Gorenje TG2514B Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Navodila za uporabo
Uputstva za uporabu
Uputstva za upotrebu
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod k obsluze
Használati utasítás
I
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Návod na obsluhu
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
SI
BIH HR
SRB - MNE
GB
BG
PL
RO
SK
CZ
HU
UA
RUS
TG 2514 B
Ploðèa za þar
Ploèa za peèenje
Ploèa roðtilja
Grilling plate
Ïëî÷à çà ïå÷åíå
Pùyta opiekajàca
Placã
Platòa na grilovanie
Grilovací desku
Grillezõlap
Ïëèòà äëÿ ãðèëþ
Ðåøåòêó-ãðèëü
2
SL Navodila za uporabo ......................................... 3
HR Upute za uporabu ............................................. 6
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ....................................... 9
EN Instruction manual .......................................... 12
BG Инструкции за употреба ............................... 15
PL Instrukcja obsługi ............................................ 18
RO Manual de utilizare ........................................... 22
SK Návod na obsluhu ........................................... 25
CZ Návod na použití ............................................... 28
HU Használati utasítás .......................................... 31
UK Iнструкція з експлуатації ............................... 34
RU Инструкция по эксплуатации ....................... 37
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošni opis
A Hladni ročaji
B Plošča za žar
C Podstavek
D Pladenj za kapljanje
E Vtičnica za termostatsko enoto
F Termostatska enota
G Temperaturni regulator s položajem za
vklop/izklop in indikatorjem segrevanja
H Napajalni kabel s spojko
POMEMBNO
Pred uporabo aparata natančno
preberite ta navodila za uporabo in jih
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
Termostatske enote z omrežnim kablom
ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo
tekočino.
Opozorilo
Pred priključitvijo aparata na električno
omrežje preverite, ali na dnu aparata
navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan
vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.
Poškodovani omrežni kabel sme
zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev
pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
Omrežnega kabla ne hranite v bližini
vročih povin.
Omrežni kabel naj ne visi prek roba mize
ali pulta, na katerega je postavljen aparat.
Med uporabno postane gospodinjski
aparat in njegovi deli vroči. Paziti
moramo, da se ne dotikamo vročih
površin. Otroci stari manj kot 8 let naj se
ne zadržujejo v bližini naprave, razen če
jih vseskozi nadzorujete.
Ta gospodinjski aparat lahko uporabljajo
otroci stari od 8 let naprej in tudi osebe z
zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
duševnimi zmožnostmi ali pa tiste osebe
s pomanjkljivimi izkušnjami oziroma
znanji, če imajo nadzor ali napotila glede
uporabe aparata na varen način in se
zavedajo nevarnosti uporabe. Otroke
nadzorujte pri uporabi aparata in pazite,
da se z njo ne bodo igrali. Otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati naprave razen
če so stari 8 let in več, in so
nadzorovani.
Poskrbite, da aparati in priključna vrvica
ne bosta dosegljiva otrokom mlajšim od
8 let.
Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
4
Aparata nikoli ne priklapljajte na zunanje
časovno stikalo, da ne povzročite
nevarnosti.
Aparata ne priklapljajte na zunanje
časovno stikalo ali sistem za daljinsko
upravljanje, da ne
povzročite nevarnosti.
Pozor
Preden priključite vtikač v omrežno
vtičnico, vedno vstavite v aparat
termostatsko enoto.
Uporabljajte samo priloženo termostatsko
enoto.
Preden vstavite termostatsko enoto, mora
biti notranjost namenske vtičnice povsem
suha.
Aparat postavite na vodoravno, stabilno
podlago z dovolj okoliškega prostora.
Poskrbite, da je med peko nameščen
pladenj za kapljanje.
Preden na ploščo položite hrano, jo
segrejte.
Med delovanjem aparata lahko dostopne
površine postanejo vroče.
Pri peki mastnega mesa in klobas pazite
na škropljenje masti.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz
omrežne vtičnice.
Po uporabi izklopite aparat. Pred
odstranjevanjem termostatske enote iz
vtičnice za termostatsko enoto odstranite
omrežni vtikač iz omrežne vtičnice.
Po uporabi aparat očistite.
Pred čiščenjem ali shranjevanjem plošče
pakajte, da se aparat povsem ohladi.
Plošče se ne dotikajte z ostrimi ali grobimi
predmeti, ker lahko poškodujete premaz
proti sprijemanju.
Poskrbite, da ploščo po odstranitvi
pravilno namestite nazaj.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico
2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje
z odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
PRED PRVO UPORABO
1. Z aparata odlepite vse nalepke in ga očistite
z vlažno krpo.
2. Temeljito očistite aparat in ploščo.
UPORABA APARATA
Opomba: Pri prvi uporabi se lahko iz aparata malo
pokadi. To je običajno.
1. Pladenj za kapljanje vstavite v podstavek.
Pladenj za kapljanje lahko vstavite v
podstavek samo na en način.
2. Napolnite pladenj za kapljanje do oznake za
najnižji nivo vode (MIN). Voda v pladnju za
kapljanje preprečuje, da bi se delčki hrane
zažgali.
3. Namestite ploščo za žar v reže v podstavku
4. Vstavite termostatsko enoto v namensko
vtičnico na stranskem delu aparata.
5. Temperaturni regulator obrnite v položaj, ki
ustreza sestavinam za peko. Zasveti
indikator segrevanja.
6. Ko indikator segrevanja preneha svetiti,
položite sestavine na ploščo za žar.
Bodite previdni: plošča za žar je vroča!
Med peko se indikator segrevanja vklaplja in
izklaplja. To pomeni, da grelni element z
izmeničnim vklapljanjem in izklapljanjem vzdržuje
ustrezno temperaturo.
7. Hrano občasno obrnite.
8. Ko je hrana pripravljena, jo odstranite s
plošče za žar. Za odstranjevanje hrane ne
uporabljajte kovinskega, ostrega ali
hrapavega kuhinjskega pribora.
9. Če želite doseči najboljše rezultate,
odstranite odvečno olje s plošče za žar s
papirnatimi servetami. Preden začnete peči
naslednjo porcijo hrane, s plošče previdno
odstranite sprijete ostanke hrane ali
maščobe.
10. Za nadaljevanje peke položite na ploščo
naslednjo porcijo hrane, ko indikator
segrevanja preneha svetiti.
5
Nasveti
Uporabna je tudi za ohranjanje hrane vroče.
Namizni žar lahko uporabljate tudi kot termostatsko
nadzorovano grelno ploščo, ki jedi
samodejno ohranja pri zahtevani temperaturi.
Najprimernejši za peko so mehki kosi mesa.
Kosi mesa kot zrezki ali ostanki zarebrnic bodo
mehkejši, če jih boste marinirali čez noč.
Hrano občasno obrnite, da ostane v notranjosti
sočna ter da se ne izsuši. Ne uporabljajte kovinskih
pripomočkov, kot so vilice ali prijemalke za žar, saj
lahko poškodujete premaz proti sprijemanju na
plošči za žar.
Hrane med peko ne obračajte prepogosto. Ko je
hrana na obeh straneh rjava, jo pecite pri nižji
temperaturi, da se ne izsuši in da je enakomerneje
pečena.
Za odmrzovanje zavijte zamrznjeno hrano v
aluminijasto folijo in temperaturni regulator
nastavite na položaj 3. Hrano občasno obrnite. Čas
odmrzovanja je odvisen od teže hrane.
Pri pripravi nabodal, piščanca, svinjine ali teletine
meso najprej na hitro popecite pri visoki
temperaturi 5. Če je treba, lahko nato temperaturni
regulator nastavite za položaj nižje
in hrano pecite, dokler ni pripravljena.
Pri pripravi nabodal ali kebaba namakajte
bambusove ali lesene paličice za nabodala v vodi,
da se med peko negejo. Ne uporabljajte
kovinskih paličic.
Klobase med peko rade počijo. To preprečite tako,
da jih nekajkrat preluknjate z vilicami.
Sveže meso se peče bolje kot zamrznjeno ali
odmrznjeno meso. Mesa ne solite, dokler ni
pečeno. Tako ostane sočno. Najboljše rezultate
boste dosegli, če kosi mesa za pripravo ne bodo
predebeli (priblno 1,5 cm).
Ta namizni žar ni primeren za pripravo jedi z
drobtinami.
ČIŠČENJE
Ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev in ostrih
predmetov, ker boste poškodovali premaz proti
sprijemanju.
1. Temperaturni regulator nastavite na položaj
“OFF”.
2. Aparat izklopite iz električnega omrežja. In ga
pustite, da se ohladi.
3. Odstranite termostatsko enoto iz aparata.
4. Obrišite termostatsko enoto z vlažno krpo.
Termostatske enote z omrežnim kablom ne
potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
5. S plošče za žar, odstranite odvečno olje s
papirnatimi servietami.
6. Odstranite pladenj za kapljanje iz podstavka.
7. Ploščo za žar očistite z mehko krpo ali gobo,
ki ste ji dodali nekaj tekočega čistila.
8. Posušite ploščo za žar, pladenj za kapljanje.
Preden ponovno vstavite termostatsko enoto, mora
biti notranjost namenske vtičnice povsem suha.
Vtičnico posušite tako, da njeno notranjost obrišete
s suho krpo.
9. Aparat sestavite nazaj.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
male gospodinjske aparate.
Pridržujemo si pravico do sprememb!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
6
UPUTE ZA UPORABU HR
A Ručke koje se ne zagrijavaju tijekom rada
B Ploča za pečenje koja se može prati u stroju za
pranje posuđa
C Podnožje
D Pladanj
E Utičnica jedinice termostata
F Jedinica termostata
G Regulator temperature s položajima za
uključivanje/isključivanje i indikatorom zagrijavanja
H Kabel za napajanje pričvršćen žicom
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte
ove upute za korištenje i spremite ih za
buduće potrebe.
Opasnost
Nikada ne uranjajte jedinicu termostata s
kabelom za napajanje u vodu ili neku
drugu tekućinu.
Upozorenje
Prije priključivanja aparata provjerite
odgovara li strujni napon naveden na
podnožju aparata
naponu lokalne električne mreže.
Aparat nemojte koristiti ako su utikač,
kabel za napajanje ili sam aparat
oštećeni.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora
ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni
Gorenjev servisni centar ili neka druga
kvalificirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
Aparat priključujte samo u uzemljenu
zidnu utičnicu.
Kabel za napajanje držite podalje od
vrućih površina.
Kabel za napajanje ne smije visjeti preko
ruba stola ili radne površine na kojoj stoji
aparat.
Tijekom uporabe dolazi do pregrijavanja
pećnice i njezinih dostupnih dijelova.
Budite oprezni kako ne biste dodirivali
vruće elemente. Djecu mlađu od 8
godina treba držati podalje od pećnice,
osim kada su pod neprestanim
nadzorom.
Pećnicu smiju upotrebljavati djeca starija
od 8 godina i osobe s ograničenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima te nedostatnim
iskustvom i znanjem u vezi sa sigurnom
uporabom pećnice. U tom im slučaju
treba omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite djecu
kako biste osigurali da se ne igraju s
pećnicom. Čišćenje i korisničko
održavanje ne smiju provoditi djeca,
osim ako imaju najmanje 8 godina te su
pod strogim nadzorom.
7
Aparat nikada ne smije raditi bez
nadzora.
Kako biste izbjegli opasne situacije,
aparat nemojte nikada spajati na vanjski
prekidač kojim
upravlja mjerač vremena.
Kako biste izbjegli opasne situacije,
aparat nikada nemojte spajati na vanjski
prekidač kojim upravlja mjerač vremena
ili sustav daljinskog upravljanja.
Oprez
Jedinicu s termostatom obavezno
umetnite u aparat prije priključivanja
aparata na napajanje.
Koristite isključivo isporučenu jedinicu
termostata.
Prije priključivanja jedinice termostata
provjerite je li unutrašnjost utičnice
jedinice termostata
potpuno suha.
Postavite aparat na ravnu i stabilnu
površinu s dovoljno mjesta oko njega.
Pazite da pladanj uvijek bude na
odgovarajućem mjestu tijekom pečenja.
Uvijek zagrijte ploču prije stavljanja
hrane na nju.
Površine aparata koje dodirujete mogu
postati vruće tijekom rada aparata.
Pazite na prskanje ulja tijekom pečenja
masnog mesa ili kobasica.
Nakon korištenja aparat isključite iz
struje.
Aparat obavezno isključite nakon
korištenja i iskopčajte ga iz zidne utičnice
prije odvajanja
jedinice s termostatom od namjenskog
priključka.
Aparat uvijek očistite nakon uporabe.
Prije čišćenja ili spremanja aparata
ostavite ga da se potpuno ohladi.
Nikada nemojte dodirivati ploče oštrim ili
abrazivnim predmetima jer to može
oštetiti sloj koji
onemogućuje lijepljenje hrane.
Prije prvog korištenja
1. Uklonite sve naljepnice i obrišite kućište
aparata vlažnom tkaninom.
2. Temeljito očistite aparat i ploču.
Korišćenje aparata
Napomena: Prilikom prvog korištenja možda ćete
primijetiti malo dima, no to je normalno.
1. Gurnite pladanj u podnožje Napomena:
Pladanj se može gurnuti u podnožje na samo
jedan način.
2. Pladanj napunite vodom do oznake za
minimalnu razinu (MIN). Voda u pladnju
sprječava zagorijevanje komadića hrane.
3. Ploču za pečenje postavite u utore u
podnožju.
4. Jedinicu termostata priključite u namjensku
utičnicu sa strane aparata.
5. Regulator temperature okrenite u položaj koji
odgovara hrani koju pečete. Uključit će se
indikator zagrijavanja.
6. Pomoću lopatice/hvataljke sastojke stavite na
ploču za pečenje kada se indikator
zagrijavanja isključi.
Pazite: ploča za pečenje je vruća!
7. Hranu povremeno okrenite.
8. Kada se hrana ispeče, uklonite je s ploče za
pečenje. Za uklanjanje hrane nemojte koristiti
metalni, oštri ili abrazivni kuhinjski pribor.
9. Za optimalne rezultate kuhinjskim papirom
uklonite višak ulja s ploče za pečenje. Prije
sljedećeg pečenja zagorene ostatke hrane ili
masti pažljivo skinite i uklonite s ploče za
pečenje pomoću lopatice.
10. Ako želite nastaviti s pečenjem, na donju
ploču stavite druge namirnice kada se isključi
indikator zagrijavanja.
Savjeti
Također je praktičan za održavanje hrane toplom.
Stolni roštilj možete koristiti i kao grijaću ploču
kojom upravlja termostat i koja automatski
održava hranu na odgovarajućoj temperaturi.
Mekši dijelovi mesa su idealni za pečenje.
8
Dijelovi mesa poput odrezaka i rebara će biti
mekši ako ih ostavite da se mariniraju preko noći.
Hranu povremeno okrenite pomoću
lopatice/hvataljke kako bi ostala sočna iznutra i
kako se ne bi isušila. Nemojte koristiti metalni
pribor poput vilica ili hvataljki za roštilj jer može
oštetiti sloj na pločama koji onemogućuje
lijepljenje hrane.
Nemojte prečesto okretati hranu koju pečete. Kad
hrana postane smeđa s obje strane, pecite je
pri nižoj temperaturi kako se ne bi isušila te kako
bi se ravnomjerno ispekla.
Ako želite odmrznuti zamrznutu hranu, zamotajte
je u aluminijsku foliju i postavite regulator
temperature na položaj 3. Povremeno okrećite
hranu. Vrijeme odmrzavanja ovisi o težini
hrane.
Ako pripremate ražnjiće, piletinu, svinjetinu ili
teletinu, prvo ispržite meso pri visokoj temperaturi
5. Zatim po potrebi postavite regulator
temperature na jedan položaj niže i pecite
hranu dok se ne ispeče.
Ako pripremate satay ražnjiće ili kebab, namočite
drvene štapiće ili štapiće od bambusa u vodu
jer tako neće izgorjeti tijekom pečenja. Nemojte
koristiti metalne štapiće.
Kobasice mogu puknuti tijekom pečenja. Kako se
to ne bi dogodilo, vilicom izbušite nekoliko
rupica na njima.
Svježe meso daje bolje rezultate od zamrznutog ili
odmrznutog mesa. Meso solite tek nakon
pečenja. Tako će ostati sočno. Za najbolje
rezultate komadi mesa ne smiju biti predebeli
(pribl. 1,5 cm).
Ovaj stolni roštilj nije pogodan za pečenje
panirane hrane.
Čišćenje
Nikad nemojte koristiti abrazivna sredstva i
materijale za čišćenje jer mogu oštetiti sloj na ploči
koji onemogućuje lijepljenje hrane.
1. Regulator temperature postavite u položaj
“OFF” (isključeno).Pustite da se aparat
ohladi.
2. Isključite aparat iz napajanja i ostavite ga da
se ohladi.
3. Izvucite jedinicu termostata iz aparata
4. Obrišite jedinicu termostata vlažnom krpom.
Nikada ne uranjajte jedinicu termostata s kabelom
za napajanje u vodu ili neku drugu tekućinu.
5. Kuhinjskim papirom uklonite višak ulja s
ploče za pečenje kako biste je očistili.
6. Gurnite pladanj iz podnožja.
7. Ploču za pečenje čistite mekom krpom s
malo sredstva za pranje posuđa.
8. Obrišite ploču za pečenje, pladanj.
Unutrašnjost utičnice za jedinicu termostata mora
biti potpuno suha prije priključivanja jedinice
termostata.
9. Ponovno sastavite aparat.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema
takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske
aparate.
Pridržavamo pravo promjena!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U
RADU S VAŠIM APARATOM!
9
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB-MNE
Opšti opis
A Drške sa zaštitom od toplote
B Ploča roštilja koja može da se pere u mašini za
sudove
C Postolje
D Posuda za kapljanje
E Utičnica za jedinicu termostata
F Jedinica termostata
G Regulacija temperature sa mogućnošću
uključivanja/isključivanja i lampica za zagrevanje
H Kabl za napajanje pričvršćen žicom
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte
ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće
potrebe.
Opasnost
Ne uranjajte jedinicu termostata sa
kablom za napajanje u vodu niti u bilo
koju drugu tečnost.
Upozorenje
Pre priključivanja aparata proverite da li
napon naznačen na donjoj strani aparata
odgovara
naponu lokalne električne mreže.
Nemojte da koristite aparat ako je oštećen
utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora
biti zamenjen od strane kompanije
Gorenjev, ovlašćenog Gorenje servisa ili
na sličan način kvalifikovanih osoba, kako
bi se izbegao rizik.
Aparat priključujte samo u uzemljenu
zidnu utičnicu.
Držite kabl dalje od vrelih površina.
Nemojte ostavljati kabl za napajanje da
visi preko ivice stola ili radne površine na
koju je smešten aparat.
Uređaj I njegovi dostupni delovi postaju
vreli tokom upotrebe. Treba voditi racuna
da se izbegne dodirivanje grejnih
elemenata. Deca mlađa od 8 godina
moraju se udaljiti, osim ako su pod
stalnim nadzorom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su
napunila najmanje 8 godina i osobe sa
smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim
sposobnostima, kao i osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod
nadzorom ili su dobili uputstva koja se
odnose na upotrebu ovog uređaja na
bezbedan nacin i razumeju povezane
opasnosti. Deca se moraju nadgledati da
biste bili sigurni da se ne igraju
uređajem. Cišcenje I korisnicko
održavanje ne smeju obavljati deca koja
10
nisu napunila najmanje 8 godina i koja
nisu pod nadzorom.
Držite aparat I njegov kabl van domašaja
dece mlađe od 8 godina.
Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez
nadzora.
Da se ne biste izlagali opasnosti, ovaj
aparat nikad ne smete priključiti na spoljni
prekidač kontrolisan tajmerom.
Da se ne biste izlagali opasnosti, aparat
nikada ne priključujte na spoljni prekidač
kontrolisan tajmerom niti na sistem sa
daljinskom kontrolom.
Oprez
Uvek umetnite jedinicu termostata u
aparat pre nego što ga priključite na
zidnu utičnicu.
Koristite samo jedinicu termostata koja
se isporučuju se aparatom.
Proverite da li je unutrašnjost priključka
jedinice termostata potpuno suva pre
nego to stavite
jedinicu termostata.
Stavite aparat na ravnu, stabilnu
površinu sa dovoljno slobodnog prostora
oko njega.
Posuda za kapljanje trebalo bi uvek da
bude postavljena na mesto tokom
roštiljanja.
Uvek zagrejte ploču pre nego što stavite
hranu na nju.
Površine koje se dodiruju mogu da
postanu vruće dok aparat radi.
Čuvajte se prskanja masti kada pečete
masno meso ili kobasice.
Aparat posle upotrebe uvek isključite iz
napajanja.
Uvek isključite aparat i izvucite utikač iz
zidne utičnice pre nego što uklonite
jedinicu termostata
iz priključka jedinice termostata.
Aparat čistite nakon svake upotrebe.
Ostavite aparat da se dovoljno ohladi pre
uklanjanja ploče, čišćenja aparata ili
odlaganja.
Nikada ne dodirujte grejne ploče oštrim
ili abrazivnim predmetima jer to oštećuje
teflonsku
oblogu.
Ako ste uklanjali ploču, obavezno je
pravilno sastavite.
Ovaj aparat je namenjen isključivo za
upotrebu u zatvorenom prostoru.
Nemojte ga koristiti napolju.
Pre prve upotrebe
1. Skinite sve nalepnice i obrišite kućište
aparata vlažnom krpom.
2. Dobro očistite aparat ili ploču.
Upotreba aparata
Napomena: Pri prvoj upotrebi, aparat može
proizvesti izvesnu količinu dima. To je normalno.
1. Stavite posudu za kapljanje u bazu.
Napomena: Posudu za kapljanje moguće je
postaviti u bazu samo na jedan način.
2. Napunite posudu za kapljanje vodom do
oznake za minimalni nivo (MIN). Voda u
posudi za kapljanje pomaže u sprečavanju
da delići hrane izgore.
3. Postavite ploču roštilja u žlebove na postolju.
4. Stavite jedinicu termostata u priključak
jedinice termostata na strani aparata.
5. Okrenite regulator temperature na položaj
koji odgovara sastojku koji treba da se peče.
Upaliće se indikator zagrevanja.
6. Kada se ugasi indikator zagrevanja,
postavljajte hranu na ploču roštilja.
7. Povremeno okrenite hranu
8. Nakon dovršetka pripreme, uklonite hranu sa
ploče roštilja. Nemojte da koristite metalne,
oštre niti abrazivne kuhinjske predmete.
9. U cilju postizanja optimalnih rezultata, listom
kuhinjskog papira uklonite višak ulja sa ploče.
Pažljivo skinite skorene ostatke hrane ili
11
masti pomoću lopatica i uklonite ih sa ploče
pre nego što ponovo počnete sa pečenjem.
10. Da biste nastavili sa roštiljanjem, stavite
sledeću količinu hrane na ploču roštilja kad
se indikator zagrevanja ugasi.
Saveti
Može da posluži i za održavanje toplote hrane.
Stoni roštilj možete koristiti i kao grejnu ploču koju
kontroliše termostat koji automatski održava
hranu na potrebnoj temperaturi.
Mekano meso je najbolje za pečenje.
Meso kao što su bifteci ili rebarca postaju mekaniji
ako se ostave u marinadi preko noći.
Povremeno okrećite hranu pomoću lopatice/mašica
koji se isporučuju uz uređaj kako biste se
uverili da će hrana ostati sočna iznutra i da se neće
osušiti. Nemojte da koristite metalne alatke,
poput viljuški ili mašica za roštilj pošto mogu da
oštete oblogu protiv lepljenja na ploči.
Nemojte okretati hranu koju pečete suviše često.
Kada je hrana braon sa obe strane, pecite je
na nižoj temperaturi da biste obezbedili da se hrana
ne isuši i da se ispeče ravnomernije.
Ako želite da odmrznete zaleđenu hranu, umotajte
je u aluminijumsku foliju i postavite regulator
temperature na položaj 3. Okrećite hranu s
vremena na vreme. Vreme odmrzavanja zavisi
od težine hrane.
Kada pripremate sataj, piletinu, svinjetinu ili teletinu,
prvo meso ispržite na visokoj temperaturi 5. Zatim
možete da postavite regulator temperature na jedan
položaj niže i pečete hranu dok ne bude gotova.
Kada pravite sataj ili kebab, potopite bambusove ili
drvene štapiće za ražnjiće u vodu da biste
sprečili da izgore u toku pečenja. Nemojte koristiti
metalne rnjiće.
Kobasice imaju tendenciju da pucaju pri pečenju.
Da biste ovo sprečili, izbušite nekoliko rupica u
njima pomoću viljke.
Sa svežim mesom ćete dobiti bolje rezultate nego
sa smrznutim ili odrmznutim mesom.
Nemojte soliti meso dok se ne ispeče. Ovako će
meso ostati sočno. Da biste dobili najbolje rezultate
pazite da meso koje pripremate ne bude suviše
debelo (oko 1,5 cm).
Čišćenje
Nikada nemojte da koristite abrazivna sredstva niti
materijale za čišćenje jer će to oštetiti teflonsku
oblogu ploče.
1. Podesite regulator temperature na položaj
‘OFF’ (isključeno).
2. Isključite uređaj iz električne mreže i ostavite
ga da se ohladi.
3. Izvadite jedinicu termostata iz aparata.
4. Obrišite jedinicu termostata pomoću vlažne
tkanine.
Ne uranjajte jedinicu termostata sa kablom za
napajanje u vodu niti u bilo koju drugu tečnost.
5. Sa ploče radi čišćenja, parčetom kuhinjskog
papira uklonite višak ulja sa ploče roštilja.
6. Podignite posudu za kapljanje sa baze
7. Očistite ploče roštilja mekanom tkaninom ili
sunđerom u vrućoj vodi sa malo deterdženta.
8. Osušite ploču roštilja i posudu.
Unutrašnjost priključka jedinice termostata
mora da bude potpuno suva pre nego što
stavite jedinicu termostata u nju.
9. Ponovo sklopite aparat.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne
sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva.
Umesto toga, proizvod treba predati
odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu
elektronskih I električnih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda sprečićete
potencijalne negativne posledice na životnu
sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti
ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom
ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija
o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju
ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim
lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje
kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili
ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Pridržavamo pravo do promena!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA
U RADU S VAŠIM APARATOM!
12
INSTRUCTION MANUAL GB
General description
A Cool-touch handgrips
B Dishwasher-safe grilling plate
C Base
D Drip tray
E Thermostat unit socket
F Thermostat unit
G Temperature control with on/off position and
heating-up light
H Mains cord with twist tie
Important
Read this user manual carefully before
you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
Do not immerse the thermostat unit
with mains cord in water or any other
liquid.
Warning
Check if the voltage indicated on the
bottom of the appliance corresponds to
the local mains
voltage before you connect the
appliance.
Do not use the appliance if the plug,
the mains cord or the appliance itself is
damaged.
If the mains cord is damaged, you must
have it replaced by Gorenje, a service
centre authorised by Gorenje or
similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Only connect the appliance to an
earthed wall socket.
Keep the mains cord away from hot
surfaces.
Do not let the mains cord hang over the
edge of the table or worktop on which
the appliance stands.
The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should
be taken to avoid touching heating
elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless
continuously supervised.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
13
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and maintenance shall not
be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
Never let the appliance operate
unattended.
Never connect this appliance to an
external timer switch in order to avoid a
hazardous situation.
Never connect this appliance to an
external timer switch or remote control
system in order to avoid a hazardous
situation.
Caution
Always insert the thermostat unit into
the appliance before you put the plug in
the wall socket.
Only use the thermostat unit supplied.
Make sure that the inside of the
thermostat unit socket is completely dry
before you insert the thermostat unit.
Put the appliance on a flat, stable
surface with sufficient free space
around it.
Make sure the drip tray is always in
place during grilling.
Always preheat the plate before you
put any food on it.
The accessible surfaces may become
hot when the appliance operates.
Be careful of spattering fat when you
grill fatty meat or sausages.
Always unplug the appliance after use.
Always switch off the appliance after
use and remove the mains plug from
the wall socket before you remove the
thermostat unit from the thermostat unit
socket.
Always clean the appliance after use.
Let the appliance cool down completely
before clean the appliance or put it
away.
Never touch the plate with sharp or
abrasive items, as this damages the
non-stick coating.
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste Electrical
and Electronic Equipment.
Before first use
1. Remove any stickers and wipe the body of
the appliance with a damp cloth.
2. Clean the appliance and the plate
thoroughly.
Using the appliance
Note: The appliance may produce some smoke
when you use it for the first time. This is
normal.
1. Slide the drip tray into the base.
2. Insert the thermostat unit into the
thermostat unit socket in the side of the
appliance.
3. Fill the drip tray up to the minimum water
level indication (MIN). The water in the
drip tray helps to prevent food particles
from getting burnt.
4. Place the grilling plate into the slots in the
base.
5. Turn the temperature control to the
position appropriate for the ingredients to
be grilled. The heating-up light goes on.
6. Place the ingredients on the grilling plate
when the heating-up light goes out.
7. Turn the food from time to time.
8. When the food is done, remove it from the
grilling plate. Do not use metal, sharp or
abrasive kitchen utensils.
9. For optimal results, remove excess oil
from the grilling plate with a piece of
kitchen paper.Loosen any caked food or
grease carefully with the spatulas
provided and remove it from the plate
before you grill the next batch of food.
14
10. To continue grilling, place the next batch
of food on the grilling plate when the
heating-up light goes out.
Tips
It is also handy for keeping food hot.
You can also use the table grill as a
thermostatically controlled hotplate that
automatically keeps your dishes at the required
temperature.
Tender pieces of meat are best suited for grilling.
Pieces of meat such as steaks or spare rib
chops become more tender if marinated
overnight.
Turn the food from time to ensure that it remains
juicy inside and does not dry out. Do not use any
metal tools like forks or grill tongs as they
damage the non-stick coating of the grilling plate.
Do not turn the grilled food too frequently. When
the items are brown on both sides, grill them
at a lower temperature to ensure they do not dry
out and are cooked more evenly.
If you want to defrost frozen food, wrap the
frozen food in aluminium foil and set the
temperature control to position 3. Turn the food
from time to time. The defrosting time
depends on the weight of the food.
When you prepare satay, chicken, pork or veal,
first sear the meat at a high temperature 5. If
necessary, you can then set the temperature
control one position lower and grill
the food until it is done.
When you make satay or kebab, soak bamboo
or wooden skewers in water to prevent them
from getting scorched during grilling. Do not use
metal skewers.
Sausages tend to burst when they are being
grilled. To prevent this, punch a few holes in
them with a fork.
Fresh meat gives better grilling results than
frozen or defrosted meat. Do not put salt on the
meat until after you have grilled it. This helps to
keep the meat juicy. For the best result, make
sure the pieces of meat you prepare are not too
thick (approx. 1.5cm).
This table grill is not suitable for grilling
breadcrumbed food.
Cleaning
Never use abrasive cleaning agents and
materials, as this damages the non-stick coating
of the plate.
1. Set the temperature control to the ‘OFF’
position.Let the appliance cool down.
2. Unplug the appliance and let it cool down.
3. Pull the thermostat unit out of the
appliance
4. Wipe the thermostat unit with a damp
cloth.
Do not immerse the thermostat unit with mains
cord in water or any other liquid.
5. Remove excess oil from the grilling plate
with a piece of kitchen paper before you
remove the grilling plate for cleaning.
6. Slide the drip tray out of the base.
7. Clean the grilling plate with a soft cloth or
sponge in hot water with some washing-
up liquid.
8. Dry the grilling plate, drip tray.
The inside of the thermostat unit socket must
be completely dry before you reinsert the
thermostat unit into it.
9. Reassemble the appliance.
Environment
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a
problem, please contact the Gorenje Customer
Care Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Gorenje dealer or
contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
We reserve the right to any modifications!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF
PLEASURE WHEN USING YOUR
APPLIANCE
15
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG
Общо описание
A Хладни дръжки
B Плоча за печене, подходяща за
съдомиялна машина
C Основа
D Тавичка за отцеждане
E Гнездо на блока на термостата
F Блок на термостата
G Регулатор на температурата с положение
за вкл./изкл. и светлинен индикатор за
нагряване
H Захранващ кабел с връзка за кабел
Важно
Преди да използвате уреда,
прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го
запазете за справка в бъдеще.
Опасност
Не потапяйте блока на термостата
със захранващия кабел във вода или
каквато и да е друга течност.
Предупреждение
Преди да включите уреда в контакта,
проверете дали напрежението,
посочено на дъното на уреда,
отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
Не използвайте уреда, ако
щепселът, мрежовият кабелът или
самият уред са повредени.
Ако захранващият кабел се повреди,
той трябва винаги да се подменя от
Gorenje,
упълномощен сервиз на Gorenje или
подобни квалифицирани лица, за да
се избегне
опасност.
Включвайте уреда само в заземен
мрежов контакт.
Внимавайте кабелът да е далече от
горещи повърхности
Не оставяйте захранващия шнур да
виси през ръба на масата или
стойката, на която е
поставен уредът.
Този уред и неговите аксесоари
стават горещи по време на
употреба. Необходимо е внимание,
избягвайте нагревателните
елементи. Деца под 8 годишна
възраст не бива да стоят близо до
уреда, освен ако не са под надзор.
Децата трябва да бъдат под
постоянен надзор, за да е сигурно,
че няма да си играят с уреда.
16
Този уред може да се използва от
лица над 8 години и хора с
намалени физически, психически
или сетивни способности, или
такива без опит и познания, ако те
са под наблюдение или са били
инструктирани по повод рисковете,
които носи употребата на уреда.
Деца не бива да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката на
уреда не бива да се извършват от
деца под 8 години и не са под
надзор.
Съхранявайте уреда и неговия
кабел извън досега на деца под 8
годишна възраст.
Никога не оставяйте уреда да
работи без надзор.
За да се избегне евентуална
опасност, този уред не бива никога
да се свързва към външен таймерен
ключ.
Внимание
Винаги поставяйте блока на
термостата в уреда, преди да
включите щепсела в контакта.
Използвайте само доставения блок
на термостата.
Преди да поставите блока на
термостата, се уверете, че гнездото
на блока на термостата
е напълно сухо.
Слагайте уреда върху равна,
стабилна повърхност с достатъчно
свободно пространство
около него.
Внимавайте по време на печене
тавата за отцеждане да е поставена
на мястото си.
Винаги загрявайте предварително
плочата, преди да поставяте храна
върху нея.
Достъпните повърхности може да се
нагорещят, докато уредът работи.
Внимавайте за пръски от мазнина,
когато печете тлъсто месо или
колбаси.
Винаги изключвайте уреда от
захранващата мрежа след употреба.
Винаги изключвайте уреда след
употреба и изваждайте щепсела от
контакта, преди да
извадите блока на термостата от
гнездото му.
Винаги почиствайте уреда след
употреба.
Оставяйте уреда да изстине
напълно, преди да сваляте плочата,
да почиствате уреда или
да го прибирате.
Никога не докосвайте плочата с
остри или абразивни предмети, тъй
като това ще
повреди незалепващото покритие.
Този уред е обозначен в съответствие с
европейската директива 2002/96/eg
За стари електрически и електронни уреди
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Тази директива регламентира валидните в
рамките на ес правила за приемане и
използване на стари уреди.
Преди първата употреба
1. Махнете всички лепенки и избършете
корпуса на уреда с влажна кърпа.
2. Почистете обстойно уреда и плочата
17
Използване на уреда
Забележка: Когато използвате уреда за
пръв път, от него може да се вдигне малко
дим. Това е нормално.
1. Плъзнете тавата за отцеждане в
основата
2. Вкарайте блока на термостата в
гнездото му отстрани на уреда.
3. Напълнете тавичката за отцеждане до
означението за минимално ниво (MIN).
Водата в тавичката за отцеждане
предотвратява прегарянето на частици
храна.
4. Сложете плочата за печене в
жлебовете в основата
5. Завъртете регулатора на
температурата на положение,
съответстващо на съставките, които ще
се пекат
Светва индикаторът за нагряване.
6. да сложите продуктите върху плочата
за печене, когато изгасне индикаторът
за нагряване.
По време на печенето индикаторът за
нагряване светва и угасва от време на
време.Това показва, че нагревателният
елемент се включва и изключва за
поддържане на необходимата температура.
7. Обръщайте храната от време на време.
8. Когато храната е готова, махнете я от
плочата за печене.
Не използвайте метални, остри или
абразивни кухненски прибори.
9. За най-добри резултати отстранете
излишната мазнина от плочата с парче
кухненска хартия. Омекотете
внимателно залепналите остатъци от
храна или мазнина с приложените
лопатки и ги отстранете от плочата,
преди да сложите за печене
следващата порция продукти.
10. За да продължите печенето, сложете
следващата порция продукти върху
плочата за печене, когато индикаторът
за нагряване изгасне.
Полезни съвети
Тя е много удобна и за поддържане на
храната гореща.
Можете да използвате настолния грил и като
нагревателна плоча с термостат, която
автоматично поддържа ястията ви с
необходимата температура.
Сочните парчета месо са най-подходящи за
печене на грил.
Парчета месо като стекове или ребра стават
по-сочни, ако се оставят в марина от
предишния ден.
Обръщайте храната от време на време с
лопатка - щипка, за да е сигурно, че ще
остане сочна отвътре и няма да изсъхне. Не
използвайте метални предмети като вилици
или щипки, тъй като те ще повредят
незалепващото покритие на плочата за
печене.
Не обръщайте храната, която печете,
прекалено често. Когато парчетата станат
златисти и от двете страни, ги печете на по-
ниска температура, за да гарантирате, че
няма да изсъхнат и ще се опекат по-
равномерно.
Ако искате да размразите замразена храна,
увийте замразената храна в алуминиево
фолио и нагласете температурния регулатор
на положение 3. От време на време
обръщайте храната. Времето на
размразяване зависи от теглото на храната.
Когато приготвяте сатай, пиле, свинско или
телешко, първо запечете месото на висока
температура 5. При необходимост може да
поставите температурния регулатор на едно
положение по-ниско и да печете храната,
докато стане готова.
Когато приготвяте сатай или шишчета,
накиснете шишовете от бамбук или дърво, за
да не изгорят при печенето. Не използвайте
метални шишове.
Колбасите могат да се разцепят, когато ги
печете. За да не допуснете това, пробийте с
вилица няколко дупки по тях.
Прясното месо дава по-добри резултати при
печене от замразеното или размразеното
месо. Не слагайте сол върху месото, докато
не се е опекло. Така то се запазва по-сочно.
За най-добър резултат гледайте парчетата
месо, които приготвяте, да не са твърде
дебели (прибл. 1,5 см).
Този грил за маса не е подходящ за печене
на панирана храна.
Почистване
Никога не използвайте абразивни миещи
препарати и материали, тъй като това
поврежда незалепващото покритие на
плочата.
1. Поставете регулатора на
температурата в положение “OFF”.
2. Изключете уреда и го оставете да
изстине.
3. Издърпайте блока на термостата от
уреда
18
4. Избършете блока на термостата с
влажна кърпа.
Не потапяйте блока на термостата със
захранващия кабел във вода или каквато и
да е друга течност.
5. Преди почистване печене за,
отстранете от нея излишната мазнина с
кухненска хартиена салфетка.
6. Извадете тавата за отцеждане от
основата.
7. Измийте плочата за печене с мека
кърпа или гъба в гореща вода с малко
течен миещ препарат.
8. Подсушете плочата за печене, тавата
за отцеждане и лопатката - щипка.
Вътрешността на гнездото на блока на
термостата трябва да е напълно сухо, преди
да може в него да се постави блокът на
термостата. За да подсушите гнездото, го
избършете отвътре със суха кърпа.
9. Сглобете отново уреда.
Гаранция и сервизно обслужване
Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Gorenje във
вашата страна (телефонния му номер
можете да намерите в международната
гаранционна карта). Ако във вашата страна
няма Център за обслужване на клиенти,
обърнете се към местния търговец на уреди
на Gorenje или се свържете с Отдела за
сервизно обслужване на битови уреди на
Gorenje Service Department of Gorenje
Domestic Appliances.
Запазваме си правата за извършване на
модификации !
GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА
ПРИЯТНИ ЧАСОВЕ С
ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
УРЕДИТЕ.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Opis urządzenia
A Nienagrzewające się uchwyty
B Płyta opiekająca z możliwością mycia w
zmywarce
C Podstawa
D Tacka ociekowa
E Gniazdo termostatu
F Termostat
G Regulator temperatury z wyłącznikiem i
wskaźnikiem podgrzewania
H Przewód sieciowy z klipsem
WAŻNE
Przed pierwszym użyciem urządzenia,
należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi i zachować ją, aby
móc z niej korzystać w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
Urządzenia nie należy zanurzać w
wodzie.
W urządzeniu nie należy opiekać zbyt
dużych ilości jedzenia, a także produktów,
zawiniętych w folię aluminiową, poniew
może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
19
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy się upewnić, czy
napięcie podane na spodzie urządzenia
jest zgodne z napięciem w sieci
elektrycznej.
Urządzenia nie należy używać, jeśli
uszkodzona jest wtyczka, przewód
sieciowy lub samo urządzenie.
Wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić firmie Gorenje,
autoryzowanemu centrum serwisowemu
firmy Gorenje lub odpowiednio
wykwalifikoUrządzenie można podłącz
jedynie do uziemionego gniazdka
elektrycznego.
Przewód sieciowy należy przechowyw
z dala od gorących powierzchni.
Przewodu sieciowego nie należy
pozostawiać zwisąjcego ze stołu lub blatu
kuchennego, na którym umieszczono
urządzenie.
Urządzenie i jego dostępne części
nagrzewają się podczas użytkowania.
Należy
użytkować urządzenie ostrożnie, aby ich
nie dotykać.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny
zbliżać się do urządzenia bez ciągłego
nadzoru.
Urządzenie może być użytkowane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych
lub umysłowych, przez osoby
niedoświadczone lub o niewystarczającej
wiedzy pod warunkiem, że korzystają z
urządzenia pod nadzorem lub zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznej
obsługi urządzenia i znają
niebezpieczeństwa związane
z użytkowaniem urządzenia. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku
życia nie mogą czyścić i przeprowadzać
konserwacji urządzenia bez nadzoru.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny
zbliżać się do urządzenia oraz przewodu
zasilającego.
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa,
urządzenia nie należy podłączać do
zewnętrznego automatycznego
wyłącznika.
Uwaga
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej, należy podłączyć do niego
jednosttermostatu.
ywać należy tylko termostatu,
będącego częścią zestawu.
Przed podłączeniem termostatu należy
się upewnić, że gniazdo termostatu jest
wewnątrz całkowicie suche.
Urządzenie należy postawić na stabilnej i
płaskiej powierzchni tak, aby wokół było
wystarczająco dużo wolnego miejsca.
Należy zadbać, aby podczas grillowania
tacka na tłuszcz była umieszczona w
odpowiednim miejscu.
Płygrzejną należy nagrzać przed
umieszczeniem na niej jedzenia.
W czasie pracy urządzenia, dostępne
powierzchnie mogą ulec nagrzaniu.
Należy uważać na tłuszcz, pryskający
podczas grillowania tłustego mięsa lub
kiełbasy.
20
Po zakończeniu użytkowania urządzenia,
należy wyjąćwtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Po użytkownaiu należy wączyć
urządzenie. Przed wyjęciem termostatu z
gniazda termostatu, należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego.
Urządzenie należy oczyścić po użyciu.
Przed czyszczeniem lub wyjęciem płyty
grzejnej nalezy odczekać, urządzenie
całkowicie się ochłodzi.
Nie należy dotykać płyty grzejnej ostrymi
lub szorstkimi przedmiotami, gdmogą
one uszkodz
powłokę zapobiegającą przywieraniu.
Należy zadbać, aby prawidłowo ponownie
umieścić płytę.
W celu uniknięcia niebezpiecznych
sytuacji nie podłączaj tego urządzenia do
zewnętrznego
włącznika czasowego lub układu
zdalnego sterowania.
Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie z
europejską dyrektywą 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Dyrektywa określa wymagania,
dotyczące segregacji i zagospodarowywania
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego, obowiązujące w całej Unii
Europejskiej.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Z urządzenia należy usunąć wszystkie
nalepki i przetrzeć go wilgotną szmatką.
2. Dokładnie wyczyść urządzenie i płytę
grzejną.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Uwaga: Podczas pierwszego użycia z urządzenia
może wydostawać się dym. Jest to zjawisko
normalne.
1. Wsunąć należy tackę na tłuszcz. Uwaga:
Tackę na tłuszcz można wsunąć do
podstawka tylko w jeden sposób.
2. Napełnij tackę wodą do oznaczenia
minimalnego poziomu (MIN). Woda w tacce
pomaga zapobiegać przypalaniu s
grillowanego jedzenia.
3. Umieść płytę opiekającą w otworach
podstawy.
4. Termostat należy umieścić w gnieździe
termostatu, które znajduje się z boku
urządzenia.
5. Pokrętło regulatora temperatury należy
ustawić w pozycji, odpowiedniej dla
opiekanych na grillu potraw. Zaświeci się
wskaźnik nagrzewania.
6. Po zgaśnięciu wskaźnika nagrzewania,
składniki należy umieścić na płycie grzejnej.
Należy uważać: płyta grzejna jest gorąca!
Podczas pieczenia wskaźnik nagrzewania będzie
się włączać i wyłączać. Element grzejny za
pomocą naprzemiennego włączania i wyłączania,
pozwala na utrzymanie odpowiedniej temperatury.
7. Od czasu do czasu jedzenie należy obrócić.
8. Po upieczeniu, jedzenie należy zdjąć z płyty
grzejnej. Do zdejmowania jedzenia nie
należy stosować metalowych, ostrych czy też
szorstkich przyborów kuchennych.
9. W celu uzyskania optymalnych wyników
pieczenia,z płyty grzejnej należy przy
pomocy papierowego ręcznika usunąć
nadmiar oleju. Przed pieczeniem kolejnej
porcji jedzenia, z płyty należy delikatnie
usunąć przypieczone kawałki jedzenia lub
tłuszczu.
10. Aby kontynuować pieczenie, następną porcję
jedzenia można umieść na płycie grzejnej,
gdy zgaśnie wskaźnik nagrzewania.
Wskazówki
Przydatna jest również do utrzymywania ciepła
przygotowanych dań.
Grill stołowy może również służyć jako sterowana
termostatem płytka grzejna, która
samoczynnie utrzymuje żądaną temperaturę
potraw.
Najlepsze do opiekania na grillu są delikatne
kawałki mięsa.
Porcje mięsa, takie jak steki czy żeberka, można
zmiękczyć, pozostawiając przez noc zalane
marynatą.
Jedzenie należy od czasu do czasu obrócić, aby
pozostało soczystewewnątrz i nie wysychało. Nie
należy używać metalowych przyborów
kuchennych, takich jak widelce i szczypce do
grilla, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę
płyty grzejnej, która zapobiega przywieraniu.
Jedzenia pieczonego na grillu nie należy obracać
zbyt często. Gdy już zapiecze się ono z obu stron,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gorenje TG2514B Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi