SMART Technologies Height‑Adjustable Wall Mount (HAWM 600i3) Ghid de instalare

Categorie
Table interactive
Tip
Ghid de instalare
HAWM 600i3
Cautions, warnings and other important product information are contained in the
Important Information for HAWM-600i3 Height Adjustable Wall Mount Users, document 126556
at www.smarttech.com/support.
SB600i2
SB600i3 /
SBD600i3
99-00792-23 B0 HAWM 600i3 1
If you have a stud wall, follow the instructions provided in the
Stud Wall Mounting Kit (STWL-600i) box.
Калі мантаж выконваецца на каркаснай сцяне карыстайцеся
інструкцыяй, якая прыкладаецца да камплекту мантажных
інструментаў, прызначаных для каркаснай паверхні (STWL-600i).
Jestliže máte hrázděnou stěnu, postupujte dle instrukcí v krabici
Montážní sada pro instalaci na hrázděnou stěnu (STWL-600i).
Hvis du har en væg med stopler, skal du følge de medfølgende
instruktioner i kassen med monteringssættet til væg med stolper
(STWL-600i).
Wenn Sie eine Ständerwand haben, befolgen Sie die dem Montageset
für Ständerwände (STWL-600i) beiliegende Anleitung.
Εάν έχετε τοίχο με δικτυωτό σκελετό, ακολουθήστε τις οδηγίες που
παρέχονται στη συσκευασία κιτ επιτοίχιας στήριξης (STWL-600i).
Si tiene una pared de entramado, siga las instrucciones incluidas en la
caja del kit de montaje en paredes de entramado (STWL-600i).
Jos asennat kiinnikkeen koolattuun seinään, noudata ohjeita, jotka
tulevat Koolinkiseinän asennuspakkauksen (STWL-600i) mukana.
Si vous avez un mur en colombage, suivez les instructions fournies dans
la boîte du kit de fixation sur un mur en colombage (STWL-600i).
Ha gipszelt válaszfala van, kövesse a Gipszelt válaszfalra történő
felszerelés (STWL-600i) dobozban található instrukciókat!
Se si utilizza un muro di montanti, seguire le istruzioni contenute nella
confezione del Kit per il montaggio nel muro di montanti (STWL-600i).
石膏ボード壁の場合は、石膏ボード壁マウントキット (STWL-600i) に
同梱の説明書の手順に従ってください。
HAWM 600i3 + STWL 600i
Cautions, warnings and other important pro duct information are contained in the HAWM-600i3
Multi-Language Warnings Document, document 126556 at www.smarttech.com/support.
2 HAWM 600i3 99-00792-23 B0
샛기둥벽 이 있는 경우 샛기둥벽 마운팅 키트 (STWL-600i) 상자에 들어
있는 안내서를 따르십시오 .
Hvis du har en støttevegg, følg anvisningene i monteringspakken for
støttevegger (STWL-600i).
Volg de instructies in de doos Kit voor holle scheidingswanden
(STWL-600i) als u holle scheidingswanden hebt.
Jeżeli twoja ściana jest konstrukcji szkieletowej, postępuj według
instrukcji zawartych w Zestawie do montowania na ścianach o
konstrukcji szkieletowej (STWL-600i).
Se a sua parede for com viga, siga as instruções fornecidas na caixa do
Kit de montagem em parede com viga (STWL-600i).
Se tiver uma parede com vigas, siga as instruções fornecidas na
embalagem do kit de Montagem em paredes com vigas (STWL-600i).
Dacă dispuneţi de un perete despărţitor urmaţi instrucţiunile livrate în
cutia kitului de montare pe perete despărţitor (STWL-600i).
В случае монтажа на деревянную каркасную стену используйте
инструкцию, поставляемую вместе с комплектом для монтажа на
деревянную каркасную стену (STWL-600i).
Ak máte hrazdenú stenu, postupujte podľa inštrukcií v krabici Montážna
sada na hrazdené steny (STWL-600i).
Pri predalčnem zidu upoštevajte upoštevajte navodila, priložena
v Kompletu za montažo predalčnega zidu (STWL-600i).
Aki imate rešetkasti zid, sledite uputstva iz kutije kompleta za montažu na
rešetkasti zid (STWL-600i).
Om du har en vägg med vertikala reglar ska du följa anvisningarna i
kartongen Monteringssats för vertikalreglade väggar (STWL-600i).
Bölme duvar kullanıyorsanız, Bölme Duvara Montaj Kiti (STWL-600i)
kutusunda verilen talimatlar
ı izleyin.
Якщо ви маєте дерев'яну каркасну стіну, дотримуйтесь вказівок, що
подаються в коробці монтажного комплекту для дерев'яних
каркасних стін (STWL-600i).
如果需要安装至木头墙柱墙面,请遵循 “木头墙柱墙面安装配件”
(STWL-600i) 盒内的指示。
若需安裝至木頭牆柱牆面,請遵循 「木頭牆柱牆面安裝配件」
(STWL-600i) 盒內的指示。
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 3
HAWM-600i3
A (×1)
KK (×1)
C (×2)
D (×1)
E (×1)
F (×1)
H (×2)
J (×2)
G (×2)
U (×2)
K (×15) L (×2) M (×15) N (×4)
P (×4)
S (×2)R (×2) T (×2) V (×2)
Q (×4)
4 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
#1
#2
8 mm (~5/16)
8 mm (~5/16")
10 mm (~3/8")
13 mm (~1/2")
19 mm (~3/4")
3 mm (~1/8")
4 mm (~5/32")
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 5
If you have a SMART Board™ 660 interactive whiteboard, you need an
Adapter Plate Kit (ADPL-600i).
Для інтэрактыўнай даскі SMART Board 660 патрабуецца камплект
пераходных пляцовак (ADPL-600i).
Jestliže máte interaktivní tabuli SMART Board 660, potřebujete sadu s
adaptérovou podložkou (ADPL-600i).
Hvis du har en interaktiv SMART Board 660 tavle, skal du bruge et
adapterpladesæt (ADPL-600i).
Wenn Sie ein interaktives Whiteboard des Typs SMART Board 660
haben, benötigen Sie das Adapterplatten-Set ADPL-600i.
Εάν έχετε διαδραστικό πίνακα SMART Board 660, θα χρειαστείτε ένα Κιτ
πλακών προσαρμογής (ADPL-600i).
Si tiene una pantalla interactiva SMART Board 660, necesitará un kit de
placa adaptadora (ADPL-600i).
Jos käytössäsi on vuorovaikutteinen SMART Board 660 -esitystaulu,
tarvitset Sovitinlevysarjan (ADPL-600i).
Si vous avez un tableau blanc interactif SMART Board 660, vous aurez
besoin d'un kit de plaque d'adaptation (ADPL-600i).
Ha SMART Board 660 interaktív táblával rendelkezik, szüksége lesz egy
adaptercsomagra (ADPL-600i).
+
SB660i3
SB660i2
ADPL-600i
X (×2)
Y (×4)
BB (×2)
AA (×4)
Z (×4)
W (×1)
6 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
Se si possiede una lavagna interattiva SMART Board 660, sarà
necessario un Kit piastre di adattamento (ADPL-600i).
SMART Board 660 インタラクティブホワイトボードの場合は、アダプタ
プレートキット (ADPL-600i) が必要となります。
SMART Board 660 대화형 화이트보드를 사용하려면 어댑터 플레이트
키트 (ADPL-600i) 가 필요합니다 .
Hvis du har en interaktiv SMART Board 660-tavle, trenger du en
adapterplatepakke (ADPL-600i).
Voor een interactief whiteboard 660 van SMART Board hebt u de
Verbindingsplaatkit (ADPL-600i) nodig.
Jeżeli posiadasz tablicę interaktywną SMART Board 660, potrzebujesz
zestawu płyty przejściowej (ADPL-600i).
Se você possui um quadro interativo SMART Board 660, precisará de
um Kit de placa adaptadora (ADPL-600i).
Se tiver um quadro interactivo SMART Board 660, necessitará um Kit de
placa adaptadora (ADPL-600i).
Dacă deţineţi o tablă albă interactivă SMART Board 660, aveţi nevoie de
un kit de placă de adaptare (ADPL-600i).
Для монтажа интерактивной доски SMART Board 660 необходим
комплект крепежных плит (ADPL-600i).
Ak máte interaktívnu tabuľu SMART Board 660, potrebujete Súpravu s
adaptérovou podložkou (ADPL-600i).
Če imate SMART Board 660 interakivno belo tablo, boste potrebovali
Komplet za adaptersko ploščo (ADPL-600i).
Ako imate SMART Board 660 interaktivnu tablu za projekciju, potreban
Vam je komplet adapterske ploče (ADPL-600i).
Om du har SMART Board 660 Interaktiv skrivtavla behöver du eventuellt
Sats med adapterplatta (ADPL-600i).
SMART Board 660 interaktif beyaz tahtanız varsa, bir Adaptör Plaka
Kitiniz (ADPL-600i) olmalıdır.
Якщо ви маєте інтерактивну дошку SMART Board 660, вам потрібен
комплект проміжної плати (ADPL-600i).
如果您有 SMART Board 660 互动式白板,您将需要 “接合器配件”
(ADPL-600i)。
如果您有 SMART Board 660 互動式白板,您將需要 「接合器配件」
(ADPL-600i)。
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 7
KK
M
×7
K
×7
1
8 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
UF55
K
×3
M
×3
1/4"
(6 mm)
3
M
M
2
K
Unifi™ 45 Projector
K
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 9
L
SB660i3
SB660i2
X
M
L
M
X
C
C
SB680i3
SBD680i3
SB680i2
SB660
SB680
SBD680
L
L
4
10 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
All of the lines that you draw to install the HAWM-600i3 must be straight
and level on a plumb wall. You must install the unit straight, level and
plumb for it to operate properly.
Усе лініі, якія праводзяцца для ўстаноўкі HAWM-600i3, павінны быць
прамыми і выраўненымі вертыкальна па адвесу. Для належнага
функцыянавання трэба роўна ўстанавіць устройства, на адпаведным
узроўні і строга вертыкальна.
Všechny čáry, které při instalaci nakreslíte, musí být rovné a v rovnováze
na svislé stěně HAWM-600i3. Jednotku musíte nainstalovat vodorovně a
svisle, aby správné fungovala.
Alle de streger, som du tegner, for at installere HAWM-600i3, skal være
lige og vandrette på en væg, der er i lod. Du skal installere enheden lige,
vandret og i lod for at den vil fungere korrekt.
Sämtliche Linien, die Sie zur Montage des HAWM-600i3 anzeichnen,
müssen gerade und eben auf einer lotrechten Wand verlaufen. Das
Gerät muss gerade, eben und lotrecht angebracht sein, um
ordnungsgemäß zu funktionieren.
Όλες οι γραμμές που σχεδιάζετε για να εγκαταστήσετε το HAWM-600i3
πρέπει να είναι ευθείες
και επίπεδες σε κατακόρυφο τοίχο. Πρέπει να
εγκαταστήσετε τη μονάδα ευθεία, επίπεδα και κατακόρυφα για να
λειτουργεί σωστά.
Todas las líneas que dibuje para instalar el HAWM-600i3 deben ser
rectas y niveladas, y en una pared vertical. Para que la unidad funcione
correctamente, debe instalarse recta, nivelada y vertical.
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 11
Kaikki viivat, jotka vedät HAWM-600i3:n asentamiseksi on oltava suoria
ja vaakasuorassa pystysuorassa seinässä. Laite on oikean toiminnan
varmistamiseksi kiinnitettävä suoraan, vaakatasoon ja pystysuoraan.
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le HAWM-600i3 doivent
être droites et horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer
l'unité bien droite et d'aplomb pour qu'elle fonctionne correctement.
A HAWM-600i3 telepítéséhez használt összes sornak egyenesnek kell
lennie és egy síkban kell lennie függõleges fallal. Az egységet
egyenesen, egy síkban és függõlegesen kell felszerelnie a
megfelelõ mûködéshez.
Tutte le linee tracciate per installare l’HAWM-600i3 devono essere dritte
e in pari e disegnate su una parete a piombo. Installare l’unità in
posizione dritta, in pari e perpendicolare, per assicurarne il
funzionamento corretto.
HAWM-600i3 取付けのために引く線はどれも、垂直壁に真っ直ぐ水平でな
ければなりません。機器が正しく作動するためには、真っ直ぐに水平と
垂直が正しく出ていなければなりません
HAWM-600i3 의 설치를 위해 그리는 모든 선은 직선이고 샛기둥벽에 수
평이어야 합니다. 유닛을 설치할 때는 높이를 맞추고 수직으로 설치해야
정상적으로 작동할 수 있습니다 .
Alle linjene du tegner for å installere HAWM-600i3 må være rette og
plane på en loddrett vegg. Du må installere enheten plant og loddrett for
at det skal fungere.
Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de HAWM-600i3
moeten recht, verticaal waterpas en loodrecht op muur staan. De unit
werkt alleen naar behoren als deze recht, verticaal waterpas en loodrecht
op de muur is gemonteerd.
Wszelkie linie kreślone w celu instalacji HAWM-600i3 muszą być proste i
wypoziomowane na pionowej ścianie. Aby urządzenie działało
prawidłowo, należy instalować je prosto, w sposób wypoziomowany
i wypionowany.
Todas as linhas que você desenhar para instalar o HAWM-600i3 deverão
ser retas e estar niveladas em uma parede vertical. Você deve instalar a
unidade reta, nivelada e vertical para que ela funcione apropriadamente.
Todas as linhas que desenhar para instalar o HAWM-600i3 deverão ser
rectas e niveladas numa parede a prumo. Para que a unidade funcione
correctamente, deverá ser instalada direita, nivelada e a prumo.
12 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
Toate liniile pe care le desenaţi pentru a monta HAWM-600i3 trebuie să
fie drepte şi la acelaşi nivel pe un perete vertical. Pentru a funcţiona
corespunzător, trebuie să montaţi unitatea drept, la acelaşi nivel şi în
poziţie verticală.
Все линии, проводимые для монтажа HAWM-600i3, должны быть
прямыми и выровненными вертикально по отвесу. Для корректной
работы продукт необходимо устанавливать по прямой линии, на
одном уровне и строго вертикально.
Všetky čiary, ktoré nakreslíte pri inštalácii HAWM-600i3, musia byť
priame a v rovnováhe na zvislej stene. Jednotku musíte nainštalovať
vodorovne a zvislo, aby pracovala správne.
Vse črte, ki ste jih narisali za montažo HAWM-600i3 morajo biti
poravnane in ravne na navpični steni. Za pravilno delovanje morate
napravo namestiti naravnost, poravnano in v navpi
čno lego.
Sve linije koje ste nacrtali radi instalacije HAWM-600i3 moraju biti
nivelisane u odnosu na horizontalnu i vertikalnu ravan zida. Morate da
instalirate jedinicu pravolinijski, nivelisano i okomito da bi radila ispravno.
Alla linjer som du ritar för montering av HAWM-600i3 måste vara helt
våg- och lodräta på väggen. Du måste montera enheten helt våg- och
lodrätt för att den ska fungera på rätt sätt.
HAWM-600i3’ü kurmak için çekeceğiniz tüm hatlar, düz bir duvar
üzerinde düz konumda durmalıdır. Düzgün çalışması için, üniteyi düz bir
biçimde kurmalısınız.
Для монтажу HAWM-600i3 слід наносити прямі та горизонтальні лінії
на вертикальній стіні. Для правильної роботи апарат слід встановити
прямо та горизонтально, а його передня поверхня має бути
розташована вертикально.
所有安装 HAWM-600i3 时所画的线在垂直墙面上都必须是笔直和水平的。
本装置需直立、水平及垂直地安装才能正常运转。
所有安裝 HAWM-600i3 時所畫的線在垂直牆面上都必須是筆直和水平的。
本裝置需直立、水平及垂直的安裝才能正常運轉。
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 13
5
>33"
(83.8 cm)
64 1/2"
(163.8 cm)
6
14 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
7
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 15
8
8 mm
(~5/16")
N
9
16 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
Q
10
P
99-00792-23 B0 HAWM-600i3 17
Hold the concrete counterweight components in place until you install
them and secure the components, ensuring they are level.
Трымайце дэталі процівагі на сваім месцы, пакуль не скончыце
працу па мантажу і не замацуеце іх так, каб забяспечыць
патрэбны ўзровень.
Betonové protizávaží držte během instalace na místě a připevněte je až,
když máte jistotu, že jsou vyvážené.
Hold betonmodvægtskomponenterne på plads, indtil du installerer dem
og fastgør komponenterne, idet du sikrer, at de er vandrette.
Halten Sie die Gegengewichte fest, bis Sie sie anbringen und sichern
können. Achten Sie dabei darauf, dass sie plan sind.
Κρατήστε τα στοιχεία αντίβαρου από σκυρόδεμα στη θέση τους μέχρι να
τα εγκαταστήσετε και να ασφαλίσετε τα στοιχεία, εξασφαλίζοντας ότι
είναι
επίπεδα.
Sujete los contrapesos de hormigón en su lugar hasta que los instale,
y luego asegúrelos comprobando que se encuentran nivelados.
Pidä betonisia vastapainoja paikoillaan, kun asennat ne, ja kiinnitä osat
varmistaen niiden vaakasuoruus.
Maintenez en place les éléments du contrepoids en béton pendant que
vous les installez et fixez les éléments, en veillant à ce qu'ils
soient horizontaux.
11
18 HAWM-600i3 99-00792-23 B0
A betonbõl készült ellensúlyos elemeket tartsa a helyükön, amíg nem
szereli fel és rögzíti õket úgy, hogy azok egy síkban legyenek.
Tenere fermi i componenti dei contrappesi in calcestruzzo fino a quando
non li si avrà installati, quindi fissarli accertandosi che siano in pari.
コンクリートのカウンタウェイトは、取り付けるまでしっかり支持し、
確実に水平に固定してください。
콘크리트 평형추를 설치하기 전까지 받쳐 들고 수평을 맞춰 고정합니다 .
Hold motvektkomponentene av betong på plass til de er installerte, fest
komponentene og sørg for at de er plane.
Houd de betonnen tegenwichten op hun plaats tot u ze monteert en de
onderdelen vastzet waarbij u ervoor zorgt dat ze waterpas zijn.
Przytrzymaj betonowe komponenty przeciwwagi w miejscu aż do ich
zainstalowania i przytwierdzenia upewniwszy się, że są
wypoziomowane.
Fixe os componentes do contrapeso de concreto até instalá-los e
prenda-os, certificando-se de que estejam nivelados.
Mantenha os componentes dos contrapesos de betão no lugar até os
instalar, e em seguida fixe-os certificando-se de que se encontram
nivelados.
Ţineţi componentele contragreutăţii din beton până când le montaţi şi
fixaţi componentele, asigurându-vă că acestea sunt la acelaşi nivel.
Удерживайте компоненты бетонного противовеса на месте до тех
пор, пока не закончите монтаж и не закрепите их так, чтобы
обеспечить нужный уровень.
Betónové prvky slúžiace ako protizávažie držte počas inštalácie na
mieste a pripevnite ich až vtedy, keď
získate istotu, že sú vyvážené.
Betonske protiutežne komponente zadržite na mestu, dokler jih ne
namestite in jih pritrdite. Pri tem se prepričajte, da so v vodoravni legi.
Držite betonske komponente protivtega u mestu sve dok ih ne instalirate
i učvrstite komponente, vodeći računa da budu poravnate.
Håll motviktskomponenterna av cement på plats tills du har monterat
dem och fast dem och kontrollera att de sitter rakt.
Beton karşı ağırlık bileşenlerini kurulum işlemine kadar sabit tutun ve
bileşenleri düz bir biçimde sabitleyin.
Утримуйте бетонні деталі противаги на місці, аж поки не встановите
їх і не закріпите деталі, переконавшись у їх горизонтальному
розташуванні.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SMART Technologies Height‑Adjustable Wall Mount (HAWM 600i3) Ghid de instalare

Categorie
Table interactive
Tip
Ghid de instalare