Extraflame Raffaella Idro Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Raffaella IDRO
MaNUal UTIlIZaTOR PRODUSe TeRMICe
ROMÂNĂ/RUMeNO
ROMÂNĂ2
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ .....................................................................................................................................................................................4
AveRtizĂRi ................................................................................................................................................................................4
SiguRANţĂ .................................................................................................................................................................................4
ÎNtReţiNeRe ORdiNARĂ .......................................................................................................................................................... 4
iNStALAţiA HidRAuLiCĂ .........................................................................................................................................................5
Instalare şI dIspozItIve de sIguranţă ...................................................................................................................................................................... 5
diSPOzitiv ÎMPOtRivA CONdeNSuLui (ObLigAtORiu) .....................................................................................................5
Kit PROduCeRe iNStANtANee APĂ CALdĂ de CONSuM ....................................................................................................6
aşezarea sobeI ......................................................................................................................................................................................................................... 6
ReARMĂRi ...................................................................................................................................................................................6
CARACteRiStiCi PROduSe teRMiCe ...................................................................................................................................... 6
iNStALARe ..................................................................................................................................................................................7
generalItăţI ............................................................................................................................................................................................................................... 7
PeLeţi şi ÎNCĂRCARe ................................................................................................................................................................ 9
veRiFiCĂRi Și PReCAuȚii PeNtRu APRiNdeReA iNiȚiALĂ ..................................................................................................9
Motorul de ÎnCărCare a peleȚIlor nu FunCȚIonează: ................................................................................................................................. 9
terMostatele Cu bulb - resetare: ................................................................................................................................................................................ 9
PANOuL de COMANdĂ ...........................................................................................................................................................10
legendă sIMbolurI dIsplay ............................................................................................................................................................................................10
MenIu general ........................................................................................................................................................................................................................11
InstruCţIunI de bază ........................................................................................................................................................................................................11
teLeCOMANdA ........................................................................................................................................................................12
aCtIvarea oprIrII ÎntârzIate ..........................................................................................................................................................................................12
tIpul şI ÎnloCuIrea baterIIlor ......................................................................................................................................................................................12
SetĂRi LA PRiMA PuNeRe ÎN FuNCţiuNe ............................................................................................................................13
FreCvenţa reţeleI 50/60Hz ............................................................................................................................................................................................... 13
reglarea oreI, zIleI, lunII şI anuluI ...........................................................................................................................................................................13
setarea lIMbII ...........................................................................................................................................................................................................................13
ALte FuNCţii ............................................................................................................................................................................13
evaCuare aer ...........................................................................................................................................................................................................................13
prIMa ÎnCărCare ....................................................................................................................................................................................................................13
MOd de FuNCţiONARe şi PROgRAM ................................................................................................................................... 14
teRMOStAt SuPLiMeNtAR ....................................................................................................................................................15
FunCţIonarea terMostatuluI suplIMentar Cu stby aCtIvat ..................................................................................................................15
FunCţIonarea terMostatuluI suplIMentar Cu stby dezaCtIvat .........................................................................................................15
Instalarea terMostatuluI suplIMentar ............................................................................................................................................................... 15
Set POweR ...............................................................................................................................................................................16
Set teMPeRAtuRe ..................................................................................................................................................................16
uSeR MeNu...............................................................................................................................................................................16
aCtIvare ventIlator ............................................................................................................................................................................................................16
v1 - ventIlator ........................................................................................................................................................................................................................16
reset ..............................................................................................................................................................................................................................................17
pellet ............................................................................................................................................................................................................................................ 17
Set CHRONO ............................................................................................................................................................................17
StAtuS ......................................................................................................................................................................................18
SetARe ......................................................................................................................................................................................18
set CloCk ...................................................................................................................................................................................................................................18
setarea lIMbII ...........................................................................................................................................................................................................................18
dIsplay .........................................................................................................................................................................................................................................18
stand - by .................................................................................................................................................................................................................................... 19
Aux ............................................................................................................................................................................................ 19
CuRĂȚARe şi ÎNtReţiNeRe .....................................................................................................................................................20
ÎNtReȚiNeRe ORdiNARĂ eFeCtuAtĂ de teHNiCieNi AutORizAȚi .................................................................................22
sCoaterea dIn FunCȚIune (sFârșItul sezonuluI) ............................................................................................................................................22
AFişAje .....................................................................................................................................................................................24
ALARMe ....................................................................................................................................................................................24
3
ROMÂNĂ
AVERTIZĂRI
Manualul de instrucţiuni este parte integrantă a produsului: asiguraţi-vă că acesta însoţește întotdeauna aparatul și în cazul cedării sau vânzării
unui alt proprietar sau utilizator, precum și în cazul transferului într-un alt loc de utilizare. În cazul deteriorării sau pierderii manualului solicitaţi
un alt exemplar serviciului tehnic din zonă. Acest produs trebuie folosit în scopul pentru care a fost realizat. Producătorul nu își asumă nici un
fel de responsabilitate contractuală sau necontractuală pentru daune provocate persoanelor, animalelor sau lucrurilor, datorate erorilor de
instalare, reglare, întreţinere și utilizării neadecvate.
Instalarea trebuie efectuată de către personal calicat și sub responsabilitatea celui care îl angajează, care își va asuma răspunderea instalării
denitive și a bunei funcţionări a produsului instalat. Trebuie luate în considerare toate legile și normele naţionale, regionale, provinciale și
comunale din ţara în care a fost instalat aparatul, precum și instruciunile coninute în prezentul manual.
Producător nu își asumă responsabilitatea dacă aceste precauţii nu sunt respectate.
După ce produsul a fost scos din ambalaj, asiguraţi-vă ca acesta să e complet și integru. În cazul în care componentele acestuia nu corespund
adresaţi-vă agentului de la care a fost cumpărat aparatul.
Pentru a garanta buna funcţionare a componentelor electrice ale produsului, acestea vor trebui înlocuite cu piese de schimb originale, exclusiv
de către un centru de asistenţă tehnică autorizat.
SIGURANŢĂ
ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA GENERATORULUI DETRE PERSOANE INCLUSIV COPII CU CAPACITĂŢI FIZICE, SENZORIALE
ȘI MENTALE REDUSE SAU NEPREGĂTITE ÎN MOD ADECVAT, CU EXCEPIA CAZULUI ÎN CARE SUNT SUPRAVEGHEATE ȘI
INSTRUITE CU PRIVIRE LA MODUL DE UTILIZARE A GENERATORULUI DE CĂTRE O PERSOANĂ RESPONSABILĂ DE SIGURANŢA
LOR.
COPIII TREBUIE SUPRAVEGHEAŢI PENTRU A NU SE JUCA CU APARATUL.
NU ATINGEŢI GENERATORUL DACĂ SUNTEŢI CU PICIOARELE GOALE SAU CU PĂRŢI ALE CORPULUI UDE SAU UMEDE.
ESTE INTERZISĂ MODIFICAREA SISTEMELOR DE SIGURANŢĂ SAU DE REGLARE FĂRĂ AUTORIZAŢIA SAU INDICAŢIILE
PRODUCĂTORULUI.
NU TRAGEŢI, NU DECONECTAŢI ȘI NU RĂSUCIŢI CABLURILE ELECTRICE CARE IES DIN APARAT DACĂ ACESTA ESTE
CONECTAT LA SISTEMUL DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ.
SE RECOMANDĂ AȘEZAREA CABLULUI ASTFEL ÎNCÂT SĂ NU INTRE ÎN CONTACT CU PĂRŢI CALDE ALE APARATULUI.
ȘTECHERUL DE ALIMENTARE TREBUIE SĂ FIE ACCESIBIL DUPĂ INSTALARE.
NU ÎNFUNDAŢI ȘI NU REDUCEŢI DIMENSIUNILE GURILOR DE AERISIRE A LOCULUI UNDE ESTE INSTALAT APARATUL,
GURILE DE AERISIRE SUNT INDISPENSABILE PENTRU COMBUSTIA CORECTĂ.
NU LĂSAŢI AMBALAJELE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR SAU A PERSOANELOR CU HANDICAP CARE NU SUNT ASISTATE.
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII NORMALE A PRODUSULUI UȘA VETREI TREBUIE SĂ FIE ÎNTOTDEAUNA ÎNCHISĂ.
ATUNCI CÂND APARATUL ESTE ÎN FUNCŢIUNE, ACESTA ESTE CALD LA ATINGERE, ÎN MOD DEOSEBIT TOATE SUPRAFEŢELE
EXTERNE, DE ACEEA TREBUIE SĂ FIŢI FOARTE ATENŢI
ÎN CAZUL NEUTILIZĂRII PENTRU MAI MULT TIMP, ÎNAINTE DE A PORNI APARATUL VERIFICAŢI SĂ NU EXISTE PUNCTE
ÎNFUNDATE.
GENERATORUL A FOST PROIECTAT SĂ FUNCŢIONEZE ÎN TOATE CONDIŢIILE CLIMATICE. ÎN CAZ DE CONDIŢII ADVERSE
VÂNT PUTERNIC, ÎNGHEŢ ESTE POSIBIL SĂ FIE ACTIVATE SISTEMELE DE SIGURANŢĂ CARE VOR OPRI GENERATORUL.
DACĂ SE ÎNTÂMPLĂ ACEST LUCRU, CONTACTAŢI SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ ȘI NU DEZACTIVAŢI ÎN NICI UN CAZ
SISTEMELE DE SIGURANŢĂ.
ÎN CAZ DE INCENDIU LA COȘUL DE FUM, FOLOSIŢI SISTEME ADECVATE PENTRU A STINGE FLĂCĂRILE SAU APELAŢI
POMPIERII.
ACEST APARAT NU TREBUIE FOLOSIT CA ȘI INCINERATOR PENTRU DEȘEURI.
NU FOLOSIŢI NICIUN FEL DE LICHID INFLAMABIL PENTRU APRINDERE
ÎN MOMENTUL ÎNCĂRCĂRII NU APROPIAŢI SACUL CU PELEŢI DE PRODUS
MAJOLICELE SUNT PRODUSE ARTIZANALE ȘI DE ACEEA POT PREZENTA MICI PUNCTE, FISURI ȘI IMPERFECŢIUNI
CROMATICE. ACESTE CARACTERISTICI SUNT O DOVADĂ A VALORII LOR. SMALŢUL ȘI MAJOLICA, SE FISUREAZĂ DATORITĂ
COEFICIENTULUI DIFERIT DE DILATAŢIE, DAR ACESTE MICRO FISURI DOVEDESC AUTENTICITATEA ACESTORA. PENTRU
CURĂŢAREA MAJOLICELOR SE RECOMANDĂ FOLOSIREA UNEI CÂRPE MOI ȘI USCATE; DACĂ FOLOSIŢI DETERGENŢI LICHIZI
SAU SOLIZI ACEȘTIA POT PENETRA ÎN FISURI EVIDENŢIINDULE.
ÎNTREŢINERE ORDINARĂ
Conform decretului nr. 37 art. 2 din 22 ianuarie 2008, prin întreţinere ordinară se înţeleg intervenţiile pentru reducerea uzurii normale datorate
utilizării și pentru reparaţii de primă necesitate în caz de evenimente accidentale, dar care nu modică în niciun fel structura instalaţiei și
destinaţia de utilizare a acesteia, conform prevederilor normelor tehnice în vigoare și indicaţiilor din manualul de utilizare și întreţinere al
producătorului.
Vă mulţumim pentru alegerea făcută; produsul nostru reprezintă soluţia optimă de încălzire care ia naştere
din folosirea celei mai avansate tehnologii şi din prelucrarea de calitate de cel mai înalt nivel, cu un design
modern pentru a vă bucura în deplină siguranţă de senzaţia minunată oferită de căldura ăcărilor.
4
ROMÂNĂ
INSTALAŢIA HIDRAULICĂ
În acest capitol sunt descrise câteva concepte care au ca și punct de referinţă norma italiană UNI 10412-2 (2009).
Așa cum a fost descris în precedenţă, pentru instalare trebuie respectate normele naţionale, regionale, provinciale și locale în vigoare în ţara
unde este instalat aparatul.
În timpul instalării generatorului este OBLIGATORIE calibrarea instalaţiei cu ajutorul unui manometru pentru a vizualiza presiunea apei.
TABEL CU DISPOZITIVELE DE SIGURANŢĂ PENTRU INSTALAŢIA CU VAS ÎNCHIS CU CARE ESTE SAU NU DOTAT PRODUSUL
Valvă de siguranţă
p
Termostat de comandă a pompei de circulaţie (este gestionat de către sonda de apă și programul plăcii)
p
Termostat de activare a alarmei acustice
Indicator de temperatură (display)
p
Traductor de presiune cu așare pe display
p
Alarmă acustică
Întrerupător automat de reglare (gestionat de programul plăcii)
p
Traductor de presiune cu alarmă presiune minimă și maximă
p
Întrerupător termic automat de blocare (termostat de blocare) supratemperatură apă
p
Sistem de circulaţie (pompă)
p
Sistem de expansiune
p
INSTALARE ȘI DISPOZITIVE DE SIGURANŢĂ
Instalarea și conexiunile instalaţiei, punerea în funcţiune și vericarea modului corect de funcţionare trebuie efectuate de către experţi,
respectând normele în vigoare atât regionale, locale, cât și instrucţiunile de faţă. În Italia, instalarea trebuie efectuată de către profesioniști
autorizaţi (DM 22 ianuarie 2008 n^37).
Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru daune aduse lucrurilor sau persoanelor datorate funcţionării instalaţiei.
TIPUL INSTALAŢIEI
Există 2 tipuri diferite de instalaţie:
Instalaţie cu vas deschis și cu vas închis.
Produsul a fost proiectat și realizat pentru a funcţiona cu instalaţii cu vas închis.
VERIFICAŢI CA VALOAREA DE PREÎNCĂRCARE A VASULUI DE EXPANSIUNE SĂ FIE DE 1.5 BARI.
SISTEME DE SIGURANŢĂ PENTRU INSTALAŢIILE CU VAS ÎNCHIS
Conform normei UNI 10412-2 (2009) în vigoare în Italia, instalaţiile închise trebuie să e prevăzute cu: valvă de siguranţă, termostat de comandă
a pompei de circulaţie, termostat activare alarmă acustică, indicator de temperatură, indicator de presiune, alarmă acustică, întrerupător
termic automat de reglare, întrerupător termic automat de blocare (termostat de blocare), sistem de circulaţie, sistem de expansiune, sistem
de disipare de siguranţă încorporat în generatorul cu valva de descărcare termică (acţionată automat), dacă instalaţia nu este prevăzută cu un
sistem de reglare automată a temperaturii.
DISTANŢELE DISPOZITIVELOR DE SIGURANŢĂ CONFORM NORMELOR
Senzorii de siguranţă pentru temperatură trebuie să e prezenţi la bordul aparatului sau la o distanţă mai mică de 30 cm de la conexiunea de
alimentare. Dacă generatoarele nu sunt prevăzute cu toate dispozitivele, cele lipsă pot  instalate pe tuburile de trimitere a generatorului la
o distanţă de max. 1 metru de la aparat.
CONTROALE LA PRIMA PORNIRE
Înainte de a conecta aparatul trebuie efectuate următoarele operaţii:
a) spălarea completă a tuburilor instalaţiei pentru a îndepărta eventuale reziduuri care ar putea compromite buna funcţionare a componentelor
instalaţiei (pompe, valve etc.).
b) un control pentru a verica aspiraţia adecvată a coșului de fum, ca acesta să nu e blocat și să nu e introduse în coșul de fum tuburi
de evacuare de la alte aparate. Totul pentru a evita creșteri de putere neprevăzute. Numai după efectuarea acestui control poate  montat
racordul dintre aparat și coșul de fum. Se recomandă vericarea racordurilor cu coșuri de fum deja existente.
DISPOZITIV ÎMPOTRIVA CONDENSULUI OBLIGATORIU
Este obligatorie realizarea unui circuit adecvat împotriva condensului care să garanteze o temperatură pe circuitul de retur al aparatului
de cel puţin 55°C. De exemplu, valva anticondens este aplicată pe aparatele cu combustibil solid deoarece previne întoarcerea apei reci în
schimbător. Temperatura ridicată pe circuitul de retur crește ecienţa, reduce condensarea fumurilor și prelungește durata de viaţă a centralei.
Producătorul recomandă modelul 55°C cu conexiuni hidraulice de 1’.
Valvă în vânzare ca şi accesoriu (opţional)
5
0
1
2
3
4
5
6
7
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5
85°C
100°C
ROMÂNĂ
KIT PRODUCERE INSTANTANEE APĂ CALDĂ DE CONSUM
Avertizări: în cazul în care doriţi să utilizaţi kit-ul pentru producerea de apă caldă este recomandat să contactaţi serviciul de asistenţă tehnică.
AŞEZAREA SOBEI
Pentru buna funcţionare a produsului este recomandată aşezarea acestuia în poziţie perfect orizontală folosind o nivelă.
REARMĂRI
În gurile de mai jos sunt prezentate poziţiile dispozitivelor de rearmare ale rezervorului (85°C) şi H2O (100°C).
Se recomandă contactarea unui tehnician autorizat în cazul declanşării unuia dintre dispozitive pentru vericarea cauzei.
*Conţinutul de apă din instalaţie în plus faţă de cel existent în
produsul termic care poate  gestionat cu vasul de expansiune
integrat. Pentru cantităţi mai mari de apă este necesară instalarea
unui vas de expansiune suplimentar.
Gracul prezentat ilustrează modul de funcţionare al pompei de
circulaţie montată pe aparatele noastre la vitezele setate.
Debit (m
3
/h)
Sarcina hidraulică (m)
CARACTERISTICI PRODUSE TERMICE
RAFFAELLA IDRO
Conţinutul de apă în schimbătorul (I) produsului termic 18.5
Volum vas de expansiune integrat în produsul termic (l) 8
Conţinutul maxim de apă al instalaţiei pentru vasul de expansiune integrat (l)* 33
Valvă de siguranţă 3 bari integrată în produsul termic DA
Presostat de minimă şi maximă integrat DA
Pompă de circulaţie integrată în produsul termic DA
Sarcină hidraulică maximă pompă de circulaţie (m)
6
6
A
C
B
ROMÂNĂ
Priză de aer
REFERINŢE OBIECTE INFLAMABILE OBIECTE NEINFLAMABILE
A 200 mm 100 mm
B 1500 mm 750 mm
C 200 mm 100 mm
protecţie pentru podea
Instalarea InserturIlor
În cazul instalării inserturilor, trebuie interzis accesul la părţile interne ale aparatului, iar în timpul extragerii, accesul la părţile aate sub
tensiune trebuie să e imposibil.
Eventualele cabluri, de exemplu cabluri de alimentare sau sonde ambientale, trebuie poziţionate în aşa fel, încât să nu e deteriorate în timpul
mişcării insertului sau să intre în contact cu părţile calde.
VentIlaţIa şI aerIsIrea încăperIlor de Instalare
Ventilaţia este considerată a  sucientă când încăperea este prevăzută cu prize de aer în funcţie de indicaţiile din tabel:
Categoria aparatelor Norma de referinţă
Procentul secţiunii
nete de deschidere faţă de secţiunea
de ieșire a fumului din aparat
Valoarea minimă netă de
deschidere a conductei de
ventilaţie
Sobe cu peleţi UNI EN 14785 - 80 cm²
Centrale UNI EN 303-5 50% 100 cm²
În orice caz, ventilaţia este considerată a  sucientă când diferenţa de presiune dintre mediul extern şi cel intern este egală sau mai mică de
4 Pa.
Instalare
GeneralItăţI
Racordările de evacuare a fumului şi hidraulice trebuie efectuate de personal calicat cu eliberarea documentelor de conformitate a instalaţiei
conform prevederilor normelor naţionale.
Conform prevederilor legilor în vigoare, instalatorul trebuie să predea proprietarului sau reprezentantului acestuia, declaraţia de
conformitate a instalaţiei, însoţită de:
1) broşura cu instrucţiuni de utilizare şi întreţinere a aparatului şi a componentelor instalaţiei (de exemplu canale de fum, coş de fum etc.);
2) copie fotostatică sau fotogracă a plăcuţei cu date a coşului de fum;
3) manualul instalaţiei (dacă este prevăzut).
Instalatorului i se recomandă să solicite chitanţa semnată de către proprietar, care să ateste livrarea documentaţiei şi să o păstreze împreună cu
copia documentaţiei tehnice privind instalaţia efectuată.
În caz de instalare într-un condominiu, cereţi în prealabil părerea administratorului.
coMpatIBIlItate
Este interzisă instalarea în încăperi expuse riscului de incendiu. Este interzisă instalarea în interiorul încăperilor de locuinţe (cu excepţia
aparatelor de tip cu funcţionare etanşă):
în care se aă aparate care funcţionează cu combustibil lichid, cu funcţionare continuă sau discontinuă care preiau aerul necesar
combustiei din încăperea în care sunt instalate, sau
în care se aă aparate cu funcţionare pe gaz de tip B, destinate încălzirii încăperilor, cu sau fără producerea de apă caldă de consum,
precum şi în încăperi adiacente sau comunicante, sau
în care valoarea depresiunii, dintre mediul extern şi cel extern, măsurată în timpul funcţionării, este mai mare de 4 Pa
Instalarea în BăI, dorMItoare sau GarsonIere
În băi, dormitoare şi garsoniere, este permisă numai instalarea aparatelor cu instalaţie etanşă sau a aparatelor cu vatră închisă cu preluarea
canalizată, din exterior, a aerului necesar combustiei.
poZIţIonare şI dIstanţe de sIGuranţă
Suprafeţele de sprijin şi/sau punctele de susţinere trebuie să aibă o capacitate portantă
potrivită pentru a suporta greutatea totală a aparatului, a accesoriilor şi a panourilor de
protecţie a acestuia.
Dacă podeaua este realizată din material combustibil, utilizaţi o
protecţie din material necombustibil care să protejeze, de asemenea, partea frontală
împotriva căderii materialelor de ardere în timpul operaţiilor ordinare de curăţare.
Pentru o funcţionare corectă, generatorul trebuie poziţionat orizontal.
Pereţii adiacenţi laterali şi posteriori, precum şi suprafaţa de sprijin, trebuie realizate din
material necombustibil. Este permisă instalarea în apropierea materialelor combustibile
sau sensibile la căldură cu condiţia să e prevăzută o distanţă de siguranţă adecvată, care
pentru sobele cu peleţi este egală cu:
7
3 - 5%
Max 3 mt
ROMÂNĂ
În prezenţa aparatelor cu funcţionare pe gaz de tip B, cu funcţionare intermitentă care nu sunt destinate încălzirii, trebuie prevăzută o
deschidere de aerisire/ventilaţie, special pentru acestea.
Prizele de aer trebuie să respecte următoarele caracteristici:
trebuie să e protejate cu ajutorul grilajelor, grilelor metalice, etc. fără ca acestea să reducă secţiunea netă utilă;
trebuie să e realizate astfel încât să permită efectuarea operaţiilor de întreţinere;
poziţionate astfel încât să nu poată  înfundate;
Fluxul de aer curat şi necontaminat poate  obţinut şi dintr-o încăpere adiacentă celei de instalare (aerisire sau ventilaţie indirectă) cu
condiţia ca uxul să poată circula liber prin deschizături permanente care comunică cu exteriorul.
Încăperea adiacentă nu poate funcţiona ca şi garaj, depozit de material combustibil, iar în aceasta nu pot avea loc activităţi care pot
provoca incendii; de asemenea încăperea nu trebuie să e o baie, dormitor sau o încăpere comună a clădirii.
eVacuare FuM
Generatorul de căldură funcţionează în depresiune şi este echipat cu un ventilator la ieşire pentru extragerea fumului. Sistemul de evacuare
trebuie să e unic pentru generator; nu sunt admise evacuări în coşul de fum în comun cu alte dispozitive.
Componentele sistemului de evacuare a fumului trebuie alese în funcţie de tipul aparatului care trebuie instalat conform prevederilor
normelor:
UNI/ TS 11278 în cazul coşurilor de fum metalice, acordând deosebită atenţie menţiunilor;
UNI EN 13063-1 şi UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806: în cazul coşurilor de fum din materiale diferite de metal.
Lungimea porţiunii orizontale trebuie să e minimă şi să nu depăşească în niciun caz 3 metri, cu o înclinaţie minimă de 3% în sus
Numărul de schimburi de direcţie, inclusiv cel pentru folosirea elementului în formă de "T", nu trebuie să e mai mare de 4.
La baza porţiunii verticale trebuie prevăzut un racord în formă de "T" cu capac de colectare a condensului.
Dacă conducta de evacuare nu poate  introdusă într-un coş de fum existent este necesară o porţiune verticală cu un terminal antivânt
(UNI 10683).
Conducta verticală poate să se ae în interiorul sau exteriorul clădirii. Dacă canalul de fum poate  introdus într-un coş de fum existent,
acesta din urmă trebuie să e certicat pentru combustibili solizi.
Dacă canalul de fum se aă în exteriorul clădirii, acesta trebuie izolat.
Canalele de fum trebuie prevăzute cu cel puţin o priză etanşă pentru eventuala eşantionare a fumului.
Toate porţiunile conductei de fum trebuie să aibă posibilitatea să e inspectate.
Trebuie prevăzute deschideri de inspecţie pentru curăţare.
Horn
Hornurile trebuie să respecte următoarele cerinţe:
trebuie să aibă secţiunea utilă de ieşire mai mare faţă de dublul celei a coşului de fum/sistemului întubat pe care este introdusă;
trebuie să aibă o formă adecvată, astfel încât să împiedice intrarea în coşul de fum/sistemul întubat, a ploii sau zăpezii;
trebuie să e fabricate, astfel încât, în caz de vânturi cu provenienţa din orice direcţie şi cu orice înclinaţie, să e asigurată în orice caz,
evacuarea produselor rezultate în urma combustiei;
Protecţie împotriva
ploii şi vântului
Racord tip "T" împotriva
condensului, cu capac pentru
inspecţie
Conductă de fum
izolată
Racord tip "T" izolat,
cu capac pentru
inspecţie
Protecţie împotriva ploii şi vântului
Racord tip
"T", cu capac
pentru
inspecţie
exeMple de racordare corectă la coşul de FuM
conectarea la reţeaua electrIcă
Generatorul este echipat cu un cablu de alimentare cu energie electrică care trebuie conectat la o priză de 230V 50 Hz, preferabil cu întrerupător
automat. Priza de curent trebuie să e uşor accesibilă.
Instalaţia electrică trebuie să respecte prevederile legii; vericaţi, în special, ecienţa circuitului de împământare. O împământare
necorespunzătoare a instalaţiei poate provoca funcţionări defectuoase pentru care producătorul nu îşi asumă responsabilitatea.
Variaţiile de alimentare mai mari de 10% pot provoca disfuncţionalităţi ale produsului.
8
ROMÂNĂ
PELEŢI ȘI ÎNCĂRCARE
Peleţii sunt realizaţi prin presarea rumeguşului la înaltă presiune, adică a deşeurilor de lemn pur (fără tratamente) rezultate în urma producţiei
din gatere, tâmplării şi alte activităţi legate de prelucrarea şi transformarea lemnului.
Acest tip de combustibil este perfect ecologic deoarece nu se utilizează niciun fel de clei pentru a-l compacta. Păstrarea caracteristicilor de
compactitate a peleţilor de-a lungul timpului este asigurată de o substanţă naturală care se aă în lemn: lignitul.
În afară de a  un combustibil ecologic deoarece se exploatează la maxim reziduurile de lemn, peleţii prezintă şi avantaje tehnice.
În timp ce lemnul are o putere calorică de 4,4 kWh/kg (cu 15% de umiditate, după aproximativ 18 luni de uscare), peleţii au o putere de 5 kWh/
kg.
Densitatea peleţilor este de 650 kg/m3, iar conţinutul de apă este egal cu 8% din greutatea sa. Din aceste motive nu este necesară uscarea
peleţilor pentru a obţine un randament caloric adecvat.
FOLOSIREA PELEŢILOR DE SLABĂ CALITATE SAU DIN ALT MATERIAL DUCE LA DETERIORAREA GENERATORULUI
DUMNEAVOASTRĂ ȘI POATE DUCE LA ANULAREA GARANŢIEI ȘI A RESPONSABILITĂŢII PRODUCĂTORULUI.
Peleţii folosiţi trebuie să aibă caracteristicile descrise de normele:
EN PLUS  UNI EN 14961  2 UNI EN ISO 172252
clasa A1 sau A2
Producătorul recomandă folosirea exclusiv a peleţilor cu diametru de
6 mm.
DEPOZITAREA PELEŢILOR
Pentru a asigura o ardere fără probleme, este necesar ca peleții să e
păstrați într-un loc lipsit de umiditate.
Deschideţi capacul rezervorului şi încărcaţi-l cu peleţi utilizând o scafă.
VERIFICĂRI ȘI PRECAUII PENTRU APRINDEREA INIIALĂ
IMPORTANT!
PENTRU CA GENERATORUL SĂ FUNCIONEZE CORECT, PRESIUNEA DIN SISTEMUL HIDRAULIC TREBUIE SĂ FIE
ÎNTRE 0,6 ȘI 2,5 BAR
Dacă presiunea detectată de comutatorul digital de presiune este sub 0,6 sau peste 2,5 bar, se va declanşa o alarmă a boilerului.
După aducerea presiunii apei în limitele valorilor standard, este posibilă resetarea alarmei prin apăsarea butonului
/1timp de 3 secunde
(Alarma poate  resetată numai dacă motorul de evacuare a fumului s-a oprit şi au trecut 15 minute de la aşarea alarmei).
MOTORUL DE ÎNCĂRCARE A PELEILOR NU FUNCIONEAZĂ:
Datorită umplerii sistemului, este normal să existe aer în interiorul circuitului.
În timpul primului ciclu de ardere, mişcarea apei determină deplasarea bulelor de aer şi ieşirea acestora prin ventilele automate de evacuare,
în afara sistemului. Aceasta poate face ca presiunea să scadă şi să activeze comutatorul de presiune minimă, care va opri motorul ce transportă
peleții şi, prin urmare, generatorul de căldură.
Dacă este necesar, aerisiți sistemul de mai multe ori, pentru a evacua aerul şi reîncărcați-l, dacă presiunea este prea scăzută.
Aceasta nu este o defecțiune, ci un eveniment normal datorat umplerii. După umplere, instalatorul trebuie să ventileze complet sistemul
utilizând ventilele speciale din circuit şi activând funcția ”Evacuare aer” a maşinii. (După prima aprindere şi când maşina este rece, reactivați
funcția ”Evacuare aer” - vezi capitolul ”ALTE FUNCȚII”).
TERMOSTATELE CU BULB  RESETARE:
Vericați prin apăsarea pe butoanele de resetare (85 - 100°C) situate pe partea anterioară a aparatului, înainte de a contacta un tehnician (vezi
secțiunea RESETARE).
9
1
2
3
4
5
6
OFF
ROMÂNĂ
PANOUL DE COMANDĂ
BUTON
ON / OFF
AFIȘAREA
MESAJELOR TEXT
PENTRU A ACCESA
MENIUL
SETĂRI
TEMPERATURĂ
REGLAREA
PUTERII DE
FUNCŢIONARE
LEGENDĂ SIMBOLURI DISPLAY
Indică recepţia semnalului radio
Pornit = în timpul comunicării radio
Oprit = în absenţa comunicării radio
Intermitent = port serial exclus
Indică modulaţia sobei
Pornit = soba lucrează la puterea setată
Intermitent = puterea la care lucrează soba este diferită de puterea
setată, soba funcţionează cu modulaţii (din diferite motive)
Indică prezenţa unei alarme.
Aprins: indică prezenţa unei alarme
Pornit: indică absenţa alarmelor
Intermitent: indică dezactivarea senzorului de depresurizare.
Indică funcţia de programare săptămânală
Led pornit = programare săptămânală activă
Led oprit = programare săptămânală dezactivată
Indică starea temperaturii apei
Oprit = T° detectată de sondă este mai mică decât temperatura
setată
Pornit = T° detectată de sondă este mai mare decât temperatura
setată
Indică contactul termostatului suplimentar extern
Aprins contact închis: contactul termostatului suplimentar extern
este închis.
Aprins contact deschis: contactul termostatului suplimentar extern
este deschis.
Intermitent cu contactul închis: contactul termostatului suplimen-
tar extern este închis, iar funcţia STBY este activă
Intermitent cu contactul deschis: contactul termostatului supli-
mentar extern este deschis, iar funcţia STBY este activă
Indică funcţionarea motorului pentru gaze arse.
Oprit = motor gaze arse inactiv
Pornit = motor pentru gaze arse activ
Intermitent = avarie (contactaţi serviciul de asistenţă tehnică)
-
Indică funcţionarea ventilatorului tangenţial (unde este prezent)
Oprit = nu este în funcţiune
Pornit = în funcţiune
Intermitent = motor la minim
-
Indică funcţionarea motorului de încărcare a peleţilor
Oprit = motor încărcare peleţi inactiv
Pornit = motor încărcare peleţi activ
-
Indică funcţionarea pompei de circulaţie
Oprit = pompă de circulaţie inactivă
Pornit = pompă de circulaţie activă
Intermitent = este activ sistemul de siguranţă (temperatura H2O > 85°C)
-
10
OFF
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
6
5
6
ROMÂNĂ
MENIU GENERAL
Înapoi - ieșire
Derularea parametrilor: următorul (2); precedentul
(3)
Modicarea datelor setate: creștere (4); reducere (5)
Conrmare - acces la Meniu
Societatea dispune de o placă suplimentară care permite aparatului efectuarea următoarelor funcţii în ceea ce privește gestionarea
instalaţiei.
În tabelul următor sunt indicate diferitele posibilităţi care pot  oferite de acest dispozitiv opţional.
Gestionare Acumulare apă de consum
p
Gestionare Puer
p
3 zone de încălzire
p
Opţiune apă caldă de consum instantanee
p
Gestionare pompă puer sau zona 4^ de încălzire
p
Gestionare antilegionella acumulare apă de consum
p
Gestionare cronotermostat acumulare apă de consum
p
Gestionare și control ieșire auxiliară
p
INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ
În timpul primelor porniri ale sobei trebuie să ţi atenţi la
următoarele:
Este posibil să simţiţi mirosuri ușoare datorate uscării vopselelor
și a siliconului folosit. Nu staţi mult timp în încăpere.
Nu atingeţi suprafeţele deoarece ar putea  încă instabile.
Aerisiţi bine încăperea de mai multe ori.
Întărirea denitivă a suprafeţelor are loc după câteva procese
de încălzire.
Acest aparat nu trebuie folosit ca și incinerator pentru deșeuri.
Înainte de a aprinde soba trebuie vericate următoarele detalii:
Instalaţia hidraulică trebuie să e completată, respectaţi
indicaţiile normelor din manual.
Rezervorul trebuie să e încărcat cu peleţi.
Camera de combustie trebuie să e curată.
Vatra trebuie să e complet liberă și curată.
Vericaţi închiderea ermetică a ușii și a sertarului pentru cenușă
Vericaţi cablul de alimentare; acesta trebuie să e conectat în
mod corect.
Întrerupătorul bipolar din partea din spate dreapta trebuie să
e în poziţia 1.
SET POWER POWER
SET TEMPERATURE
ROOM AIR TEMP SET
SET H2O
USER MENU
*ENABLE V1
* AIR V1
SET CHRONO
ENABLE CHRONO RESET
ENABLE PRG1 PELLET %
ENABLE PRG2
STATUS
**STOVE STATUS ENABLE PRG3
ENABLE PRG4
SETTINGS
SET CLOCK START PRG1
LANGUAGE
STOP PRG1
DISPLAY MONDAY PRG1...
STANDBY
...SUNDAY PRG1
** MENU
TECHNICIAN
SET PRG1
* WHERE PRESENT
** RESERVED TO THE
TECHNICIAN
SAME STEPS FOR THE OTHER ONES
3 TIME SLOTS
11
ROMÂNĂ
TELECOMANDA
Cu ajutorul telecomenzii se pot regla toate funcţiile care în mod normal sunt reglate de la display-ul Lcd.
În tabelul de mai jos sunt prezentate în detaliu diferitele funcţii:
INFO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 ON / OFF Apăsând tasta timp de trei secunde soba pornește sau se oprește
2 CREȘTEREA PUTERII Apăsând tasta poate  mărită puterea de funcţionare
3 REDUCEREA PUTERII Apăsând tasta poate  redusă puterea de funcţionare
4 CREȘTERE T° Cu ajutorul tastei este mărită temperatura setată
5 REDUCERE T° Cu ajutorul tastei este redusă temperatura setată
6
ACTIVARE /
DEZACTIVARE
CRONOTERMOSTAT
Apăsând tasta o singură dată este activat sau dezactivat cronotermostatul
7
ACTIVAREA OPRIRII
ÎNTÂRZIATE
Cu ajutorul tastei este programată oprirea întârziată.
De exemplu dacă este programată oprirea sobei peste o oră, aceasta
se va opri automat la expirarea timpului setat, așând la ecare minut
numărătoarea inversă până la oprirea automată întârziată.
8 MENIU
Tasta permite să intraţi în meniul utilizator și tehnician (meniul tehnician
este rezervat serviciului de asistenţă tehnică)
9 MĂREȘTE Cu ajutorul tastei este mărită temperatura setată
10 TASTA ESC
Cu ajutorul tastei se iese din orice programare sau vizualizare și se revine
la meniul iniţial fără a memora datele
11 ÎNAPOI Cu ajutorul tastei se merge înapoi pentru a vizualiza meniurile
12 TASTA CONFIRMĂ
Cu ajutorul tastei se conrmă reglările efectuate în faza de programare a
meniului utilizator
13 ÎNAINTE Cu ajutorul tastei se merge înainte pentru a vizualiza meniurile
14 ACTIVEAZĂ FUNCŢIA F1 Tastă pentru aplicaţii viitoare
15 REDUCE Cu ajutorul tastei sunt reduse valorile care urmează să e setate
16 STATUS SOBĂ Apăsând tasta este vizualizată starea generală a sobei
TIPUL ȘI ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Bateriile se aă în partea inferioară a telecomenzii.
Pentru a le înlocui scoatei compartimentul bateriei, iar apoi scoateţi sau introduceţi bateria conform simbolurilor de pe telecomandă sau de pe baterie.
Pentru funcţionare este nevoie de 1 Baterie cu litiu CR2025 de 3V.
Bateriile uzate conţin metale dăunătoare mediului înconjurător, de aceea acestea trebuie eliminate în mod corespunzător și depozitate în
recipiente speciale.
Nota bene: numerele prezentate pe telecomandă au scop ilustrativ și nu sunt prezente pe telecomanda livrată împreună cu produsul.
DACĂ TELECOMANDA NU FUNCŢIONEAZĂ PENTRU CĂ NU ARE BATERII, SOBA POATE FI CONTROLATĂ DE LA PANOUL DE
COMANDĂ AFLAT ÎN PARTEA DE SUS A SOBEI. ÎN TIMPUL ÎNLOCUIRII RESPECTAŢI POLARITATEA CONFORM SIMBOLURILOR
DIN PARTEA INTERNĂ A TELECOMENZII.
J
ALL CLEAN CHECK UP
În cazul în care apare alarma "ALL CLEAN CHECK UP" trebuie să vă asiguraţi
că pe fundul coșului de jar nu se aă reziduuri sau incrustaţii. ORIFICIILE
DE PE FUND TREBUIE SĂ FIE PERFECT LIBERE PENTRU ASIGURAREA
COMBUSTIEI CORECTE. POATE FI FOLOSITĂ FUNCŢIA "REGLAREA
ÎNCĂRCĂTURII CU PELET" PENTRU A ADAPTA COMBUSTIA ÎN FUNCŢIE DE
EXIGENŢELE DESCRISE. ÎN CAZUL ÎN CARE ALARMA PERSISTĂ, DAR AU
FOST ÎNDEPLINITE CONDIŢIILE DE MAI SUS, CONTACTAŢI UN CENTRU DE
ASISTENŢĂ AUTORIZAT.
FUNDUL COȘULUI PENTRU JAR
12
ROMÂNĂ
REGLAREA OREI, ZILEI, LUNII ȘI ANULUI
Funcţia de reglare a ceasului - setează ora și data
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la apariia SET.
Conrmaţi cu tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la LANGUAGE.
Conrmaţi cu tasta 6.
Folosiţi tastele 4 sau 5 pentru a seta limba.
Apăsaţi de mai multe ori tasta 1 pentru a conrma și a ieși din meniu.
SET LANGUAGE
LANGUAGE
ITALIANĂ
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
SETĂRI LA PRIMA PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
După conectarea cablului de alimentare aat în partea din spate a sobei, duceţi întrerupătorul aat în partea din spate, în poziţia (I).
Întrerupătorul aat în partea din spate a sobei are rolul de a alimenta placa electronică a sobei cu energie electrică.
Soba rămâne oprită, iar pe display apare primul mesaj: OFF.
ALTE FUNCŢII
EVACUARE AER
Această funcţie permite evacuarea aerului din sobă. După activarea funcţiei se aprinde ledul corespunzător pompei de circulaţie aat pe
display (timp de 15 minute, 30 de secunde pompele vor  alimentate, alternat cu 30 de secunde în care vor  oprite).
Pentru a activa funcţia:
Cu soba în stare "OFF" apăsaţi simultan tastele 1 și 4, introduceţi parola "77" cu ajutorul tastelor 4 și 5 și conrmaţi cu ajutorul tastei 6.
Pentru a întrerupe, întrerupeţi alimentarea.
PRIMA ÎNCĂRCARE
Această funcţie permite activarea motoreductorului de încărcare a peleţilor pentru funcţionarea continuă.
Pentru a activa funcţia:
Cu soba rece și în stare "OFF" apăsaţi simultan tastele 2 și 5 timp de câteva secunde, pe ecran va apărea mesajul “prima încărcare”.
Pentru a întrerupe încărcarea continuă este suficient să apăsaţi tasta 1.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la apariia SET.
Conrmaţi cu tasta 6.
Conrmaţi SET CLOCK cu tasta 6.
Utilizai tastele 4 sau 5 pentru a seta și tasta 2 pentru a înainta, pentru setarea orei,
minutelor, datei, lunii și anului.
Apăsaţi de mai multe ori tasta 1 pentru a conrma și a ieși din meniu.
SET CLOCK
DAY MON, TUE, WED, ...SUN
HOURS 0...23
MINUTES 00...59
DATE 1...31
MONTH 1...12
YEAR 00...99
SETAREA LIMBII
Este posibilă selectarea limbii preferate pentru vizualizarea mesajelor.
FRECVENŢA REŢELEI 50/60HZ
În cazul în care soba este instalată într-o ţară în care frecvenţa este de 60Hz, va  așat mesajul "frecvenţă de reţea eronată".
Modicaţi frecvenţa conform indicaţiilor de mai jos.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Selectaţi frecvenţa necesară cu ajutorul tastei 4 sau 5.
Apăsaţi tasta 6 pentru a conrma și tasta 1 pentru a vă întoarce la meniurile precedente stării actuale.
13
ROMÂNĂ
MOD DE FUNCŢIONARE ȘI PROGRAM
IGNITION
După ce aţi vericat cele indicate mai sus, apăsaţi tasta 1 timp de trei secunde pentru a porni soba. Faza de aprindere durează circa 15 minute,
după aprindere și atingerea temperaturii de control, soba trece în faza de PORNIRE.
PORNIRE
În faza de pornire soba stabilizează combustia mărind-o în mod progresiv și apoi pornește ventilaţia și trece în WORK.
FUNCŢIONARE
În faza de funcţionare soba va atinge valoarea de putere setată, vezi descrierea următoare.
REGLAREA SET POWER
Setaţi puterea de funcţionare de la 1 la 5 (cu ajutorul tastelor 2 - 3).
Puterea 1 = nivel minim - Puterea 5 = nivel maxim.
REGLARE SET TEMPERATURE H2O
Setaţi puterea de funcţionare de la 65 - 80°C (cu ajutorul tastelor 4 - 5.
FUNCŢIONAREA POMPEI DE CIRCULAŢIE
Pompa de circulaţie pune în circulaţie apa atunci când în aparat temperatura apei atinge circa 60°C. Având în vedere că pompa de circulaţie
funcţionează întotdeauna la peste 60°, este recomandată o zonă de încălzire întotdeauna deschisă pentru a face ca funcţionarea aparatului să
e omogenă și pentru a evita blocarea din cauza supratemperaturii; de obicei această zonă este denumită "zonă de siguranţă".
TEMPERATURA AMBIENTALĂ pentru modelele prevăzute)
ESTE posibilă activarea/dezactivarea ventilaţiei frontale și controlarea temperaturii ambientale prin intermediul Sondei ambientale (dotare
standard). (Vezi capitolul "activare ventilaţie" în paginile următoare).
CURĂŢAREA COȘULUI PENTRU JAR
Soba este dotată cu un senzor intern care după un interval de timp prestabilit comandă curăţarea coșului pentru jar.
Această fază este indicată pe display; soba funcţionează la o putere mai mică și este mărită puterea motorului pentru gaze arse pentru
intervalul de timp setat. După încheierea fazei de curăţare, soba continuă să funcţioneze la puterea selectată.
MODULAŢIE și H-OFF
Pe măsură ce temperatura apei se apropie de valoarea setată aparatul începe modulaţia pentru a atinge automat puterea minimă.
Dacă temperatura crește depășind valoarea setată aparatul intră automat în oprire și indică HOFF, și repornește automat de îndată ce
temperatura scade sub valoarea setată.
OPRIRE
Apăsaţi tasta 1 timp de trei secunde.
Odată efectuată această operaţie aparatul intră automat în faza de oprire, blocând alimentarea cu peleţi.
Motorul de aspiraţie a gazelor arse și motorul de ventilare a aerului cald rămân pornite până când temperatura sobei nu va scădea
sub parametrii setaţi din fabrică.
REPORNIRE
Repornirea sobei în manual sau în automat este posibilă numai când condiţiile ciclului de răcire și timer-ul setat au fost îndeplinite.
J
LIPSA APRINDERII
PRIMA TENTATIVĂ DE APRINDERE POATE EȘUA AVÂND ÎN VEDERE CĂ MELCUL ESTE GOL ȘI NU REUȘEȘTE
ÎNTOTDEAUNA SĂ ÎNCARCE VATRA CU CANTITATEA NECESARĂ DE PELET PENTRU APRINDEREA FLĂCĂRII. DACĂ
PROBLEMA SE PREZINTĂ NUMAI DUPĂ CÂTEVA LUNI DE FUNCŢIONARE, VERIFICAŢI CA OPERAŢIILE DE CURĂŢARE
ORDINARĂ DESCRISE ÎN MANUALUL APARATULUI, SĂ FI FOST EFECTUATE ÎN MOD CORECT
NU FOLOSIŢI NICI UN FEL DE LICHID INFLAMABIL PENTRU APRINDERE!
ÎN FAZA DE UMPLERE NU APROPIAŢI SACUL CU PELEŢI DE SOBĂ DEOARECE ACEASTA ESTE FIERBINTE!
ÎN CAZUL LIPSEI REPETATE A APRINDERII CONTACTAŢI UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
ESTE INTERZISĂ FOLOSIREA APARATULUI FĂRĂ DESPĂRŢITOR ȘI/SAU OPRITOR
DE FLACĂRĂ VEZI FIGURA ALĂTURATĂ. ÎNDEPĂRTAREA DESPĂRŢITORULUI
AFECTEAZĂ SIGURANŢA PRODUSULUI ȘI DUCE LA PIERDEREA IMEDIATĂ A
GARANŢIEI. ÎN CAZ DE UZURĂ SAU DETERIORARE SOLICITAŢI ÎNLOCUIREA
ACESTUIA SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ ÎNLOCUIRE CARE NU ESTE
ACOPERITĂ DE GARANŢIE DEOARECE PIESA ESTE SUPUSĂ UZURII.
DESPĂRŢITOR SUPERIOR COȘ PENTRU JAR
OPRITOR DE FLACĂRĂ
14
ROMÂNĂ
TERMOSTAT SUPLIMENTAR
N.B. : Instalarea trebuie efectuată de către un tehnician autorizat
Există posibilitatea de a instala un termostat într-o încăpere adiacentă celei în care a fost montată soba: este de ajuns să conectaţi un termostat
respectând procedura descrisă la punctul următor (este recomandată așezarea termostatului mecanic opţional la o înălţime de 1,5 m de la
sol). Funcţionarea aparatului cu termostatul extern conectat la terminalul STBY poate  diferit în funcţie de activarea sau dezactivarea funcţiei
STBY.
Standard, terminalul STBY este acoperit de aceea punctul de contact este închis (în solicitare).
FUNCŢIONAREA TERMOSTATULUI SUPLIMENTAR CU STBY ACTIVAT
Atunci când funcţia STBY este activă ledul iluminează intermitent. Când contactul sau termostatul extern atinge temperatura dorită
(contact deschis = temperatură atinsă) aparatul se oprește. De îndată ce contactul sau termostatul extern nu sesizează temperatura dorită
(contact închis / temperatură de atins) aparatul intră în funcţiune.
Nota bene: funcţionarea sobei depinde de temperatura apei din interior și de limitele setate din fabrică. Dacă aparatul este în H OFF
(temperatura apei atinsă), solicitarea contactului sau a termostatului suplimentar va  ignorată.
FUNCŢIONAREA TERMOSTATULUI SUPLIMENTAR CU STBY DEZACTIVAT
Atunci când funcţia STBY nu este activă ledul iluminează x.
Atunci când contactul sau termostatul extern atinge temperatura dorită (contact deschis / temperatură atinsă) aparatul funcţionează la
minim. De îndată ce contactul sau termostatul extern nu sesizează temperatura dorită (contact închis / temperatură de atins) aparatul începe
să lucreze la puterea setată.
Nota bene: funcţionarea sobei depinde de temperatura apei din interior și de limitele setate din fabrică. Dacă aparatul este în H OFF
(temperatura apei atinsă), solicitarea contactului sau a termostatului suplimentar va  ignorată.
INSTALAREA TERMOSTATULUI SUPLIMENTAR
Opriţi aparatul cu ajutorul întrerupătorului general aat în spatele acestuia.
Scoateţi ștecherul din priza de curent.
Consultaţi schema electrică și în funcţie de aceasta conectaţi cele două cabluri ale termostatului la terminalele aate în spatele
aparatului; unul este de culoare roșie, celălalt de culoare neagră (terminalul STBY). Poziţia terminalelor poate  diferită de la un model
la altul. Imaginea are scop exemplicativ.
J
PENTRU ACTIVAREA FUNCŢIEI STAND BY CONSULTAŢI CAPITOLUL "SETĂRI"
15
ROMÂNĂ
SET POWER
Din următorul meniu se setează puterea generatorului. Putere minimă 1, putere maximă 5.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Conrmaţi cu tasta 6 SET POWER.
Utilizai tastele 4 sau 5 pentru a seta puterea.
Apăsaţi de mai multe ori tasta 1 pentru a conrma și a ieși din meniu.
SET TEMPERATURE
Din meniul următor se setează:
Temperatura ambientală OFF - 06 ...40°C (pentru modelele prevăzute). Temperatura ambientală va  așată alternativ cu temperatura apei.
Temperatura de funcţionare a centralei de la 65 la 80°C.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la SET TEMPERATURE.
Conrmaţi cu tasta 6.
Utilizai tastele 4 sau 5 pentru a seta SET AMBIENT.
Conrmaţi cu tasta 6.
� Utilizai tastele 4 sau 5 pentru a seta SET H2O.
Premere più volte il tasto 1 per confermare ed uscire dal menu.
USER MENU
ACTIVARE VENTILATOR
Acest meniu permite (în cazul modelelor în care este prevăzută opiunea) activarea sau dezactivarea funcţionării motorului tangenţial.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la USER MENU.
Conrmaţi cu tasta 6.
Utilizai tastele 4 - 5 pentru a selecta activarea/dezactivarea ventilaţiei.
Premere più volte il tasto 1 per confermare ed uscire dal menu.
1
V1  VENTILATOR
Meniul permite (pentru modelele prevăzute cu această opiune) reglarea în procente a vitezei ventilatorului frontal.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la USER MENU.
Conrmaţi cu tasta 6.
Apăsaţi tasta 5 până la apariia "V1 FAN".
Utilizai tastele 4 - 5 pentru a mări (4) sau reduce (5).
Premere più volte il tasto 1 per confermare ed uscire dal menu.
1
16
ROMÂNĂ
PELLET
Următorul meniu permite reglarea procentului de peleţi încărcaţi.
În cazul în care aparatul prezintă probleme de funcţionare datorate cantităţii de peleţi reglajele pot  efectuate direct de pe tabloul de
comandă.
Problemele legate de cantitatea de combustibil pot  împărţite în două categorii:
CARENŢĂ DE COMBUSTIBIL:
soba nu reușește niciodată să producă o acără adecvată și tinde să rămână întotdeauna foarte redusă chiar dacă puterea este mare.
la puterea minimă aparatul tinde să se oprească intrând în faza de alarmă NO PELLETS”.
� când aparatul așează alarma NO PELLETS pot exista resturi de peleţi nearși în interiorul vetrei.
EXCES DE COMBUSTIBIL:
aparatul produce ăcări foarte înalte și la putere redusă.
geamul panoramic este înnegrit și poate  acoperit în totalitate de funingine.
vatra se înfundă, la fel și oriciile pentru aspiraţia aerului din cauza unei cantităţi prea mare de peleţi încărcaţi, deoarece aceștia nu sunt
arși în totalitate.
Reglajele care trebuie efectuate sunt de tip procentual, de aceea modicarea acestui parametru implică variaţia proporţională a tuturor
vitezelor de încărcare a sobei. Încărcarea poate  făcută între -30% și +20%.
RESET
Cu ajutorul acestei comenzi valorile care pot  modicate de către utilizator sunt resetate la valorile din fabrică.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la USER MENU.
Conrmaţi cu tasta 6.
Apăsaţi tasta 2 până la apariia RESET.
Utilizai tastele 4-5 pentru a selecta ON și apăsaţi tasta 6.
Pentru conrmare pe display va  așat "DONE".
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la USER MENU.
Conrmaţi cu tasta 6.
Apăsaţi tasta 2 până la apariia "PELLET".
Utilizai tastele 4 - 5 pentru a mări (4) sau reduce (5) încărcătura în timpul
fazei de LUCRU.
Premere più volte il tasto 1 per confermare ed uscire dal menu.
SET CHRONO
Această funcie permite programarea pornirii și opririi generatorului în mod automat.
Standard, generatoarele au funcia SET CRONO dezactivată.
Funcia crono permite programarea a 4 intervale orare în cadrul unei zile, valabile în toate zilele săptămânii.
În cadrul ecărui interval poate  setată ora de pornire și oprire, ziua de utilizare a intervalului programat și temperatura (65 - 80°C)
apei dorită.
Setarea zilei și orei actuale este fundamentală pentru funcionarea corectă a cronotermostatului.
RECOMANDĂRI
Înainte de a folosi funcţia chrono trebuie setate ziua și ora curentă, de aceea vericaţi să  respectat indicaţiile din paragraful Setarea ceasului”;
pentru a pune în funcţiune cronotermostatul, acesta trebuie activat nu numai programat.
Intervalele orare de pornire și oprire trebuie să e cuprinse într-o singură zi de la 0 la 24 și să nu se extindă pe mai multe zile.
CORECT GREȘIT
Pornire ora 7:00
Oprire ora 18:00
Pornire ora 22:00
Oprire ora 05:00
Exemplu:
17
ROMÂNĂ
J
ATUNCI CÂND PROGRAMATORUL SĂPTĂMÂNAL ESTE ACTIV, PE PANOUL DE COMANDĂ SE APRINDE
LEDUL SIMBOLULUI RESPECTIV
DISPLAY SETARE SEMNIFICAŢIE
SET CHRONO
ENABLE CHRONO
On/o Activare/dezactivare setări cronotermostat
ENABLE PRG1
On/o Activare/dezactivare PRG1
ENABLE PRG2
On/o Activare/dezactivare PRG2
ENABLE PRG3
On/o Activare/dezactivare PRG3
ENABLE PRG4
On/o Activare/dezactivare PRG4
START PRG1
OFF-00:00-23:50 Oră pornire PRG1
STOP PRG1
OFF-00:00-23:50 Oră oprire PRG1
MONDAY...SUNDAY
On/o Activare/dezactivare zile PRG1
SET PRG1
65-80°c Temperatura de funcţionare a centralei PRG1
START PRG2
OFF-00:00-23:50 Oră pornire PRG2
STOP PRG2
OFF-00:00-23:50 Oră oprire PRG2
MONDAY...SUNDAY
On/o Activare/dezactivare zile PRG2
SET PRG2
65-80°c Temperatura de funcţionare a centralei PRG2
START PRG3
OFF-00:00-23:50 Oră pornire PRG3
STOP PRG3
OFF-00:00-23:50 Oră oprire PRG3
MONDAY...SUNDAY
On/o Activare/dezactivare zile PRG3
SET PRG3
65-80°c Temperatura de funcţionare a centralei PRG3
START PRG4
OFF-00:00-23:50 Oră pornire PRG4
STOP PRG4
OFF-00:00-23:50 Oră oprire PRG4
MONDAY...SUNDAY
On/o Activare/dezactivare zile PRG4
SET PRG4
65-80°c Temperatura de funcţionare a centralei PRG4
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la SET CHRONO.
Conrmaţi cu tasta 6.
Utilizai tastele 4 - 5 pentru a activa/dezactiva/seta/modica ora.
Apăsaţi tasta 2 pentru a înainta și tasta 3 pentru a reveni la meniul precedent.
Apăsaţi de mai multe ori tasta 1 pentru a conrma și a ieși din meniu.
STATUS
Setări rezervate tehnicianului
SETARE
SET CLOCK
SETAREA LIMBII
vezi capitolul: setări la prima pornire
DISPLAY
Meniul "DISPLAY" conţine două meniuri secundare:
Blocare taste
Brightness.
18
ROMÂNĂ
J
UTILIZAREA FUNCŢIEI BLOCARE TASTE DUPĂ ACTIVARE:
PENTRU A BLOCA TASTATURA APĂSAŢI SIMULTAN TASTELE 1 ȘI 5 PÂNĂ LA APARIŢIA: "KEYS LOCKED"
PENTRU A DEBLOCA TASTATURA APĂSAŢI SIMULTAN TASTELE 1 ȘI 5 PÂNĂ LA APARIŢIA: "KEYS UNLOCKED"
BRIGHTNESS
Acest meniu permite reglarea luminozităţii display-ului. Valorile posibile sunt de la OFF - 10 la 31.
Dacă este activat OFF, iluminarea din spate a display-ului se stinge după un timp de întârziere presetat.
Iluminarea din spate este activată de îndată ce este apăsată o tastă sau dacă aparatul intră în stare de alarmă.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la SET.
Conrmaţi cu tasta 6.
Apăsaţi tasta 2 până la apariia DISPLAY și conrmaţi cu tasta 6.
Apăsaţi tasta 2 până la apariia BRIGHTNESS și conrmaţi cu tasta 6.
Utilizai tastele 4 - 5 pentru a seta luminozitatea.
Premere più volte il tasto 1 per confermare ed uscire dal menu.
OFF
OFF
BLOCARE TASTE
Din meniu este posibilă blocarea tastelor display-ului (ca și în cazul telefoanelor mobile).
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6.
Continuaţi apăsând tasta 2 până la SET.
Conrmaţi cu tasta 6.
Apăsaţi tasta 2 până la apariia "DISPLAY".
Conrmaţi cu tasta 6.
Apare mesajul BLOCARE TASTE  conrmaţi cu ajutorul tastei 6.
Utilizai tastele 4 - 5 pentru a activa ON/ dezactiva OFF.
Premere più volte il tasto 1 per confermare ed uscire dal menu.
STAND  BY
Funcţia Stand-by este folosită în cazul în care se dorește oprirea imediată a sobei sau o modicare
prin intermediul termostatului extern suplimentar.
PROCEDURĂ COMENZI
Apăsaţi tasta 6, apare mesajul SET POWER.
�Apăsaţi de mai multe ori tasta 2 până la apariia SET.
Apăsaţi tasta 6.
Apăsaţi tasta 2 până la apariia STANDBY și conrmaţi cu tasta 6.
Utilizai tastele 4 - 5 pentru a activa "ON"/ dezactiva "OFF".
Apăsaţi de mai multe ori tasta 1 pentru a conrma și a ieși din meniu.
AUX
În cazul utilizării accesoriior cu unde direcionate, livrate de producător, conexiunile trebuie realizate direct pe placă de către un tehnician
autorizat.
Pentru informaţii suplimentare contactaţi agentul de vânzare.
19
ROMÂNĂ
CURĂARE ȘI ÎNTREŢINERE
EFECTUAŢI OPERAŢIILE ÎN CONDIŢII MAXIME DE SIGURANŢĂ!
Asigurai-vă ca ștecherul cablului de alimentare să e decuplat deoarece este posibil ca generatorul să  fost programat să pornească.
Asigurai-vă ca toate componentele generatorului să e reci.
Asigurai-vă ca cenușa să e rece.
Asigurai un schimb de aer ecient în încăpere în timpul operaiunilor de curăare a produsului.
Curăarea neadecvată afectează funcionarea corectă și sigurana!
ÎNTREŢINERE
Cel puţin o dată pe an, un tehnician autorizat trebuie să efectueze operaţiile de întreţinere ordinară a generatorului; acest lucru garantează
un mod corect de funcţionare al acestuia.
Operaiunile periodice de control și întreinere trebuie efectuate întotdeauna de tehnicieni autorizai care lucrează conform normelor în
vigoare și conform indicaiilor din acest manual de utilizare și întreinere.
ZILNIC
Coș pentru jar:
Scoateţi coșul pentru jar din compartiment și curăţaţi găurile cu ajutorul vătraiului din dotare, curăţaţi cenușa cu ajutorul unui aspirator.
Aspiraţi și cenușa care s-a adunat în compartimentul de jar.
ANUAL, CURĂAI INSTALAIA DE EVACUARE A FUMULUI, CONDUCTELE DE FUM ȘI RACORDURILE ÎN T”, INCLUSIV
CAPACELE DE VIZITARE  COTURILE, DACĂ SUNT PREVĂZUTE, ȘI EVENTUALE PORIUNI ORIZONTALE!
INTERVALELE DE TIMP PENTRU CURĂAREA GENERATORULUI SUNT INDICATIVE! DEPIND DE CALITATEA PELEILOR
UTILIZAI ȘI DE FRECVENA DE UTILIZARE.
POATE FI NECESAR CA ACESTE OPERAIUNI SĂ FIE EFECTUATE MAI DES.
CURĂŢAREA PERIODICĂ ÎN SARCINA UTILIZATORULUI
Operaiunile de curăare periodică, conform indicaiilor din manualul de utilizare și întreinere, trebuie efectuate cu maximă atenie după ce
ai citit indicaiile, procedurile și intervalele de timp descrise în acest manual de utilizare și întreinere.
CURĂAREA SUPRAFEELOR ȘI A MANTALEI
Nu utilizai niciodată detergeni abrazivi SAU AGRESIVI PENTRU curăare!
Curăarea suprafeelor se va face după răcirea completă a generatorului și a mantalei. Pentru întreinerea suprafeelor și a părilor metalice
este sucientă utilizarea unei lavete umezite cu apă sau cu apă și săpun neutru.
Nerespectarea indicaiilor poate duce la deteriorarea suprafeelor generatorului și la pierderea garaniei.
CURĂAREA STICLEI CERAMICE
Nu utilizai niciodată detergeni abrazivi SAU AGRESIVI PENTRU curăare!
Curăarea sticlei ceramice se va face numai după răcirea completă a sticlei.
Pentru a curăa sticla ceramică utilizai o perie uscată sau HÂRTIE DE ZIAR UMEZITĂ ȘI TRECUTĂ PRIN CENUȘĂ. În cazul sticlei foarte murdare,
utilizai exclusiv un detergent specic pentru sticlă ceramică. Pulverizai puin detergent pe o lavetă și curăai sticla ceramică. Nu pulverizai
detergent sau alte produse direct pe sticlă sau pe garnituri!
Nerespectarea indicaiilor poate duce la deteriorarea sticlei ceramice și la pierderea garaniei.
CURĂAREA REZERVORULUI DE PELEI
După golirea completă a rezervorului, deconectai cablul de alimentare al generatorului și înlăturai mai întâi reziduurile (praf, rumeguș, etc.)
din rezervorul gol, înainte de a-l umple cu produs.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Extraflame Raffaella Idro Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului