Kinderkraft SMARTFUN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MODEL: SMARTFUN
Rev. 1.2
SMARTFUN
RECLINED CRADLE
(AR) 
(CZ) 
(DE) BABYWIPPE
(EN) RECLINED CRADLE
(ES) HAMACA
(FR) TRANSAT
(HU) 
(IT) SDARIO
GEBRUIKSAANWIJZING



  


(NL) WIPSTOEL
(PL) 
(PT) 
(RO) EZLONG
(RU) 
(SK) 
(SV) LOUNGER
2
AR..........................................................................9
CZ.........................................................................13
DE.........................................................................16
EN........................................................................ 21
ES.........................................................................25
FR.........................................................................28
HU........................................................................32
IT..........................................................................36
NL.........................................................................40
PL.........................................................................43
PT.........................................................................47
RO........................................................................51
RU........................................................................54
SK.........................................................................57
SV.........................................................................60
3
A.
B.
C.
D.
E.
F.
4
G.
H.
I.
J.
1.
2A.
5
2B.
3.
3A.
6
3B.
4.
5A.
5B.
7
6.
6A.
6B.
7.
8
8.
9.
9A.
10.
9































AR
10









AA





2

2

1

1

1

1

2

1

1

1












11





























12




 



























13

  

WWW.KINDERKRAFT.COM


WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM















WWW.KINDERKRAFT.COM





Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft.
Tvoříme výrobky pro vaše dítě – dbáme vždy na bezpečnost a kvalitu a zajišťujeme tak pohodlí toho
nejlepšího výběru.
UCHOVEJTE PRO

CZ
14

!:






popruhy).

Tento výrobek je určen pro děti od narození do celkové tělesné hmotnosti 9 kg.
Tento výrobek není náhradou postýlky nebo postele. Pokud vaše děťátko
potřebuje spánek, mělo by být uloženo do vhodné dětské postýlky nebo postele.
Abyste zabránili úrazům během skládání a rozkládání výrobku, ujistěte se, že se
dítě nenachází v blízkosti.
Nepřemísťujte, ani nezvedejte výrobek, ve kterém je umístěno dítě.
Dávejte pozor na nebezpečí otevřeného ohně a jiné zdroje tepla, jako jsou
elektrické, či plynové sporáky atp. poblíž výrobku.
Nepoužívejte výrobek, pokud jsou jakékoliv jeho části poškozené nebo chybí.
Nepoužívejte příslušenství ani náhradní díly, které nejsou schválené výrobcem.

Jednorázové baterie nejsou vhodné k opakovanému nabíjení. Nekombinujte vzájemně různé
typy baterií, ani baterie nové s použitými. Baterie vkládejte v souladu s příslušnou polaritou.
Vybité baterie vyjměte z výrobku. Nezkratujte póly napájení. Akumulátory mohou být dobíjeny
výhradně pod dohledem dospělé osoby. Akumulátory nabíjejte mimo zařízení.

Napájení bateriemi: 2 ks x AA 1,5 V (nejsou součástí dodané sady)




A
Ližiny
2
B
Rám opěrky
2
15
C
Potah
1
D
Rám sedadla
1
E
Trubka pro upevnění ližin
1
F
Oblouk na hračky
1
G
Háčky na hračky
2
H
Zrcadélko
1
I
Knížečka
1
J
Hrající mechanismus
1

Pro složení rámu lehátka položte ližiny (A) do svislé pozice tak, jak je zobrazeno na obrázku 1,
spojte je upínací trubkou (E) vložením ližin do otvorů a jejich zajištěním z obou stran plastovými
násadkami (OBR. 2A a 2B). POZOR! Gumové podložky nacházející se na ližinách vložte do otvorů
plastové násadky tak, aby plochá pata gumy směřovala k podlaze. Následně nasaďte rám
sedadla (D) na patu gumy (OBR. 3). Přesuňte tyč sedadla dolů, nakolik to umožňuje konstrukce
rámu paty (OBR. 3A) a zajistěte upínací sponou (OBR. 3B). Všimněte si zářezu na hracím
mechanismu, který musí t nasměrován dolů (OBR. 4). Dalším krokem je montáž rámu opěradla
(B). Za tímto účelem spojte trubky opěradla natolik, vejde blokovací tlačítko do určeného
otvoru na rámu (OBR. 5A a 5B). Potah C natáhněte na rám opěrky (OBR. 6). Dolní část potahu
nasuňte na rám sedadla (OBR. 6A) a následně nasaďte trubky umístěné na potahu na podstavec
lehátka nejprve z jedné strany a poté z druhé (OBR. 6B). Ujistěte se, že byly všechny prvky
správně zajištěny a že je konstrukce stabilní. Správně nainstalovaný potah je vidět na obrázku 7.
Lehátko je nyní hotové pro položení dítěte. Zajistěte je s použitím rozkrokového pásu a břišních
pásů zapínaných na sponu (OBR. 8). Na oblouku zavěste hračky (OBR. 9) a následně oblouk
nainstalujte zatlačením jeho spony na rámu lehátka (OBR. 9A). Namontujte baterii v souladu s
níže uvedeným popisem a zasuňte hrací mechanismus (J) do otvoru potahu, dbejte přitom na
to, aby byl kovový rám zasunutý do prohloubení mechanismu (OBR. 10).

Pro montáž nebo výměnu baterií vysuňte kryt hracího mechanismu z lehátka, následně pomocí
šroubováku ochranný kryt odšroubujte a baterie vyjměte. Dbejte na správnou polaritu.

Hrací prvek má dvě tlačítka s těmito funkcemi:
Stisknutí tlačítka spustí řadu uklidňujících melodií, které mají tři úrovně
hlasitosti. Při čtvrtém stisknutí tlačítka se melodie vypne.
Tlačítko spouští funkci vibrací se třemi úrovněmi intenzity. Po čtvrtém
stisknutí se funkce vypne.

Sedadlo: Demontujte z rámu (odepněte oblouk s hračkami, vysuňte kryt hracího mechanismu,
odepněte plastové prvky tyče opěrky na nohy z rámu podstavce). Perte na teplotě max. 30 °C,
šetrné praní. Nebělte. Nesušte v bubnové sušičce. Nežehlete. Nečistěte chemicky.
16
Ob Neperte. Nebělte. Nesušte v bubnové sušičce. Nežehlete. Nečistěte
chemicky. Vyčistěte čistým, navlhčeným hadříkem a jemným dlem. Nechte vyschnout na
vzduchu. Neponořujte do vody.
 Kovový rám vyčistěte měkkým, čistým a navlhčeným hadříkem a jemným mýdlem.
Neperte. Výrobek můžete
opatrně omýt vlhkým hadříkem a
jemným mycím prostředkem.
Perte při teplotě max. 30°C, šetrné
praní.
Nebělte.
Nesušte v bubnové sušičce.
Nečistěte chemicky.
Nežehlete.

Výrobek skladujte na místě nedostupném dětem.
Vyjměte z hračky baterie, pokud nebude delší dobu používaná, abyste zabránili korozi
a vytečení.

Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na zařízení, obalu nebo
na přiložených dokumentech znamená, že výrobek nesmí být vyhazován
společně s jinými odpady.
Povinností uživatele je předat spotřebované zařízení do uvedeného
sběrného místa k jeho řádné recyklaci. Informace o dostupném sběrném
systému elektrického odpadu žete najít v informačním místě obchodu
nebo v městském/obecním úřadě.
Každá domácnost je uživatelem elektrického a elektronického zařízení a
s tudíž i potenciálním původcem odpadu nebezpečného pro lidi a životní
prostředí z důvodu přítomnosti nebezpečných látek, směsí a součástí v zařízení. Na druhou
stranu je spotřebované zařízení cenným materiálem, ze kterého žeme získat suroviny, jako
např. měď, cín, sklo, železo a jiné.
Správné zacházení se spotřebovaným zařízením zabrání negativnímu vlivu na životní prostředí a
lidské zdraví!

A. Záruka se vztahuje na produkty prodávané v těchto zemích: Francie, Španělsko,
Německo, Polsko, Velká Británie, Itálie.
B. V zemích, které nejsou uvedeny výše, záruční podmínky stanoví Prodávající
Všechna práva na toto zpracování náleží výhradně společnosti 4Kraft Sp. z o.o. Jakékoli neoprávněné
použití v rozporu s jejich zamýšleným účelem, zejména: použití, kopírování, reprodukce, sdílení - zcela
nebo zčásti bez souhlasu 4Kraft Sp. z o.o. může mít za následek právní důsledky.
DE

17
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Produktes von Kinderkraft.
Wir stellen kinderfreundliche Produkte her. Wir legen großen Wert auf die Qualität und die die Sicherheit
Ihres Kindes. Dabei sorgen wir dafür, dass Sie Ihre Kaufentscheidung mit dem richtigen Maß an Komfort
treffen. 
NACHLESEN UNBEDINGT
AUFBEWAHREN







          



Die Babywippe ist von der Geburt bis zu einem maximalen Gewicht von 9 kg
vorgesehen.
Dieses Produkt ersetzt kein Kinder- oder normales Bett. Wenn Ihr Baby schlafen
soll, sollte es in ein geeignetes Kinder- oder normales Bett gelegt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, das die Kinder sich beim
Zusammen- und Auseinanderfalten nicht in unmittelbarer Nähe aufhalten.
Transportieren und heben Sie dieses Produkt nicht, wenn sich das Kind darin
befindet
Achten Sie auf die Gefahr von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen wie
Elektroheizkörper, Gasherde usw. in der Nähe des Produkts.
Das Produkt nicht verwenden, wenn irgendwelche Elemente beschädigt sind oder
fehlen.
Keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Zubehörteile oder Ersatzteile
zu verwenden.

Die Einwegbatterien können nicht aufgeladen werden. Verwenden Sie keine alten und neuen
Batterien gemeinsam. Die Batterien sollten unter Beachtung der korrekten Polarität eingesetzt
werden. Leere Batterien sollten aus der Babywippe herausgenommen
werden.Stromversorgungspole sollten nicht kurzgeschlossen werden. Die Akkus dürfen nur
18
geladen werden, wenn der Prozess von einer erwachsenen Person beaufsichtigt wird. Die
Akkus sind außerhalb des Gerätes zu laden.

Batterieversorgung: 2 St. x AA 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten)




A
Kufen
2
B
Rückenlehnerahmen
2
C
Bezug
1
D
Sitzrahmen
1
E
Rohr, das die Kufen befestigt
1
F
Bügel für das Spielzeug
1
G
Haken für das Spielzeug
2
H
Spiegel
1
I
Broschüre
1
J
Der spielende Mechanismus
1

Um den Rahmen der Babywippe zusammenzufalten, sind die Kufen (A) in einer stehenden
Position, wie in Abb. 1 gezeigt zu stellen und sie mit dem Befestigungsrohr (E) zu verbinden,
indem Sie die Kufen in die Öffnungen einsetzen und sie mit den Kunststoffkappen an beiden
Seiten absichern (Fig. 2A und 2B).  Die auf den Kufen befindlichen Gummiunterlagen
sind in die Öffnungen der Kunststoffkappen so anzubringen, dass die flache Gummibasis in
Richtung Boden gerichtet ist. Anschließend legen Sie den Sitzrahmen (D)auf das Gestell auf (Fig.
3). Schieben Sie die Stange des Sitzes nach unten so weit wie durch die Konstruktion des
Grundrahmens erlaubt ist (Fig. 3A) und sichern Sie das mit einer Klemme ab (Fig. 3B). Beachten
Sie den Schlitz auf dem Abspielmechanismus, der nach unten gerichtet sein soll (Fig. 4). Der
nächste Schritt ist der Einbau des Sitzlehnenrahmens (B). Zu diesem Zweck verbinden Sie
Rückenlehnenrohre, bis der Verriegelungsknopf nicht in den vorgesehenen Schlitz auf dem
Rahmen kommt (Fig. 5A und 5B). Ziehen Sie den Bezug C auf den Rahmen der Rückenlehne (Fig.
6). Ziehen Sie den unteren Teil des Bezugs auf den Sitzrahmen (Fig. 6A) und legen Sie danach die
Rohre am Bezug auf das Gestell der Babywippe auf der einen Seite und dann der anderen (Fig.
6B) . Stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig befestigt worden sind, und die Struktur stabil ist. Ein
richtig installierter Bezug ist in Abbildung 7 gezeigt. Jetzt dürfen Sie Ihr Kind in die Babywippe
hineinlegen. Es sollte durch einen Schrittgurt und einen Beckengurt, die mit einer Schnalle
zugemacht werden, befestigt werden (Fig. 8). Hängen Sie das Spielzeug auf dem Bügel (Fig. 9),
und dann montieren Sie den Bügel, indem Sie seine Schnallen auf dem Rahemn der Babywippe
zudrücken (Fig. 9A). Montieren Sie Batterien, wie unten beschrieben und schieben Sie den
Abspielmechanismus (J) in die Öffnung des Bezugs, indem Sie beachten, dass der Metallrahmen
in die Vertiefungen des Mechanismus eingeführt ist (Fig. 10).

19
Um die Batterien einzulegen oder auszutauschen, schieben Sie das Gehäuse des
Musikmechanismus heraus, mit einem Schraubendreher entfernen Sie die Sicherungskappe und
tauschen Sie die Batterien aus, indem Sie die Polarität beachten.

Das spielende Element verfügt über zwei Tasten mit den folgenden Funktionen:
Durch Drücken der Taste wird eine Reihe von Beruhigungsmelodien
aktiviert, die drei Ebenen der Lautstärke haben. Wird die vierte Taste
gedrückt, wird die Melodie ausgeschaltet.
Die Taste aktiviert die Vibrationsfunktion von drei Intensitätsstufen. Nach
dem vierten Andrücken wird die Funktion ausgeschaltet.

 Demontieren Sie vom Rahmen (demontieren Sie den Bügel mit Spielzeugen, schieben Sie
das Gehäuse des spielenden Mechanismus heraus, machen Sie Kunststoffteile der Stange der
Fußstütze aus dem Rahmen des Gestells ab). Bei einer Höchsttemperatur von 30 °C waschen,
sanftes Waschprogramm. Keine Bleichmittel verwenden Nicht im Trommeltrockner trocknen.
Nicht bügeln. Nicht chemisch reinigen.
  Nicht waschen. Keine Bleichmittel verwenden Nicht im
Trommeltrockner trocknen. Nicht bügeln. Nicht chemisch reinigen. Reinigen Sie sie mit einem
sauberen, feuchtem Tuch und einer milden Seife. Lassen Sie die Teile im Freien trocknen.
Tauchen Sie die Teile nicht in Wasser.
 Zum Reinigen des Metall-Gestells verwenden Sie ein weiches, sauberes, feuchtes Tuch
und eine milde Seife.
Nicht waschen. Das Produkt kann
mit einem feuchten Lappen und
einem milden Reinigungsmittel
sanft abgewischt werden.
Bei einer chsttemperatur von
30°C waschen, sanftes
Waschprogramm.
Keine Bleichmittel verwenden
Nicht im Trommeltrockner
trocknen
Nicht chemisch reinigen
Nicht bügeln

Bewahren Sie das Produkt für Kinder unzugänglich auf.
Achten Sie darauf, dass die Batterien auslaufsicher sind, wenn Sie die Babywippe längere Zeit
nicht benutzen, um spätere Schäden durch eventuelle Korrosion zu vermeiden. In solch einem
Fall müssen die Batterien aus der Babywippe herausgenommen werden.
ENTSORGUNG DES VERBRAUCHTEN PRODUKTES
20
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät, auf der
Verpackung oder in den beigefügten Unterlagen bedeutet, dass das
Produkt nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden darf. Der
Benutzer ist verpflichtet, Altgeräte zu einer bestimmten
Rücknahmestelle zu übergeben, damit sie ordnungsgemäß verwertet
oder entsorgt werden. Die Informationen über das verfügbare
Rücknahmesystem für elektrische Altgeräte sind an der
Informationsstelle des Verkäufers sowie in der Stadt- oder
Gemeindebehörde zu finden. Jeder Haushalt ist Benutzer der
elektrischen und elektronischen Geräte und folglich potentieller Hersteller des für Menschen
und die Umwelt gefährlichen Abfalls durch die Gefahrstoffe und ihre Mischungen, die sich in
den Geräten befinden. Andererseits enthalten die Altgeräte wertvolle rückgewinnbare Stoffe
wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere. Ein entsprechender Umgang mit Altgeräten beugt
negativen Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit vor!
Garantie
A. Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 - Monats-Garantie abgedeckt. Die
Dauer der Garantiedeckung beginnt mit dem Tag der Herausgabe des Produkts an den
Käufer.
B. Die Garantie gilt für Produkte, die in diesen Ländern verkauft wurden : Frankreich,
Spanien, Deutschland, Polen, Großbritannien, Italien.
C. In Ländern, die oben nicht genannt sind, bestimmt der Verkäufer die
Garantiebedingungen.
D. Es ist möglich, die Garantie auf 120 Monate (10 Jahre) zu verlängern. Vollständiger
Wortlaut der Bedingungen und das Registrierungsformular zur Garantieverlängerung ist
auf dem WWW.KINDERKRAFT.COM verfügbar.
E. Die Garantie gilt nur in dem Land, in dem der Kauf getätigt wurde.
F. Beschwerden sollten über das Formular auf der Website WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
eingereicht werden.
G. Die Garantie gilt nicht:
a. für Ansprüche aus den technischen Parametern des Produktes, solange sie vom
Hersteller in Bedienungsanleitungen oder anderen Dokumenten normativer Natur
entsprechen;
b. Produktfehler, die durch unsachgemäße Wartung oder unsachgemäße Verwendung von
Chemikalien entstehen;
c. Farbwechsel (Verfärbung), wenn Artikel -entgegen den Bedienungsanleitung- dem
direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden;
d. Reißen, Abreiben, Bruch im Stoff/Kunststoff, die auf Verschulden des Kunden
zurückzuführen sind;
e. eine Verringerung der Produktqualität durch normalen Verschleiß und natürlichen
Verschleiß von Verbrauchsartikeln;
f. Produkte, die nicht gemäß den Spezifikationen verwendet wurden;
H. Die Garantiezeit für das Zubehör zu dem Gerät läuft über 6 Monate ab dem Datum des
Verkaufs, mit Ausnahme von mechanischen Beschädigungen.
I. Diese Garantiebedingungen sind komplementär in Bezug auf die Befugnisse des Kunden, die
dem Kunden gegen 4KRAFT sp. z oo.zustehen. Die Garantie schließt nicht aus, schränkt nicht
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kinderkraft SMARTFUN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare