Raider Power Tools Soldering iron 40W Tin Absorption Pump Tin Kit RD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RAIDER
power tools
USER’S MANUAL
○ Поялник с остър връх
○ Soldering iron
○ Pistol lipit cu fludor
○ Lemilica
Универсальньй паяльник
○ Spajkalnik
○ Kολλητήρι
○ Пиштол за лемење
www.raider.bg
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
6 EN original instructions’ manual
9 RO Instrucţiuni originale
13 SR Originalno uputstvo za upotrebu
18 SL novodila za uporabo
20 EL οδηγιεσ χρησεωσ
23 MK оригинални инструкции
2www.raider.bg
ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ
1. Връх на поялника
2. Захранващ кабел
3. Ръкохватка
4. Метално тяло
5. Стойка
ELEMENTI UPODOBLJENI
1. Na vrh Lemilo
2. Napajalni kabel
3. Ročaj
4. Kovinsko telo
5. Stand
ELEMENTE descris
1. Partea de sus a lipit
2. Cablu de alimentare
3. Mâner
4. Мetal corp
5. Titularul
ELEMENTS DEPICTED
1. Soldering Tip
2. Power cord with plug
3. Handle
4. Metal body
5. Stand
4
2
5
3
1
3
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка
за електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и
експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 32
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките
и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел -076406
Номинално напрежение V 220-240
Номинална честота Hz 50
Консумирана мощност W 40
Клас на защита - II
BG
4www.raider.bg
Внимание!
Прочетете инструкциите за безопасност преди употреба на продукта. Неспазването
на инструкциите, изброени по-долу може да доведе до токов удар, пожар и / или тежки
травми. Терминът “електрически инструмент” във всички предупреждения, изброени по-
долу се отнася до захранвани от (със захранващ кабел) или работещи на батерии (без
захранващ кабел). Запазете тези инструкции.
1) Работната област
a. Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление може да доведе до трудова злополука.
b. Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност в близост до
леснозапалими течности, газове и прах. Отделят се искри, които могат да възпламенят
прахообразни вещества и пари.
c. Дръжте деца и странични лица далеч, докато работите с електроинструмента.
Разсейването може да Ви накара да загубите контрол.
2) Електрическа безопасност
a. Щепселът трябва да е подходящ за ползвания контакт. Никога не модифицирайте
щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви адаптери за щепсела, които могат
да заземят електрическия инструмент. Немодифицирането на щепселите и контактите
намалява риска от токов удар.
b. Избягвайте допира на тялото Ви до заземени повърхности, като тръби, радиатори,
печки и хладилници. Съществува повишен риск от токов удар, ако тялото ви е заземено.
c. Не излагайте електрически инструменти на дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опасността от токов удар.
d. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не използвайте кабела за носене на
инструмента или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване,
омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни части. Повредени или усукани
кабели увеличават риска от токов удар.
e. Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни
кабели, предназначени за употреба на открито. Използването на работа на открито,
намалява риска от токов удар. Винаги използвайте инструмент във връзка с остатъчно
устройство прекъсвач.
3) Лична безопасност
a. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и със здрав разум, когато работите с електроинструмента. Не използвайте
електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотици, алкохол или
медикаменти. Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да доведе до
сериозни наранявания.
b. Използвайте предпазни средства. Винаги носете предпазни очила. Предпазни
средства, като дихателна маска, мини-Защитни обувки, каска или за защита на слуха,
намалават риска от възникване на трудова злополука.
c. Избягвайте случайно пускане. Уверете се, че ключът е в положение “изключено”.
d. Отстранете адаптора или гаечния ключ, преди да включите електроинструмента.
e. Не надценявайте възможностите си. Дръжте стабилно положение на тялото
през цялото време. Това позволява по-добър контрол и е по-безопасно, ако възникне
неочаквана ситуация.
f. Носете подходящо работно облекло. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте
косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от движещи се части. Широките
дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати от движещи се части.
g. Ако е налично използването на външна аспирационна система, се уверете, че тя е
включена и функционира изправно. Използването на тези устройства могат да намалят
прахът в помещението.
4) Грижа за инструмента
a. Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Изправният електрически инструмент ще си
свърши работата по-добре и по-безопасно, за целта за които е предназначен.
b. Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач не включва и
изключва. Електроинструмент, който не може да бъде контролиран е опасен и трябва да
бъде ремонтиран.
5
c. Изключете щепсела от електрическата мрежа и / или батерията от електрическия
инструмент, преди да правите корекции, подмяна на аксесоари или съхраняване на
електрически инструменти. Такива превантивни мерки за безопасност намаляват
опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
d. Съхранявайте електроинструментите на място недостъпно за деца и не позволявайте
на други хора да работят с инструмента без да са запознати с тези инструкции за
експлоатация на електрическия инструмент.
e. Използвайте електроинструментите, аксесоарите и инструменти за бита и т.н.
в съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за конкретния вид на
електроинструментите, като се вземат предвид условията на труд и работата, която ще
се извършва. Използването на електроинструменти за цели различни от тези за които са
предназначени, би могло да доведе до опасна ситуация.
5) Поддръжка и ремонт
a. Ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирано
лице. Използвайте само оригинални резервни части. Това ще гарантира безопасността
на електроинструмента.
b. Внимание! Използването на аксесоари или допълнителни инструменти, различни
от тези, препоръчани в настоящото ръководство, може да доведе до повишен риск от
нараняване. Да се използват само оригинални резервни части.
РАБОТА С ИНСТРУМЕНТА
1. Пъхнете щепсела в контакта.
2. Поставете поялника на стойката, докато върха за запояване се нагрее до
необходимата температура.
3. Разтопете малко количество калай на върха за запояване.
4. Поставете върха за запояване на точката която ще се споява.
5. Подайте калай в точката на запояване и дръжте докато калаят се разтопи.
6. Разтопете малко калай и на другата част, която ще се запоява.
7. Долепете двете части заедно и изчакайте спойката да се охлади.
С оглед опазване на околната среда машината, допълнителните приспособления
и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането
детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответен начин.
Не изхвърляйте машините при битовите отпадъци! Съгласно Директивата 2002/96/ЕО
относно излезлите от употреба електрически и електронни устройства и утвърждаването
и като национален закон машините, които не могат да се използват повече, трябва да се
събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях ценни вторични суровини.
6www.raider.bg
ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUAL
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric
and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and
reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has
been built and excellent service network of 32 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference to
all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be
submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10,
www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with
scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical,
mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody
International Certication Ltd, England.
TECHNICAL DATA
parameter unit value
Model -076406
Voltage V 220-240
Frequency Hz 50
Input Power W 40
Protection class - II
EN
7
Warning!
Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re
and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains
operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. Save these instructions.
1) Work area
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable
liquids, gasses or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
2) Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs which earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Always use tool in conjunction with a
residual circuit breaker device.
3) Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the o position before plugging in. Carrying
power tools with your nger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites
accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the
power tool in unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and o. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and /or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e. Use the power tool, accessories and tool bits etc. In accordance with these instructions and in
8www.raider.bg
the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the power tool for operations dierent from those intended could
result in a hazardous situation.
5) Service
a. Have your power tool serviced by a qualied repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b. Caution! The use of any accessories or additional tools other than those recommended in this
manual may lead to an increased risk of injury. Only use original replacement parts.
OPERATING
1. Connect the plug to an outlet.
2. Put the soldering iron on the stand, until soldering tip is well heated.
3. Melt some soldering tin on the soldering tip.
4. Put the soldering tip to the point to be soldered.
5. Send some soldering tin to the point, until soldering tin melt.
6. Melt some tin to the other soldering part.
7. Solder the two parts together; avoid over heated, cool the soldering point.
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
The plastic components are labelled for categorized recycling. Do not dispose of power tools into
household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be
collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
9
Instrucţiuni originale
Dragi utilizatori,
Felicitări pentru achiziţionarea unui suantă de aer cald marca cu cel mai mare
succes de pe piaţă - Raider. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, RAIDER sunt cele
mai sigure şi abile maşini şi lucrand cu ele va  o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a
fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
Înainte de a utiliza suantă de aer cald, rugăm va familiarizati cu atenţiein legatura cu
aceste instrucţiuni “pentru utilizare.
În interesul siguranţei dumneavoastră şi pentru a asigura utilizarea corespunzătoare
a acestuia, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, inclusiv recomandările şi avertizările din ele.
Pentru a evita erorile de folosire inutile şi accidentele, este important ca aceste instrucţiuni sa
rămâna disponibile pentru referinţe ulterioare tuturor celor care vor utiliza cricul. Dacă revindeti
unui nou proprietar “Instrucţiunile de utilizare”, trebuie e prezentate împreună cu el pentru
a permite utilizatorilor noi să se familiarizeze cu instructiunile de siguranţă şi instrucţiunile de
operare.
RAIDER marca exclusiva a societăţii EUROMASTER Import Export SRL, Soa 1231,
“Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com,
e-mail: info @ euromasterbg. com.
Din anul 2006, compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO
9001:2008, cu domeniul de aplicare al certicare: Comert, importul, exportul şi service-hobby şi
profesionale unelte electrice, mecanice şi pneumatice şi hardware-ul în general. A fost eliberat
certicatul de Moody International Certication Ltd., England.
Detalii tehnice
Parametrii Unitate Valoare
Model -076406
Voltaj V 220-240
Frecventa Hz 50
Putere nominala W 40
Clasa protectie - II
RO
10 www.raider.bg
Atenţie!
Citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizare. Nerespectarea instrucţiunile de mai jos poate
duce la electrocutare, incendii şi / sau răniri grave. Termenul de “sculă electrică” folosit în toate
atenţionările de mai jos se referă la reţeaua dvs. (cu cablu) sculele electrice sau baterie (fără r)
instrument de putere. Păstraţi aceste instrucţiuni.
1) Atelier
a. Păstraţi zona de lucru curat şi ordonat. Tulburare de iluminat şi săraci pot provoca accidente.
b. Nu utilizaţi scule electrice în atmosfere explozive în apropierea lichidelor inamabile, gaze şi praf.
Separati scântei care pot aprinde praful şi vaporii.
c. Nu permiteţi accesul copiilor şi a trecătorilor în timp ce departe de operare. Distragerea atenţiei
poate face sa pierzi controlul.
2) Siguranţa electrică
a. Dopul trebuie să se potrivească la priza. Nu modicaţi ştecherul în nici un fel. Nu folosiţi şe
adaptoare care poate  un instrument electric pământ. De desfacere nemodicat va reduce riscul de
electrocutare.
b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, sobe şi frigidere. Există
un risc crescut de electrocutare în cazul în care corpul dumneavoastră este întemeiată.
c. Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau umezeală. Apa care intră un instrument de putere va
creşte riscul de electrocutare.
d. Nu abuzaţi de cablu. Nu folosiţi niciodată cablul pentru a transporta instrumentul sau scoateţi din
priză. Păstraţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau părţi în mişcare. Cordon de alimentare
deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare.
e. Atunci când funcţionează cu o sculă electrică, utilizaţi numai prelungitoare destinate utilizării
în aer liber. Utilizarea de utilizare în aer liber reduce riscul de electrocutare. Întotdeauna utilizaţi
instrumentul în combinaţie cu un dispozitiv de circuit de rezidual.
3) Siguranţa personală
a. Fiţi întotdeauna atenţi la ceea ce faci şi cu bun simţ atunci când se lucrează cu scule electrice.
Nu folosiţi un instrument de putere în timp ce obosit sau sub inuenţa drogurilor, alcoolului sau a
drogurilor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu maşina poate duce la vătămări corporale
grave.
b. Folosiţi echipament de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentele de
protecţie, cum ar  masca de praf, mini-incaltaminte, cască de protecţie sau de protecţie a auzului,
riscul de accident namalavat.
c. Evitaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că tasta este “o” de poziţie.
d. Scoateţi adaptorul sau cheia înainte de a porni de putere.
e. Nu te intinde. Vă o poziţie stabilă pe tot parcursul. Acest lucru permite un control mai bun şi mai
sigur dacă situaţii neaşteptate.
f. Purtaţi îmbrăcăminte corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aate în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau
părul lung pot  prinse de piesele aate în mişcare.
g. Dacă sunt disponibile folosesc un sistem de extragere a prafului, asiguraţi-vă că este conectat şi
în mod corespunzător. Folosind aceste dispozitive pot reduce praful în cameră.
4) Ingrijire Tool
a. Nu putere la suprasarcini. Foloseste puterea numai conform destinaţiei prevăzute. Cunoscut
instrument de putere de lucru va face treaba mai bine şi mai sigur, pentru scopul pentru care este
destinat.
b. Nu folosiţi scula electrică dacă întrerupătorul nu este pornit şi oprit. Orice putere care nu poate 
controlat este periculoasă şi trebuie reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi / sau instrumente de bateria de alimentare
înainte de a face reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita maşina. Această măsură preventivă
reduce riscul de pornire a maşinii accidental.
d. Păstraţi sculele electrice la îndemâna copiilor sau a permite altora să lucreze în instrumentul fără
a  familiarizaţi cu aceste instrucţiuni pentru funcţionarea instrumentelor de putere.
e. Utilizaţi instrumentele de alimentare si accesorii pentru casa, etc în conformitate cu aceste
11
instrucţiuni şi în modul stabilit pentru un anumit tip de instrument de putere, ţinând seama de
condiţiile de lucru şi de lucru care urmează să e făcut. Utilizarea de putere pentru alte scopuri decât
destinate, ar putea duce la situaţii periculoase.
5) Întreţinerea şi repararea
a. Reparatii instrument dumneavoastră numai de către o persoană calicată. Utilizaţi numai piese de
schimb originale. Acest lucru va asigura siguranţa puterii.
b. Atenţie! Utilizarea de instrumente suplimentare sau alte accesorii decât cele recomandate în acest
manual poate duce la un risc crescut de accidentare. Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Utilizaţi instrumente de
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Aşezaţi-lipit de er la standul în timp ce vârful de lipit este încălzit la temperatura necesară.
3. Se topeşte o cantitate mica de cositor pe varful de lipit.
4. Plasaţi vârful punct de lipit care urmează să e sudat.
5. Trimiteti staniu din punctul de lipit şi menţineţi până la staniu este topit.
6. Se topeşte o cutie mică şi pe de altă parte, care va  lipit.
7. Atingerea două părţi împreună şi lipici rece.
Având în vedere maşini de protecţie a mediului, accesoriile şi ambalajele trebuie să e supuse
unei prelucrări adecvate în vederea reutilizării conţinute în aceste materiale. Pentru a facilita re-
ciclarea componente fabricate din materiale sintetice sunt marcate corespunzător. Nu aruncaţi
de maşini în gunoi! În conformitate cu Directiva 2002/96/CE privind sfârşitul termenului de
dispozitive de viaţă electrice şi electronice, precum şi stabilirea unei legi naţionale şi maşinile
care nu pot  utilizate, trebuie să e colectate separat şi să e supuse unei prelucrări adecvate
pentru recuperarea acesta conţinea valoroase materii prime secundare.
12 www.raider.bg
Originalno uputstvo za upotrebu
Poštovani kupci,
Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti
električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su
sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše
sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 36 servisa u celoj zemlji.
Pre početka korišćenja pištolja za vreli vazduh, molimo Vas, pažljivo pročitajte postojeće
‘’Instrukcije za upotrebu’’.
Zbog Vaše bezbednosti i u cilju pravilne upotrebe, pažljivo pročitajte postojeće
instrukcije, posebno preporuke i upozorenja. Da bi izbegli nepotrebne greške i incidente, važno
je da ove instrukcije budu na raspolaganju svim korisnicima mašine. Ako mašinu prodate
drugom licu, obavezno mu dostavite, uz nju i ‘’Instrukcije za upotrebu’’, kako bi se novi korisnik
upoznao s postojećim merama za bezbednost, kao i s instrukcijama za rad.
Isključivi predstavnik RAIDER-a je rma ‘’Euromaster Import Eksport’’ OOD, grad Soja 1231,
bul. ‘’Lomsko šose’ 246, tel. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com;
e-mail: info@ euromasterbg.com.
Od 2006-te godine rma poseduje sertikat za upravljanje kvalitetom ISO 9001:2008
sa sertikatima za: Trgovinu, uvoz, izvoz i servis profesionalnih i malih električnih, pneumatskih
i mehaničkih instrumenata i opšte gvožđurije. Sertikat je izdat od strane Moody International
Certication Ltd, England.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Parametar Jedinica
mera Vrenost
Model -076406
Nominalni napon V 220-240
Nomimalna frekvencija Hz 50
Snaga W 40
Klasa zaštite ˚C II
SASTAVNI DELOVI
1. Na vrh Lemilo
2. Napajalni kabel
3. Ročaj
4. Kovinsko telo
5. Stand
SR
13
Pažnja!
Pročitajte uputstva za bezbednost pre upotrebe. Propust da sledite uputstva navedena u
nastavku imati za posledicu električni udar, požar i / ili teške povrede. Termin “električni alat” u
svim upozorenjima navedene odnosi se na mrežnim upravlja (kablom) električnog alata, ili rade
na baterije (bežični) električnog alata. Čuvajte ova uputstva.
1) radni prostor
A. Držite Vaše područje rada čista i uredna. Nereda i loše osvetljenje može izazvati nezgode.
B. Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od eksplozija u blizini zapaljivih tečnosti, gasova
i prašine. Odvojeni varnice koje mogu zapaliti prašinu i isparenja.
c. Držite decu i prolaznike dalje u toku rada. Kod skretanja može da gubite kontrolu.
2) Električni bezbednost
A. Utikača mora da odgovara utičnicu. Kutijici na bilo koji način. Ne upotrebljavajte adaptere
utikača koji se mogu električno uzemljeni instrumenta. Od nemodikovanoj utičnice smanjuju
rizik od električnog udara.
B. Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, radijatori,
peći i frižiderima. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je vaše telo uzemljen.
c. Ne izlažite aparat podalje od ki ili vlazi. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od
električnog udara.
D. Da ne zloupotrebljavate kabl. Nikada ne koristite kabl za nošenje instrumenta ili isključite.
Držite kabl od vreline, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oštećeni ili povećavaju rizik
od električnog udara.
e. Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, koristite samo produžne kablove namenjen
za spoljnu upotrebu. Upotreba spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. Uvek
koristite alat u saradnji sa rezidualni kola uređaj.
3) Lična bezbednost
A. Budite pažljivi, pazite šta radite i sa zdravim razumom kada radite sa električnim alatima. Ne
koristite aparat, kada umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili droga. Momenat nepažnje kod
upotrebe aparata može da dovede do ozbiljnih povreda.
B. Koristite zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitne naočare. Zaštitne opreme, kao maske za
prašinu, mini zaštitne cipele, šlem ili sluha zaštite, namalavat rizik od nesreće.
c. Izbegavajte nenamerno puštanje. Proverite da li je ključ “o” poziciju.
D. Uklonite adaptera ili ključ pre nego što uključite.
e. Ne precenjujte sebe. Držite se da sigurno stojite tokom. Ovo omogućava bolju kontrolu i
bezbednije ako neočekivanim situacijama.
f. Nosite odgovarajuću odeću. Ne nosite široko odelo ili nakit. Držite kosu, odelo i rukavice
podalje od pokretnih delova. Opu teno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni od
rotirajućih delova.
g. Ako je na raspolaganju korišćenje sistema za izvlačenje prašine pri, proverite da li je povezan
i pravilno. Korišćenjem ovih uređaja može da smanji prašinu u sobi.
4) Nega alata
A. Ne opterećujte moć. Koristite moć samo kako je zamišljeno. Poznat radna snaga alat će
uraditi posao bolje i sigurnije, za svrhu za koju je namenjen.
B. Nemojte koristiti električni alat, prekidač ne uključuje i isključuje. Svaka vlast koja se ne
može kontrolisati je opasan i mora da se popravi.
c. Izvucite utikač iz napajanja i / ili akumulator električnog alata pre nego što podešavanja,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Takve mera opreza sprečava nenameran start
električnog alata.
D. Držite električne alate izvan domašaja dece ili da dozvoli drugima da rade instrumenta bez
upoznati sa ovim uputstvima za rad električnih alata.
e. Koristite alate i pribor za kuće, itd u skladu sa ovim uputstvima i na način propisan za
određenu vrstu električnog alata, uzimajući u obzir uslove rada i posao da se uradi. Upotreba
energije u druge svrhe nego što je predviđeno, može da dovede do opasne situacije.
5) Održavanje i opravka
A. Popravka Vaš aparat servisira kvalikovano lice. Koristite samo originalne rezervne delove.
14 www.raider.bg
Ovo će obezbediti sigurnost moći.
B. Pažnja! Za upotrebu dodatnih alata ili pribora, osim onih preporučuje u ovom uputstvu može
da dovede do povećanog rizika od povreda. Koristite samo originalne rezervne delove.
Koristite alatke
1. Ubacite utikač u utičnicu.
2. Mesto lemljenja gvožđa na štandu dok lemljenje vrh se zagreva na željenu temperaturu.
3.. Rastopiti mala količina lima na lemljenje savet.
4.. Mesto vrh lemljenje tačke da se vara.
5. Pošalji kalaj za lemljenje u tački i držite dok se kalaj je istopio.
6. Rastopiti malo kalaja i drugi deo, koji će biti lemljenje.
7.. Dodirivanje dva dela zajedno i lepak kul.
U pogledu zaštite životne sredine mašina, pribora i ambalaže treba podvrgnuti odgovarajuće
obrade za ponovnu upotrebu sadržane u ovim materijalima. Da bi se olakšalo komponente
reciklažu proizvodi od sintetičkih materijala u skladu sa tim označena. Ne bacajte mašine u
smeće! Prema Direktivi 2002/96/EC na kraju životnog veka električnih i elektronskih uređaja i
uspostavljanje nacionalnog prava i mašine koje se ne mogu koristiti, to mora biti sakupljeni
odvojeno i biti podvrgnuti odgovarajuće obrade za oporavak sadržanih u njima vredne
sekundarne sirovine.
15
Pred uporabo vedno pozorno preberite navodila za uporabo elektricnih orodij.
Tako boste lažje razumeli uporabo vašega izdelka in se boste izognili nepotrebni nevarnosti. Ta
prirocnik z navodili shranite na varnem mestu za prihodnjo rabo.
1. PODATKI O NAPRAVI
TEHNICNI PODATKI
parameter unit value
Model -076406
Napetost V 220-240
Moc Hz 50
Hitrost brez obremenitve W 40
Protection class - II
Opozorilo!
Preberite vsa navodila. Neupoštevanje
vseh navedenih navodil so lahko elektriãni
udar, požar in / ali hudih poškodb. Pojem
“električno orodje”, ki smo opozorila,
navedena v nadaljevanju sklicuje na svoj
z električnim pogonom (Strip), električno
orodje ali baterijski pogon (brezžično),
električno orodje. Shranite ta navodila.
1) Delovno območje
a. Delovno mesto vzdržujte čisto in urejeno.
Nered in neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
b. Ali da orodja ne uporabljate v eksplozivnih
atmosferah, kot na primer v prisotnosti
vnetljivih tekočin, plinov ali prahu. Povzročajo
iskrenje, kar lahko povzroči vžig prahu hlapov.
c. Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da
je uporaba električnega orodja. Distractions
lahko izgubite nadzora.
2) Električna varnost
a. Vtič mora ustrezati električni vtičnici. Nikoli
ne prilagajajte vtiča na kakršen koli način.
Ne smete spreminjati, ki ozemljen (ozemljen)
orodja. Originalni oziroma nespremenjeni
vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje
električnega udara.
b. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, grelci, štedilniki
in hladilniki. Obstaja povečano tveganje
električnega udara, če je vaše telo ozemljeno.
c. Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje
tveganje električnega udara.
d. Ne zlorabo kabla. Nikoli ne uporabljajte
kabla za prenašanje, vlečenje ali unplugging
orodja. Zavarujte kabel pred vročino, oljem,
ostrimi robovi in premikajočimi se deli.
Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo
tveganje električnega udara.
e. Ko delujejo električni aparat na prostem,
uporabite atestiran za delo na prostem.
Uporaba podaljška, primernega za delo na
prostem, zmanjšuje tveganje električnega
udara. Vedno uporabljajte orodja v povezavi
z napravo za preostali odklopnika.
3) Osebna varnost
a. Bodite pozorni, kaj počnete, in uporabo
SL
16 www.raider.bg
zdrave pameti, ko je uporaba električnega
orodja. Ne uporabljajte orodja, če ste utrujeni
ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima
lahko za posledico hude telesne poškodbe.
b. Uporabljajte zaščitno opremo. Nosite
zaščitna očala. Varnostna oprema, kot so
maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih
čevljev, čelada ali zaščita sluha se uporabljajo
za ustrezne pogoje, zmanjšuje nevarnost
poškodb.
c. Izogibajte se nenamernemu vklopu naprave.
Zagotoviti je stikalo v položaju izklopa preden
priključite v. Prenašanje naprave s prstom
na stikalu ali ãe vklopljeno, da so vzrok za
nezgodo.
d. Odstranite z nje nastavitvena Pred vklopom
orodja naprej. Orodje ali ključ, ki se vrtečem
se delu električnega orodja, lahko povzroči
telesne poškodbe.
e. Ne precenjujte. Poskrbite za varno stojišče
in ob vsakem času. To omogoča boljši
nadzor električnega orodja v nepričakovanih
situacijah.
f. Nosite primerno obleko. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lasje, oblačilo in rokavice
držite proč od gibljivih delov. Ohlapno obleko,
nakit ali dolge lase lahko vrtljivi deli aparata
zagrabijo.
g. Če je potrebno napravam za povezavo
odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte
se, to so pravilno in dobro priključeni.
Uporaba teh naprav zmanjšuje škodljivi vpliv
prahu.
4) uporaba električnih aparatov in nego
a. Ne preobremenjujte orodja. Uporabite
električno orodje, za vašo uporabo. Z
ustreznim električnim orodjem boste delo
opravili bolje in varneje, za katerega je bila
zasnovana.
b. Ne uporabljajte električnega orodja, če
stikalo ne vklopite in izklopite. Električno
orodje, ki
se ne more vklopiti ali izklopiti, je nevarno in
ga je potrebno popraviti.
c. Izvlecite vtič iz vtičnice in / ali akumulatorja
iz orodja Pred nastavitvijo orodja, zamenjavo
pribora ali odlaganjem orodja. Ta previdnostni
ukrep onemogoča zmanjšanje tveganja za
zagon orodja po naključju.
d. Store idle orodja izven dosega otrok in ne
dovolijo osebam poznajo ali niso prebrale teh
navodil, orodja. Električna orodja so nevarna,
če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e. Uporabite električno orodje, pribor,
nastavke in podobno orodje V skladu s temi
navodili in na način, namenjenih za določeno
vrsto orodja, pri čemer se upoštevajo delovne
pogoje in delo je treba opraviti. Zaradi uporabe
električnega orodja v druge, nepredvidene
namene, lahko povzroči nevarne situacije.
5) Service
a. Orodja lahko opravi samo usposobljena
oseba popravila izključno z originalnimi
nadomestnimi deli. To bo zagotovilo, da se
ohrani varnost orodja.
b. Pozor! Uporaba dodatki ali dodatna orodja,
razen tistih, ki so priporočene v teh navodilih,
lahko povzroči povečano tveganje za
nastanek poškodb. Uporabljajte le originalne
nadomestne dele.
Poslovni
1. Povežite vtikač v vtičnico.
2. Postavite Lemilo na stojalo, dokler ni
mehko konico tudi ogrevani.
3. Melt nekaj spajkanje tin na mehko konico.
4. Put spajkanje konice do točke, ki se
spajkati.
5. Poslali nekaj spajkanje tin do točke, dokler
spajkanje tin taline.
6. Melt nekaj kositra z drugimi spajkanje
strani.
7. Spajka dva dela skupaj, ne glede ogrevani,
cool spajkanje točke.
Glede na okoljske zaščite, je
treba stroje, opremo in embalažo
v skladu z ustreznimi predelavo za ponovno
uporabo iz teh materialov. Da bi olajšali
recikliranje komponent, izdelanih iz
sintetičnih materialov, so ustrezno označeni.
Ne mečite stroje v smeti! V skladu z direktivo
2002/96/ES o izrabljenih električnih in
elektronskih naprav ter vzpostavitev
nacionalnega prava in stroji, ki jih ni mogoče
uporabiti, ga je treba zbirati ločeno in jih v
skladu z ustreznimi obdelavo za izterjavo, ki
jih vsebujejo dragocenih sekundarnih
surovin.
17
Θα πρέπει να διαβάζετε πάντοτε προσεκτικά τις οδηγίες των ηλεκτρικών μηχανημάτων
πριν τα χρησιμοποιήσετε. Αυτό θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε πιο εύκολα το μηχάνημα
σας και να αποφύγετε τους άσκοπους κινδύνους. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών σε ένα
ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
parameter unit value
Model -076406
Ηλεκρική τάση V 220-240
Συχνόητα Hz 50
Ισχύς ειόδου W 40
Θερμοκρασία αέρα Θέση I - II
Προσοχή!
Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Η αποτυχία
να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες που
αναφέρονται παρακάτω, ενδέχεται να
προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και
σοβαρούς τραυματισμούς. Ο όρος “ηλεκτρικό
εργαλείο” σε όλες τις προειδοποιήσεις που
αναφέρονται παρακάτω αναφέρεται στο
δίκτυο σας που λειτουργούν (με καλώδιο)
ή ηλεκτρικό εργαλείο που λειτουργεί με
μπαταρία (χωρίς καλώδιο). Αποθηκεύστε τις
οδηγίες αυτές.
1) Περιοχή εργασίας
α. Κρατήστε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο. Ακατάστατοι και οι σκοτεινοί
χώροι προκαλούν ατυχήματα.
β. Μην χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία
σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες, όπως παρουσία
εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα
ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες
που μπορούν να προκαλέσουν την ανάφλεξη
των αναθυμιάσεων.
γ. Κρατήστε τα παιδιά και οι παρευρισκόμενοι
μακριά όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο. Αν αποσπαστεί η προσοχή σας,
υπάρχει κίνδυνος να χάσετε τον έλεγχο.
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
α. Φις εργαλείου πρέπει να ταιριάζει
στην αντίστοιχη πρίζα. Μην τροποποιείτε
ποτέ το φις με οποιονδήποτε τρόπο. Μη
χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής που γη
(γειωμένα) ηλεκτρικά εργαλεία. Αθικτα φις
και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
β. Αποφύγετε την σωματική επαφή με
γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες,
καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Υπάρχει
αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το
σώμα σας είναι γειωμένο.
γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη
βροχή ή σε υγρές συνθήκες. Η διείσδυση
νερού στο ηλεκτρικ εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
δ. Μην χρησιμοποιήσετε βία στο καλώδιο.
EL
18 www.raider.bg
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για
να μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να βγάλετε
από την πρίζα του ηλεκτρικού εργαλείου.
Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα,
λάδι, αιχμηρές ακμές ή κινούμενα μέρη.
Τα κατεστραμμένα ή μπερδεμένα καλώδια
αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ε. Κατά τη λειτουργία εργαλείο σε εξωτερικό
χώρο, χρησιμοποιήστε καλώδιο προέκτασης
που προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς
χώρους. Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλο
για εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας. Πάντα να χρησιμοποιείτε
το εργαλείο σε συνδυασμό με εναπομένουσα
συσκευή διακόπτη.
3) Προσωπική ασφάλεια
α. Ετοιμότητα, να προσέχετε τι κάνετε και
να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν
λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μην
χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε
κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών,
αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας
κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί
να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό.
β. Χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό ασφαλείας.
Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο
εξοπλισμός ασφάλειας, όπως η μάσκα για τη
σκόνη, μη ολισθηρά υποδήματα ασφαλείας,
κράνη ή προστατευτικά ακοής που
χρησιμοποιούνται στις αντίστοιχες συνθήκες
μειώνουν τις πιθανότητες τραυματισμού.
γ. Αποφύγετε την κατά λάθος εκκίνηση.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση
o πριν συνδέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο με
το δάκτυλό σας στο διακόπτη ή συνδέοντας
ηλεκτρικά εργαλεία που έχουν ο διακόπτης
μπορεί να προκαλέσουν ατυχήματα.
δ. Αφαιρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν
το ηλεκτρικό εργαλείο. Ένα εργαλείο ή
κλειδί μείνει προσκολλημένο πάνω σε
περιστρεφόμενο μέρος του ηλεκτρικού
εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμούς.
ε. Μην τεντώνεστε. Διατηρείτε τη σωστή
στάση και ισορροπία, ανά πάσα στιγμή. Αυτό
επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού
εργαλείου σε απρόσμενες καταστάσεις.
στ. Ντυθείτε κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά, το
ρουχισμό και τα γάντια μακριά από κινούμενα
μέρη. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και
τα μακριά μαλλιά μπορεί να πιαστούν σε
κινούμενα μέρη.
ζ. Αν παρέχονται εξαρτήματα για τη σύνδεση
συσκευών εξαγωγής και συλλογής σκόνης,
βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένα και
χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση αυτών
των συσκευών μπορεί να μειώσει σκ νη.
4) Ισχύς χρησιμοποιήσετε το εργαλείο
και φροντίδα
α. Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο.
Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό
εργαλείο για την αίτησή σας. Το κατάλληλο
ηλεκτρικ εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία
καλύτερα και ασφαλέστερα στην ταχύτητα για
την οποία σχεδιάστηκε.
β. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
αν ο διακόπτης δεν ανοίγει και κλείνει. Κάθε
ηλεκτρικό εργαλείο που
δεν μπορεί να ελεγχθεί με το διακόπτη είναι
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
γ. Βγάλτε το φις από την πρίζα ή / και τη
μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν
κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις, αλλάξετε
εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε τα ηλεκτρικά
εργαλεία. Αυτά τα προληπτικά μέτρα
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο να ξεκινήσει
το ηλεκτρικ εργαλείο κατά λάθος.
δ. Αποθηκεύετε τα εργαλεία μακριά από τα
παιδιά και μην αφήνετε τα άτομα που είναι
εξοικειωμένα με το ηλεκτρικ εργαλείο ή αυτές
τις οδηγίες για τη λειτουργία του ηλεκτρικού
εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι
επικίνδυνα στα χέρια ανειδίκευτων χειριστών.
ε. Χρησιμοποιήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
εξαρτήματα και εργαλεία κτλ. Σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες και με τον τρόπο που
προορίζονται για τον συγκεκριμένο τύπο
ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας υπόψη
τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που
θα εκτελεστούν. Η χρήση του ηλεκτρικού
εργαλείου σε λειτουργίες διαφορετικές
από αυτές που προορίζονται μπορούσε να
οδηγήσει σε μια επικίνδυνη κατάσταση.
5) Υπηρεσίες
α. Έχετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις
σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να
χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Αυτό θα εξασφαλίσει ότι η ασφάλεια του
ηλεκτρικού εργαλείου.
β. Προσοχή! Η χρήση οποιουδήποτε
αξεσουάρ ή πρόσθετα εργαλεία εκτός αυτών
που προτείνονται στο παρόν εγχειρίδιο
μπορεί να οδηγήσει σε αυξημένο κίνδυνο
τραυματισμού. Να χρησιμοποιείτε μόνο
γνήσια ανταλλακτικά.
Λειτουργικά
1. Συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα.
2. Βάλτε το κολλητήρι στον πάγκο, μέχρι
19
συγκόλληση άκρο είναι καλά θερμαίνεται.
3. Λιώστε μερικά συγκόλληση κασσίτερου για
την συγκόλλησης άκρη.
4. Βάλτε το συγκόλλησης άκρη, μέχρι το
σημείο που πρέπει να συγκολληθεί.
5. Αποστολή μερικές συγκολλήσεις
κασσιτέρου, μέχρι το σημείο, μέχρι να λιώσει
συγκόλλησης κασσίτερο.
6. Λιώστε μερικά κασσίτερου στο άλλο μέρος
συγκόλλησης.
7. Συνδέστε τα δύο μέρη μαζί? Αποφευχθεί
η υπερβολική θέρμανση, την ψύξη της
συγκόλλησης σημείου.
Κατά την άποψη της περιβαλλοντικής
προστασίας μηχανημάτων, εξαρτημάτων
και της συσκευασίας θα πρέπει να
υποβάλλονται σε κατάλληλη επεξεργασία για
την επαναχρησιμοποίηση που περιέχονται
σε αυτά τα υλικά. Για να διευκολυνθεί
η ανακύκλωση εξαρτημάτων που
κατασκευάζονται από συνθετικά υλικά είναι
ανάλογη σήμανση. Μην πετάτε τα μηχανήματα
στα σκουπίδια! Σύμφωνα με την Οδηγία
2002/96/ΕΚ για τα τέλη των συσκευών ζωής
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού και τη δημιουργία
ενός εθνικού δικαίου και μηχανήματα που δεν
μπορούν να χρησιμοποιηθούν, πρέπει να
συλλέγονται χωριστά και να υποβάλλονται
σε κατάλληλη επεξεργασία για την ανάκτηση
της που περιέχονται σε αυτήν πολύτιμων
δευτερογενών πρώτων υλών
20 www.raider.bg
Предупредување!
Прочитајте ги сите упатства. Неуспехот да
ги следите сите инструкции се наведени
подолу може да резултира со струен удар,
пожар и / или сериозна повреда. Терминот
“моќност алатка” во сите предупредувања
се наведени подолу се однесува на вашата
мрежа управувана (снимени) моќ алатка
или батерија (безжични) моќ алатка.
Сочувај ги овие упатства.
1) на работната површина
a. Чувајте работа област чиста и добро
осветлена. Натрупани и темни подрачја
покани несреќи.
б Не го користете алат во експлозивни
атмосфери, како што во присуство на
запаливи течности, гасови или прашина.
Алат создаваат искри кои можат да запалат
прашината на гасови.
В Чувајте ги децата и минувачи далеку,
додека оперативниот моќ алатка.
Одвлекување на вниманието може да
предизвика да изгуби контрола.
2) Елекрична безбедност
a. Моќ алатка приклучоци мора да
одговара на штекерот. Никогаш не се
измени приклучок на било кој начин.
Не употребувајте приклучоци кои
адаптер заземјување (втемелени)
алат. Немодифицирана приклучоци и
појавување на медиуми ќе го намалите
ризикот од електричен шок.
б Избегнувајте контакт со тело или
заземјен втемелени површини како цевки,
радијатори, се движи и фрижидери. Постои
зголемен ризик од струен удар доколку
вашето тело е заземјен или е блокиран.
В Не го изложувајте алат на дожд или
влажни услови. Вода влегуваат во сила
алатка ќе го зголеми ризикот од електричен
шок.
d. Не го злоупотребувајте кабелот. Никогаш
не користете го кабелот за извршување,
извлекувајќи или исклучување на
моќта алатка. Чувајте кабелот подалеку
од топлина, масло, остри рабови или
со подвижни делови. Оштетени или
заплеткани кабли го зголемуваат ризикот
од електричен шок.
e. Кога се работи за власт алатка отворено,
користите продолжен кабел погоден
за надворешна употреба. Употреба на
кабел погоден за надворешна употреба
го намалува ризикот од електричен шок.
Секогаш користете алатката во врска со
резидуалниот прекинувачот уред.
3) Личната безбедност
a. Остане на алармирање, види она што вие
го правите и користете здравиот разум кога
се работи за власт алатка. Не користите
моќта алатка кога сте уморни или под
влијание на дрога, алкохол или лекови.
Во еден момент на невнимание, додека
оперативниот алат може да резултира со
сериозни телесни повреди.
б Користете заштитни средства. Секогаш
носете заштита за очите. Сигурносна
опрема, како што се прав маска, не-
сигурноста пропадна чевли, шапка тешко,
или се користи за заштита на слухот
соодветни услови ќе ги намалат лични
повреди.
В Избегнувајте случајно почнуваат.
Уверете се дека прекинувачот е во положба
исклучено пред приклучување внатре
носење алат со прстот на прекинувачот или
ПОЯЛНИК 076406
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметар единица вредност
Модел -076406
Номинални Напон V 220-240
Фреквенција Hz 50
Влезна моќност W 40
Класа на заштита - II
MK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Raider Power Tools Soldering iron 40W Tin Absorption Pump Tin Kit RD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare