Dell Latitude E4200 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
www.dell.com | support.dell.com
Dell Latitude E4200
Ghid de configurare şi
referinţă rapidă
Acest ghid furnizează o prezentare generală asupra funcţiilor,
specificaţii şi informaţii despre configurarea rapidă, software şi
depanare pentru calculatorul dumneavoastră. Pentru mai multe
informaţii despre sistemul de operare, dispozitive şi tehnologii,
consultaţi Ghidul tehnologic Dell la support.dell.com.
Model PP15S
Note, anunturi si avertismente
NOTĂ: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să utilizaţi mai bine
calculatorul dumneavoastră.
ANUNŢ: Un ANUNT indică un pericol potenţial de deteriorare a hardware-ului
sau de pierdere de date şi vă arată cum să evitaţi problema.
AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de
deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces.
Dacă aţi achiziţionat un calculator Dell
Seria n, nicio referire din prezentul
document la sistemele de operare Microsoft
®
Windows
®
nu este aplicabilă.
____________________
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
© 2008 Dell Inc. Toate drepturile rezervate.
Este strict interzisă reproducerea sub orice formă a acestor materiale fără autorizaţia scrisă a Dell Inc.
Mărcile de fabricaţie utilizate în cadrul acestui text: Dell, şi logo-ul DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher,
DellConnect şi Latitude ON sunt mărci de fabricaţie ale Dell Inc.; Bluetooth este o marcă de fabricaţie
înregistrată deţinută de către Bluetooth SIG, Inc. şi este utilizată de către Dell sub licenţă; Intel este
o marcă de fabricaţie înregistrată şi Core este marcă de fabricaţie a Intel Corporation în S.U.A. şi în
alte ţări; Microsoft, Windows, Windows Vista şi logo-ul butonului de start Windows Vista sunt mărci
de fabrica
ţie sau mărci de fabricaţie înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în
alte ţări; TouchStrip este o marcă de fabricaţie a UPEK, Inc.
Alte mărci de fabricaţie şi denumiri comerciale pot fi utilizate în acest document pentru referire fie la
entităţile care au drepturi asupra mărcilor şi denumirilor, fie la produsele acestora. Dell Inc. neagă
orice interes de proprietate asupra mărcilor de fabricaţie şi asupra denumirilor comerciale cu excepţia
celor care îi aparţin.
Model PP15S
Iulie 2008 N/C K044D Rev. A00
Cuprins 3
Cuprins
1 Despre calculatorul
dumneavoastră
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vedere frontală . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vedere spate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Scoaterea bateriei
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switch-ul wireless şi detectorul de reţea
Dell
Wi-Fi Catcher
. . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Configurarea calculatorului
dumneavoastră
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectarea la internet
. . . . . . . . . . . . . . 14
Configurarea conexiunii
dumneavoastră la internet
. . . . . . . . . . . 14
Transferul de informaţii la
un calculator nou
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistemul de operare Microsoft
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Microsoft Windows
®
XP. . . . . . . . . . . . 16
4 Cuprins
3Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Sfaturi asupra depanării . . . . . . . . . 29
Utilizarea programului Hardware
Troubleshooter (Depanator hardware)
. . . . . 29
Sfaturi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Probleme de alimentare
. . . . . . . . . . . . 30
Problemele de memorie
. . . . . . . . . . . . 31
Blocări şi probleme de software
. . . . . . . . 32
Serviciul de actualizare tehnică Dell
. . . . . 33
Utilitar de asistenţă Dell
. . . . . . . . . . . . 33
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Reinstalare software . . . . . . . . . . . . 37
Drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Identificarea driverelor
. . . . . . . . . . . . . 37
Reinstalarea driverelor şi utilitarelor
. . . . . 37
Restabilirea sistemului de operare
. . . . . . . 40
Utilizarea programului pentru restabilirea
sistemului Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . 40
Utilizarea programului Dell
Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . 41
Utilizarea suportului de stocare
Operating System (Sistem de operare)
. . . . 42
Cuprins 5
6Găsirea informaţiilor . . . . . . . . . . . . 45
7Obţinerea de ajutor . . . . . . . . . . . . . 49
Obţinerea de asistenţă . . . . . . . . . . . . . . 49
Asistenţa tehnică şi service-ul
pentru clienţi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Servicii on-line
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Serviciul AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . 51
Serviciu automat stare comandă
. . . . . . . 52
Probleme cu comanda dumneavoastră
. . . . . 52
Informaţii despre produse
. . . . . . . . . . . . 52
Restituirea articolelor în garanţie pentru
reparaţie sau pentru rambursarea plăţii
. . . . 52
Înainte să apelaţi
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cum se poate contacta Dell
. . . . . . . . . . . 55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Cuprins
Despre calculatorul dumneavoastră 7
1
Despre calculatorul
dumneavoastră
Vedere frontală
1afişaj 2 comenzi volum
3 buton alimentare 4 senzor lumină ambientală
5 conector de reţea 6 Conector USB cu PowerShare
7 conector IEEE 1394 8 cititor card de memorie
9 tastatură 10 localizator de reţea Wi-Fi Catcher
2
4
5
1
3
11
12
6
7
14
13
17
16
15
8
9
10
8 Despre calculatorul dumneavoastră
Vedere spate
AVERTISMENT: Nu blocaţi, nu forţaţi obiecte înăuntru şi nu permiteţi
acumularea prafului în orificiile de ventilaţie. Nu depozitaţi calculatorul
Dell
într-un mediu neaerisit, cum ar fi un geamantan închis, în timpul
funcţionării. Blocarea aerisirii poate cauza defectarea calculatorului
sau poate provoca incendii. Calculatorul porneşte ventilatorul atunci
când calculatorul se încălzeşte. Zgomotul ventilatorului este normal şi nu
indică o problemă cu ventilatorul sau calculatorul.
11 întrerupător wireless 12 cititor de amprentă (opţional)
13 touch pad 14 butoane touch pad (2)
15 lămpi de stare tastatură 16 lămpi de stare dispozitiv
17 Buton Dell Latitude ON
(opţional)
1 slot ExpressCard 2 slot SmartCard
3 orificii de ventilaţie 4 conectori placă audio (2)
5 Conector USB/eSATA 6 conector placă video
7 conector pentru adaptor de c.a. 8 lampă alimentare /lampă baterie
9 baterie 10 slot cablu de protecţie
1
2
3
4
5
7
6
8
10
9
Despre calculatorul dumneavoastră 9
Scoaterea bateriei
AVERTISMENT: Înainte de a iniţia orice procedură indicată în această
secţiune, urmaţi instrucţiunile de siguranţă livrate împreună cu
calculatorul dumneavoastră.
AVERTISMENT: Utilizarea unei baterii incompatibile poate creşte riscul
de incendiu sau explozie. Înlocuiţi bateria doar cu o baterie compatibilă
achiziţionată de la Dell. Bateria este concepută să funcţioneze împreună
cu calculatorul dumneavoastră Dell
. Nu utilizaţi o baterie de la alte
calculatoare la calculatorul dumneavoastră.
AVERTISMENT: Înainte să scoateţi sau să înlocuiţi bateria, opriţi
calculatorul, deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi de
la calculator, deconectaţi modemul de la conectorul de perete şi de
la calculator şi scoateţi toate cablurile externe de la calculator.
10 Despre calculatorul dumneavoastră
Switch-ul wireless şi detectorul de reţea
Dell
Wi-Fi Catcher
Utilizaţi switch-ul wireless pentru a activa sau dezactiva dispozitive de reţea
wireless, iar detectorul de reţea Wi-Fi Catcher pentru a localiza reţele. Pentru
informaţii despre conectarea la internet, consultaţi "Conectarea la internet" la
pagina 14.
pictogramă switch wireless
pictogramă detector de reţea Dell Wi-Fi Catcher
Configurarea calculatorului dumneavoastră 11
2
Configurarea calculatorului
dumneavoastră
Configurare rapidă
AVERTISMENT: Înainte de a efectua lucrări în interiorul calculatorului,
citiţi instrucţiunile de siguranţă livrate împreună cu calculatorul.
Pentru informaţii suplimentare despre cele mai bune practici de
siguranţă, consultaţi www.dell.com/regulatory_compliance
.
AVERTISMENT: Adaptorul de c.a. poate fi conectat la prize electrice
din întreaga lume. Cu toate acestea, tipurile de conectori şi cabluri de
alimentare multiplă diferă de la o ţară la alta. Utilizarea unui cablu
necorespunzător sau conectarea incorectă a unui cablu la cablul de
alimentare multiplă sau la priza electrică poate provoca incendii sau
deteriorarea echipamentului.
ANUNŢ: Atunci când deconectaţi de la calculator cablul adaptorului de c.a.,
prindeţi conectorul şi nu cablul propriu-zis şi trageţi ferm, dar atent, pentru a
preveni deteriorarea cablului. Atunci când înfăşuraţi cablul adaptorului de
c.a., asiguraţi-vă că urmaţi unghiul conectorului pe adaptorul de c.a. pentru
a evita deteriorarea cablului.
NOTĂ: S-ar putea ca unele dispozitive să nu fie incluse dacă nu le-aţi comandat.
NOTĂ: Utilizaţi doar adaptoarele de c.a. livrate de Dell, de tipurile PA-12
Family sau PA-20 Family. Utilizarea oricărui alt adaptor poate reduce
performanţele sistemului sau îl poate deteriora.
1
Conectaţi adaptorul de c.a. la conectorul adaptorului de c.a. de pe calculator şi
la priza electrică.
12 Configurarea calculatorului dumneavoastră
2
Conectaţi cablul de reţea.
3
Conectaţi dispozitivele USB, cum ar fi un mouse sau o tastatură.
4
Conectaţi dispozitive IEEE 1394, cum ar fi un player DVD.
Configurarea calculatorului dumneavoastră 13
5
Deschideţi ecranul calculatorului şi apăsaţi butonul de alimentare pentru
a porni calculatorul.
NOTĂ: Este recomandat să porniţi şi să opriţi calculatorul cel puţin o dată
înainte de a instala orice carduri sau de a conecta calculatorul la un dispozitiv
de andocare sau la alt dispozitiv extern, cum ar fi o imprimantă.
6
Conectaţi la internet. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "Conectarea la
internet" la pagina 14.
1 serviciu internet 2 modem de cablu sau DSL
3 router wireless 4 laptop cu conexiune prin cablu
5 laptop cu conexiune wireless
1
2
3
1
2
3
4
5
14 Configurarea calculatorului dumneavoastră
Conectarea la internet
NOTĂ: Furnizorii ISP şi ofertele ISP diferă în funcţie de ţară.
Pentru a vă conecta la Internet, aveţi nevoie de o conexiune la reţea sau de un
modem extern şi de un furnizor de servicii Internet (ISP). Dacă utilizaţi un DSL
sau un modem prin cablu/satelit, contactaţi furnizorul dumneavoastră ISP sau
serviciul de telefonie mobilă pentru instrucţiunile de configurare. Dacă utilizaţi
un modem USB extern, urmaţi instrucţiunile de instalare care însoţesc modemul
înainte de a configura conexiunea dumneavoastră dial-up.
Configurarea conexiunii dumneavoastră la internet
Pentru a configura o conexiune internet cu o comandă rapidă pe desktop furnizată
de ISP:
1
Salvaţi şi închideţi toate fişierele deschise şi închideţi toate programele
deschise.
2
Executaţi dublu clic pe pictograma
ISP de pe desktopul Microsoft
®
Windows
®
.
3
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea.
Dacă nu aveţi o pictogramă ISP pe desktopul dumneavoastră sau dacă doriţi să
configuraţi o conexiune la internet cu un alt ISP, parcurgeţi paşii din secţiunea
corespunzătoare de mai jos.
NOTĂ: Dacă nu vă puteţi conecta la internet, consultaţi Ghidul tehnologic
Dell. Dacă v-aţi conectat cu succes înainte, s-ar putea ca furnizorul ISP să aibă
o întrerupere a serviciului. Contactaţi furnizorul dumneavoastră ISP pentru a
verifica starea serviciului sau încercaţi să vă conectaţi din nou mai târziu.
NOTĂ: Trebuie să aveţi pregătite informaţiile despre furnizorul dumneavoastră
ISP. Dacă nu aveţi un furnizor ISP, consultaţi aplicaţia de asistare Conectare
la internet.
Sistemul de operare Microsoft
®
Windows Vista
®
1
Salvaţi şi închideţi toate fişierele deschise şi închideţi toate programele
deschise.
2
Executaţi clic pe butonul de Start Windows Vista
Control Panel
(Panou de control).
3
În
Network and Internet
(Reţea şi internet), executaţi clic pe
Connect to
the Internet
(Conectare la internet).
Configurarea calculatorului dumneavoastră 15
4
În fereastra
Connect to the Internet
(Conectare la internet), executaţi clic
pe
Wireless
,
Broadband
(Bandă largă)
(PPPoE)
sau
Dial-up
, în funcţie de
modul în care doriţi să vă conectaţi:
Selectaţi
Broadband
(Bandă largă) dacă utilizaţi o conexiune cu Router
Wireless, DSL, moden prin satelit, modem prin cablu TV sau tehnologia
wireless Bluetooth
®
.
Selectaţi
Dial-up
dacă veţi utiliza un modem dial-up sau ISDN.
NOTĂ: Dacă nu ştiţi ce tip de conexiune să selectaţi, executaţi clic pe Help
me choose (Ajută-mă să aleg) sau contactaţi furnizorul dumneavoastră ISP.
5
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi utilizaţi informaţiile de configurare furnizate
de ISP-ul dumneavoastră pentru a finaliza configurarea.
Microsoft
Windows
®
XP
1
Salvaţi şi închideţi toate fişierele deschise şi închideţi toate programele
deschise.
2
Executaţi clic pe
Start
Internet Explorer
Connect to the Internet
(Conectare la internet).
3
În fereastra următoare, executaţi clic pe opţiunea corespunzătoare:
Dacă nu aveţi un ISP, executaţi clic pe
Choose from a list of Internet
service providers (ISPs)
(Alegere dintr-o listă de furnizori servicii Internet
(ISP)).
Dacă aţi obţinut deja informaţii de configurare de la furnizorul ISP dar
nu aţi primit un CD de configurare, executaţi clic pe
Set up my connection
manually
(Configurare manuală a conexiunii).
Dacă aveţi un CD de configurare, executaţi clic pe
Use the CD I got
from an ISP
(Utilizare CD primit de la un furnizor ISP).
4
Executaţi clic pe
Next
(Următorul).
Dacă aţi selectat
Set up my connection manually
(Configurare manuală a
conexiunii) în etapa 3, treceţi la etapa 5. În caz contrar, urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru a finaliza configurarea.
NOTĂ: Dacă nu ştiţi ce tip de conexiune să selectaţi, contactaţi furnizorul
dumneavoastră ISP.
16 Configurarea calculatorului dumneavoastră
5
Executaţi clic pe opţiunea corespunzătoare în
How do you want to connect to
the Internet?
(Cum doriţi să vă conectaţi la internet?), şi executaţi clic pe
Next
(Următorul).
6
Utilizaţi informaţiile de configurare furnizate de ISP-ul dumneavoastră pentru a
finaliza configurarea.
Transferul de informaţii la un calculator nou
Sistemul de operare Microsoft
®
Windows Vista
®
1
În Windows Vista, executaţi clic pe butonul Start , apoi executaţi clic pe
Transfer files and settings
(Transfer fişiere şi setări)
Start Windows
Easy Transfer
(Pornire transfer simplu Windows).
2
În caseta de dialog
User Account Control
(Control cont utilizator), executaţi
clic pe
Continue
(Continuare).
3
Executaţi clic pe
Start a new transfer
(Pornire transfer nou) sau
Continue a
transfer in progress
(Continuare transfer în curs).
4
Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran de aplicaţia de asistare Windows Easy
Transfer (Transfer simplu Windows).
Microsoft Windows
®
XP
Windows XP vă pune la dispoziţie o aplicaţie de asistare pentru transferul de
fişiere şi setări pentru a muta date de la un calculator sursă la un calculator nou.
Puteţi să transferaţi datele la calculatorul nou printr-o conexiune de reţea sau serială
sau puteţi să le stocaţi pe suporturi de stocare detaşabile, cum ar fi un CD care
poate fi inscripţionat, pentru transfer pe calculatorul nou.
NOTĂ: Puteţi să transferaţi informaţii de la un calculator vechi la unul nou
prin conectarea directă a unui cablu serial la porturile intrare / ieşire (I/O)
ale celor două calculatoare.
Pentru instrucţiuni privind configurarea unei conexiuni prin cablu direct între
două calculatoare, consultaţi articolul nr. 305621 din Microsoft Knowledge
Base (Baza de cunoştinţe Microdoft), intitulat How to Set Up a Direct Cable
Connection Between Two Computers in Windows XP (Cum se configurează
o conexiune de cablu directă între două calculatoare în Widows XP). Este
posibil ca aceste informaţii să nu fie disponibile în anumite ţări.
Pentru transferul de informaţii la un calculator nou, trebuie să deschideţi
aplicaţia de asistare pentru transferul de fişiere şi setări.
Configurarea calculatorului dumneavoastră 17
Deschiderea aplicaţiei de asistare pentru transferul de fişiere şi setări
cu ajutorul suportului de stocare Operating System (Sistem de operare)
NOTĂ: Această procedură necesită suportul de stocare Operating System
(Sistem de operare). Acest suport de stocare este opţional şi este posibil să
nu fie livrat împreună cu anumite calculatoare.
Pentru a pregăti un calculator nou pentru transferul de fişiere:
1
Deschideţi programul Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de asistare
pentru transferul de fişiere şi setări): executaţi clic pe
Start
All Programs
(Toate programele)
Accessories
(Accesorii)
System Tools
(Instrumente
de sistem)
Files and Settings Transfer Wizard
(Aplicaţie de asistare pentru
transferul de fişiere şi setări).
2
Când este afişat ecranul de întâmpinare
Files and Settings Transfer Wizard
(Aplicaţie de asistare pentru transferul de fişiere şi setări), executaţi clic pe
Next
(Următorul).
3
În ecranul
Which computer is this?
(Ce calculator este acesta?), executaţi
clic pe
New Computer
(Calculator nou
)→
Next
(Următorul).
4
În ecranul
Do you have a Windows XP CD ?
(Aveţi un CD Windows XP?),
executaţi clic pe
I will use the wizard from the Windows XP CD
(Voi utiliza
aplicaţia de asistare de pe CD-ul Windows XP)
Next
(Următorul).
5
Când apare ecranul
Now go to your old computer
(Acum mergeţi la calculatorul
vechi), mergeţi la calculatorul vechi sau sursă.
Nu
executaţi clic pe
Next
(Următorul) în acest moment.
Pentru a copia datele de la calculatorul vechi:
1
Pe calculatorul vechi, introduceţi suportul de stocare
Operating System
(Sistem de operare) pentru Windows XP.
2
În ecranul
Welcome to Microsoft Windows XP
(Bun venit la Microsoft
Windows XP), executaţi clic pe
Perform additional tasks
(Efectuare activităţi
suplimentare).
3
În
What do you want to do?
(Ce doriţi să faceţi?), executaţi clic pe
Transfer
files and settings
(Transfer de fişiere şi setări)
Next
(Următorul).
4
În ecranul
Which computer is this ?
(Ce calculator este acesta?), executaţi
clic pe
Old Computer
(Calculator vechi
)→
Next
(Următorul).
5
În ecranul
Select a transfer method
(Selectaţi o metodă de transfer), executaţi
clic pe metoda de transfer preferată.
18 Configurarea calculatorului dumneavoastră
6
În ecranul
What do you want to transfer ?
(Ce doriţi să transferaţi?), selectaţi
elementele pe care doriţi să le transferaţi şi executaţi clic pe
Next
(Următorul).
După ce informaţiile au fost copiate, este afişat ecranul
Completing the
Collection Phase
(Finalizarea fazei de colectare).
7
Executaţi clic pe
Finish
(Finalizare).
Pentru a transfera datele pe calculatorul nou:
1
În ecranul
Now go to your old computer
(Acum mergeţi la calculatorul vechi)
de pe calculatorul nou, executaţi clic pe
Next
(Următorul).
2
În ecranul
Where are the files and settings ?
(Unde sunt fişierele şi setările?),
selectaţi metoda pe care o alegeţi pentru transferul setărilor şi fişierelor
dumneavoastră şi executaţi clic pe
Next
(Următorul).
Aplicaţia de asistare aplică fişierele şi setările colectate pe calculatorul nou.
3
În ecranul
Finished
(Terminat), executaţi clic pe
Finished
(Terminat) şi reporniţi
calculatorul nou.
Rularea programului Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de
asistare a transferului de fişiere şi setări) fără suportul de stocare
Operating System (Sistem de operare)
Pentru rularea programului Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de asistare
a transferului de fişiere şi setări) fără suportul de stocare Operating System
(Sistem de operare), trebuie să creaţi un disc de asistenţă care vă va permite
crearea unui fişier imagine copie de siguranţă pe suportul de stocare detaşabil.
Pentru crearea unui disc cu aplicaţie de asistare, utilizaţi calculatorul nou cu
Windows XP şi parcurgeţi următorii paşi:
1
Deschideţi programul Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de asistare
a transferului de fişiere şi setări): executaţi clic pe
Start
All Programs
(Toate programele)
Accessories
(Accesorii)
System Tools
(Instrumente
de sistem)
Files and Settings Transfer Wizard
(Aplicaţie de asistare
a transferului de fişiere şi setări).
2
Când apare ecranul de întâmpinare
Files and Settings Transfer Wizard
(Aplicaţie de asistare a transferului de fişiere şi setări), executaţi clic pe
Next
(Următorul).
3
În ecranul
Which computer is this?
(Ce calculator este acesta?), executaţi
clic pe
New Computer
(Calculator nou)
Next
(Următorul).
Configurarea calculatorului dumneavoastră 19
4
În ecranul
Do you have a Windows XP CD?
(Aveţi un CD Windows XP?),
executaţi clic pe
I want to create a Wizard Disk in the following drive
(Doresc să creez un disc cu aplicaţia de asistare în următoarea unitate de
stocare)
Next
(Următorul).
5
Introduceţi suportul de stocare detaşabil, cum ar fi un CD care poate fi
inscripţionat, şi executaţi clic pe
OK
.
6
Atunci când crearea discului este finalizată şi este afişat mesajul
Now go
to your old computer
(Acum mergeţi la calculatorul vechi),
nu
executaţi clic pe
Next
(Următorul).
7
Mergeţi la calculatorul vechi.
Pentru a copia datele de la calculatorul vechi:
1
Pe calculatorul vechi, introduceţi discul aplicaţiei de asistare şi executaţi clic
pe
Start
Run
(Rulare).
2
În câmpul
Open
(Deschidere) din fereastra
Run
(Rulare), răsfoiţi până la
calea pentru
fastwiz
(de pe suportul de stocare detaşabil corespunzător) şi
executaţi clic pe
OK
.
3
În ecranul de întâmpinare
Files and Settings Transfer Wizard
(Aplicaţie de
asistare pentru transferul de fişiere şi setări), executaţi clic pe
Next
(Următorul).
4
În ecranul
Which computer is this?
(Ce calculator este acesta?), executaţi
clic pe
Old Computer
(Calculator vechi)
Next
(Următorul).
5
În ecranul
Select a transfer method
(Selectaţi o metodă de transfer), executaţi
clic pe metoda de transfer preferată.
6
În ecranul
What do you want to transfer?
(Ce se transferă?), selectaţi elementele
pe care doriţi să le transferaţi şi executaţi clic pe
Next
(Următorul).
După ce informaţiile au fost copiate, este afişat ecranul
Completing the
Collection Phase
(Finalizarea fazei de colectare).
7
Executaţi clic pe
Finish
(Finalizare).
20 Configurarea calculatorului dumneavoastră
Pentru a transfera datele pe calculatorul nou:
1
În ecranul
Now go to your old computer
(Acum mergeţi la calculatorul vechi)
de pe calculatorul nou, executaţi clic pe
Next
(Următorul).
2
În ecranul
Where are the files and settings?
(Unde sunt fişierele şi setările?),
selectaţi metoda pe care o alegeţi pentru transferul setărilor şi fişierelor
dumneavoastră şi executaţi clic pe
Next
(Următorul). Urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Aplicaţie de asistare citeşte fişierele şi setările colectate şi le aplică noului
dumneavoastră calculator.
Când toate setările şi fişierele au fost aplicate, apare ecranul
Finished
(Finalizat).
3
Executaţi clic pe
Finished
(Finalizat) şi reporniţi calculatorul nou.
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii despre această procedură căutaţi, la
adresa support.dell.com, documentul nr. 154781 (What Are The Different
Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell
Computer
Using the Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? (Care sunt metodele
de transfer de fişiere de pe calculatorul meu vechi pe calculatorul Dell
nou
utilizând sistemul de operare Microsoft
®
Windows
®
XP?))
NOTĂ: Este posibil ca accesul la documentul Dell
Knowledge Base
(Baza de cunoştinţe Dell
) să nu poată fi disponibil în anumite ţări.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dell Latitude E4200 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă