Sony MHC-V11 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
MHC-V11
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Sistem audio pentru
locuină
Instruciuni de utilizare
Introducere
Disc
Tuner
Dispozitiv USB
BLUETOOTH
Ajustarea sunetului
Alte operaiuni
Informaii suplimentare
2
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
de electrocutare, nu expunei acest
aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperii orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, fee de masă,
draperiietc.
Nu expunei aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitai stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scur
lichide şi nu plasai pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităii
de la priză se foloseşte conectorul
principal, conectai unitatea la o priză CA
uşor accesibilă. Dacă observai nereguli
în funcionarea unităii, deconectai
imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalai echipamentul într-un spaiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expunei bateriile sau aparatele
cubaterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şiatunci când este oprită, atât timp
câteste conectată la priza CA.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENIE
Utilizarea de instrumente optice
împreună cu acest produs măreşte
risculde a vă fi afectată vederea.
Pentru clienii din Europa
Acest aparat este clasificat ca fiind un
produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj
este amplasat în exterior, pe partea din
spate.
Casarea bateriilor şi echipamentelor
electrice şi electronice uzate (valabil
în ările Uniunii Europene şi în alte
ări din Europa care au sisteme
decolectare difereniată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca
peanumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-
vă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect vei ajuta la
prevenirea eventualelor consecine
negative asupra mediului şi sănătăii
umane, consecine ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă
adeşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive
de sigurană, de performană sau de
integritatea datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată,
aceasta trebuie înlocuită doar de către
personalul de service calificat. Pentru
avă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate
în mod corespunzător, predai aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare
la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte baterii,
consultai seciunea referitoare la modul
de eliminare în sigurană a bateriilor
din produs. Predai bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaii mai
3
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactai
autorităile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care ai achiziionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clieni: următoarele
informaii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele ce
aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Comunicai orice probleme legate de
service sau garanie la adresele oferite
în documentele separate de service sau
garanie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament se conformează
cerinelor Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al Declaraiei de
conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Valabilitatea marcajului CE este
restricionată doar la acele ări unde
acesta este aplicat prin lege, în special în
ările SEE (Spaiul Economic European).
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate
în Directiva privind compatibilitatea
electromagnetică utilizând un cablu
deconectare mai scurt de 3 metri.
Note cu privire la suporturile
DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două
fee, care combină material înregistrat
DVD pe o faă şi material audio digital
pe cealaltă faă. Totuşi, deoarece partea
cu materialul audio nu este conformă
standardului Compact Disc (CD), nu se
garantează redarea pe acest produs.
Discuri muzicale codificate cu
tehnologii de protejare a drepturilor
de autor
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme standardului
Compact Disc (CD). În ultimul timp, unele
companii de înregistrări comercializează
diverse discuri muzicale codificate cu
tehnologii de protejare a drepturilor de
autor. Reinei că printre aceste discuri
există unele care nu sunt conforme
standardului CD şi a căror redare cu acest
produs s-ar putea să nu fie posibilă.
Acest sistem este proiectat pentru
a fi utilizat în următoarele scopuri:
Redarea de surse de muzică de
pe discuri sau dispozitive USB.
Transferul de muzică pe
dispozitivele USB
Ascultarea posturilor radio
Redarea de surse de muzică
depe dispozitive BLUETOOTH
Distracie cu prietenii prin
intermediul funciei „Party Chain”
Despre acest manual
Acest manual explică, în principal,
operaiunile efectuate cu ajutorul
telecomenzii, însă aceleaşi
operaiuni pot fi realizate şi cu
ajutorul butoanelor de pe unitate
care au aceleaşi denumiri sau unele
similare.
Unele ilustraii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi
deprodusele reale.
4
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Cuprins
Despre acest manual ................. 3
Ghid pentru componente
şicomenzi .................................. 6
Introducere
Conectarea în sigurană
asistemului ............................. 10
Dezactivarea demonstraiei ..... 11
Introducerea bateriilor .............. 11
Transportul sistemului .............. 11
Modificarea modului
deafişaj ....................................12
Cu privire la gestionarea
alimentării .................................12
Disc
Redarea unui disc CD/MP3 ......13
Tuner
Ascultarea de radio ..................15
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB .................... 16
Transferul de muzică
de pe un disc ........................... 16
Redarea unui fişier .................. 18
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ............... 19
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH ...20
Ascultarea de muzică pe un
dispozitiv BLUETOOTH .............. 21
Conexiune BLUETOOTH
printr-o singură atingere
cu NFC .......................................21
Redarea cu un codec
de sunet de înaltă calitate
(AAC/LDAC™) .......................... 22
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......... 23
Utilizarea aplicaiei
„Sony | Music Center” prin
BLUETOOTH .............................24
Ajustarea sunetului
Reglarea sunetului ..................24
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT) ......... 25
5
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Alte operaiuni
Utilizarea funciei
Party Chain ...............................26
Cântarea vocală: Karaoke ........ 28
Ascultarea de muzică cu
iluminarea boxelor pornită ......29
Utilizarea unui echipament
opional ....................................29
Modificarea informaiilor
de pe afişaj ..............................30
Utilizarea temporizatorului
de oprire ..................................30
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (blocare
pentru copii) ............................30
Setarea funciei standby
automat ...................................30
Informaii suplimentare
Informaii despre
dispozitivele compatibile .........31
Depanare ..................................31
Măsuri de precauie .................36
Specificaii ................................38
Notificare cu privire la licene
şi mărci comerciale ..................40
6
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Ghid pentru componente şi comenzi
Putei bloca butoanele de pe unitate, cu excepia (alimentare), pentru a preveni
acionarea acestora din greşeală (pagina30).
Unitate
* Nu privii direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea
boxelor.
Iluminarea boxelor*
(pagina29)
7
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Buton (alimentare)
Apăsai pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.
Buton (redare)*
Apăsai pentru a porni redarea.
Dacă inei apăsat acest buton
mai mult de 5 secunde, va fi
redată demonstraia de sunet
încorporată. Apăsai pentru
aopri demonstraia.
Buton (oprire)
Apăsai pentru a opri redarea.
Atunci când este apăsat de
două ori, reluarea redării poate
firevocată.
Apăsai pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
Apăsai pentru a opri
demonstraia de sunet
încorporată.
Buton BLUETOOTH
PAIRING
Apăsai pentru a selecta funcia
BLUETOOTH.
inei apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH
atunci când este activată funcia
BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH
(pagina19)
Buton FUNCTION
Apăsai pentru a selecta o funcie.
Port
(USB)
Utilizai-l pentru a conecta un
dispozitiv USB.
Buton MEGA BASS
PARTY CHAIN
(pagina24, 28)
Afişaj
Buton VOCAL FADER
(pagina29)
Buton MIC ECHO (pagina29)
Buton rotativ MIC LEVEL
(MIN/MAX) (pagina28)
Buton +/– (selectare folder)
Apăsai pentru a selecta un folder
de pe un disc cu date sau de pe
undispozitiv USB.
Buton / (salt înapoi/salt
înainte)
Apăsai pentru a selecta o piesă
sau un fişier.
Buton TUNING+/– (pagina15)
Buton (deschidere/închidere)
Apăsai pentru a deschide sau
pentru a închide tava discului.
(Marca N) (pagina22)
Butoane DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR (pagina25)
Buton rotativ
VOLUME/DJ CONTROL
Învârtii pentru a regla volumul.
Nu putei utiliza acest buton
rotativ pentru a regla volumul
dacă este activată funcia
DJ EFFECT.
Rotii pentru a ajusta efectul
FLANGER şi ISOLATOR
(pagina25).
Tavă pentru disc
Senzor telecomandă
Mufă MIC 1/2
Utilizai-o pentru a conecta
microfonul/microfoanele.
* Butonul de pe unitate este prevăzut
cu un punct tactil. Folosii acest punct
drept referină atunci când utilizai
sistemul.
8
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Telecomandă
Buton SPEAKER LIGHT
(pagina29)
Buton DISPLAY
Apăsai pentru a modifica
informaiile de pe afişaj.
Buton SLEEP (pagina30)
Buton (alimentare)
Apăsai pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.
Buton PLAY MODE
(pagina13, 18)
Buton REPEAT/FM MODE
(pagina13, 15, 18)
Buton CLEAR (pagina14, 19)
Buton REC TO USB (pagina17)
Apăsai pentru a transfera muzică
de pe un disc pe dispozitivul USB
opional conectat.
Buton TUNING MODE
(pagina15)
Buton TUNER MEMORY
(pagina15)
Buton BACK
Apăsai pentru a reveni la afişajul
anterior.
Buton OPTIONS
Apăsai pentru a accesa sau
pentru a părăsi meniul cu opiuni.
Butoane
/ / /
Apăsai pentru a selecta
elementele de meniu.
Butoane +/– (selectare folder)
Apăsai pentru a selecta un folder
de pe un disc cu date sau de pe un
dispozitiv USB.
Buton
Apăsai pentru a introduce/
confirma setările.
Buton FUNCTION
Apăsai pentru a selecta o funcie.
Buton MEGA BASS (pagina24)
Buton EQ (pagina24)
9
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Butoane / (derulare înapoi/
înainte) (pagina13, 18)
Apăsai pentru a găsi un punct
dintr-o piesă sau dintr-un fişier în
timpul redării.
Butoane TUNING+/–
(pagina15)
Buton (redare)*
Apăsai pentru a porni redarea.
Butoane / (salt înapoi/
salt înainte)
Apăsai pentru a selecta o piesă
sau un fişier.
Butoane PRESET+/– (pagina15)
Buton (pauză)
Apăsai pentru a întrerupe redarea.
Pentru a relua redarea, apăsai .
Buton (oprire)
Apăsai pentru a opri redarea.
Atunci când este apăsat de
două ori, reluarea redării poate
firevocată.
Apăsai pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
Apăsai pentru a opri
demonstraia de sunet
încorporată.
Buton VOCAL FADER
(pagina29)
Buton MIC ECHO (pagina29)
Butoane KEY CONTROL /
(pagina29)
Buton VOL +/– *
Apăsai pentru a regla volumul.
* Butoanele VOL + şi de pe
telecomandă au un punct tactil. Folosii
acest punct drept referină atunci când
utilizai sistemul.
10
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Introducere
Conectarea în siguranţă a sistemului
La priza de
perete
Mufe de intrare şi ieşire audio
Folosii un cablu audio (nefurnizat)
pentru a stabili ambele conexiuni
după cum urmează:
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conectai mufele de intrare audio
ale unui echipament opional.
Conectai la un alt sistem audio
pentru a folosi funcia Party Chain
(pagina26).
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
Conectai la mufele de ieşire audio
ale unui televizor sau ale unui
echipament audio/video. Sunetul
este reprodus prin acest sistem.
Conectai la un alt sistem audio
pentru a folosi funcia Party Chain
(pagina26).
Antenă
Conectai antena cu fir pentru FM
(furnizată).
Întindei antena pe orizontală.
Sugestie
Instalai sistemul într-un loc şi cu
orientarea adecvată pentru o recepie
bună.
11
RO
Introducere
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Zone cu
recepie slabă:
Departe de
ferestre etc.
Zone cu
recepie bună:
Lângă
ferestreetc.
Evitai următoarele locaii.
Între clădiri
În apropierea telefoanelor
mobile, a aparatelor electrice
Pe birouri sau mese din oel
inei antena la distană de cablul de
alimentare CA şi de cablul USB pentru
aevita preluarea de zgomot.
Alimentare
Conectai cablul de alimentare CA
(furnizat) la sistem şi cuplai-l la priza
de perete.
Atunci când cablul de alimentare
CA este conectat, demonstraia
(pagina12) porneşte automat. Dacă
apăsai pentru a porni sistemul,
demonstraia se opreşte.
Dezactivarea demonstraţiei
Pentru a dezactiva demonstraia în timp
ce sistemul este dezactivat, apăsai în
mod repetat SPEAKER LIGHT pentru
aselecta modul standby (pagina12).
Introducerea bateriilor
Introducei cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) (furnizate),
potrivind polarităile după cum se
arată mai jos.
Note
Nu combinai o baterie veche cu una nouă
şi nu combinai tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizai telecomanda pentru
operioadă de timp îndelungată, scoatei
bateriile, pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
Transportul sistemului
Înainte de a transporta sistemul,
asigurai-vă că nu este introdus niciun
disc şi că nu este conectat niciun
dispozitiv USB şi deconectai toate
cablurile.
Notă
Este foarte important să avei poziia
corectă a mâinii în timp ce transportai
sistemul, pentru a evita accidentarea
personală şi/sau deteriorarea bunurilor.
12
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Modificarea modului
deafişaj
Apăsai în mod repetat
SPEAKER LIGHT în timp
cesistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsai pe buton,
modul afişajului se modifică după cum
urmează.
Demonstraie
Iluminarea este pornită.
Niciun afişaj (Modul standby)
Afişajul şi iluminarea sunt oprite
pentru a economisi energie.
Cu privire la gestionarea
alimentării
Implicit, acest sistem este setat să se
oprească automat după circa
15 minute, atunci când nu primeşte
nicio comandă şi nu detectează niciun
semnal audio. Pentru detalii, consultai
„Setarea funciei standby automat”
(pagina30).
13
RO
Disc
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Disc
Redarea unui disc CD/MP3
Sugestie
Pentru discuri redabile, consultai „Măsuri
de precauie” (pagina36).
1
Apăsai în mod repetat
FUNCTION până când pe
afişajapare „CD”.
2
Plasai un disc.
Apăsai pe unitate, pentru
adeschide tava pentru discuri,
după care plasai în tavă un disc,
cueticheta în sus.
Când redai un disc de 8 cm, cum
ar fi un CD cu o singură melodie,
aşezai-l pe cercul interior al tăvii.
3
Apăsai pe unitate pentru
aînchide tava discului.
Nu împingei tava discului cu foră
pentru a o închide, deoarece putei
provoca o defeciune.
4
Apăsai pentru a porni
redarea.
Alte operaiuni
Pentru Facei următoarele
Întreruperea
redării
Apăsai . Pentru
arelua redarea,
apăsai .
Oprirea
redării
Apăsai . Pentru
arelua redarea,
apăsai. Pentru
arevoca reluarea redării,
apăsai de două ori.
Selectarea
unui folder pe
un disc MP3
Apăsai în mod repetat
+/–.
Pentru Facei următoarele
Selectarea
unei piese sau
a unui fişier
Apăsai
/
.
Găsirea unui
punct dintr-o
piesă sau
dintr-un fişier
inei apăsat /
în timpul redării şi
eliberai butonul la
momentul dorit.
Selectarea
Redării
repetate
Apăsai REPEAT/FM
MODE în mod repetat
până când „REP ONE
1)
,”
„REP FLDR
2)
,” „REP
ALL
3)
sau „REP OFF
4)
apare pe afișaj.
Modificarea
modului de
redare
Apăsai în mod repetat
PLAY MODE în timp ce
playerul este oprit. Putei
selecta redarea normală
(„FLDR” pentru toate
fişierele MP3 din folderul
de pe disc), redarea
amestecată („SHUF”
sau „FLDRSHUF” pentru
amestecarea folderului)
sau redarea programată
(„PROGRAM”).
1)
„REP ONE”: Repetă piesa sau fişierul curent.
2)
„REP FLDR” (Numai discul MP3): Repetă
folderul curent.
3)
„REP ALL”: Repetă toate piesele sau fişierele.
4)
„REP OFF”: Dezactivează Redarea
repetată.
Note cu privire la redarea discurilor MP3
Nu salvai alte tipuri de fişiere şi nici foldere
nenecesare pe un disc ce conine fişiere MP3.
Se sare peste foldere care nu conin niciun
fişier MP3.
Fişierele MP3 sunt redate în ordinea în
care sunt înregistrate pe disc.
Sistemul poate reda doar fişiere MP3 care
au extensia de fişier „.mp3”.
Chiar şi atunci când numele fişierului are
extensia corectă de fişier, dacă fişierul în
sine diferă, redarea acestuia poate genera
un zgomot puternic ce ar putea deteriora
sistemul.
Numărul maxim de:
foldere este 256 (inclusiv folderul rădăcină).
fişiere MP3 este 999.
niveluri de foldere (structură
arborescentă de fişiere) este 8.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere
MP3, cu toate dispozitivele de înregistrare
şi cu toate suporturile de înregistrare.
Un disc MP3 incompatibil poate produce
zgomot sau sunete întrerupte, sau este
posibil să nu fie redat deloc.
14
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Notă cu privire la redarea discurilor cu
sesiuni multiple
Sistemul poate reda sesiuni continue pe
un disc când acestea sunt înregistrate în
acelaşi format de sesiune ca şi prima. Când
se întâlneşte o sesiune înregistrată în alt
format de sesiune, sesiunea respectivă şi
cele care urmează după aceasta nu pot fi
redate. Reinei că şi dacă sesiunile sunt
înregistrate în acelaşi format, este posibil
caanumite sesiuni să nu poată fi redate.
Crearea propriului program
(Redare programată)
1
Apăsai în mod repetat
FUNCTION până când pe
afişajapare „CD”.
2
Selectai modul de redare.
Apăsai în mod repetat PLAY MODE
în timp ce playerul este oprit, până
când apare „PROGRAM” pe afişaj.
3
Selectai numărul dorit al
piesei sau al fişierului.
Apăsai în mod repetat /
până când pe afişaj apare numărul
dorit al piesei sau al fişierului.
Număr piesă
sau fişier
selectat
Timp total de
redare pentru
piesa selectată
(numai disc CD-DA)
Când programai fişiere MP3 într-
un folder specific, apăsai în mod
repetat +/– pentru a selecta
folderul dorit, după care selectai
fişierul dorit.
4
Programai fişierul sau piesa
selectat(ă).
Apăsai pentru a introduce
fişierul sau piesa selectat(ă).
5
Repetai paşii de la 3 la 4
pentru a programa piese sau
fişiere suplimentare, până la un
total de 64 de piese sau fişiere.
6
Pentru a reda programul de
piese sau fişiere, apăsai .
Programul este şters atunci când
efectuai una dintre următoarele
operaiuni:
— schimbai funcia.
— oprii sistemul.
— deconectai cablul de
alimentareCA.
— deschidei tava discului.
Pentru a reda din nou acelaşi
program, apăsai .
Pentru a revoca redarea programată
Apăsai PLAY MODE.
Pentru a şterge ultimul pas din lista
unui program
Apăsai CLEAR atunci când redarea
este oprită.
15
RO
Tuner
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Tuner
Ascultarea de radio
1
Apăsai în mod repetat
FUNCTION până când pe
afişajapare „FM”.
2
Efectuai acordul.
Pentru scanare automată
Apăsai în mod repetat
TUNING MODE până când pe afişaj
apare „AUTO”, după care apăsai
TUNING+/–. Scanarea se opreşte
automat când este găsit un post.
Dacă scanarea nu se opreşte,
apăsai pentru a opri scanarea,
apoi efectuai acordul manual
(maijos).
Pentru acord manual
Apăsai în mod repetat pe
TUNING MODE până când pe afişaj
apare „MANUAL, după care apăsai
în mod repetat TUNING+/– pentru
aacorda postul dorit.
Dacă acordai un post care oferă
servicii RDS, numele postului apare
pe afişaj (cu excepia modelelor din
America de Nord).
Sugestie
Pentru a reduce zgomotul static generat
de un post FM stereo cu recepie slabă,
apăsai în mod repetat pe REPEAT/FM MODE
până când pe afişaj apare „MONO”, pentru
adezactiva recepia stereo. Vei pierde
efectul stereo, însă recepia se va îmbunătăi.
Presetarea posturilor de radio
1
Acordai postul dorit.
2
Apăsai TUNER MEMORY
pentru a selecta modul de
memorie al tunerului.
3
Apăsai în mod repetat
PRESET+/– pentru a selecta
numărul de presetare dorit.
Dacă numărului de presetare
selectat îi este alocat deja un alt
post, postul respectiv este înlocuit
cu cel nou.
4
Apăsai pentru a memora
postul.
5
Repetai paşii de la 1 la 4
pentru a memora alte posturi.
Putei preseta până la 20 de
posturiFM.
Posturile presetate sunt păstrate
circa o jumătate de zi, chiar dacă
deconectai cablul de alimentare
CA sau dacă are loc o pană de
curent.
Pentru a asculta postul presetat
Apăsai în mod repetat TUNING MODE,
până când pe afişaj apare „PRESET”,
după care apăsai în mod repetat
PRESET+/– pentru a selecta numărul
de presetare dorit.
16
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB
Pentru dispozitivele USB compatibile,
consultai „Informaii despre
dispozitivele compatibile” (pagina31).
Dacă folosii dispozitive Apple
împreună cu acest sistem, conectai-
le prin intermediul unei conexiuni
BLUETOOTH (pagina20). Utilizarea
dispozitivelor Apple prin intermediul
unei conexiuni USB nu este acceptată.
Note
Când este necesară o conexiune prin
cablu USB, utilizai cablul USB furnizat
împreună cu dispozitivul USB. Consultai
instruciunile de utilizare primite cu
dispozitivul USB pentru a afla detalii
legate de metoda de funcionare.
Poate dura mult înainte ca „SEARCH”
să apară pe afişaj, în funcie de tipul
dedispozitiv USB conectat.
Nu conectai sistemul şi dispozitivul
USBprintr-un hub USB.
Când este conectat un dispozitiv USB,
sistemul citeşte toate fişierele de pe
dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB
există mai multe foldere sau fişiere, este
posibil să dureze un timp mai îndelungat
pentru a termina citirea dispozitivului USB.
În cazul unor dispozitive USB conectate,
este posibil să existe o întârziere înainte
de executarea unei operaiuni de către
sistem.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere.
Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB
au fost codificate iniial cu un software
incompatibil, este posibil ca fişierele
respective să genereze zgomot sau sunet
întrerupt sau chiar să nu fie redate deloc.
Sistemul nu acceptă neapărat toate funciile
furnizate de un dispozitiv USB conectat.
Nu scoatei dispozitivul USB în timpul
operaiunilor de transfer sau ştergere.
Acest lucru poate deteriora datele de
pe dispozitivul USB sau dispozitivul USB
însine.
Pentru a utiliza sistemul ca
încărtor de baterie
Putei utiliza sistemul ca încărcător de
baterie pentru dispozitive USB care au
funcie de reîncărcare.
Conectaţi dispozitivul USB la
portul
(USB).
Încărcarea începe în momentul în
care dispozitivul USB este conectat
la portul
(USB). Pentru detalii,
consultai instruciunile de utilizare
adispozitivului USB.
Transferul de muzică de
pe un disc
Putei transfera muzică de pe un disc
(CD-DA sau MP3) pe un dispozitiv USB,
în felul următor:
Transfer CD SYNC: Transferă toate
piesele CD-DA de pe discul CD-DA.
Transfer folder MP3: Transferă toate
fişierele MP3 dintr-un folder specific
de pe discul MP3.
Transfer REC1: Transferă o piesă sau
un fişier MP3 redat(ă) în mod curent
de pe disc.
1
Apăsai în mod repetat
FUNCTION până când pe
afişajapare „CD”.
2
Conectai dispozitivul USB
laportul
(USB).
3
Încărcai un disc pe care dorii
să îl transferai.
4
Pregătii-vă pentru transfer.
Continuai cu pasul 5 al modului
pentru transfer CD SYNC.
Pentru transferul folderelor MP3
Pentru a transfera fişiere MP3 într-un
folder specific, apăsai în mod repetat
+/– pentru a selecta folderul
dorit. Apoi pornii redarea şi apăsai
odată.
Asigurai-vă că timpul de redare
scurs de pe afişaj s-a oprit.
17
RO
Dispozitiv USB
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Pentru transfer REC1
Apăsai / pentru a selecta
piesa sau fişierul MP3 pe care
dorii să îl transferai, apoi începei
redarea.
Pentru a transfera un fişier MP3
într-un folder specific, apăsai în
mod repetat +/– pentru a selecta
folderul dorit, după care apăsai
/ pentru a selecta fişierul
MP3 pe care dorii să îl transferai.
Apoi, pornii redarea.
5
Apăsai REC TO USB.
Pe afişaj apare „READY”.
6
Apăsai .
Transferul începe iar mesajul
„USB REC” apare pe afişaj.
Nu scoatei dispozitivul USB până
când transferul este finalizat.
Când transferul este finalizat, pe
afişaj apare „COMPLETE” şi vor fi
create fişiere audio în format MP3.
Pentru a opri transferul
Apăsai .
Reguli de generare a folderelor
şi fişierelor
În cazul transferului pe un dispozitiv
USB, se creează un folder „MUSIC”
direct sub „ROOT”. Folderele şi fişierele
sunt generate în acest folder „MUSIC”
în funcie de metoda de transfer şi de
sursă, în felul următor:
Transfer CD SYNC
Sursă Nume
folder
Nume fişier
CD-DA
„CDDA001”* TRACK001”*
Transfer folder MP3
Sursă Nume
folder
Nume fişier
MP3 La fel ca sursa
Transfer REC1
Sursă Nume
folder
Nume fişier
MP3
„MP3_REC1”
La fel ca
sursa
CD-DA
„CD_REC1” TRACK001”*
* Numerele de foldere şi fişiere sunt
atribuite ulterior în serie.
Note
Informaiile CD-TEXT nu sunt transferate
în fişierele MP3 create. Acest sistem nu
acceptă standardul CD-TEXT.
Transferul se opreşte automat dacă:
dispozitivul USB rămâne fără spaiu
întimpul transferului.
numărul de fişiere audio şi de foldere
de pe dispozitivul USB atinge limita
pentru numărul ce poate fi recunoscut
de către sistem.
Dacă un folder sau un fişier pe care
încercai să îl transferai există deja pe
dispozitivul USB şi are acelaşi nume, se
adaugă un număr secvenial după nume,
fără a suprascrie folderul sau fişierul
original.
Nu utilizai butoanele de pe telecomandă
sau unitate în timpul transferului pentru
apreveni oprirea acestuia.
Notă cu privire la coninutul protejat
prin drepturi de autor
Muzica transferată este limitată doar la uzul
personal. Utilizarea muzicii cu încălcarea
acestei limite necesită permisiunea
deinătorilor drepturilor de autor.
18
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Redarea unui fişier
Sunt acceptate următoarele formate
de fişiere audio:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA: extensie fişier „.wma”
1
Apăsai în mod repetat
FUNCTION până când pe
afişajapare „USB”.
2
Conectai dispozitivul USB
laportul
(USB).
3
Apăsai pentru a porni
redarea.
4
Apăsai VOL +/– pentru
aregla volumul.
Alte operaiuni
Pentru Facei următoarele
Întreruperea
redării
Apăsai . Pentru arelua
redarea, apăsai.
Oprirea
redării
Apăsai . Pentru a relua
redarea, apăsai
1)
. Pentru
arevoca reluarea redării,
apăsai de două ori.
Selectarea
unui folder
Apăsai în mod
repetat +/–.
Selectarea
unui fişier
Apăsai /.
Găsirea unui
punct dintr-
un fişier
inei apăsat / în
timpul redării şi eliberai
butonul la momentul dorit.
Selectarea
Redării
repetate
Apăsai REPEAT/FM MODE
în mod repetat până când
„REP ONE
2)
,” „REP FLDR
3)
,”
„REP ALL
4)
sau „REP OFF
5)
apare pe afișaj.
Modificarea
modului de
redare
Apăsai în mod repetat
PLAY MODE în timp ce
dispozitivul USB este oprit.
Putei selecta redarea
normală („FLDR” pentru
toate fişierele din folderul
de pe dispozitivul USB),
redarea amestecată
(„SHUF” sau „FLDRSHUF”
pentru amestecarea
folderului) sau redarea
programată („PROGRAM”).
1)
Când se redă un fişier MP3/WMA VBR,
este posibil ca sistemul să reia redarea
dela un punct diferit.
2)
„REP ONE”: Repetă fişierul curent.
3)
„REP FLDR”: Repetă folderul curent.
4)
„REP ALL”: Repetă toate fişierele de
peun dispozitiv USB.
5)
„REP OFF”: Dezactivează Redarea
repetată.
Note
Acest sistem nu poate reda fişiere audio de
pe dispozitivul USB în următoarele cazuri:
când numărul total de fişiere audio de
pe un dispozitiv USB depăşeşte 999.
când numărul total de foldere de pe un
dispozitiv USB depăşeşte 256 (incluzând
folderul „ROOT” şi folderele goale).
Aceste numere pot varia, în funcie
de structura fişierelor şi folderelor. Nu
salvai alte tipuri de fişiere şi nici foldere
nenecesare pe un dispozitiv USB ce
conine fişiere audio.
Sistemul poate reda doar până la nivelul
8ierarhic de foldere.
Fişierele şi folderele sunt afişate în ordinea
în care au fost create pe dispozitivul USB.
Se sare peste foldere care nu conin niciun
fişier audio.
Reinei că şi atunci când numele fişierului
are extensia corectă, dacă fişierul în sine
diferă, este posibil ca sistemul să genereze
zgomot sau să se defecteze.
Pentru a şterge fişiere audio sau
foldere de pe dispozitivul USB
1
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION
până când pe afişaj apare „USB”.
2
Conectaţi dispozitivul USB la
portul
(USB).
3
Apăsaţi în mod repetat /
sau
+/– pentru a selecta fişierul
audio sau folderul pe care doriţi
săîl ştergeţi, apoi porniţi redarea.
4
Apăsaţi OPTIONS.
5
Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta „ERASE”, după care
apăsaţi
.
6
Apăsaţi / pentru a selecta
„FOLDER” sau „FILE” după care
apăsaţi
.
„ERASE??” clipeşte pe afişaj.
7
Apăsaţi .
După finalizarea ştergerii,
„COMPLETE” apare pe afişaj.
19
RO
BLUETOOTH
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Crearea propriului program
(Redare programată)
1
Apăsai în mod repetat
FUNCTION până când pe
afişajapare „USB”.
2
Selectai modul de redare.
Apăsai în mod repetat PLAY MODE
în timp ce playerul este oprit, până
când apare „PROGRAM” pe afişaj.
3
Selectai numărul dorit defişier.
Apăsai în mod repetat /
până când pe afişaj apare numărul
dorit al fişierului.
Număr fişier selectat
Când programai fişiere MP3/WMA
într-un folder specific, apăsai în mod
repetat +/– pentru aselecta folderul
dorit, apoi selectai fişierul dorit.
4
Programai fişierul selectat.
Apăsai pentru a introduce
fişierul selectat.
5
Repetai paşii de la 3 la 4
pentru a programa piese sau
fişiere suplimentare, până la
un total de 64 de fişiere.
6
Pentru a reda programul
defişiere, apăsai .
Programul este şters atunci când
efectuai una dintre următoarele
operaiuni:
— schimbai funcia.
— oprii sistemul.
— deconectai cablul de
alimentareCA.
Pentru a reda din nou acelaşi
program, apăsai .
Pentru a revoca redarea programată
Apăsai PLAY MODE.
Pentru a şterge ultimul pas din lista
unui program
Apăsai CLEAR atunci când redarea
este oprită.
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH
Tehnologia wireless BLUETOOTH este
o tehnologie wireless cu rază scurtă de
aciune, care permite comunicarea de
date în regim wireless între dispozitive
digitale. Tehnologia wireless BLUETOOTH
funcionează pe o rază de circa 10 metri.
Versiune, profiluri şi codecuri
BLUETOOTH acceptate
Pentru detalii, consultai „Seciunea
BLUETOOTH” (pagina39).
Cu privire la indicatorul BLUETOOTH
Indicatorul BLUETOOTH de pe unitate
se aprinde sau clipeşte cu culoarea
albastru pentru a indica starea funciei
BLUETOOTH.
Stare sistem Stare indicator
Standby
BLUETOOTH
Se aprinde
intermitent rar
Împerechere
BLUETOOTH
Se aprinde
intermitent rapid
Conexiunea
BLUETOOTH
estestabilită
Se aprinde
20
RO
MHC-V11.4-582-493-25(1) (RO)
Împerecherea acestui
sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH
Împerecherea este o operaiune prin
care dispozitivele BLUETOOTH sunt
înregistrate în prealabil unul cu altul.
Odată ce operaiunea de împerechere
are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată
din nou.
Dacă dispozitivul dumneavoastră este
un telefon inteligent compatibil cu NFC,
procedura de împerechere manuală
nu mai este necesară. (Consultai
„Conexiune BLUETOOTH printr-o singură
atingere cu NFC” (pagina21).)
1
Plasai dispozitivul
BLUETOOTH la distană
demaxim 1 metru de sistem.
2
Apăsai BLUETOOTH pe
unitate pentru a selecta
funcia BLUETOOTH.
Pe afişaj apare „BT AUDIO”.
Sugestii
Atunci când nu există informaii despre
împerechere în sistem (de exemplu,
atunci când utilizai funcia BLUETOOTH
pentru prima dată după achiziie),
„PAIRING” clipeşte pe afişaj şi sistemul
intră automat în modul de împerechere.
În acest caz, continuai cu pasul 4.
Dacă a fost stabilită conexiunea
BLUETOOTH, anulai conexiunea
BLUETOOTH (pagina21).
3
inei apăsat BLUETOOTH pe
unitate cel puin 3 secunde.
„PAIRING” clipeşte pe afişaj.
4
Realizai procedura de
împerechere pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru detalii, consultai
instruciunile de utilizare
adispozitivului BLUETOOTH.
5
Selectai „MHC-V11” pe afişajul
dispozitivului BLUETOOTH.
Notă
Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH,
introducei „0000”. „Cheia de autentificare
poate fi denumită şi „Cod de autentificare”,
„Cod PIN”, „Număr PIN” sau „Parolă”.
6
Stabilii conexiunea
BLUETOOTH pe dispozitivul
BLUETOOTH.
După finalizarea împerecherii şi
stabilirea conexiunii BLUETOOTH,
pe afişaj apare „BT AUDIO”.
În funcie de dispozitivul
BLUETOOTH, conexiunea poate
începe automat după finalizarea
împerecherii.
Note
Putei împerechea până la 8 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează
cel de-al 9-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel mai
puin recent va fi şters.
Dacă dorii împerecherea cu un alt
dispozitiv BLUETOOTH, repetai paşii 1 – 6.
Pentru a revoca operaiunea
deîmperechere
Apăsai BLUETOOTH pe unitate.
Ştergerea tuturor informaţiilor
despre înregistrarea împerecherii
Pentru a şterge toate informaiile de
înregistrare a împerecherii, trebuie să
resetai sistemul la setările implicite
din fabrică. A se vedea „Resetarea
sistemului” (pagina35).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sony MHC-V11 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare