri
Procedura de tăiere a
hârtiei: tăiere încrucişată,
particule de 4x18 mm
Treapta de siguranţă 3
Lăţime de lucru: 223 mm
Protecţie contra supraîncălzirii
Acest aparat este dotat cu un sistem de protecţie
contra supraîncălzirii. Dacă din cauza suprasolicită-
rii motorul se încălzeşte prea tare, aparatul se opreş-
te automat. În acest caz scoateţi ştecărul din priză şi
aşteptaţi ca aparatul să ajungă la temperatura ca-
merei. Apoi puteţi introduceţi din nou ştecărul în pri-
ză şi să puneţi aparatul în funcţiune.Vă recomandăm
ca după 3 minute de funcţionare să lăsaţi aparatul
să se răcească timp de cca 30 de minute.
Furnitura
Distrugător de documente
Instrucţiuni de utilizare
Descrierea aparatului
q
Dispozitiv de tăiat
w
Întrerupător
e
Deschizătură de tăiere pentru CD/cărţi de credit
r
Deschizătură de tăiere pentru hârtie
t
Recipient de captare mare (hârtie)
y
Cablu de alimentare
u
Recipient de captare mic (transparent) / geam
Punerea în funcţiune
Aşezaţi mai întâi dispozitivul de tăiere
q
pe re-
cipientul de captare mare
t
astfel încât cablul
de alimentare
y
să fie dispus în spate, pe par-
tea închisă.
Conectaţi distrugătorul de acte la o priză.
Operarea
Pornirea aparatului:
poziţionaţi întrerupătorul
w
pentru mărunţire .
Introducerea hârtiei:
introduceţi hârtia de format mare de sus în
deschizătura de tăiere pentru hârtie
r
.
Motorul porneşte automat şi se opreşte automat,
dacă nu se mai introduce altă hârtie. Pot fi tăiate
concomitent până la 7 coli de hârtie (80g/m
2
).
Indicaţie: îndepărtaţi regulat eventualele resturi
din cuţitele de tăiat cu un obiect adecvat, de
exemplu, o pensetă. Asiguraţi-vă că ştecărul
este scos din priză.
R
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 15
- 16 -
R
Introducerea cardului de credit:
deschideţi clapeta de siguranţă a deschizăturii
de tăiere pentru CD/card de credit
e
;
introduceţi cardul de credit pe sus în mijlocul de-
schizăturii de tăiere
e
pentru CD/carduri de
credit. Nu se poate tăia decât un singur card de
credit o dată. Introduceţi cardul de credit întotde-
auna cu partea lată înainte în deschizătura de
tăiere
e
pentru CD/carduri de credit. Altfel
banda magnetică nu va fi distrusă.
Indicaţie: introduceţi cardul de credit pe sus în
mijlocul deschizăturii de tăiere
e
pentru CD/
carduri de credit. Altfel nu va porni procesul de
tăiere!
Indicaţie: dacă doriţi să vă asiguraţi că infor-
maţiile de pe banda magnetică sunt irevocabil
distruse, introduceţi cardul de credit în mijlocul
deschizăturii de tăiere
r
pentru hârtie.
Reţineţi că resturile vor cădea apoi în recipientul
de colectare
t
. Eventual goliţi-l înainte pentru
a putea separa deşeurile de plastic şi de hâr-
tie.
Introducerea CD-ului:
Avertizare: nu introduceţi degetele în gaura
din centrul CD-ului când îl introduceţi în aparat.
introduceţi CD-ul pe sus în mijlocul deschizăturii
de tăiere
e
pentru CD/carduri de credit.
Nu se poate tăia decât un singur CD o dată.
Remedierea aglomerării de material:
mutaţi întrerupătorul
w
în poziţie , dacă
materialul de tăiat rămâne blocat;
Mersul înapoi este acum activat, iar materialul
de tăiat este scos din nou afară.
mutaţi întrerupătorul
w
în poziţie (OFF),
imediat după ce materialul a fost scos afară.
Oprirea aparatului:
opriţi aparatul prin mutarea întrerupătorului
w
în poziţia de mijloc (OFF).
Golirea recipientului de captare
Goliţi regulat recipientul de captare
t
/
u
.
Eliminaţi resturile într-un mod ecologic.
Golirea recipientului de captare mare (hârtie)
Atenţie: scoateţi ştecărul din priză, pentru
a evita o pornire neintenţionată.
Îndepărtaţi dispozitivul de tăiat
q
de pe re-
cipientul de captare mare
t
.
Scoateţi spre faţă recipientul de captare mic
u
din recipientul mare
t
, pentru ca să nu cadă.
Goliţi recipientul mare de captare
t
şi asamblaţi
la loc toate componentele.
Golirea recipientului de captare mic (plastic)
Scoateţi spre faţă recipientul de captare mic
u
din recipientul mare
t
, pentru a-l goli.
După golire, aşezaţi-l la loc.
Indicaţie privind supraîncălzirea aparatului:
În caz de supraîncălzire, aparatul se opreşte automat.
Atenţie: scoateţi ştecărul din priză, pentru a
evita o pornire neintenţionată.
Opriţi aparatul prin mutarea întrerupătorului
w
în poziţia de mijloc (OFF).
Goliţi recipientul de captare
t
/
u
.
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Introduceţi din nou ştecărul în priză.
Porniţi aparatul prin mutarea întrerupătorului
w
în poziţie .
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 16
- 17 -
Curăţarea
Pericol! Înaintea fiecărei curăţări, scoateţi
ştecherul. Există pericol de electrocutare!
Avertizare! Cuţitele aparatului sunt foarte
ascuţite! Pericol de rănire!
Goliţi regulat recipientul de captare
t
/
u
.
Curăţaţi recipientul de captare
t
/
u
şi dispozitivul
de tăiat
q
cu un prosop uşor umezit, resp. cu
puţin detergent uşor.
Îndepărtaţi eventualele resturi din deschizăturile
de tăiere
e
/
r
cu un obiect adecvat. Asiguraţi-vă
că ştecărul este scos din priză.
Îndepărtaţi regulat eventualele resturi din cuţitele
de tăiat cu un obiect adecvat, de exemplu, o
pensetă. Asiguraţi-vă că ştecărul este scos din
priză.
Eliminarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în
gunoiul menajer obişnuit. Acest produs
cade sub incidenţa directivei europene
2002/96/EC.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei speci-
alizate şi autorizate sau prin intermediul serviciului lo-
cal de eliminare a deşeurilor.
Respectaţi reglementările actuale în vigoare.
Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumnea-
voastră local de eliminare a deşeurilor.
Eliminaţi toate materialele de ambalare
într-un mod ecologic.
Garanţia şi service-ul
Pentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 ani
începând cu data cumpărării. Aparatul a fost pro-
dus cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea liv-
rării.
Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă aveţi solicitări privind garanţia, contactaţi tele-
fonic centrul dumneavoastră de service. Numai ast-
fel poate fi asigurată o expediere gratuită a produ-
sului dumneavoastră.
Garanţia acoperă numai defectele de material sau
de fabricaţie, nu şi deteriorările rezultate în urma
transportului, piesele de uzură sau deteriorările
apărute la componentele fragile, de ex. comutatoa-
re sau acumulatoare. Aparatul este destinat numai
pentru uz privat şi nu pentru o utilizare profesională.
În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoa-
re, uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost re-
alizate de către filiala noastră autorizată de servi-
ce, garanţia îşi pierde valabilitatea. Drepturile
dumneavoastră legale nu sunt limitate prin această
garanţie.
Perioada de garanţie nu este prelungită după reali-
zarea reparaţiilor realizate în perioada garanţie.
Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi
reparate. Deteriorările şi deficienţele prezente deja
la cumpărare trebuie semnalate imediat după de-
zambalare sau cel târziu în două zile de la data
cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea
perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
Kompernass Service Romania
Tel.: 031/82 70 1 70
E-mail: support.r[email protected]
Importator
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANIA
www.kompernass.com
R
R
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 17
- 18 -
R
În caz de defecţiune
Când produsul de tăiat rămâne blocat în aparat:
aceasta înseamnă că aţi introdus prea mult material
în aparat (hârtie - max. 7 pagini 80g/m
2
, max. 1
card de credit, max. 1 CD/DVD).
împingeţi întrerupătorul
w
în poziţie , dacă
materialul de tăiat rămâne blocat. Mersul înapoi
este acum activat, iar materialul de tăiat este
scos din nou afară.
mutaţi întrerupătorul
w
în poziţia (OFF),
imediat după ce materialul a fost scos afară.
Când aparatul se opreşte brusc:
aceasta înseamnă că aparatul este supraîncălzit şi
că s-a activat sistemul de întrerupere automată.
Atenţie: scoateţi ştecărul din priză, pentru a
evita o pornire neintenţionată.
Opriţi aparatul prin mutarea întrerupătorului
w
în poziţia de mijloc (OFF).
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Introduceţi din nou ştecărul în priză.
Porniţi aparatul prin mutarea întrerupătorului
w
în poziţie .
Dacă aparatul nu poate fi pornit:
verificaţi dacă aţi introdus ştecărul în priză;
încercaţi cu o altă priză;
se poate ca aparatul să fie defect. Solicitaţi veri-
ficarea aparatului de către un specialist calificat;
Dacă aparatul este pornit, dar nu începe tăierea:
aparatul este supraîncălzit şi sistemul de întreru-
pere automată este activat.
Atenţie: scoateţi ştecărul din priză, pentru a
evita o pornire neintenţionată.
Opriţi aparatul prin mutarea întrerupătorului
w
în poziţia de mijloc (OFF).
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Introduceţi din nou ştecărul în priză.
Porniţi aparatul prin mutarea întrerupătorului
w
în poziţie .
Dispozitivul de tăiat
q
nu este poziţionat corect.
Poziţionaţi corect dispozitivul de tăiat
q
.
IB_UAV380A1_61861_LB7 02.11.2010 13:34 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

UNITED OFFICE UAV 380 A1 CROSS CUT SHREDDER Operating Instructions Manual

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Operating Instructions Manual
Acest manual este potrivit și pentru