Gorenje AP500 SENSE AIR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
AIR PURIFIER
AP500 SENSE AIR
INSTRUCTION
MANUAL
Čistilnik zraka Pročiščivač zraka
Prečiščivač
vazduha
Air purier Luftreiniger
Puricator de
aer
Čistička vzduchu Filtr powietrza Čistička vzduchu
Уред за
пречистване на
въздух
Очищувач
повітря
Очиститель
воздуха
- 2 -
1.
2.
3
- 3 -
Čistilnik zraka
Filter 2x
2.
1.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
Pri uporabi aparata morate vedno upoštevati naslednje temeljne nasvete za varnost.
Natančno preberite ta navodila in aparat uporabljajte le skladno z njimi. // Preden aparat
priključite na električno omrežje, preverite, ali navedena napetost ustreza napetosti
lokalnega električnega omrežja. // Če je priključni kabel poškodovan, ga je potrebno
zamenjati z ustreznim kablom. Slednjega lahko zamenja le podjetje Gorenje, Gorenjev
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. // Uporabljajte in hranite ga le v
zaprtih in suhih prostorih. // Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki je poškodovan,
ki je bil hranjen na odprtem ali ki je padel v vodo. // Ne uporabljajte aparata z neustreznim
podaljškom. // V izogib morebitnim poškodbam pazite, da vaši lasje, viseči deli oblačil, prsti
ali drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtinami ali premičnimi deli aparata. // Otroci, stari
8 let ali več, ter osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s
pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom
ali če so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti,
ki so povezane z uporabo aparata. Otroke pri uporabi aparata nadzorujte in pazite, da se
z njim ne bodo igrali. // Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, razen če so stari 8 let
ali več in so pri delu nadzorovani. // Po uporabi ali med vzdrževalnimi deli aparat odložite,
izklopite in izvlecite priključni kabel iz omrežja. // Nikoli ne izklapljajte aparata tako, da ga
vlečete za priključni kabel. // Aparat je namenjen samo za domačo uporabo.
NEVARNOST
Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo
vodo. Prav tako se z mokrimi rokami ne dotikajte priključnega kabla oziroma vtiča.
SI
- 3 -
HR / BIH
- 7 -
SRB / BIH / MNE
- 11 -
GB
- 15 -
DE / AT
- 19 -
RO
- 23 -
SK
- 27 -
PL
- 31 -
CZ
- 35 -
BG
- 39 -
UA
- 43 -
RU
- 47 -
- 4 -
POSEBNA OPOZORILA
V nadaljevanju je naveden opis in pomembnost varnostnih postavk za preprečevanje
osebnih poškodb ali premoženjske škode za uporabnike in druge. Natančno preberite
besedilo, da boste v celoti razumeli vsebino in vedno upoštevajte opisane varnostne
ukrepe. // Naprave ne uporabljajte v mokrem okolju ali okolju z visoko temperaturo (kot
so kopalnica, stranišče in kuhinja). // Pred menjavo ltra izklopite aparat in prekinite dovod
električne energije. // Na aparat ne postavljajte nobenih predmetov in ne dovolite, da bi kdor
koli sedel ali stal na njem. // Uporabljajte le originalne ltre, ki jih zagotavlja proizvajalec ali
distributer. Če ne uporabljate originalnih ltrov, so rezultati delovanja slabši. // Če aparat
oddaja neobičajne zvoke, vonj po zažganem ali dim, takoj izvlecite vtič priključnega kabla
in se obrnite na servisno službo. // Pred čiščenjem ali drugimi vzdrževalnimi deli prekinite
dovod električne energije aparatu. // V izogib poškodbam in premoženjskim škodam v bližini
aparata ne pršite vnetljivih snovi. Prav tako po aparatu ne pršite z vodo in ne uporabljate
kemičnih čistil, kot so alkohol, solna kislina itd. Na aparat ne postavljajte posod z vodo,
zdravili ali vnetljivimi materiali. // Z nobenimi predmeti ne zapirajte vhodnih/izhodnih odprtin
na aparatu. // Ta aparat ne more nadomestiti naravnega prezračevanja in drugih naprav,
kot so sesalnik, kuhinjski ventilator itd. // Med delovanjem naj aparat stoji na suhi, ravni in
stabilni talni površini, okrog njega naj bo najmanj 30 cm prostora. // Aparata ne postavljajte
na neposredno sončno svetlobo. // Za preprečevanje elektromagnetnih motenj naj aparat
stoji na določeni razdalji od televizorja, radia, mikrovalovne pečice in drugih aparatov. //
Meglica, ki jo ustvarja ultrazvočni vlažilnik zraka, lahko vpliva na zaznavanje PM2.5 tega
aparata, zato je za oba potrebno upoštevati določeno razdaljo. // Da preprečite možnost
nesreč, tega aparata ne razstavljajte ali spreminjajte brez dovoljenja. // Raven hrupa
< 56 dB.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski
opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
- 5 -
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Težava Možen vzrok Rešitev
Na zaslonu je izpisano
"Fd".
Napaka programske
opreme.
Obrnite se na servisno službo.
Na zaslonu je izpisano
"E3".
Nenadzorovana hitrost. Obrnite se na servisno službo.
Na zaslonu je izpisano
"E0".
Napake strojne opreme,
glavni EEPROM.
Obrnite se na servisno službo.
Na zaslonu je izpisano
"E1".
Okvara montažne
zaščite. Mreža za
vstop zraka ni pravilno
nameščena.
Pravilno montirajte mrežo za
vstop in izstop zraka.
Na zaslonu je izpisano
"Eb".
Napaka komunikacije
med stikalno ploščo
in glavno upravljalno
ploščo.
Obrnite se na servisno službo.
Na zaslonu je izpisano
"Eu".
Napaka v komunikaciji
tipala PM2.5.
Obrnite se na servisno službo.
Čistilnik ne deluje.
Aparat ima funkcijo
montažne zaščite. Če
mreži za vstop in izstop
zraka nista pravilno
nameščeni, aparat ne
deluje.
Preverite, če je priključni
kabel priključen v električno
vtičnico; vtič, ki se zrahlja zaradi
premikanja čistilnika, lahko vpliva
na napajanje. Nato preverite, ali
sta mreži za vstop in izstop zraka
pravilno nameščeni.
Čistilnik je hrupen, čeprav
je v njem majhna količina
zraka.
Ponastavitev čiščenja
ali menjave ltra je
opravljena, vendar
pa lter ni očiščen
ali menjan. Težko
prehajanje zraka skozi
lter. Vzrok je lahko tudi
tujek na stenah vleka ali
izpiha zraka.
Najprej preverite, če kakšni tujki
blokirajo mrežo za vstop in izstop
zraka; če so, jih odstranite.
Nato preverite, če je pred-lter
umazan ali če se izteka njegova
življenjska doba; če je potrebno,
ga očistite. Na koncu preverite,
če je lter HEPA poln prahu
in če se njegova življenjska
doba izteka; če je potrebno, ga
zamenjajte.
Iz čistilnika uhaja neprijeten
vonj.
Med prvo uporabo ima
aparat rahel vonj po
plastiki, kar je običajno.
Če aparat dlje časa
deluje na mestih (kot je
kadilnica ali prostor za
žar itd.) z intenzivnim
vonjem, je potrebno lter
pogosto menjati in ga
ponastaviti.
Preverite, če sta mreži za vstop/
izstop zraka polni prahu ali
umazanije; če sta, poskrbite za
vzdrževanje aparata in očistite
prah ter umazanijo z mreže za
vstop/izstop zraka pred-ltra.
Kolesa ne omogočajo
stabilnega premikanja
aparata.
Kolesa niso optimalno
nameščena.
Rahlo nagnite aparat in previdno
izvlecite kolesa. V kolikor to ni
mogoče, jih poskusite izvleči
med obračanjem.
- 6 -
Ali je možno v istem
prostoru uporabljati čistilnik
in vlažilnik zraka?
Vlažno okolje ima
večji vpliv na ltrirni
element, in meglica, ki
jo ustvari ultrazvočni
vlažilnik zraka, lahko
povzroči nepravilnosti
pri zaznavanju PM2.5
delcev.
Izogibajte se hkratnemu
delovanju čistilnika in vlažilnika
zraka v neposredni bližini.
TEHNIČNI PODATKI
Model AP500 SENSE AIR
Nazivna moč 220-240 V
Nazivna moč 35 W
CADR (trdni delci) 500 m
3
/h
Stopnja učinkovitosti čiščenja trdnih delcev Učinkovita raven
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na
uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko
številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI
UPORABI VAŠEGA ČISTILNIKA ZRAKA
- 7 -
VAŽNA SIGURNOSNA UPOZORENJA
Prilikom uporabe uređaja uvijek se morate pridržavati sljedećih temeljnih savjeta radi
sigurnosti. Pozorno pročitajte ove upute i koristite uređaj isključivo sukladno uputama.
// Prije no što priključite uređaj na električnu mrežu, provjerite odgovara li navedeni
napon naponu električne mreže. // Ako je priključni kabel oštećen, treba ga zamijeniti
odgovarajućim kabelom. Može ga zamijeniti isključivo osoblje tvrtke Gorenje ili njezina
ovlaštenoga servisa, odnosno odgovarajuće osposobljeno osoblje. // Uređaj se koristiti i
čuva isključivo u zatvorenim prostorijama bez vlage. // Nemojte koristiti uređaj ako je pao
na pod, ako je oštećen, ako se čuvao na otvorenom ili je pao u vodu. // Nemojte koristiti
uređaj s neodgovarajućim produžnim kabelom. // Pazite da vaša kosa, dijelovi odjeće koji
vise, prsti ili drugi dijelovi tijela ne bi došli u doticaj s otvorima ili pokretnim dijelovima uređaja
kako biste izbjegli eventualne ozljede i oštećenja. // Djeca od 8 godina ili više te osobe
sa smanjenim tjelesnim, osjetnim i umnim sposobnostima, odnosno osobe s nedovoljnim
znanjem i iskustvom mogu koristiti ovaj uređaj pod odgovarajućim nadzorom, odnosno ako
su primile odgovarajuće upute za sigurnu uporabu uređaja i ako razumiju opasnosti koje su
povezane s uporabom uređaja. Ako uređaj koriste djeca, moraju biti pod vašim nadzorom i
morate paziti kako se ne bi igrali uređajem. // Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj, osim
ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom tijekom postupka. // Nakon uporabe ili
tijekom radova na održavanju sklonite i isključite uređaj te izvucite priključni kabel iz mreže.
// Ne smijete isključivati uređaj tako što ćete vući priključni kabel. // Uređaj je namijenjen
isključivo uporabi u kućanstvu.
OPASNOST
Nemojte uranjati uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu, kao ni ispirati ga mlazom vode.
Također nemojte mokrim rukama dodirivati priključni kabel, odnosno utikač.
Pročiščivač zraka
Filtar 2 x
2.
1.
SI
- 3 -
HR / BIH
- 7 -
SRB / BIH / MNE
- 11 -
GB
- 15 -
DE / AT
- 19 -
RO
- 23 -
SK
- 27 -
PL
- 31 -
CZ
- 35 -
BG
- 39 -
UA
- 43 -
RU
- 47 -
- 8 -
POSEBNA UPOZORENJA
U nastavku je naveden opis te je naznačena važnost sigurnosnih stavki za sprečavanje
tjelesnih ozljeda ili imovinske štete za korisnike i druge osobe. Pozorno pročitajte tekst
kako biste u potpunosti razumjeli sadržaj i uvijek se pridržavajte opisanih sigurnosnih
mjera. // Nemojte koristiti uređaj u mokrom okruženju ili okruženju s visokom temperaturom
(poput kupaonica, toaleta i kuhinja). // Prije zamjene ltra isključite uređaj i prekinite dovod
električne energije. // Na uređaj ne smijete stavljati nikakve predmete i spriječite da bi netko
sjedio ili stajao na njemu. // Upotrebljavajte samo originalne ltre koje isporučuje proizvođač
ili distributer. Uporaba neoriginalnog ltra uzrokuje lošiji rad. // Ako uređaj emitira neobične
zvukove, miris paljevine ili dim, smjesta izvucite utikač priključnoga kabela i obratite se
servisnoj službi. // Prije čišćenja ili drugih radova na održavanju prekinite dovod električne
energije do uređaja. // Nemojte prskati zapaljive tvari u blizini uređaja kako biste izbjegli
ozljede i imovinsku štetu. Također nemojte prskati uređaj vodom i nemojte upotrebljavati
kemijska sredstva za čišćenje, poput alkohola, solne kiseline itd. Na uređaj nemojte stavljati
posude s vodom, lijekove ili zapaljive materijale. // Nikakvim predmetima nemojte zatvarati
ulazne/izlazne otvore na uređaju. // Ovaj uređaj ne može nadoknaditi prirodno prozračivanje
ni druge uređaje, poput usisivača, kuhinjske nape itd. // Uređaj mora stajati na suhoj, ravnoj
i stabilnoj podnoj površini dok radi, a oko njega mora biti najmanje 30 cm prostora. //
Nemojte izlagati uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti. // Radi sprečavanja elektromagnetnih
smetnji, uređaj mora stajati na određenoj udaljenosti od televizora, radio prijemnika,
mikrovalne pećnice i drugih uređaja. // Isparavanje koje stvara ultrazvučni ovlaživač zraka
može utjecati na detekciju PM2.5 ovog uređaja, stoga treba uvažavati određen razmak
između ta dva uređaja. // Nemojte rastavljati ili mijenjati ovaj uređaj bez dopuštenja kako
biste spriječili mogućnost nastanka nesreće. // Razina buke < 56dB.
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne električne
i elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Smjernice iz direktive
opredjeljuju zahtjeve za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne električne i elektronske opreme, važeće
u čitavoj Europskoj Uniji.
- 9 -
UKLANJANJE POTEŠKOĆA
Poteškoća Mogući uzrok Rješenje
Na zaslonu stoji natpis
"Fd".
Pogreška u
programskoj opremi.
Obratite se servisnoj službi.
Na zaslonu stoji natpis
„E3".
Nekontrolirana
brzina.
Obratite se servisnoj službi.
Na zaslonu stoji natpis
„E0".
Pogreška u strojnoj
opremi, glavni
EEPROM.
Obratite se servisnoj službi.
Na zaslonu stoji natpis
„E1".
Kvar na montažnoj
zaštiti. Mreža za ulaz
zraka nije pravilno
namještena.
Pravilno montirajte mrežu za
ulaz i izlaz zraka.
Na zaslonu stoji natpis
„Eb".
Pogreška u
komunikaciji između
prekidačke ploče i
glavne upravljačke
ploče.
Obratite se servisnoj službi.
Na zaslonu stoji natpis
„Eu".
Pogreška u
komunikaciji senzora
PM2.5.
Obratite se servisnoj službi.
Pročišćivač ne radi.
Uređaj odlikuje
funkcija montažne
zaštite. Ako mreže za
ulaz i izlaz zraka nisu
pravilno postavljene,
uređaj ne radi.
Provjerite je li priključni
kabel priključen u električnu
utičnicu; utikač koji je
olabavljen uslijed pomicanja
pročišćivača može utjecati na
napajanje. Zatim provjerite
jesu li mreže za ulaz i izlaz
zraka pravilno postavljene.
Pročišćivač je bučan,
premda je u njemu
mala količina zraka.
Ponovno
podešavanje čišćenja
ili zamjene ltra jest
obavljeno, međutim
ltar nije očišćen ili
zamijenjen. Otežan
prolaz zraka kroz
ltar. Uzrok može
biti i strano tijelo na
zidovima ispusta,
odnosno ispuhivanja
zraka.
Najprije provjerite blokiraju
li kakva strana tijela mrežu
za ulaz i izlaz zraka; ako
postoji blokada, uklonite je.
Zatim provjerite je li predltar
prljav, odnosno je njegov
životni vijek pri kraju; ako
treba, očistite ga. Na kraju
provjerite je li ltar HEPA pun
prašine i je li njegov životni
vijek pri kraju; ako treba,
zamijenite ga.
Iz pročišćivača dopire
neugodan miris.
Tijekom prve uporabe
iz uređaja dopire
blagi miris plastike,
što je uobičajeno.
Ako uređaj dulje
vrijeme radi na
mjestima (poput
prostorije za pušenje
ili prostorije za roštilj
itd.) s intenzivnim
mirisom, ltar treba
često mijenjati i
nanovno podešavati.
Provjerite jesu li mreže za
ulaz/izlaz zraka pune prašine
ili prljavštine; ako jesu,
pobrinite se za održavanje
uređaja te očistite prašinu i
prljavštinu s mreže za ulaz/
izlaz zraka predltra.
- 10 -
Kotači ne omogućuju
stabilno pomicanje
uređaja.
Kotači nisu optimalno
postavljeni.
Blago nagnite uređaj i
pažljivo izvucite kotače. Ako
to nije moguće, pokušajte ih
izvući dok se okreću.
Je li moguće u istoj
prostoriji koristiti
pročišćivač i ovlaživač
zraka?
Vlažan prostor
više utječe na
element ltracije,
a isparavanje koje
stvara ultrazvučni
ovlaživač zraka
može prouzrokovati
nepravilnosti prilikom
detekcije PM2.5
čestica.
Izbjegavajte istodoban rad
pročišćivača i ovlaživača
zraka u izravnoj blizini.
TEHNIČKI PODACI
Model AP500 SENSE AIR
Nazivna snaga 220 - 240 V
Nazivna snaga 35 W
CADR (krute čestice) 500 m
3
/h
Stupanj učinkovitosti čišćenja krutih čestica Učinkovita razina
OKOLIŠ
Uređaj nakon isteka životnoga vijeka nemojte odbacivati skupa s uobičajenim kućanskim otpacima već ga odložite
na službenome zbirnom mjestu za recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.
JAMSTVO I SERVIS
Za informacije, ili u slučaju poteškoća, obratite se Centru za pomoć Gorenje – za pružanje pomoći korisnicima u
vašoj državi (broj telefona naveden je u međunarodnome jamstvenom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra,
obratite se lokalnom prodavaču Gorenja ili odjeljenju za male kućanske aparate Gorenje.
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI OBILJE UŽITAKA PRI
UPORABI VAŠEGA PROČIŠĆIVAČA ZRAKA
- 11 -
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Prilikom upotrebe aparata uvek morate da se pridržavate sledećih osnovnih saveta
radi bezbednosti. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo i koristite aparat isključivo u skladu sa
uputstvom. // Pre nego što priključite aparat na električnu mrežu, proverite da li navedeni
napon odgovara naponu električne mreže. // Ako je priključni kabl oštećen, potrebno ga je
zameniti odgovarajućim kablom. Može da ga zameni isključivo osoblje Gorenja ili njegovog
ovlašćenog servisa, odnosno odgovarajuće osposobljeno osoblje. // Aparat se koristiti i
čuva isključivo u zatvorenim prostorijama bez vlage. // Nemojte da koristite aparat ako je
pao na pod, ako je oštećen, ako se čuvao na otvorenom ili ako je pao u vodu. // Nemojte
da koristite aparat sa neodgovarajućim produžnim kablom. // Pazite da vaša kosa, delovi
odeće koji vise, prsti ili drugi delovi tela ne bi došli u dodir sa otvorima ili pokretnim delovima
aparata da biste izbegli eventualne povrede i oštećenja. // Deca od 8 godina ili starija,
kao i osobe sa smanjenim telesnim, čulnim i umnim sposobnostima, odnosno osobe
sa nedovoljnim znanjem i iskustvom mogu da koriste ovaj aparat pod odgovarajućim
nadzorom, odnosno ako su primile odgovarajuće uputstvo za bezbednu upotrebu aparata i
ako razumeju opasnosti koje su povezane sa upotrebom aparata. Ako aparat koriste deca,
moraju da budu pod vašim nadzorom i morate da pazite da se ne bi igrali aparatom. //
Deca ne smeju da čiste, kao ni održavaju aparat, osim ako su starija od 8 godina i ako su
pod nadzorom tokom postupka. // Nakon upotrebe ili tokom radova na održavanju sklonite
i isključite aparat te izvucite priključni kabl iz mreže. // Ne smete da isključujete aparat tako
da vučete priključni kabl. // Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu.
OPASNOST
Nemojte da uranjate aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost, kao ni da ga ispirete mlazom
vode. Takođe nemojte mokrim rukama da dodirujete priključni kabl, odnosno utikač.
Prečiščivač vazduha
Filter 2 x
2.
1.
SI
- 3 -
HR / BIH
- 7 -
SRB / BIH / MNE
- 11 -
GB
- 15 -
DE / AT
- 19 -
RO
- 23 -
SK
- 27 -
PL
- 31 -
CZ
- 35 -
BG
- 39 -
UA
- 43 -
RU
- 47 -
- 12 -
POSEBNA UPOZORENJA
U nastavku je naveden opis i naznačena je važnost bezbednosnih stavki za sprečavanje
telesnih povreda ili imovinske štete za korisnike i druge osobe. Pažljivo pročitajte tekst da
biste u potpunosti razumeli sadržaj i uvek se pridržavajte opisanih mera bezbednosti. //
Nemojte da koristite aparat u mokrom okruženju ili okruženju sa visokom temperaturom
(kao što su kupatilo, toalet i kuhinja). // Pre zamene ltera isključite aparat i prekinite dovod
električne energije. // Na aparat ne smete da stavljate nikakve predmete i takođe sprečite
da iko sedi ili stoji na njemu. // Upotrebljavajte samo originalne ltere koje isporučuje
proizvođač ili distributer. Upotreba neoriginalnog ltera uzrokuje lošiji rad. // Ako aparat
emituje neobičan zvuk, miris paljevine ili dim, odmah izvucite utikač priključnog kabla i
obratite se servisnoj službi. // Pre čišćenja ili drugih radova na održavanju prekinite dovod
električne energije do aparata. // Nemojte da špricate zapaljive materije u blizini aparata
da biste izbegli povrede i imovinsku štetu. Takođe nemojte da prskate aparat vodom i
nemojte upotrebljavati hemijska sredstva za čišćenje, kao što su alkohol, sona kiselina itd.
Na aparat nemojte da stavljate sudove sa vodom, lekove ili zapaljive materijale. // Nikakvim
predmetima nemojte da zatvarate ulazne/izlazne otvore na aparatu. // Ovaj aparat ne
može da nadoknadi prirodno provetravanje ni druge aparate, kao što su usisivač, kuhinjske
nape itd. // Aparat mora da stoji na suvoj, ravnoj i stabilnoj podnoj površini dok radi, a oko
njega mora da bude najmanje 30 cm prostora. // Nemojte da izlažete aparat neposrednoj
sunčevoj svetlosti. // Radi sprečavanja elektromagnetnih smetnji, aparat mora da stoji na
određenoj razdaljini od televizora, radio prijemnika, mikrotalasne rerne i drugih aparata.
// Isparavanje koje stvara ultrazvučni ovlaživač vazduha može da utiče na detektovanje
PM2.5 ovog aparata, zato bi trebalo uvažavati određeni razmak između ta dva aparata. //
Nemojte da rastavljate ili menjate ovaj aparat bez dopuštenja da biste sprečili mogućnost
nesreće. // Nivo buke < 56dB.
Ova oprema je označena u skladu sa evropskom smernicom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i
elektronskoj opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica deniše zahteve
za sakupljanje i postupanje sa otpadnom električnom i elektronskom opremom koji su na snazi u celoj
Evropskoj Uniji.
- 13 -
UKLANJANJE TEŠKOĆA
Teškoća Mogući uzrok Rešenje
Na displeju stoji natpis
"Fd".
Greška u programskoj
opremi.
Obratite se servisnoj službi.
Na displeju stoji natpis
„E3".
Nekontrolisana brzina. Obratite se servisnoj službi.
Na displeju stoji natpis
„E0".
Greška u mašinskoj
opremi, glavni
EEPROM.
Obratite se servisnoj službi.
Na displeju stoji natpis
„E1".
Kvar na montažnoj
zaštiti. Mreža za ulaz
vazduha nije pravilno
nameštena.
Pravilno montirajte mrežu za
ulaz i izlaz vazduha.
Na displeju stoji natpis
„Eb".
Greška u komunikaciji
između prekidačke
ploče i glavne
upravljačke ploče.
Obratite se servisnoj službi.
Na displeju stoji natpis
„Eu".
Greška u komunikaciji
senzora PM2.5.
Obratite se servisnoj službi.
Prečišćivač ne radi.
Aparat odlikuje funkcija
montažne zaštite. Ako
mreže za ulaz i izlaz
vazduha nisu pravilno
postavljene, aparat ne
radi.
Proverite da li je priključni kabl
priključen u električnu utičnicu;
utikač koji je olabavljen zbog
pomeranja prečišćivača može
da utiče na napajanje. Zatim
proverite da li su mreže za
ulaz i izlaz vazduha pravilno
postavljene.
Prečišćivač je bučan,
mada je u njemu mala
količina vazduha.
Ponovno podešavanje
čišćenja ili zamene
ltera je izvršeno,
međutim lter nije
očišćen ili zamenjen.
Otežan prolaz vazduha
kroz lter. Uzrok može
da bude i strano telo na
zidovima kanala vuče,
odnosno izduvavanja
vazduha.
Prvo proverite da li kakva strana
tela blokiraju mrežu za ulaz
i izlaz vazduha; ako postoji
blokada, uklonite je. Zatim
proverite da li je predlter prljav,
odnosno da li je njegov životni
vek pri kraju; ako je potrebno,
očistite ga. Na kraju proverite da
li je lter HEPA pun prašine i da
li je njegov životni vek pri kraju;
ako je potrebno, zamenite ga.
Iz prečišćivača dopire
neprijatan miris.
Tokom prve upotrebe
iz aparata dopire blagi
miris plastike, što je
uobičajeno. Ako aparat
duže vremena radi na
mestima sa intenzivnim
mirisom (npr. prostorije
za pušenje ili prostorije
za roštilj itd.), lter bi
trebalo često menjati i
nanovno podešavati.
Proverite da li su mreže za ulaz/
izlaz vazduha pune prašine ili
prljavštine; ako jesu, pobrinite se
za održavanje aparata te očistite
prašinu i prljavštinu sa mreže za
ulaz/izlaz vazduha predltera.
Točkovi ne
omogućavaju stabilno
pomeranje aparata.
Točkovi nisu optimalno
postavljeni.
Blago nagnite aparat i pažljivo
izvucite točkove. Ako to nije
moguće, pokušajte da ih
izvučete dok se okreću.
- 14 -
Da li je moguće u
istoj prostoriji koristiti
prečišćivač i ovlaživač
vazduha?
Vlažan prostor više
utiče na elemenat
ltracije, a isparavanje
koje stvara ultrazvučni
ovlaživač vazduha
može da uzrokuje
nepravilnosti kod
detektovanja PM2.5
čestica.
Izbegavajte istovremeni rad
prečišćivača i ovlaživača
vazduha u neposrednoj blizini.
TEHNIČKI PODACI
Model AP500 SENSE AIR
Nazivna snaga 220 - 240 V
Nazivna snaga 35 W
CADR (čvrste čestice) 500 m
3
/h
Stepen ekasnosti čišćenja čvrstih čestica Ekasni nivo
ŽIVOTNA SREDINA
Nakon isteka životnog veka nemojte da odbacujete aparat zajedno sa uobičajenim otpacima iz domaćinstva nego ga
odložite na zvaničnom zbirnom mestu za reciklažu. Tako ćete doprineti očuvanju životne sredine.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije, ili u slučaju teškoća, obratite se Centru za pomoć Gorenje koji pruža pomoć korisnicima u vašoj državi
(broj telefona je naveden na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi takav centar ne postoji, obratite se
lokalnom prodavcu Gorenja ili odeljenju za male kućanske aparate Gorenje.
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI OBILJE UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG PREČIŠĆIVAČA VAZDUHA
- 15 -
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
When using the appliance, always follow the basic safety precautions listed below.
Read these instructions carefully and use the appliance only in accordance with the
instructions. // Before connecting the appliance to the power network, check if the rated
voltage complies with the voltage of the local power supply network. // If the power cord is
damaged, it must be replaced with an appropriate power cord. The replacement can be
carried out only by the company Gorenje, Gorenje’s authorised service or properly qualied
personnel. // Please use and store the appliance in a closed and dry space only. // Do not
use an appliance that fell on the ground, that is damaged, that was stored in the open or
that fell into water. // Do not use the appliance with an unsuitable extension cord. // To avoid
potential injuries, please make sure your hair, hanging parts of your clothing, ngers or
other body parts don’t come into contact with openings or movable parts of the appliance. //
The appliance may be used by children older than 8 years old, elderly persons and persons
with physical, sensory or mental disabilities or lacking experience and knowledge, if they
are under supervision or taught about safe use of the appliance and if they are aware of the
potential dangers related to the use of the appliance. When children are using the appliance
please supervise them and make sure they don’t play with the appliance. // Children should
not clean the appliance or perform maintenance tasks unless they are 8 years old or older
and with proper supervision. // After use or during maintenance works, put the appliance
down, switch it off and unplug the connecting cable from power supply. // Never disconnect
the appliance by pulling it by the power cord. // The appliance is intended for domestic use
only.
CAUTION
Do not immerse the appliance in water or any other liquid and do not rinse under running
water. In addition, do not touch the connecting cable or plug with wet hands.
Air purier
Filter 2 x
2.
1.
SI
- 3 -
HR / BIH
- 7 -
SRB / BIH / MNE
- 11 -
GB
- 15 -
DE / AT
- 19 -
RO
- 23 -
SK
- 27 -
PL
- 31 -
CZ
- 35 -
BG
- 39 -
UA
- 43 -
RU
- 47 -
- 16 -
SPECIAL WARNINGS
Below is a description and the meaning of security items for the prevention of personal
injuries or property damage for users and others. Please read the text carefully so you will
understand the content in its entirety and always take into account the described security
measures. // Do not use the appliance in a wet environment or an environment with a
high temperature (e.g. bathroom, toilet and kitchen). // Before changing the lter, switch
off the appliance and disconnect the power supply. // Do not place any objects on the
appliance and do not allow anyone to sit or stand on it. // Only use original lters provided
by the manufacturer or distributer. Not using original lters results in poorer functioning.
// If the appliance emits unusual sounds, smell of something burning or smoke, pull out
the plug and contact the service company. // Before cleaning or other maintenance works
disconnect the power supply. // To prevent personal injuries or property damage, do not
spray ammable substances in the proximity of the appliance. Moreover, do not splash
water or use chemical detergents on the appliance, such as alcohol, hydrochloric acid etc.
Do not place containers with water, medications or ammable materials on the appliance.
// Do not block inlet and outlet openings on the appliance with any objects. // This appliance
cannot replace natural ventilation and other appliances such as a vacuum cleaner, kitchen
fan, etc. // During operation the appliance should stand on a dry, at and stable oor surface
with at least 30 cm of space around it. // Do not place the appliance in direct sunlight.
// To prevent electromagnetic disturbances, make sure the appliance stands at a certain
distance from the TV, radio, microwave and other appliances. // The mist generated by
an ultrasound air humidier can affect the detection of PM 2.5 particles, so appropriate
distance between the two should be maintained. // To prevent the possibility of accidents,
do not disassemble this appliance or change it without permission. // Noise level < 56dB.
This appliance is marked in accordance with the European Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive). This directive determines a unied European (EU) framework
for the collection and recycling of waste equipment.
- 17 -
Problem Possible cause Solution
Error code "Fd" appears
on display.
Software error.
Please contact the service
company.
Error code "E3" appears
on display.
Speed not under
control.
Please contact the service
company.
Error code "E0" appears
on display.
Software error, main
EEPROM.
Please contact the service
company.
Error code "E1" appears
on display.
Assembly protection
error. Air inlet grille
not installed correctly.
Install the air outlet and inlet
grille correctly.
Error code "Eb" appears
on display.
Error of
communication
between the
switchboard and the
main control panel.
Please contact the service
company.
Error code "Eu" appears
on display.
Error of
communication of the
PM 2.5 sensor.
Please contact the service
company.
Purier not working.
The appliance has
assembly protection
feature. If the air inlet
and outlet grilles are
not installed correctly,
the appliance will not
function.
Check if the connecting
cable is connected to the
electric socket; a plug that
is loosened because the
purier has been moved may
affect power connection.
Then check if the inlet and
outlet grilles have been
installed properly.
Purier is noisy
although it contains a
small amount of air.
Purication or lter
replacement reset
has been performed,
but the lter has not
been cleaned or
replaced. Air transfer
through lter is
disturbed. The cause
may also be an
object on the walls of
the air inlet or outlet.
First check if there are
objects blocking the air inlet
or outlet grille and if yes,
remove them. Then check
if the pre-lter is soiled or
its lifespan is running out;
if necessary, clean it. In the
end check if the HEPA lter is
full of dust and if its lifespan
is running out. Replace if
necessary.
Purier emits an
unpleasant smell.
During the rst use
the appliance will
have a faint smell
of plastic, which
is normal. If the
appliance operates in
places with intensive
smell (like a smoking
room or grill area)
for a longer period of
time, the lter must
be replaced and
reset frequently.
Check if the air inlet or outlet
grilles are full of dust or dirt.
If yes, ensure maintenance
of the appliance and clean
the dust and dirt from the air
inlet/outlet grille pre-lter.
Casters do not allow
stable movement of
appliance.
Casters are not
optimally installed.
Slightly tilt the appliance and
gently pull out the casters. If
that is not possible, try to pull
them out while turning.
- 18 -
Can air purier and air
humidier be used in
the same room?
Humid environment
has a bigger impact
on the ltering
element, and the
mist generated by
an ultrasound air
humidier can affect
the detection of PM
2.5 particles.
Avoid simultaneous
operation of air purier
and humidier in the direct
proximity of each other.
TECHNICAL DATA
Model AP500 SENSE AIR
Rated output 220-240 V
Rated output 35 W
CADR (solid particles) 500 m
3
/h
Level of efciency of solid particles purication Efcient level
ENVIRONMENT
After the useful life of the appliance expires, do not discard it with municipal waste – take it to an ofcial recycling
point. This is how you can contribute towards conservation of the environment.
WARRANTY AND SERVICE
For information or in case of a problem please turn to Gorenje’s consumer help centre in your country (you can nd
the telephone number in the international warranty sheet). If there is no such centre in your country please turn to
your local Gorenje dealer or Gorenje’s department for small domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
IN USING YOUR AIR PURIFIER!
- 19 -
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung des Gerätes müssen Sie die folgenden wesentlichen Sicherheitshinweise
beachten: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät nur
gemäß dieser Anleitung. // Bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, überprüfen Sie,
ob die angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. // Wenn
das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch ein geeignetes Kabel ersetzt werden.
Dafür sind nur Gorenje, der von Gorenje autorisierte Service oder qualiziertes Personal
verantwortlich. // Das Gerät muss in einem geschlossenen und trockenen Raum verwendet
und gelagert werden. // Verwenden Sie kein Gerät, das auf den Boden gefallen, beschädigt,
im Freien gelagert oder ins Wasser gefallen ist. // Verwenden Sie kein Gerät, das nicht über
ein geeignetes Verlängerungskabel verfügt. // Um mögliche Verletzungen zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass Ihre Haare, lose Kleidung, Finger oder andere Körperteile
nicht mit den Öffnungen oder beweglichen Teilen des Geräts in Berührung kommen. //
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit geringeren körperlichen, geistigen oder anderen
Fähigkeiten oder mit unzureichenden Kenntnissen und Erfahrungen dürfen das Gerät
unter angemessener Aufsicht oder auf der Grundlage der entsprechenden Anweisungen
zur sicheren Verwendung des Geräts verwenden, wenn sie die mit der Verwendung des
Geräts verbundenen Gefahren verstehen. Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung
des Geräts und stellen Sie sicher, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. / Erlauben Sie
Kindern nur dann, das Gerät zu reinigen oder zu warten, wenn sie mindestens 8 Jahre alt
sind und bei der Arbeit beaufsichtigt werden. / Legen Sie das Gerät nach der Benutzung
oder während der Wartungsarbeiten ab, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. / Beim Ausschalten des Gerätes nicht am Anschlusskabel ziehen. //
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
GEFAHR
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und spülen Sie es
nicht unter ießendem Wasser ab. Berühren Sie das Anschlusskabel bzw. den Stecker
nicht mit nassen Händen.
Luftreiniger
Filter 2 x
2.
1.
SI
- 3 -
HR / BIH
- 7 -
SRB / BIH / MNE
- 11 -
GB
- 15 -
DE / AT
- 19 -
RO
- 23 -
SK
- 27 -
PL
- 31 -
CZ
- 35 -
BG
- 39 -
UA
- 43 -
RU
- 47 -
- 20 -
BESONDERE WARNUNGEN
Nachstehend nden Sie die Beschreibung und die Bedeutung von Sicherheitspunkten
zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden für Benutzer und andere Personen.
Bitte lesen Sie den Text sorgfältig durch, um den Inhalt vollständig zu verstehen, und
befolgen Sie stets die beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen. // Verwenden Sie das
Gerät nicht in nassen Umgebungen oder bei hohen Temperaturen (z.B. im Bad, in der
Toilette und in der Küche). // Schalten Sie das Gerät vor dem Filterwechsel aus und
trennen Sie die Stromversorgung. // Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und
lassen Sie niemanden darauf sitzen oder stehen. // Verwenden Sie nur die vom Hersteller
oder Händler gelieferten Originallter. Wenn Sie nicht die Originallter verwenden, ist die
Leistung schlechter. // Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Verbrennungs- oder
Rauchgerüche abgibt, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus und wenden Sie sich an den
Kundendienst. // Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten
vom Netz. // Sprühen Sie keine brennbaren Substanzen in die Nähe des Geräts, um
Schäden und Sachbeschädigungen zu vermeiden. Außerdem darf das Gerät nicht mit
Wasser besprüht oder mit chemischen Reinigungsmitteln wie Alkohol, Salzsäure usw.
gereinigt werden. Stellen Sie keine Behälter mit Wasser, Medikamenten oder brennbaren
Materialien auf das Gerät. // Verschließen Sie keine Ein- und Auslassöffnungen des Geräts
mit Gegenständen. // Dieses Gerät kann die natürliche Belüftung und andere Geräte wie
Staubsauger, Küchenventilator usw. nicht ersetzen. // Halten Sie das Gerät während des
Betriebs auf einem trockenen, ebenen und stabilen Fußboden. Um das Gerät herum
muss der freie Raum mindestens 30 cm betragen. // Setzen Sie das Gerät nicht dem
direkten Sonnenlicht aus. // Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, halten
Sie das Gerät von Fernseher, Radio, Mikrowelle und anderen Geräten fern. // Der vom
Ultraschall-Luftbefeuchter erzeugte Nebel kann die PM2,5-Wahrnehmung dieses Geräts
beeinträchtigen. Daher muss für beide ein gewisser Abstand berücksichtigt werden. //
Um mögliche Unfälle zu vermeiden, dürfen Sie dieses Gerät nicht ohne Genehmigung
zerlegen oder modizieren. // Lärmpegel <56dB.
Die Kennzeichnung dieses Gerätes entspricht der Europäischen Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Die Richtlinie deniert die Anforderungen für die Sammlung und
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die in der gesamten Europäischen Union gelten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gorenje AP500 SENSE AIR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi