Sony ICF-C1T Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Radio FM / AM cu
ceas
Manual de instrucţiuni
RO
© 2014 Sony Corporation
ICF-C1
Fabricat în China
2
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonia. Întrebările cu privire la respectarea
de către produs a legislației din Uniunea Europeană
trebuie adresate reprezentantului autorizat Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice chestiuni
legate de service sau de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod
corect acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul cali cat al unui service.
Pentru a
siguri că acumulatorul va corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Înainte de a acționa aparatul, vă rugăm să citiți cu
atenție acest manual de instrucțiuni care trebuie
păstrat pentru a putea consultat ulterior.
Pentru clienții din Europa
Pentru a bene cia de actualizări gratuite,
înregistrați-vă acum la adresa:
www.sony-europe.com/myproducts
3
ATENŢIE
Dacă nu este introdusă corect în aparat, bateria
poate exploda. Înlocuiţi bateriile numai cu acelaşi
tip de baterii sau cu unele similare.
Acest simbol este marcat pentru a
atenţiona utilizatorul asupra prezenţei
unor instrucţiuni importante de
folosire sau de întreţinere (service) în
documentaţia care însoţeşte aparatul.
• Dacă nu este utilizată corect, bateria poate ex-
ploda. Nu încărcaţi, dezasamblaţi sau aruncaţi
bateria în foc.
• Dezafectaţi imediat bateria uzată respectând
reglementările și legile în vigoare cu privire la
protecția mediului înconjurător. Aveţi grijă să
nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor.
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele
de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă
sau cu draperii etc. şi nu puneţi lumânări aprinse
pe acesta.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi
nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care
conţin lichide, cum ar o vază cu ori.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise cum ar o
bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul la căldură prea
mare, cum ar la radiaţii solare directe, foc sau
alte surse similare.
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a decupla
aparatul de la reţea, aveţi grijă să îl cuplaţi la
o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun
comportament anormal, decuplaţi imediat cablul
de alimentare de la priză.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme
este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul
propriu-zis a fost oprit.
Plăcuţa ce conţine denumirea produsului şi
informaţii importante privind siguranţa se a ă în
partea de jos a aparatului, spre exterior.
Cuprins
Măsuri de precauţie ...................................4
Prezentarea aparatului ............................5
Punerea în funcțiune ...............................6
Conectarea la o sursă de alimentare
cu c.a. ...............................................6
Potrivirea pentru prima dată a ceasului 6
Operații disponibile .................................7
Reglarea manuală a ceasului ................7
Ascultarea radioului ...............................8
Reglarea alarmei ...................................8
Potrivirea cronometrului de oprire
automată .........................................10
Reglarea luminozităţii a şajului ...........10
Informații generale ................................11
În legătură cu bateria de rezervă ........11
Soluţionarea defecţiunilor ....................12
Speci caţii ...........................................13
4
Măsuri de precauţie
b Tensiunea de alimentare a aparatului trebuie să
e cea menţionată la capitolul “Speci caţii”.
b Pentru a deconecta cablul de alimentare
scoateţi-l din priză trăgând de ştecăr. Nu trageţi
niciodată de cablu.
b Nu lăsați aparatul în spații din apropierea
surselor de căldură, cum ar radiatoare sau
conducte de aer cald și nici în spații supuse
la radiații solare directe, la mult praf, vibrații
mecanice sau șocuri.
b Asiguraţi o circulaţie corespunzătoare a aerului
pentru a preveni acumularea căldurii în interior.
Nu puneţi sistemul pe o suprafaţă (cum ar
o pătură, o saltea etc.) sau în apropierea unor
materiale (cum ar o draperie) care pot bloca
fantele de aerisire ale aparatului.
b În cazul în care cade vreun obiect solid sau
vreun lichid în interior, deconectaţi aparatul de
la reţea şi aveţi grijă s
ă e veri cat de către o
persoană cali cată înainte de a-l mai folosi.
b Pentru a curăţa carcasa, utilizaţi o bucată de
pânză moale și uscată. Nu folosiți nici un fel de
solvent cum ar alcoolul sau benzina deoarece
pot deteriora nisajul aparatului.
b Nu conectați cablul de antenă la o antenă
exterioară.
Note privind bateria cu litiu
• Dispensați-vă prompt de bateriile uzate. Nu lăsaţi
bateriile la îndemâna copiilor mici deoarece
există riscul de a înghiţite. În cazul înghiţirii
vreunui obiect contactaţi imediat un doctor.
Ștergeți bateria cu o bucată de pânză curată şi
uscată pentru a asigura un contact bun.
• Aveți grijă să respectați polaritatea corectă când
introduceți bateria în aparat.
• Nu apucați bateria cu o pensetă metalică deoarece
se poate produce un scurtcircuit.
• Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
montate) la căldură prea mare, cum ar la radiaţii
solare directe, foc sau alte surse similare.
Pentru orice întrebări sau probleme legate de
aparat, vă rugăm să apelaţi la cel mai apropiat
service Sony.
5
Notă
• Alături de butonul VOLUME + există un punct tactil pentru a indica direcţia de mărire a
volumului.
Cablu de alimentare cu c.a.
Prezentarea aparatului
A șaj
Cablu de antenă FM
Frecvența postului de radio curent este
a șată ca indicație aproximativă
6
Punerea în funcțiune
Potrivirea pentru prima dată
a ceasului
Trebuie doar să cuplaţi echipamentul la reţea şi
să selectaţi fusul orar adecvat.
Dacă locuiți în zona corespunzătoare Orei centrale
europene, nu trebuie să efectuați reglajul de fus
orar.
1 Apăsaţi butonul TIME ZONE.
Pe a şaj apare indicaţia “1” (numărul
regiunii).
2 Apăsaţi de mai multe ori butonul TIME
ZONE pentru a selecta numărul dorit dintre
variantele următoare:
Numărul
regiunii
Fusul orar
0 Ora Europei de vest
1 (implicit) Ora Europei centrale
2 Ora Europei de est
Indicația ceasului comută la indicarea orei
exacte corespunzătoare fusului orar selectat
în aproximativ 4 secunde.
Dacă locuiți într-o altă țară/ regiune
decât aceste zone orare:
Consultați „Reglarea manuală a ceasului” pentru
a stabili ora exactă, pag. 7.
Notă
• În cursul transportului şi la utilizarea pentru
prima dată, este posibil să apară erori ale
indicaţiei ceasului. În acest caz, consultaţi
secţiunea „Reglarea manuală a ceasului” pentru
a stabili ora exactă.
Când începe perioada de aplicare a
orei de vară
Acest model va ajusta în mod automat Ora de
vară. Pe a șaj apare automat indicația „DST” la
începutul perioadei când se aplică ora de vară și
dispare când această perioadă se încheie.
Conectarea la o sursă de
alimentare cu c.a.
Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la o
priză de perete.
Pe a şaj apare ora central europeană (CET).
(Acest aparat are stabilite din fabrică data
curentă şi ora exactă, ind alimentat de baterie
de rezervă.)
7
Reglajele automate DST / ora de vară sunt
realizate în funcţie de ora GMT (ora meridianului
Greenwich).
• Ora de vară începe la ora 1:00 AM a ultimei
duminici din luna martie.
• Ora standard începe la ora 2:00 AM a ultimei
duminici din luna octombrie.
Notă
• Implementarea orei de vară / DST (Day Saving
Time) și datele la care aceasta intră în vigoare
sau se încheie depinde de legislaţia din ecare
ţară/regiune şi este posibil ca în zona dvs. să
nu e aplicată. Într-un astfel de caz, renunţaţi
la stabilirea automată a orei de vară / DST şi
reglaţi manual ora, în funcţie de necesităţi.
Clienţii care trăiesc într-o ţară/ regiune care nu
foloseşte sistemul orei de vară trebuie să anuleze
facilitatea de stabilire automată a orei DST / ora
de vară înainte de a folosi acest aparat.
Pentru a renunţa la stabilirea
automată a orei DST/ ora de vară şi
a o regla manual :
Stabilirea automată a orei de vară / DST poate
anulată.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DST mai
mult de 3 secunde în timp ce este a şată
indicaţia ceasului.
Se aude un semnal sonor şi pe a şaj apare indicaţia
“Aut T OFF” pentru a semnala că s-a renunţat
la reglarea automată a orei de vară, după care se
revine la a şarea orei.
Pentru a reactiva stabilirea automată
a orei DST/ ora de vară
:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DST mai
mult de 3 secunde.
Se aude un semnal sonor şi pe a şaj apare indicaţia
„Aut T On” pentru a semnala că a fosc activată
reglarea automată a orei de vară, după care se
revine la a şarea orei.
Operații disponibile
Reglarea manuală a
ceasului
Pentru a regla manual ceasul acționați aparatul
după cum este prezentat mai jos:
1 Apăsaţi ENTER/TIME SET pentru mai mult
de 2 secunde.
Se aude un semnal sonor și ultimele două
cifre ale indicației anului încep să clipească
pe a șaj.
2 Apăsaţi de mai multe ori butonul + sau
pentru a selecta numărul anul, apoi apăsați
ENTER/ TIME SET.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a stabili luna, ziua
şi ora.
După stabilirea orei, se aud două semnale
sonore scurte şi ceasul porneşte de la indicaţia
0 pentru secunde.
Notă
• La reglarea ceasului, ecare etapă trebuie să e
efectuată într-un interval de 1 minut după prece-
denta, în caz contrar, setarea va anulată.
Dacă ora de vară începe sau se
încheie când funcția de reglare a
acesteia este oprită
Modi cați manual indicația ceasului dacă funcția
de reglare automată a orei de vară este oprită.
8
Ascultarea radioului
1
Apăsaţi butonul RADIO pentru a porni
radioul.
2 Folosiți butonul BAND pentru a selecta
banda de frecvenţe dorită (AM sau FM).
3 Depistați postul de radio dorit cu ajutorul
butonului TUNING.
4 Ajustaţi volumul cu ajutorul butonului
VOLUME +/–.
Pentru a opri radioul, apăsaţi butonul
ALARM
RESET/ OFF
.
Reglarea alarmei
Pentru alarmă poate stabilit tipul de sunet care
să e emis : Radio (radio) sau BUZZ (sonerie).
Înainte de a regla alarma
• Înainte de a regla alarma, aveţi grijă să potriviţi
ceasul (consultaţi secţiunea „Reglarea manuală
a ceasului”, pag. 7).
• Pentru a regla alarma radio, depistaţi mai întâi un
post de radio şi reglaţi volumul dorit (consultaţi
secţiunea „Ascultarea radioului, pag. 8).
Pentru a regla alarma
1 Alegeți pentru ALARM MODE varianta
de sunet care să e emis la declanșarea
alarmei Radio sau BUZZ.
Indicaţia orei de declanșare a alarmei apare
pentru câteva secunde pe a şaj, apoi apare
simbolul „ ” (acest simbol nu apare când
comutatorul este în poziția OFF - oprit).
2 Apăsaţi în mod repetat
SET ALARM TIME
+ sau pentru a stabili ora dorită câtă
vreme ora de declanșare a alarmei este
a șată.
În timpul stabilirii orei de declanșare a alarmei
simbolul „ ” clipește pe ecran.
Când se încheie operația de stabilire a orei de
declanșare a alarmei, a șajul revine la indicarea
orei exacte după câteva secunde, iar simbolul
” este luminos în mod continuu.
La ora stabilită pentru declanșarea alarmei,
radioul va porni sau soneria va suna în mod
gradat, din ce în ce mai tare, iar indicați a
” apare intermitent pe ecran.
9
Pentru a opri alarma
1 Apăsați
ALARM RESET/ OFF
pentru a opri
alarma.
Alarma se va declanșa din nou în ziua
următoare, la aceeași oră.
Pentru a mai aţipi câteva minute
Apăsaţi SNOOZE/ BRIGHTNESS
Sunetul alarmei se va opri şi va reporni automat
după 10 minute. La ecare apăsare a butonului
SNOOZE/ BRIGHTNESS, perioada de
întrerupere a alarmei se modi că astfel :
10 T 20 T 30 T 40 T 50 T 60
Pe afişaj apare timp de 4 secunde indicaţia
perioadei de întrerupere, după care se revine la
prezentarea orei curente. (Simbolul „
” clipește
pe ecran.)
Pentru a dezactiva alarma
Alegeți pentru ALARM MODE varianta
OFF.
Simbolul „ ” dispare de pe a şaj.
Note
• Ora de declanșare a alarmei nu poate fi
modi cată dacă pentru ALARM MODE este
aleasă varianta OFF. Dacă este apăsat unul
dintre butoanelor SET ALARM TIME + sau
, indicația „OFF” apare pe afișaj timp de
aproximativ 0,5 secunde.
• În timp ce alarma sună sau când este activă
funcția Snooze (pentru ațipit) facilitățile
ENTER/TIME SET, DST și TIME ZONE nu
sunt disponibile.
• Dacă nu este apăsat nici un buton, alarma va
suna continuu timp de 60 de minute, după care
se va opri automat.
Alarma va funcţiona obişnuit în ziua de început şi
în cea de nal a perioadei în care este valabilă ora
de vară. Când reglajul pentru ora de vară / DST
se realizează automat (funcţia Automatic DST/
Summer Time ind activă) cu excepţia cazului
în care alarma este reglată s
ă se declanşeze la
un moment care este omis din cauza trecerii la
ora de vară, aceasta nu va suna. Dacă alarma
este setată pentru un moment care se repetă, la
nalul perioadei în care este valabilă ora de vară,
alarma se va declanşa de două ori.
Notă privind comportamentul alarmei
în cazul unei întreruperi a curentului
electric
În cazul în care survine o întrerupere în alimentarea
cu curent electric, alarma va funcţiona până ce se
descarcă bateria, însă următoarele funcţii vor
acţiona diferit:
• Dacă alimentarea cu energie electrică este reluată
în timp de 60 de minute de la ora stabilită pentru
declanșare, alarma va suna.
• Chiar şi în cazul întreruperii alimentării cu
energie electrică, funcţia ce vă permite să aţipiţi
continuă să acţioneze aşa cum este indicat mai
sus.
• Dacă ora stabilită pentru ațipit a trecut în timpul
unei pene de curent, alarma va suna când
alimentarea cu energie este reluată.
În această stare, dacă indicatorul „
E” nu este
luminos pe a şaj, funcțiile ALARM RESET/
OFF, SNOOZE/ BRIGHTNESS și funcțiile
corespunzătoare modului alarmă sunt disponibile.
Perioada ce vă permite să ațipiți este fixată
la numai 10 minute dacă este apăsat butonul
SNOOZE/ BRIGHTNESS.
10
Potrivirea cronometrului de
oprire automată
Puteţi adormi în timp ce ascultaţi radioul care se
va opri singur - după o perioadă de timp stabilită
de dumneavoastră - datorită cronometrului de
oprire automată încorporat.
Apăsaţi butonul SLEEP.
Radioul porneşte. La ecare apăsare, perioada
de timp (în minute) până la oprirea radioului se
modi că astfel :
OFF (Oprit)
Radioul va funcţiona pe perioada de timp stabilită
de dvs., după care se va opri.
Pentru a dezactiva cronometrul de oprire automată,
apăsați butonul SLEEP în mod repetat pentru a
alege pentru acesta varianta „OFF”.
Pentru a opri radioul înainte de ora
stabilită
Apăsaţi butonul ALARM RESET/ OFF.
Pentru a utiliza atât cronometrul de
oprire automată, cât şi alarma
Acest radio vă permite atât să adormiţi pe un fond
muzical, cât şi să ţi treziţi de sunetul radioului
sau de cel al soneriei, la un anumit moment de
timp.
Potriviţi alarma , apoi potriviţi cronometrul de
oprire automată.
Notă
• Dacă alarma este reglată să sune în timpul unei
perioade când cronometrul de adormire pe
muzică este activat, cronometrul de adormire
pe muzică este dezactivat automat când sună
alarma.
Reglarea luminozităţii
a şajului
Sunt disponibile trei nivele de luminozitate.
Apăsaţi butonul SNOOZE/BRIGHTNESS.
La fiecare apăsare a butonului SNOOZE/
BRIGHTNESS luminozitatea afișajului se
modi că astfel:
Puternică (implicită) T medie T scăzută
Notă
• Dacă suna alarma sau dacă este activă funcția
de ațipire, luminozitatea a șajului nu poate
modi cată.
11
Informații generale
În legătură cu bateria de
rezervă
Acest aparat conţine o baterie tip CR2032, care
constituie o variantă de rezervă în cazul întreruperii
alimentării cu energie electrică de la reţea.
A area momentului în care trebuie
să e înlocuită bateria
Când energia bateriei scade, indicatorul „E
apare pe a şaj.
În cazul în care survine o pană de curent, în condi-
ţiile în care energia bateriei este scăzută, indicaţia
orei şi reglajele asociate alarmei vor șterse.
Notă pentru clienţii din Europa
• Ceasul este reglat din fabrică şi memoria sa este
alimentată de bateria CR2032 montată. Dacă
indicaţia „0:00” apare intermitent pe ecran când
aparatul este cuplat pentru prima dată la o priză,
este posibil ca energia bateriei să e scăzută.
Într-un astfel de caz, consultaţi un dealer Sony.
Bateria de rezervă CR2032 încorporată este
considerată parte integrantă a produsului şi intră
sub incidenţa garanţiei. Sunteţi rugaţi să arătaţi
această „Notă pentru clienţii din Europa” (din
prezentul manual de instrucţ
iuni) dealer-ului
Sony în scopul validării garanţiei pentru acest
produs.
Înlocuirea bateriei de rezervă
1 Menţineţi ştecărul
conectat la o priză
de perete; deschideți
compartimentul
pentru baterie a at
în partea de jos a
aparatului trăgându-l
în afară în timp ce
clapeta acestuia
este glisată.
2 Introduceţi o nouă baterie în compartimentul
care îi este destinat, cu partea marcată cu
e îndreptată în sus.
Pentru a scoate bateria din compartiment,
împingeţi-o spre în afară dinspre partea marcată
cu indicaţia PUSH.
3 Introduceţi compartimentul pentru baterie
înapoi în aparat paralel cu canelura de
ghidaj și apăsați-l de sus în jos până ce
se aude un clic.
Clapeta blochează compartimentul pentru
baterie.
4 Apăsaţi RADIO pentru ca indicaţia „E” să
dispară de pe a şaj.
Notă
• Când înlocuiţi bateria, nu decuplaţi cablul de
alimentare de la priză. În caz contrar, data, in-
dicaţia orei exacte și reglajele legate de alarmă
vor șterse.
• Când unitatea urmează să e lăsată decuplată de
la reţea pentru o perioadă îndelungată, scoateţi
bateria din aparat pentru a evita descărcarea
inutilă a acesteia şi deteriorarea echipamentu-
lui cauzată de scurgerea lichidului coroziv din
baterii.
12
Soluţionarea defecţiunilor
Dacă problema persistă după ce ați efectuat
următoarele veri cări, consultaţi cel mai apropiat
dealer Sony.
Indicaţia „0:00” apare intermitent din
cauza întreruperii alimentării cu curent
electric.
• Energia bateriei este scăzută. Înlocuiţi bateria.
Scoateţi bateria veche şi puneţi la loc una
nouă.
Recepția radio este nesatisfăcătoare.
Întindeţi complet cablul cu rol de antenă FM
pentru a îmbunătăţi recepţia posturilor de radio
din această bandă de frecvenţe.
Rotiţi în plan orizontal aparatul pentru a optimiza
recepţia. Unitatea are încorporată o antenă AM
sub formă de bară de ferită.
Nu acţionaţi aparatul atunci când este aşezat pe
o masă sau pe o suprafaţă metalică deoarece
recepţia poate afectată de interferenţe.
Alarma cu sonerie sau radio nu se
declanşează la momentul stabilit.
• Veri cați dacă simbolul „
” apare pe ecran.
Alarma cu radio este activată, însă nu se
aude nici un sunet la ora stabilită pentru
declanşarea acesteia.
• Reglați volumul sonor folosind butoanele
VOLUME +/–.
Când începe perioada în care este valabilă
ora DST/ ora de vară, ceasul nu comută
automat la ora de vară.
Veri cați dacă ceasul este corect reglat.
Când pe a şaj apare indicaţia „Aut T On” după
apăsarea și menținerea apăsată a butonului DST
pentru mai mult de 3 secunde, funcția de trecere
automată la ora de vară este activată.
13
Speci caţii
A şarea orei :
sistem de 24 ore
Banda de frecvenţe :
Bandă Frecvenţa
FM 87,5 - 108 MHz
AM 531 - 1602 kHz
Frecvențe intermediare :
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Boxă :
cca. 6,6 cm diametru ; 8
Puterea la ieşire :
100 mW (la distorsiune armonică de 10%)
Cerinţe privind alimentarea :
• tensiune : 230 V curent alternativ
• frecvență : 50 Hz
• pentru funcţia rezervă de energie : 3 V curent continuu, cu o baterie tip CR2032
Dimensiuni (L×Î×A) :
cca. 101× 102 × 101 mm
inclusiv părţile proeminente şi butoanele.
Masă :
aprox. 480 g, inclusiv bateria CR2032
Design-ul şi speci caţiile pot modi cate fără să ţi avizaţi.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
RO
http.//www.sony.ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sony ICF-C1T Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru