Tesla AIR3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
AIR PURIFIER
User Manual
ENG BG GR
BiH/
CG
HR HU MK RO SLO SRB
3
ENG
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to persons. These precautions include:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard,plug the appliance directly into correct eledrical outlet.
3. If the Filter is covered by a bag when shipped,remove plastic bag before use.
4. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat
registers, radiators, sloves, or heaters.
5. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse the appliance in water or other liquids. Do not
use near water.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or disabled persons.
7. Always unplug the air purifier before moving or cleaning the unit,opening the grill,changing the filter
and whenever the unit is not in use.To disconnect the unit,be sure to pull the plug and not the cord.
8. NEVER drop or insert any objects into the openings of the unit.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug.If the motor fan fails to operate or the unit
has been dropped or damaged in any manner,return appliance to manufacturer for examination and/
or repair.
10. Use the appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,electric shock,or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by manufacturer may cause hazards.
11. DO NOT use outdoors.
12. NEVER place on a soft surface such as a bed or sofa as this could cause the unit to tip over an block the
air inlet or outlet grills.
13. Keep unit away fron heated surfaces and open flames.
14. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will
void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be
performed by an authorized.
15. DO NOT place anything on top of unit.
16. NEVER use detergents, gasoline,glass purifier,furniture polish,paint thinner, or other household solvents
to clean any part of the appliance.
17. Always turn the appliance off before unplugging it.
18. This appliance should only be used in room with temperatures between 40F and 110F.
19. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use the appliance with any solid-state
speed control device.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
ENG
PRODUCT STRUCTURE
Before use please read this manual carefully to operate the product correctly.
1. Control panel
2. Outlet cover
3. Lamp
4. body
5. Filter
6. Base cover
5
ENG
BEFORE FIRST USE
The appliance comes with all filters fitted inside, but you have to remove the packaging of the filters before
you can use the appliance. Remove all filters, unpack them and place them back into the appliance as
described below.
1. Put the appliance upside down on a soft cloth to avoid scratching, to open the base cover, you need
to find an arrow point
on the base cover corresponding the LOCK position, turn the base cover
counterclockwise from LOCK to OPEN position, then the lock released.
2. Remove the base cover and take out the filter.
3. Remove the packaging material from the filter.
NOTE: Make sure you insert the filters in the correct position.
Placing the filters
6
ENG
4. Put the filter back into the appliance.
5. Turn the base cover clockwise from OPEN position to LOCK position, you will hear a “click” sound, the base
cover is fastened.
CLICK
7
ENG
USING THE APPLIANCE
About the control panel
On/Off
Filter Reset
Speed
Auto modeAuto mode
Timer
Air Quality & Light
1. Put the plug in the wall socket
All lights go on once and you hear a beep.
Then the lights go out again.
2. Press the power button to switch on the appliance.
The power
lights, AQ light on and FAN SPEED 2 light (Medium) on the control panel go on.
3. Fan speed adjustment
The fan speed light indicates at which fan speed the appliance is operating.
Press Speed
button to adjust fan speed level, there are three levers 1~3 refers to Low, Medium and High
level.
4. Auto mode
At Auto mode, the fan speed will be automatically adjusted according to AQI level as below:
AQ Color Blue Green Orange Red
Speed mode Sleep 1 (Low) 2 (Medium) 3 (High)
AQ level Very good Good Unhealthy Hazardous
5. Sleep mode
When you use the appliance in Sleep mode, it works very quietly, only the
and buttons light on, all
other buttons light off, press any other buttons (except
and buttons ) to exist the sleep mode.
6. AQ Light
Working status (Air quality light)
The air quality light color will automatically change according to the detecting result of sensor.
Standby status (Night light mode)
1. At standby status, press
button, the amber night lights (orange) will turn on.
2. Press
button again, the light become half brightness, to turn off the night light, just press the button
third time, the light cycles as Brightness, Half brightness, Off.
8
ENG
7. Setting timer
1. Press
to turn on or off the timer, and to cycle through timer options (2 hours, 4 hours, or 8 hours).
2. The air purifier will automatically power off once the timer is finished.
NOTE: Pressing or unplugging the air purifier will cancel the timer.
8. Filter replacement light
When indicator
lights, it means that you should check the filter if it need to be cleaned or replaced.
NOTE: The filter’s lifetime is based to your house air quality and using time.
Using the appliance in a humid environment will reduce the lifetime of the filter.
9. Memory Function
The air purifier has the setting memory while the users turn it off, including fan speed. It will return to the last
setting while the users turn it on again.
Clean air purifier
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from
collecting on the inside and outside.
1. Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance.
2. Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth.
NOTE:
Always unplug the appliance before you clean it.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean
any part of the appliance.
The filter is NOT washable.
NOTE:
The environment in which the air purifier being used may also extend or shorten the
lifetime of the the air filter. Using your air purifier in an environment of relatively high
pollution may mean you will need to change the air filter more often.
If the air pollution in your environment is very high, there is a possibility that the filters
may not be completely effective and may need to be replaced before
lights up.
Remember to reset the air purifier after changing the air filter.
FILTER REPLACEMENT
When should I replace the Air filter?
It is recommended to change the air filter every 6–8 months. However, you may need to change your filter
sooner or later depending on how often you use your air purifier. It is important to watch out for the following
signs of expired filter:
Increased operating noise
Decreased airflow
Clogged filter
Increased presence of odors
1. Switch off the appliance and unplug it. (a)
(a)
9
ENG
CLICK
7. Put the plug in the wall socket and switch on the appliance again. (g)
8. Reset Filter’s lifetime.
The filter lifetime should be reset if
lights up, after replacing the
new filter, you need to reset filter lifetime.
1. Plug in the air purifier and turn it on.
2. Press and hold
for 3 seconds.
3. Release
and the light will turn off, indicating that the reset is
complete.
3. Remove the old filter. (c)
4. Remove the packaging
material of the new filter. (d)
5. Put the new filter back into
the appliance. (e)
2. Put the appliance upside down on a soft cloth to avoid scratching,
to open the base cover, you need to find an arrow point
on the
base cover corresponding the LOCK position, turn the base cover
counterclockwise from LOCK to OPEN
position, then the lock released. (b)
6. Turn the base cover clockwise from OPEN position to LOCK
position, you will hear a “click” sound, the base cover is fastened. (f)
(g)
(h)
(c)
(d) (e)
(b)
(f)
3seconds
10
ENG
Filter replacement force mode
STORAGE
ENVIRONMENT
TROUBLESHOOTING
When using the air purifier in an environment of heavy pollution, the lifespan of the air filter may be
significantly reduced. You can change the filters even if
does not light up. Follow the steps below to
perform a hard reset.
1. Replace the air filters as mentioned in the Filter Replacement section.
2. Plug in the air purifier and keep in standby mode.
3. Press and hold
for 3 seconds, and it will light up.
4. Press and hold
again for 3 seconds, and it will turn off. The reset is now complete.
Unplug the power cord, then wipe the machine clean, put the appliance in the packing bag ,then put it in a
dry place away.
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an
official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are
unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Cause Solution
Air purifier does not
power on.
Unit is not plugged into an
electrical outlet.
Connect the plug to a powered electrical
outlet.
Outlet is not working properly.
Try plugging the air purifier into a different
outlet.
Power button has not been
pressed after plugging in the air
purifier.
Press
once to turn on the air purifier.
Power cord is damaged.
Immediately discontinue use and contact
Customer Support
Air purifier is defective or
malfunctioning.
Air purifier does not
respond to button
Air purifier is not plugged into
an outlet.
Connectthe plug to a powered electrical
outlet.
Air purifier is defective or
malfunctioning.
Immediately discontinue use and contact
Customer Support.
11
ENG
Problem Cause Solution
Air purifier makes an
unusual noise while
operating.
Air filters are dirty.
Replace the air filters as instructed in the
Filter Replacement section.
Filter does not fit properly.
Properly place filter(s) as noted in the Before
first use and Filter Replacement sections.
Foreign object inside the unit.
Immediately discontinue use and contact
Customer Support. DO NOT attempt to
open the air purifier.
Significantly reduced
airflow.
Filter packaging has not been
removed.
Remove filter from packaging before use.
Fan speed is low.
Press
to adjust fan speed.
Airfilters need to be replaced.
Replace the air filters as instructed in the
Filter Replacement section.
Not enough clearance on all
sides of the purifier.
Ensure there is at least 38 cm (15 inches) of
clearance on all sides ofthe purifier.
Poor air purification
quality.
Airfilters need to be replaced.
Replace the air filters as instructed in the
Filter Replacement section.
Room is too large forthe air
purifier’s applicable area.
Ensure the room is smaller than (280ft’).
Air inlet or outlet is blocked. Remove objects blocking air inlet or outlet.
Filters not properly placed in
housing.
Properly place filters as noted in the Before
first use and Filter Replacement sections.
Filter reset button is
still illuminated after
replacing the air
filters.
The air purifier has been reset
incorrectly.
See the Filter Replacement section on how
to properly resetthe unit.
Air purifier turns
on, then suddenly
turns off.
Air purifier is defective or
malfunctioning.
Immediately discontinue use and contact
Customer Support. DO NOT attempt to open
the air purifier for self-servicing.
Air purifier beeps
repeatedly after
being powered on
or plugged in.
Smart WiFi app user manual can be found at
https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaAir3WiFiapp.pdf
For information about warranty rights, visit
https://tesla.info/en/service/
12
BIH/CG
VAŽNA BEZBJEDONOSNA UPUTSTVA
Prilikom korišćenja elektronskih uređaja, uvijek je potrebno poštovati mjere predostrožnosti, kako bi se
smanjio rizik od požara, strujnog udara i povreda. Ove mjere predostrožnosti uključuju:
1. Pročitajte sva uputstva prije korišćenja uređaja.
2. Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, uređaj povežite direktno s odgovarajućom utičnicom.
3. Ukoliko je filter pokriven plastičnom vrećom tokom transporta, uklonite je prije korišćenja.
4. Kabl držite podalje od područja opterećene razvodne kutije. Kako biste izbegli opasnosti, NIKAD ne
stavljajte kabl pod tepih, blizu termometara, radijatora, peći ili grijjača.
5. Kako biste se zaštitili od opasnosti, NE potapajte uređaj u vodu ili druge tečnosti. Ne koristite u blizini
vode.
6. Kada uređaj koriste djeca ili osobe s invaliditetom, ili je on u njihovoj blizini, potreban je strogi nadzor.
7. Uvijek isključite prečišćivač vazduha prije premještanja ili čišćenja aparata, otvaranja rešetke, mijenjanja
filtera ili kad god ne koristite uređaj. Kako biste isključili uređaj, postarajte se da povučete utikač, a ne
kabl.
8. NIKAD ne ispuštajte i ne stavljate bilo kakav predmet u otvore aparata.
9. NE KORISTITE uređaje s oštećenim kablom ili utikačem. Ukoliko ventilator ne radi, ili je uređaj bio
ispušten ili oštećen na bilo koji način, uređaj vratite proizvođaču na pregled i/ili popravku.
10. Uređaj koristite samo za namjene u domaćinstvu, kao što je opisano u ovom uputstvu. Bilo koja druga
upotreba, koja nije preporučena od strane proizvođača, može dovesti do požara, strujnog udara ili
povreda. Korišćenje dodataka koje nije preporučio ili prodao proizvođač mogu dovesti do opasnosti.
11. NE KORISTITE u otvorenom prostoru.
12. NIKAD ne postavljajte na meke podloge kao što su krevet ili sofe, jer to može prouzrokovati prevrtanje
uređaja i blokiranje rešetki za ulaz i izlaz vazduha.
13. Uređaj držite podalje od zagrijanih površina i otvorenog plamena.
14. NE pokušavajte da popravite ili namjestite bilo koju električnu ili mehaničku funkciju aparata. Ukoliko to
učinite, garancija se poništava. Unutrašnjost aparata sadrži djelove koje ne mogu popravljati korisnici.
Sve popravke treba da izvedu ovlašćena lica.
15. NE postavljajte ništa na vrh uređaja.
16. NIKAD ne koristie deterdžent, benzin, sredstva za čišćenje stakla, sredstva za poliranje namještaja,
razređivače za farbu ili druga sredstva za čišćenje za domaćinstva, kako biste očistili bilo koji dio uređaja.
17. Uređaj uvijek isključite prije isljučivanja iz strujnog kola.
18. Ovaj uređaj treba koristiti samo u prostorijama s temperaturom između 4°C i 43°C.
19. UPOZORENJE: Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, NE KORISTITE uređaj s bilo kojim
poluprovodničkim uređajima za kontrolu.
MOLIMO VAS DA PROČITATE I ČUVATE OVA VAŽNA
BEZBJEDONOSNA UPUTSTVA
13
BIH/CG
DJELOVI PROIZVODA
Molimo Vas da prije upotrebe pažljivo pročitate ovo uputstvo, kako biste pravilno upravljali uređajem.
1. Kontrolna tabla
2. Poklopac za utičnicu
3. Lampica
4. Tijelo uređaja
5. Filter
6. Poklopac osnove
14
BIH/CG
PIJRE PRVE UPOTREBE
Uređaj dolazi s već unutra postavljenim filterima, ali prije korišćenja uređaja morate ukloniti ambalažu s filtera.
Izvadite sve filtere, raspakujte ih i postavite nazad u uređaj, na dolje opisan način.
1. Postavite uređaj naopako na meku tkaninu kao biste izbjegli ogrebotine. Da biste otvorili poklopac baze,
potrebno je da pronađete znak strelice
na poklopcu baze koji odgovara poziciji ZAKLJUČANO
, okrenite poklopac baze u smjeru suprotnom od kazaljke na satu od pozicije ZAKLJUČANO na
OTVORENO, tad se poklopac otvara.
2. Odstranite poklopac baze i izvadite filtere.
3. Uklonite ambalažu s filtera
NAPOMENA: Postarajte se da filtere postavite u pravilan položaj.
Postavljanje filtera
15
BIH/CG
4. Vratite filtere nazad u uređaj.
5. Okrenite poklopac baze s pozicije OTVORENO na ZAKLJUČANO, čućete zvuk “klik”, poklopac baze je
pričvršćen.
KLIK
16
BIH/CG
KORIŠĆENJE UREĐAJA
O KONTROLNOJ TABLI
Uključivanje/isključivanje
Ponovno postavljanje filtera
Brzina
Automatski režimAutomatski režim
Tajmer
Kvalitet vazduha i lampice
1. Postavite utikač u utičnicu na zidu
Kad uređaj zapišti, sva svijetla će se uključiti. Zatim će se svijetla ponovo ugasiti.
2. Pritisnite dugme za uključivanje kako biste uključili uređaj. .
Na kontrolnoj tabli
lampica za uključivanje svijetli, svijetli lampica za AQ (kvalitet vazduha) i svijetli
lampica za BRZINU VENTILATORA 2 (srednja).
3. Podešavanje brzine ventilatora
Lampica za brzinu ventilatora pokazuje kojom brzinom ventilatora radi uređaj. Pritisnite dugme za brzinu
kako biste prilagodili brzinu ventilatora, postoje tri nivoa 1~3, i odnose se na nizak, srednji i visok nivo.
4. Automatski režim
Pri automatskom režimu će brzina ventilatora biti automatski prilagođena u skladu s AQI nivoima, kao što je
dolje opisano:
AQ boja Plava Zelena Narandžasta Crvena
Režim brzine Spavanje 1 (nisko) 2 (srednje) 3 (visoko)
AQ nivo Veoma dobar Dobar Nezdrav Opasan
5. Režim spavanja
Kad koristite uređaj u režimu spavanja, on radi veoma tiho, samo
i tasteri svijetle, sva druga
dugmad su isključena, pritisnite bilo koje dugme (osim i
i dugmadi ) kako biste izašli iz režima
spavanja.
6. AQ Lampica
Režim rada (Lampica za kvalitet vazduha)
Lampica za kvalitet vazduha će se automatski mijenjati u skladu s rezultatima detekcije senzora.
Režim pripravnosti (Režim noćnog svetla)
1. Režim pripravnosti, pritisnite dugme
, uključiće se noćna svijetla boje jantara (narandžasta).
2. Pritisnite ponovo dugme
, lamica će biti upola tamnija, da biste isključili noćnu lampicu, samo
pritisnite dugme
po treći put, svijetlo kruži na sledeći način: Svijetlo, upola svijetlo, isključeno.
17
BIH/CG
7. Podešavanje tajmera
1. Pritisnite
kako biste isključili tajmer i išli kroz opcije tajmera (2 sata, 4 sata, 8 sati).
2. Prečišćivač vazduha će se automatski isključiti, kad vrijeme na tajmeru istekne.
NAPOMENA: Pritiskom na ili isključivanjem prečišćivača vazduha sa strujnog kola,
zaustavlja se tajmer.
8. Lampica za promjenu filtera
Kada indikator
svijetli, to znači da treba da provjerite filter, ukoliko
je potrebo da se očisti ili zamijeni.
NAPOMENA: Životni vijek filtera zavisi od kvaliteta vazduha u Vašoj kući i vremena korišćenja.
Korišćenje uređaja u vlažnoj sredini će smanjiti životni vijek filtera.
9. Funkcija pamćenja
Prečišćivač vazduha ima podešenu memoriju, kad ga korisnik isključi, uključujući i brzinu ventilatora. Kad se
ponovo uključi, vratiće se na poslednja podešavanja.
Čišćenje prečišćivača vazduha
Redovno čistite unutrašnjost i spoljašnjost aparata, kako biste spriječili nakupljanje prašine spolja i iznutra.
1. Prašinu s tijela uređaja uklonite mekom, suvom tkaninom.
2. Prostor za ulaz i izlaz vazduha čistite mekom, suvom tkaninom.
NAPOMENA:
Prije čišćenja uvijek isključite uređaj.
Nikad ne potapajte uređaj u vodu ili neku drugu tečnost.
Nikad ne koristite agresivna ili zapaljiva sredstva za čišćenje kao što su
izbijeljivači ili alkohol, kako biste očistili bilo koji dio uređaja.
Filter ne može da se pere.
NAPOMENA:
Sredina u kojoj se koristi prečišćivač vazduha takođe može skratiti ili produžiti
životni vijek prečišćivača vazduha. Ukoliko koristite svoj prečišćivač vazduha u
okruženju s relativno visokim nivoom zagađenja, to znači da ćete češće morati
da mijenjate filter.
Ukoliko je zagađenost vazduha u vašem okruženju veoma visoka, postoji
mogućnost da filteri neće biti u potpunosti efikasni i da ćete morati da ih
mijenjate prije nego što se upale lampice
.
Ne zaboravite da ponovo podesite prečišćivač vazduha nakon što promijenite
filter.
MIJENJANJE FILTERA
Kad treba da zamjenim filter za vazduh?
Preporučuje se da filter mijenjate na svakih 6-8 mjeseci. Ipak, možda ćete morati da ga mijenjate prije ili
kasnije, u zavisnosti od toga, koliko često koristite svoj prečišćivač vazduha. Važno je da pratite sledeće znake
iskorišćenog filtera.
Povećana buka pri radu
Smanjen protok vazduha
Začepljen filter
Povećana prisutnost neprijatnih mirisa
18
BIH/CG
KLIK
1. Isključite uređaj i uklonite ga s napajanja električnom energijom(a)
7. Utaknite utikač u utičnicu i ponovo uključite uređaj. (g)
8. Ponovno podešavanje životnog vijeka filtera
Životni vijek filtera bi trebalo ponovno podesiti ukoliko se uključe lampice
. Nakon postavljanja novog filtera, potrebno je da ponovo podesite
životni vijek filtera.
1. Povežite prečišćivač uređaja na strujno kolo i uključite ga.
2. Pritisnite i držite
3 sekunde.
3. Pustite
i lampica će se isključiti, ukazujući da je ponovno
podešavanje zaključeno.
3. Uklonite stari filter. (c)
4. Uklonite ambalažu s novog
filtera. (d)
5. Stavite novi filter u uređaj.
(e)
2. Postavite uređaj naopako na meku tkaninu kako biste izbjegli
ogrebotine. Da biste otvorili poklopac baze, potrebno je da
pronađete znak strelice
na poklopcu baze koji odgovara poziciji
ZAKLJUČANO, okrenite poklopac baze u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu od pozicije ZAKLJUČANO na OTVORENO, tad se
poklopac otvara. (b)
6. Okrenite poklopac baze s pozicije OTVORENO na ZAKLJUČANO,
čućete zvuk “klik”, poklopac baze je pričvršćen. (f)
(a)
(g)
(h)
(c)
(d) (e)
(b)
(f)
3 sekunde
19
BIH/CG
Prinudni režim zamjene filtera
SKLADIŠNI DIO UREĐAJA
ŽIVOTNA SREDINA
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Kada koristite prečišćivač vazduha u okruženju s visokom zagađenošću vazduha, životni vijek uređaja može
biti značajno skraćen. Filtere možete menjati, čak iako
lampice ne sijaju. Pratite sledeće korake kako
biste izveli prinudno podešavanje.
1. Zamijenite filtere za vazduh na način opisan u odjeljku Mijenjanje filtera.
2. Uključite prečišćivač vazduha i držite ga u režimu pripravnosti.
3. Pritisnite i držite
sekunde, i lampica će se upaliti.
4. Pritisnite i držite
ponovo 3 sekunde , i lampica će se ugasiti. Ponovno podešavanje je izvršeno
Uređaj isključite iz strujnog kola, očistite uređaj, postavite ga u ambalažu, i zatim odložite na suvo mjesto.
Uređaj ne bacajte s drugim otpadom iz domaćinstva nakon isteka upotrebe, već ga odnesite na zvanično
mjesto za prikupljanje za reciklažu. Na ovaj način ćete pomoći očuvanju životne sredine.
Ovo poglavlje se bavi najčešćim problemima s kojima se možete sresti prilikom korišćenja uređaja. Ukoliko
niste u mogućnosti da rešite probleme pomoću dolenavedenih informacije, kontaktirajte centar za korisničku
podršku u svojoj državi.
Problem Razlog Rješenje
Prečišćivač vazduha
se ne uključuje
Uređaj nije povezan s utičnicom. Povežite utikač s utičnicom za napajanje.
Utičnica ne radi pravilno.
Pokušajte da povežete prečišćivač vazduha s
drugom utičnicom.
Dugme za uključivanje nije
pritisnuto nakon povezivanja
utikača u strujno kolo.
Pritisnite
da biste uključili prećišćivač
vazduha.
Kabl za napajanje je oštećen
Odmah prestanite s korišćenjem uređaja i
kontaktirajte korisnički servis.
Prečišćivač vazduha je pokvaren
ili ne radi pravilno.
Prečišćivač vazduha
ne reaguje na
kontrole dugmadi.
Prečišćivač vazduha nije povezan
s utičnicom.
Povežite utikač s utičnicom za napajanje.
Prečišćivač vazduha je pokvaren
ili ne radi pravilno.
Odmah prestanite s korišćenjem uređaja i
kontaktirajte korisnički servis.
20
BIH/CG
Problem Razlog Rješenje
Prečišćivač vazduha
proizvodi čudne
zvuke tokom rada.
Vazdušni filteri su prljavi.
Zamijenite filter kao što je prikazano u odeljku
Mijenjanje filtera
Filter nije pravilno postavljen.
Pravilno postavite filter(e), kao što je prikazano
u odeljcima Prije prve upotrebe i Mijenjanje
filtera
Strani predmet u uređaju.
Udmah prestanite s upotrebom i kontaktirajte
korisnički servis. NE pokušavajte da odvorite
prečišćivač vazduha.
Značajno smanjen
protok vazduha
Ambalaža nije uklonjena s filtera. Uklonite ambalažu prije korišćenja filtera.
Brzina ventilatora je niska.
Pritisnite
kako biste prilagodili brzinu
ventilatora.
Potrebno je zamijeniti vazdušne
filtere.
Zamijenite vazdušne filtere kao što je
prikazano u odeljku Mijenjanje filtera.
Nedovoljno prostora sa svih
strana uređaja.
Postarajte se da prečišćivač ima bar 38 cm (15
inči) slobodnog prostora sa svih strana.
Loš kvalitet
prečišćavanja
vazduha
Potrebno je zamijeniti vazdušne
filtere.
Zamijenite vazdušne filtere kao što je
prikazano u odeljku Mijenjanje filtera.
Prostorija je suviše velika
za prostor na koji se može
primijeniti prečišćivač.
Pobrinite se da prostorija bude manja od
26m
2
.
Prostor za ulaz ili izlaz vazduha je
blokiran.
Ukonite predmet koji sprečava ulaz ili izlaz
vazduha.
Filteri nisu pravilno postavljeni
u uređaj.
Pravilno postavite filter(e), kao što je prikazano
u odeljcima Prije prve upotrebe i Mijenjanje
filtera
Lampica za ponovno
postavljanje filtera
svijetli i nakon što
su vazdušni filteri
zamijenjeni
Prečišćivač vazduha je bio
nepravilno podešen.
Pogledajte odeljak Mijenjanje filtera, kako
biste pravilno podesili uređaj.
Prečišćivač vazduha
se uključuje, a onda
iznenada isključuje
Prečišćivač vazduha je pokvaren
ili ne radi pravilno.
Odmah prestanite s korišćenjem uređaja i
kontaktirajte korisnički servis. NE pokušavajte
da otvorite prečišćivač vazduha kako biste ga
sami popravili
Prečišćivač vazduha
neprekidno pišti
nakon što je uključen
ili priključen na
strujno kolo
Korisničko uputstvo za korištenje Smart Wifi aplikacije možete pronaći na:
https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaAir3WiFiapp.pdf
Za više informacija o uslovima garancije, posjetite
https://tesla.info/en/service/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tesla AIR3 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare