Progress PHP5320X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
manual de utilizare
Cuptor
PHP5320
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni privind siguranţa 3
Descrierea produsului 6
Înainte de prima utilizare 6
Utilizarea zilnică 7
Funcţiile ceasului 9
Funcţii suplimentare 9
Sfaturi utile 10
Îngrijirea şi curăţarea 14
Ce trebuie făcut dacă... 19
Date tehnice 20
Instalarea 20
Protejarea mediului înconjurător 22
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă
instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi
daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul
pentru consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Avertizare Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a
unei incapacităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau expe-
rienţă dacă sunt supravegheate de o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor.
•Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Compo-
nentele accesibile sunt fierbinţi.
•Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă
recomandăm să-l activaţi.
•Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de co-
pii nesupravegheaţi.
Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu
atingeţi elementele de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi
2 progress
întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune
în interior accesorii sau vase.
•Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa apa-
ratul.
•Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere.
•Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite
de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sti-
clei.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate înainte de
curăţarea pirolitică. Scoateţi toate componentele cuptorului.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai
întâi de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi
capătul din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pen-
tru raft în ordine inversă.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Instalarea
Avertizare Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest aparat.
•Îndepărtaţi toate ambalajele.
•Dacă aparatul este deteriorat, nu îl insta-
laţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-
zate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este
greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de pro-
tecţie.
•Nu trageţi aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie şi spaţiul disponi-
bil trebuie să fie de dimensiuni adecvate.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de siguranţă.
Componentele aparatului sunt sub ten-
siune. Încastraţi aparatul în mobilier pen-
tru a împiedica atingerea componentelor
periculoase.
Laturile aparatului trebuie să rămână în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaş
i înălţime.
Conexiunea la reţeaua electrică
Avertizare Risc de incendiu şi de
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie reali-
zate de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-
trică, specificate pe plăcuţa cu datele
tehnice, corespund sursei de tensiune.
Dacă nu, contactaţi un electrician.
•Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
•Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi
cabluri prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
Contactaţi centrul de service sau un elec-
trician pentru a schimba un cablu de ali-
mentare deteriorat.
•Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică
să intre în contact cu uşa aparatului, în
special atunci când uşa este fierbinte.
progress 3
•Protecţia la electrocutare a pieselor aflate
sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel
încât să nu permită scoaterea ei fără folo-
sirea unor unelte.
•Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare. Asigu-
raţi-vă că priza poate fi accesată după in-
stalare.
•Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectaţi la ea ştecherul.
•Nu trageţi de cablul de alimentare pentru
a scoate din priză aparatul. Trageţi întot-
deauna de ştecher.
•Folosiţi doar dispozitive de izolare adec-
vate: întrerupătoare pentru protecţia liniei,
siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub
trebuie scoase din suport), mecanisme
de decuplare pentru scurgeri de curent şi
contactoare.
•Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care vă permi-
te să deconectaţi aparatul de la reţea la
toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să
aibă o deschidere între contacte de cel
puţin 3 mm.
Închideţi complet uşa aparatului înainte
de a conecta ştecherul la priză.
Utilizarea
Avertizare Risc de rănire, arsuri sau
de electrocutare sau explozie.
•Utilizaţi acest aparat într-un mediu cas-
nic.
•Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
•Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-
pul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare între-
buinţare.
Aparatul devine fierbinte în interior pe du-
rata funcţionării. Nu atingeţi elementele
de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi
întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii
sau vase.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii
aparatului atunci când aparatul este în
funcţiune. Este posibilă emisia de aer fier-
binte.
•Nu acţionaţi aparatul având mâinile ume-
de sau când acesta este în contact cu
apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uş
a aparatului
atunci când acesta este în funcţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utili-
zarea unor ingrediente cu conţinut de al-
cool poate determina prezenţa aburilor
de alcool în aer.
•Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise
să intre în contact cu aparatul atunci
când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele ume-
zite cu produse inflamabile nu trebuie in-
troduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Avertizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolo-
rarea emailului:
– Nu puneţi vase sau alte obiecte în apa-
rat direct pe baza acestuia.
– Nu puneţi folie din aluminiu direct pe
baza aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fierbin-
te.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-
riorul aparatului după încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea sau
instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului. Nu este un
defect în ceea ce priveşte garanţia legală.
•Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile
siropoase. Sucurile de fructe lasă pete
care pot fi permanente.
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l
şi scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există
riscul de spargere a panourilor vitrate.
•Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii
dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi
Centrul de Service.
•Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Aceasta este grea!
•Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
•Resturile de grăsimi sau de alimente din
aparat pot duce la apariţia unui incendiu.
4 progress
•Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abra-
zivi, solvenţi sau obiecte metalice.
•Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, res-
pectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalaj.
•Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este ca-
zul) cu nici un tip de detergent.
Curăţarea pirolitică
Avertizare Risc de incendiu şi de
arsuri.
•Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru
Curăţarea pirolitică.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când Curăţarea pirolitică este în
funcţiune. Aparatul devine foarte fierbinte.
•Asiguraţi o ventilare bună în timpul şi
după fiecare Curăţare pirolitică.
•Asigurați o bună ventilaţie pe durata şi
după prima utilizare la temperatura ma-
ximă.
•Îndepărtaţi toate animalele de companie
(în special păsările) din vecinătatea apara-
tului în timpul şi după Curăţarea pirolitică
şi utilizaţi prima dată funcţionarea la tem-
peratura maximă într-o zonă bine venti-
lată.
•Unele păsă
ri şi reptile pot fi foarte sensi-
bile la fumul potenţial emis pe durata pro-
cesului de curăţare pentru toate cuptoa-
rele pirolitice.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la modificările
de temperatură punctuale din vecinătatea
cuptoarelor pirolitice atunci când progra-
mul de curăţare automată este în funcţiu-
ne.
•Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi, oa-
le, tăvi, ustensile etc. pot fi deteriorate de
temperatura înaltă din timpul Curăţării pi-
rolitice pentru toate cuptoarele pirolitice
şi, de asemenea, pot fi o sursă pentru fu-
muri care deranjează puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele pi-
rolitice / reziduurile de la gătit conform
celor prezentate anterior nu sunt pericu-
loase pentru oameni, inclusiv pentru be-
beluşi sau persoane cu probleme medi-
cale.
Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este destinat
exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl
utilizaţi în alte scopuri.
Avertizare Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare electrică înainte de a înlocui be-
cul.
•Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specifica-
ţii.
Aruncarea la gunoi
Avertizare Risc de rănire sau de
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare.
•Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor sau a
animalelor de companie în aparat.
progress 5
DESCRIEREA PRODUSULUI
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
1
Panou de comandă
2
Buton pentru zona de gătit faţă stânga
3
Buton pentru zona de gătit spate stân-
ga
4
Dispozitiv de programare electronic
5
Buton pentru zona de gătit spate
dreapta
6
Buton pentru zona de gătit faţă dreapta
7
Fante pentru ventilaţie
8
Grătar
9
Bec cuptor
10
Ventilator
11
Plăcuţă cu date tehnice
Accesoriile cuptorului
Raft sarma
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, frip-
turi.
Tavă de coacere aluminizată
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Grill- / Cratiţă pentru frigere
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Curăţarea iniţială
Scoateţi toate accesoriile şi suporturile
rafturilor detaşabile (dacă este cazul).
•Curăţaţi aparatul înainte de prima utiliza-
re.
Important Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea".
Reglarea şi modificarea orei
Trebuie să setaţi ora înainte de a pune
în funcţiune cuptorul.
Când conectaţi cuptorul la sursa de electri-
citate sau după o pană de curent, simbolul
se aprinde intermitent.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi butoanele
+ sau -.
Modificarea orei
1.
Apăsaţi
în mod repetat până când
simbolul
se aprinde intermitent.
2. Pentru a seta ora corectă apăsaţi bu-
toanele + sau -.
12
După aproximativ 5 secunde, indicatorul
pentru timp încetează aprinderea intermi-
tentă iar afişajul indică ora setată de dum-
neavoastră.
Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsi-
mile rămase.
1.
Setaţi funcţia
şi temperatura ma-
ximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
o oră.
3.
Setaţi funcţia
şi temperatura ma-
ximă.
4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
zece minute.
5.
Setaţi funcţia
şi temperatura ma-
ximă.
6 progress
6. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
zece minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de
obicei. Aparatul poate emite un miros şi
fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi bine
încăperea.
UTILIZAREA ZILNICĂ
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Afişaj
AB C
A) Funcţia de gătit
B) Temperatura
C) Timp
Buton Funcţie Descriere
Pornit/Oprit
Pentru a activa sau dezactiva aparatul.
Selectare
Pentru a seta o funcţie a cuptorului.
Încălzire rapidă
Pentru a porni funcţia de încălzire rapidă.
Pirolitica Pentru pornirea curăţării pirolitice.
Ceas
Pentru a seta o funcţie ceas.
/
Minus, plus
Pentru a seta timpul şi temperatura.
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul.
Butonul iese în afară.
Setarea unei funcţii a cuptorului
12
1. Activaţi aparatul.
2.
Apăsaţi
în mod repetat până când
simbolul pentru funcţia cuptorului de
care aveţi nevoie se aprinde intermitent.
Afişajul indică temperatura implicită.
Dacă nu modificaţi temperatura în
aproximativ cinci secunde, aparatul va
începe să funcţioneze.
3. Pentru a schimba temperatura, apăsaţi
+ sau -.
Modificarea temperaturii
Pentru a modifica temperatura când apara-
tul funcţionează:
1.
Apăsaţi butonul
. Simbolul ° se aprin-
de intermitent.
2. Apăsaţi butoanele + sau - pentru a mo-
difica temperatura.
Când setaţi o funcţie a cuptorului, sim-
bolul pentru temperatură
se aprinde
intermitent. Simbolul indică creşterea
temperaturii din aparat.
Când aparatul ajunge la temperatura
stabilită, se va auzi un semnal acustic
şi simbolul temperaturii nu va mai clipi.
Funcţii cuptor
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Gătire cu aer cald
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi
temperatură de gătire, pe mai mult de un raft,
fără transfer de aromă.
progress 7
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Caldura de sus + jos
Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al
cuptorului. Elementele de încălzire aflate sus şi
jos funcţionează în acelaşi timp.
Incalzire jos
Pentru a coace prăjituri cu bază crocantă sau ta-
re. Funcţionează doar elementul de încălzire de
jos.
Gatire intensiva
Pentru a găti bucăţi mari de carne. Elementul
grătarului şi ventilatorul cuptorului funcţionează
unul după celălalt şi circulă aerul cald în jurul ali-
mentelor.
Grill
Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în
cantităţi mici în mijlocul raftului. Pentru a face
pâine prăjită.
Decongelare Pentru a dezgheţa alimentele congelate.
Pirolitica
Pentru a curăţa cuptorul. Temperatura înaltă ar-
de reziduurile. Resturile le puteţi şterge cu o la-
vetă când aparatul este rece.
Butoane pentru plită
Cu butoanele pentru plită controlaţi pli-
ta care a fost instalată împreună cu
cuptorul. Consultaţi manualul utilizato-
rului pentru mai multe informaţii despre
plită.
Important Trebuie să citiţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa" din manualul
de utilizare al plitei.
Nivelurile de căldură
Buton rotativ Funcţie
0 Poziţia Oprit
1 - 9
Nivelurile de căldură
(1 = cel mai scăzut nivel de
căldură, 9 = cel mai ridicat
nivel de căldură)
1. Rotiţi butonul la nivelul de căldură ne-
cesar.
2. Pentru a finaliza procesul de gătire, roti-
ţi butonul în poziţia oprit.
Utilizarea zonei duble (dacă este cazul)
Atenţie Pentru a utiliza zona dublă,
rotiţi butonul la dreapta. Nu îl rotiţi
trecând prin poziţia de oprire.
1. Rotiţi butonul la dreapta, pe poziţia 9.
2.
Rotiţi încet butonul înspre simbolul
până când auziţi un clic.
Cele două zone de gătit sunt active.
3. Pentru a seta nivelul de căldură nece-
sar, consultaţi paragraful „Nivelurile de
căldură”.
Funcţia Căldură reziduală
Cu funcţia Durata
, cuptorul se dezacti-
vează automat cu câteva minute înainte de
terminarea perioadei de timp. Cuptorul utili-
zează căldura reziduală pentru a finaliza
gătirea alimentelor fără consum de energie.
Important Funcţia Căldură reziduală este
aplicabilă numai dacă Durata
este mai
mare de 20 minute.
Funcţia de Încălzire rapidă
Cu funcţia de Încălzire rapidă micşoraţi du-
rata de pre-încălzire. O puteţi utiliza cu fie-
care funcţie a cuptorului, cu excepţia func-
ţiei Decongelare.
Important Nu introduceţi alimentele în
cuptor înainte de finalizarea funcţiei de
Încălzire rapidă.
1. Setaţi o funcţie a cuptorului. Dacă este
necesar, modificaţi temperatura.
8 progress
2.
Apăsaţi butonul
. Afişajul indică
FHU. Funcţia de încălzire rapidă începe
să funcţioneze.
3. Când funcţia de Încălzire rapidă s-a ter-
minat, este emis un semnal sonor. FHU
se stinge. Funcţia setată a cuptorului
continuă să funcţioneze.
4. Introduceţi alimentele în cuptor.
FUNCŢIILE CEASULUI
Funcţiile ceasului Aplicaţie
Timpul Pentru a seta, modifica sau verifica timpul.
Cronometru Pentru a seta timpul de numărătoare inversă. Această funcţie nu are
nici o influenţă asupra funcţionării cuptorului.
Durata Pentru a seta cât timp trebuie să funcţioneze aparatul.
Sfârşit Pentru a seta ora când aparatul trebuie dezactivat.
Puteţi folosi simultan Durata şi Sfâr-
şit
pentru a seta timpul când apara-
tul trebuie activat şi, după aceea, de-
zactivat. Setaţi mai întâi Durata
,
după aceea Sfârşit
.
Setarea funcţiilor ceasului
12
1.
Pentru Durata
şi Sfârşit , setaţi o
funcţie şi temperatura. Acest lucru nu
este necesar pentru Cronometru
.
Consultaţi „Setarea unei funcţii a cupto-
rului”.
2.
Apăsaţi
în mod repetat până când
simbolul pentru funcţia ceasului de care
aveţi nevoie se aprinde intermitent.
3. Apăsaţi + sau - pentru a seta funcţia
necesară a ceasului.
Afişajul prezintă simbolul pentru funcţia
ceasului pe care aţi setat-o. După în-
cheierea perioadei de timp setate, sim-
bolul funcţiei se aprinde intermitent şi
este emis un semnal sonor timp de
două minute.
În cazul funcţiilor Durata şi Sfârşit
, aparatul este dezactivat automat.
4. Pentru a opri semnalul, apăsaţi un bu-
ton.
5. Dezactivaţi aparatul.
Anularea funcţiilor ceasului
1.
Apăsaţi
în mod repetat până când
simbolul pentru funcţia ceasului de care
aveţi nevoie şi
se aprind intermitent
pe afişaj.
2. Apăsaţi lung butonul - până când func-
ţia ceas dispare.
FUNCŢII SUPLIMENTARE
Blocare acces copii
Când este activat dispozitivul Blocare
acces copii, aparatul nu funcţionează.
Activarea dispozitivului Blocare acces
copii
1.
Apăsaţi
pentru a dezactiva aparatul.
progress 9
2.
Apăsaţi
şi - în acelaşi timp până
când afişajul indică SAFE. Dispozitivul
Blocare acces copii este activat.
Dezactivarea dispozitivului Blocare
acces copii
Pentru a dezactiva dispozitivul Blocare ac-
ces copii repetaţi aceeaşi paşi.
Sunetul la apăsarea butoanelor
Dezactivarea sunetului de control
1.
Apăsaţi
pentru a dezactiva aparatul.
2.
Atingeţi lung şi simultan butoanele
şi
+ timp de aproximativ 2 secunde, până
când este emis un semnal sonor.
Sunetul de control este dezactivat.
Activarea sunetului de control
Pentru a activa sunetul de control, repetaţi
aceeaşi paşi.
Oprirea automată
Din motive de siguranţă aparatul se dezacti-
vează după o anumită perioadă de timp:
•Dacă o funcţie a cuptorului este în
desfăşurare.
•Dacă nu modificaţi temperatura cuptoru-
lui.
Temperatură cuptor Perioadă de decu-
plare
30 - 115° C 12.0 h
120 - 195° C 8.5 h
200 - 245° C 5.5 h
250 - temperatura ma-
ximă °C
3.0 h
După oprirea automată, dezactivaţi complet
aparatul. După aceea îl puteţi activa din
nou.
Important Oprirea automată se
dezactivează dacă setaţi funcţia Durata sau
Sfârşit.
Cod de eroare
În cazul în care unii parametri nu sunt co-
recţi, unitatea de comandă opreşte funcţiile
activate şi afişează codul de eroare cores-
punzător. Consultaţi capitolul "Ce trebuie
făcut dacă".
Suflantă cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer
rece porneşte automat pentru a menţine re-
ci suprafeţele aparatului. Dacă opriţi apara-
tul, suflanta cu aer rece continuă să funcţio-
neze până când temperatura din aparat
scade şi aparatul se răceşte.
Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă
a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze su-
praîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni
acest lucru, cuptorul are un termostat de si-
guranţă care întrerupe alimentarea cu cu-
rent. În momentul în care temperatura sca-
de, cuptorul se activează din nou în mod
automat.
SFATURI UTILE
Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de
jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care pro-
duce o circulaţie naturală a aerului şi o re-
ciclare constantă a aburului. Cu acest
sistem puteţi găti într-un mediu cu aburi
şi puteţi păstra preparatele moi în interior
şi crocante la exterior. Reduce la mini-
mum durata de gătire şi consumul de
energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale uşii.
Acest lucru este normal. Utilizatorul tre-
buie să se îndepărteze întotdeauna de
aparat atunci când deschide uşa apara-
tului pe durata gătirii. Pentru a reduce
condensul, lăsaţi aparatul să funcţioneze
timp de 10 minute înainte de gătire.
•Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare
utilizare a aparatului.
•Nu puneţi obiecte direct pe podeaua
aparatului şi nu puneţi folie din aluminiu
pe componente atunci când gătiţi. În caz
contrar este posibilă modificarea rezulta-
telor obţinute şi se poate cauza deteriora-
rea stratului de email.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca
3/4 din durata de coacere să fi trecut.
10 progress
•Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace-
laşi timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
•Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru alimentele
foarte grase pentru a evita pătarea per-
manentă a cuptorului.
•Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să nu
se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, se reco-
mandă adăugarea de puţină apă în crati-
ţa adâncă. Pentru a preveni condensarea
fumului, adăugaţi apă de fiecare dată
după ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimen-
te, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
g
ătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest
aparat.
Tabele pentru coacere şi frigere
PRĂJITURI
TIP DE MÂN-
CARE
Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald
Durată de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Nivel raft
Temp
[°C]
Reţete cu com-
poziţie bătută
cu telul
2 170 2 (1 şi 3) 165 45 - 60 Într-o formă pen-
tru prăjituri
Aluat fraged 2 170 2 (1 şi 3) 160 24 - 34 Într-o formă pen-
tru prăjituri
Prăjitură cu
brânză de vaci
1 170 2 165 60 - 80 Într-o formă pen-
tru prăjituri de 26
cm
Prăjitură cu me-
re (plăcintă cu
mere)
1 170 2 (1 şi 3) 160 100 - 120 În două forme
pentru prăjituri de
20 cm pe un raft
de sârmă
Strudel 2 175 2 150 60 - 80 Într-o tavă de
coacere
Tartă cu gem 2 170 2 (1 şi 3) 160 30 - 40 Într-o formă pen-
tru prăjituri de 26
cm
Prajitura cu
fructe
2 170 2 155 60 - 70 Într-o formă pen-
tru prăjituri de 26
cm
Pandispan
(pandişpan fără
grăsimi)
2 170 2 160 35 - 45 Într-o formă pen-
tru prăjituri de 26
cm
Tort de
crăciun / Tort
bogat în fructe
2 170 2 160 50 - 60 Într-o formă pen-
tru prăjituri de 20
cm
Prăjitură cu pru-
ne
2 170 2 165 50 - 60 Într-o tavă de pâi-
ne
1)
Prăjituri mici 3 170 3 (1 şi 3) 166 20 - 30 Într-o tavă de
coacere
Biscuiţi 3 150 3 (1 şi 3) 140 20 - 30 Într-o tavă de
coacere
1)
progress 11
TIP DE MÂN-
CARE
Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald
Durată de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Nivel raft
Temp
[°C]
Bezele 3 100 3 115 90 - 120 Într-o tavă de
coacere
Chifle dulci 3 190 3 180 15 - 20 Într-o tavă de
coacere
1)
Choux 3 190 3 (1 şi 3) 180 25 - 35 Într-o tavă de
coacere
1)
Tarte 3 180 2 170 45 - 70 Într-o formă pen-
tru prăjituri de 20
cm
Sandviş Victoria 1 sau 2 180 2 170 40 - 55 Stânga + dreapta
în forma pentru
prăjituri de 20 cm
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
PÂINE ŞI PIZZA
TIP DE MÂN-
CARE
Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald
Durată de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Nivel raft
Temp
[°C]
Paine alba 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2 bucăţi, 500
g per bucată
1)
Pâine de secară 1 190 1 190 30 - 45 Într-o tavă de pâi-
ne
Chifle 2 190 2 (1 şi 3) 180 25 - 40 6 - 8 role într-o
tavă de coacere
1)
Pizza 1 190 1 190 20 - 30 Într-o cratiţă
adâncă
1)
Pateuri 3 200 2 190 10 – 20 Într-o tavă de
coacere
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
TARTE
TIP DE MÂN-
CARE
Caldura de sus +
jos
Gătire cu aer cald
Durată de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Nivel raft
Temp
[°C]
Tarte cu paste 2 180 2 180 40 - 50 Într-o formă
Tarte cu legu-
me
2 200 2 200 45 - 60 Într-o formă
Tarte tip Quiche 1 190 1 190 40 - 50 Într-o formă
Lasagne 2 200 2 200 25 - 40 Într-o formă
Paste Cannello-
ni
2 200 2 200 25 - 40 Într-o formă
Budincă Yorks-
hire
2 220 2 210 20 - 30 6 forme de bu-
dincă
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
CARNE
12 progress
TIP DE MÂN-
CARE
Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald
Durată de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Nivel raft
Temp
[°C]
Vită 2 200 2 190 50 - 70 Pe un raft de
sârmă şi o cratiţă
adâncă
Porc 2 180 2 180 90 - 120 Pe un raft de
sârmă şi o cratiţă
adâncă
Viţel 2 190 2 175 90 - 120 Pe un raft de
sârmă şi o cratiţă
adâncă
Friptură de vită
englezească în
sânge
2 210 2 200 44 - 50 Pe un raft de
sârmă şi o cratiţă
adâncă
Friptură de vită
englezească
gătită mediu
2 210 2 200 51 - 55 Pe un raft de
sârmă şi o cratiţă
adâncă
Friptură de vită
englezească bi-
ne făcută
2 210 2 200 55 - 60 Pe un raft de
sârmă şi o cratiţă
adâncă
Ceafă de porc 2 180 2 170 120 - 150 Într-o cratiţă
adâncă
Picior de porc 2 180 2 160 100 - 120 2 bucăţi într-o
cratiţă adâncă
Miel 2 190 2 190 110 - 130 Pulpă
Pui 2 200 2 200 70 - 85 Întreg
Curcan 1 180 1 160 210 - 240 Întreg
Rata 2 175 2 160 120 - 150 Întreagă
Gasca 1 175 1 160 150 - 200 Întreagă
Iepure 2 190 2 175 60 - 80 Bucăţi
Iepure de câmp 2 190 2 175 150 - 200 Bucăţi
Fazan 2 190 2 175 90 - 120 Întreg
PEŞTE
TIP DE MÂN-
CARE
Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald
Durată de
gătire
[min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Nivel raft
Temp
[°C]
Păstrăv/Doradă 2 190 2 (1 şi 3) 175 40 - 55 3 - 4 peşti
Ton/Somon 2 190 2 (1 şi 3) 175 35 - 60 4 - 6 fileuri
Grill
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute,
înainte de gătire.
progress 13
Cantitate Grill Durată de gătire [min]
TIP DE MÂNCARE Bucăţi [g] Nivel raft Temp.
[°C]
Pe o parte Pe cealaltă
parte
File bucăţi 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14
Friptură de vită 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8
Cârnaţi 8 3 250 12 - 15 10 - 12
Cotlet de porc 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14
Pui (tăiat în două) 2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30
Kebab 4 3 250 10 - 15 10 - 12
Piept de pui 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 600 3 250 20 - 30 -
File de peşte 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12
Sandviş cu pâine
prăjită
4 - 6 3 250 5 - 7
Pâine prăjită 4 - 6 3 250 2 - 4 2 - 3
Gatire intensiva
Avertizare Utilizaţi această funcţie cu
o temperatură maximă de 200 °C.
Cantitate Grill Durată de gătire [min]
TIP DE MÂNCARE Bucăţi [g] Nivel raft Temp.
[°C]
Pe o parte Pe cealaltă
parte
Ruladă de carne
(curcan)
1 1000 3 200 30 - 40 20 - 30
Pui (tăiat în două) 2 1000 3 200 25 - 30 20 - 30
Pulpe de pui 6 - 3 200 15 - 20 15 - 18
Prepeliţă 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25
Legume gratinate - - 3 200 20 - 25 -
Escalop - - 3 200 15 - 20 -
Macrou 2 - 4 - 3 200 15 - 20 10 - 15
Peşte bucăţi 4 - 6 800 3 200 12 - 15 8 - 10
Informaţii despre acrilamide
Important Conform celor mai noi informaţii
ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă
arsă (mai ales cea care conţine amidon),
acrilamidele pot fi un factor de risc al
sănătăţii. De aceea, vă recomandăm să
gătiţi la cele mai mici temperaturi şi să nu vă
rumeniţi prea mult mâncarea.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
•Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o
cârpă moale, apă caldă şi agent de
curăţare.
•Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit
pentru a curăţa suprafeţele metalice.
•Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. Astfel, puteţi îndepărta murdăria
mai uşor şi aceasta nu se mai arde.
•Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs
special de curăţat cuptorul.
•Curăţaţi toate accesoriile cuptorului după
fiecare utilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o la-
vetă moale cu apă caldă şi un agent de
curăţare.
14 progress
•Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu le
curăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte
cu margini ascuţite sau în maşina de
spălat vase. Stratul anti-aderent poate fi
distrus.
Pentru modelele din inox sau alu-
miniu:
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un
burete ud. Uscaţi-o cu o lavetă moale.
A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi
sau produse abrazive, deoarece aces-
tea pot deteriora suprafaţa cuptorului.
Curăţaţi panoul de comandă al cupto-
rului cu aceeaşi precauţie.
Pirolitica
Avertizare Aparatul devine foarte
fierbinte. Pericol de arsuri.
Atenţie Dacă împreună cu aparatul se
instalează şi o plită, nu utilizaţi plita în
acelaşi timp cu funcţia Pirolitica.
Aparatul se poate deteriora.
1. Scoateţi din aparat suporturile detaşa-
bile pentru rafturi (dacă există) şi acce-
soriile. Consultaţi "Scoaterea suporturi-
lor pentru rafturi".
Atenţie Nu lăsaţi în aparat suporturile
detaşabile pentru rafturi pe durata
funcţiei Pirolitica. Există riscul de
deteriorare.
2. Murdăria cea mai mare trebuie curăţată
manual.
3. Închideţi bine uşa cuptorului.
Procedura de curăţare nu poate începe
dacă nu închideţi uşa cuptorului.
4.
Apăsaţi
în mod repetat până când
afişajul indică
.
Afişajul indică P1 şi
unul după
celălalt.
Este emis un semnal sonor pentru a
vă reaminti să scoateţi din cuptor
toate accesoriile şi suporturile pentru
raft.
–Afişajul ceasului indică 1:30.
Durata
se aprinde intermitent.
5.
Când
se aprinde intermitent, apăsaţi
+ sau - pentru a seta procedura nece-
sară:
P1 – dacă cuptorul nu este foarte
murdar. Procedura durează 1 oră şi
30 de minute.
P2 – dacă cuptorul este murdar.
Procedura durează 2 oră şi 30 de mi-
nute.
6.
Apăsaţi
pentru a porni procedura.
Barele simbolului
apar una câte una
pentru a arăta că temperatura din apa-
rat creşte. Simbolul
se aprinde inter-
mitent.
După câteva minute uşa de blochează.
Afişajul indică simbolul
.
După terminarea funcţiei Pirolitica, afişajul
indică ora zilei. Uşa cuptorului rămâne blo-
cată. Când aparatul este din nou rece, se
va auzi un semnal acustic şi uşa de va de-
bloca.
Pentru a opri funcţia Pirolitica înainte de
terminarea ei, apăsaţi
.
Setarea orei de terminare pentru
funcţia Pirolitica
Puteţi utiliza funcţia Sfârşit pentru
pornirea cu întârziere a procedurii.
1. Porniţi procedura Pirolitica.
2.
Apăsaţi
în mod repetat până
când simbolul
se aprinde inter-
mitent. Afişajul indică timpul de ter-
minare al funcţiei Pirolitica.
3. Apăsaţi + or - pentru a ajusta ora
de terminare a funcţiei Pirolitica.
Suporturi pentru raft
Pentru a curăţa pereţii laterali puteţi scoate
suporturile pentru raft.
progress 15
Scoaterea suporturilor pentru raft
1. Trageţi partea din faţă a suportului pen-
tru raft şi îndepărtaţi-o de peretele late-
ral.
2
1
2. Trageţi partea din spate a suportului
pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele
lateral şi scoateţi-o în afară.
Instalarea suporturilor pentru raft
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine in-
versă.
Capetele rotunde ale suporturilor pen-
tru raft trebuie îndreptate spre înainte.
Bec cuptor
Avertizare Aveţi grijă când schimbaţi
becul cuptorului. Există pericol de
electrocutare.
Înainte de a schimba becul cuptorului:
Dezactivaţi cuptorul.
Decuplaţi siguranţele din tablou sau de-
zactivaţi întrerupătorul.
Puneţi o cârpă pe fundul cuptorului
pentru a preveni deteriorarea becului
cuptorului şi a capacului de sticlă.
1. Rotiţi capacul de sticlă la stânga şi
scoateţi-l.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores-
punzător, rezistent la o temperatură de
300 °C.
Utilizaţi acelaşi tip de bec de cuptor.
4. Instalaţi capacul de sticlă.
Curăţarea uşii cuptorului
Uşa cuptorului este construită din trei pa-
nouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa cupto-
rului şi panourile de sticlă de la interior pen-
tru a le curăţa.
Uşa cuptorului se poate închide dacă
încercaţi să scoateţi panourile de sticlă
înainte de a scoate uşa cuptorului.
16 progress
Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă
1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele
două balamale.
2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele
două balamale.
3. Închideţi uşa cuptorului până la prima
poziţie de deschidere (jumătate). După
aceea împingeţi şi scoateţi uşa din lo-
caş.
progress 17
4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o su-
prafaţă stabilă.
5. Pentru a scoate panourile de sticlă eli-
beraţi sistemul de blocare.
90°
6. Rotiţi cele 2 dispozitive de fixare la 90°
şi scoateţi-le din locaşurile lor.
1
2
7. Ridicaţi cu grijă (pasul 1) şi scoateţi
(pasul 2) pe rând panourile de sticlă. În-
cepeţi cu panoul de sus.
8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă
caldă şi săpun. Uscaţi cu grijă panouri-
le de sticlă.
18 progress
Instalarea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă
După terminarea procedurii de curăţare, re-
montaţi panourile de sticlă şi uşa cuptoru-
lui. Faceţi paşii de mai sus în ordine in-
versă.
Verificaţi dacă aţi pus la loc panourile de
sticlă în ordinea corectă. Al doilea panou
are un cadru decorativ. Zona serigrafiată
trebuie îndreptată cu faţa spre partea inte-
rioară a uşii. După instalare, asiguraţi-vă că
suprafaţa cadrului panoului de sticlă din zo-
nele serigrafiate nu prezintă asperităţi la
atingere.
Asiguraţi-vă că aţi aşezat panoul din sticlă
din mijloc în poziţia corectă (consultaţi ima-
ginea).
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Zonele de gătit ale plitei nu
funcţionează.
Consultaţi manualul utilizatorului pentru plită.
Cuptorul nu se încălzeşte. Aparatul este dezactivat. Activaţi aparatul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările
necesare.
Verificaţi dacă setările sunt corec-
te.
Cuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este activă. Consultaţi "Oprirea automată".
Cuptorul nu se încălzeşte. Dispozitivul Blocare acces copii
este activat.
Consultaţi secţiunea "Dezactivarea
dispozitivului Blocare acces copii".
Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa din tabloul de sigu-
ranţe este decuplată.
Verificaţi siguranţa. Dacă siguranţa
se declanşează de mai multe ori,
contactaţi un electrician calificat.
Becul cuptorului nu funcţio-
nează.
Becul cuptorului este defect. Înlocuiţi becul cuptorului.
Cuptorul nu se încălzeşte.
Ventilatorul nu funcţionează.
Afişajul indică
sau .
Modul demo este activat. 1. Dezactivaţi aparatul.
2.
Apăsaţi lung butonul
timp
de aproximativ două secunde.
Este emis un semnal sonor.
3. Apăsaţi şi menţineţi apăsate
butoanele
şi simultan,
până când este emis din nou
semnalul acustic, iar indicato-
rul se opreşte.
progress 19
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Afişajul indică un cod de
eroare care nu este în listă.
Există o defecţiune electronică. 1. Opriţi şi porniţi din nou apara-
tul prin intermediul siguranţei
casnice sau a întrerupătorului
de siguranţă din cutia cu sigu-
ranţe.
2. Dacă pe afişaj reapare codul
de eroare, contactaţi centrul
de service.
Gătirea alimentelor durează
prea mult sau prea puţin.
Temperatura este prea scăzută
sau prea ridicată.
•Reglaţi temperatura dacă este
necesar.
•Urmaţi sfaturile din manual.
Aburul şi condensul se de-
pun pe alimente şi în interio-
rul cuptorului.
Aţi lăsat vasul cu mâncare prea
mult timp în cuptor.
Nu păstraţi vasele cu mâncare în
aparat mai mult de 15 - 20 minute
după terminarea gătitului.
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la pro-
blemă, contactaţi dealerul sau centrul de
service.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta
este amplasată pe cadrul frontal din interio-
rul aparatului.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.) .........................................
Numărul produsului (PNC) .........................................
Numărul de serie (S.N.) .........................................
DATE TEHNICE
Tensiune 230 / 400 V
Frecvenţă 50 Hz
INSTALAREA
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Încorporarea
Avertizare Instalarea aparatului trebuie
efectuată numai de o persoană
competentă şi calificată. Dacă nu vă
adresaţi unei persoane calificate sau
autorizate, garanţia devine invalidă în
cazul în care apar defecţiuni.
Înainte de a instala aparatul, dotaţi-l cu
plita corespunzătoare din tabel.
Tip Putere maximă
PEM 6000 E 6000 W
PES 6000 E 5800 W
PES 6060 7600 W
Conexiunea electrică la plită
Priza pentru conectarea plitei se află în par-
tea superioară a cuptorului. Plita are fire de
conectare pentru zonele de gătit şi cablul
pentru masă. Firele au conectoare pentru
inserare. Pentru a conecta plita la cuptor,
inseraţi conectorii în prizele corespunzătoa-
re ale cuptorului. Designul mufelor firelor şi
al prizelor nu permit conectarea incorectă.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Progress PHP5320X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare