QEO FL 30-KIT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual Utilizare
Users‘ manual
Laser rotativ cu reglare manuala
Manual Rotating Laser Level
FL 30 / FL 30-KIT
2
Kit livrare FL 30
Laser rotativ FL 30, set baterii, cutie captusita,
FL 30 SUPPLIED WITH
Rotating Laser Level FL 30, set of batteries,
floor-/wallmount, padded bag, users‘ manual
FUNCTII
Laser rotativ foarte robust, pentru aplicatii orizontale
si verticale; fascicul in 90° functie de scanare.
FUNCTIONS
Very rugged manual rotating laser for horizon-
tal and vertical applications; plumb beam,
scanning function.
Rotating laser FL 30 is available as
l aser unit with standard accessories
a s well as rotating laser KIT.
Kit de livrare FL 30-KIT
Laser rotativ FL 30, set baterii, suport perete/tavan
receptor cu clema, tinta magnetica, ochelari laser,
suport perete reglabil, rigla de nivelare 2,5 m,
trepied cu sistem elevatie inaltime maxima de
1,58 m cutie de transport, manual utilizare.
FL 30-KIT SUPPLIED WITH
Rotating Laser Level FL 30, set of batteries,
floor-/tripod mount, receiver with clamp, mag-
netic target, laser glasses, height adjustable
wall mount, 2,5 m levelling staff, elevating tri-
pod with max. height of 1,58 m, container,
users‘ manual
FL 30 este disponibil in 2 variante:
1. FL 30 - cu accesorii standard
2. FL 30-KIT - set complet
manual de utilizare.
3
DATE TEHNICE
Precizie ± 2 mm/10 m
Domeniu lucru
fara receptor O 15 m*
cu receptor O 120 m
Viteza de rotatie 150 - 300 rpm
ajustabila
Unghi scanare 0°, 20°, 40°
Clasa laser 2
Domeniu Temperatura -10°C la + 45°C
Protectie praf/apa IP 54
Dimensiuni 9 x 9 x 12 cm
Greutate 0,74 kg
Sursa alimentare 4 x AA baterii
alcaline
* depinde de lumina din camera
TECHNICAL DATA
Accuracy ± 2 mm/10 m
Working range
without receiver O 15 m*
with receiver O 120 m
Rotating speed 150 x 300 rpm
adjustable
Scan angle 0°, 20°, 40°
Laser class 2
Temperature range -10°C to + 45°C
Dust / water protection IP 54
Dimensions 9 x 9 x 12 cm
Weight 0,74 kg
Power supply 4 x AA Alkaline
batteries
* depending on room illumination
SURSA DE ALIMENTARE POWER SUPPLY
Unscrew compensator lock and take off instru-
ment from base (pic. 1). Turn battery cover to
„OPEN“ and tear off cover. Put in 4 x AA Al-
kaline batteries (take care to correct polarity).
Close cover (pic. 2). Now instrument is ready
for use.
Battery status: When Power-LED starts blin-
king battery must be replaced.
12
Deþurubaþi compensatorul þi deblocati
instrumentul de la bazã (foto 1). Rotiþi capacul la
"OPEN" þi deschideti capacul. Puneþi înauntru 4 x
AA baterii Alkaline (aveti grijã la polaritatea
corectã). Închideþi capacul (foto 2). Acum
instrumentul este gata pentru utilizare.
Starea bateriei: Când Power-LED-ul începe sã
clipeascã bateria trebuie înlocuitã.
4
UTILIZARE ORIZONTALA
Asezati nivela Fl30 pe o suprafata dreapta sau
pe un trepied. Ajustati bula orizontala (1) cu mana
folosind surubulrilor (2) pentru centrare.
astfel pozitia nivelei este orizontala.
HORIZONTAL USE
Put FL 30 with tripod mount on a flat smooth
surface or mount it on tripod head. Adjust hori-
zontal vials (1) by means of adjusting knobs
(2) to centre so that unit stands perfectly even.
1
1
2
2
1
2
3
4
5
6
7
5
8
TASTATURA
1) Orificiu emisie laser
2) Tastatura
3) Bula - directia Z
4) Blocare compensator / Blocare transport
5) Surub ajustare
6) Bula - directia Y
7) Bula - directia X
8) 5/8“- conector
KEYPAD
1) Laser emitting hole
2) Keypad
3) Z-direction vial
4) Compensator lock / transport lock
5) A djusting knob
6) Y -direction vial
7) X-direction vial
8) 5/8“-thread
5
TASTATURA
A) Alimentare pornit/oprit
B) Power Led pornit/oprit
C) Scadere viteza
D) Crestere viteza
E) D omeniu scanare LED
F) C omuor domeniu scanare
KEYPAD
A) Power ON / OFF
B) Power LED
C) Speed down
D) Speed up
E) S can range LED
F) S can range switch
FED C AB
OPERAREA OPERATION
VERTICAL USE
Set laser unit into tripod mount in vertical po-
sition and continue as described under „Hori-
zontal use“. Adjust vertical vial (1) to centre by
means of adjusting knobs so that unit stands
perfectly even.
UTILIZARE VERTICALA
2
1
2
Setaþi unitatea laser conectandu-l la trepied in
pozitie verticala þi se continuã aþa cum este
descris în "utilizare orizontalã ". Ajustarea bula
verticalã (1) la centrul cu suruurile de reglaj , astfel
încât unitatea este perfect dreapta
6
OPERAREA OPERATION
Switch on unit with key ; the units starts
rotating with maximum rotating speed. Unit
will be switchoff by pressing same key again.
With key scan mode will be switched on:
Press 1 x = small scan range
Press 2 x = large scan range
Press 3 x = laser point mode
Press 4 x = rotating function (highest speed)
With the keys :
a) rotating speed will be steplessly adjusted
from 150 to 300 rpm;
b) in scan mode scan range can be moved
clockwise / counterclockwise.
Porniþi unitate cu tasta unitatea începe sa
se roteasca, cu viteza maximã de rotaþie. Unitate
va fi oprita la apãsarea tastei acelaþi din nou.
Cu tasta modul de scanare va fi pornit:
Apãsaþi 1 x = Intervalul de scanare micã
Apãsaþi 2 x = Intervalul de scanare mare
Apãsaþi 3 x = modul punct cu laser
Apãsaþi 4 x = funcþia de rotaþie (cea mai mare
viteza)
Cu tastele:
a) Viteza de rotatie va va fi ajustatã progresiv 150 -
300 rpm;
b) în modul de scanare Intervalul de scanare poate
fi mutat in sensul acelor de ceasornic / invers
acelor de ceasornic.
7
RECEPTOR RECEIVER
CARACTERISTICI
1) Comutator Pornit/Oprit
2) Bula
3) Clema
4) Capac baterii ( partea spate )
5) LED: unitatea la nivel
6) LED: unitatea prea sus
7) LED: unitatea prea jos
FEATURES
1) ON/OFF switch
2) Vial
3) Clamp
4) Battery cover (reverse side)
5) LED: unit on level
6) LED: unit too high
7) LED: unit too low
OPERAREA OPERATION
Open battery compartment cover and put in
2 x AAA batteries. Take care to polarity.
Switch on unit by pressing ON/OFF switch (1).
Receive laser beam.
Unit on level: continuous beep and green LED
(5).
Unit too high or too low: frequent beep and red
LED for too low (7) or too high (6).
13
4
5
6
7
2
Deschideti capacul compartimentul acumulatorului
þi puneti înauntru 2 x baterii AAA. Aveþi grijã la
polaritate.
Porniti unitatea prin apãsarea ON / OFF (1).
Receptionati fascicul laser.
Unitate la nivel: beep continuu þi LED verde (5).
Unitate prea sus sau prea jos: beep frecvent þi roþu
LED-uri pentru prea scãzutã (7) sau prea ridicatã
(6).
O ptionales Zubehör
8
Care and cleaning
Please handle measuring instruments with
care.
Clean with soft cloth only after any use. If
necessary damp cloth with some water: If
instrument is wet clean and dry it carefully.
Pack it up only if it is perfectly dry.
Transport in original container / case only.
Curatire si intretinere
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIUNI SIGURANTA
Utilizarea preconizatã a instrumentului
Intended use of instrument
The instrument emits a visible laser beam in
order to carry out the following measuring
tasks (depending on instrument): Setting up
heights, horizontal and vertical planes, right
angles and plumbing points.
Instructiuni Siguranta Safety instructions
Please follow up instructions given in opera-
tors’ manual.
Do not stare into beam. Laser beam can lead
to eye injury. A direct look into the beam
(even from greater distance) can cause damage
to your eyes.
Do not aim laser beam at persons or animals.
The laser plane should be set up above eye
level of persons.
Use instrument for measuring jobs only.
Do not open instrument housing. Repairs should
be carried out by authorized workshops only.
Please contact your local dealer.
Do not remove warning labels or safety in-
structions.
Keep instrument away from children.
Do not use instrument in explosive environ-
ment.
-Vã rugãm sã manuiti instrumente de masurare
cu grijã.
-Curãtati cu o cârpã moale dupã orice utilizare.
Dacã este necesar , folositi o cârpã umedã cu
puþinã apã.
-În cazul în care instrumentul este umed
curatati-l þi uscati-l cu atenþie.
-Impachetati-l numai dacã acesta este perfect
uscat.
Instrumentul emite un fascicul laser vizibil în
pentru a efectua urmãtoarele mãsurari :
Configurarea þi verificarea înãlþimilor , pe
orizontalã si planuri verticale, unghi drept.
Puncte transferate.
Vã rugãm sã urmati instructiunile date pana
acum în manualul de instructiuni
-Nu priviti în fascicul. Fascicul laser poate duce
la leziuni oculare. O privire directã în fascicul
(chiar de la mare distantã) poate provoca
daune la ochii. dvs.
-Nu tintiti raza laser asupra persoanelor sau
animalelor. Planul cu laser ar trebui sã fie
înfiintat deasupra nivelului ochilor persoanelor.
-Utilizati instrumentul de mãsurare la locuri de
muncã .
-Nu deschideti carcasa instrumentului.
Reparatia ar trebui sã fie efectuatã de cãtre
atelierele autorizate . Vã rugãm sã contactati
distribuitorul dvs. local.
-Nu scoateti etichetele de avertizare sau
instructiuni de sigurantã.
-Pãstrati instrumentul departe de copii.
-Nu utilizati instrumentul în mediu exploziv
9
Specific reasons for erroneous measuring
results
Measurements through glass or plastic win-
dows;
Dirty laser emitting windows.
After instrument has been dropped or hit.
Please check accuracy.
Large fluctuation of temperature: If instrument
will be used in cold areas after it has been
stored in warm areas (or the other way round)
please wait some minutes before carrying out
measurements.
Clasificatie Laser Laser classification
The instrument is a laser class 2 laser product
according to DIN IEC 60825-1:2003-10.
It is allowed to use unit without further safety-
precautions.
Eye protection is normally secured by aversion
responses and the blink reflex.
Laser class 2 warning labels on the laser in-
strument.
Motivele specifice pentru care rezultatele
masurate pot fi eronate
- Mãsurãtorile prin sticlã sau Ferestre din plastic;
-Ferestre care emit laserul murdare.
-Dupã ce instrumentul a fost scãpat pe jos sau
lovit. Vã rugãm sã verificaþi acurateþea.
-Fluctuaþie mare de temperaturã: în cazul în
care instrumentul va fi utilizat în zone reci dupã
ce a fost depozitat în zonele calde (sau invers),
vã rog, asteptaþi câteva minute înainte de
efectuarea mãsurãtorilor.
Instrumentul este un laser clasa 2 , produs laser
în conformitate cu DIN IEC 60825-1:2003-10.
Este permisã utilizarea unitãþii fãrã mãsuri de
precauþie, siguranþã suplimentarã. Protecþia
ochilor este în mod normal garantata de
aversiune a rãspunsurilor si reflexul de clipire.
Etichete de avertizare laser clasa 2 aflata pe
instrument
10
Electromagnetic acceptability (EMC)
It cannot be completely excluded that this in-
strument will disturb other instruments (e.g.
(navigation systems);
will be disturbed by other instruments (e.g. in-
tensive electromagnetic radiation nearby indu-
strial facilities or radio transmitters).
Acceptabilitate Electromagnetica (EMC)
Conformitate CE
Instrumentul este marcat CE, in acord cu normele
EN 61326:1997, EN 55022, EN 61000-4-2/-3.
CE-Conformity
Instrument has CE-mark according to
EN 61326:1997, EN 55022, EN 61000-4-2/-3.
Garantie
Warranty
This product is warranted by the manufacturer
to the original purchaser to be free from defects
in material and workmanship under normal use
for a period of two (2) years from the date of
purchase.
During the warranty period, and upon proof of
purchase, the product will be repaired or re-
placed (with the same or similar model at manu-
facturers option), without charge for either
parts or labour.
In case of a defect please contact the dealer
where you originally purchased this product.
The warranty will not apply to this product if
it has been misused, abused or altered.
Without limiting the foregoing, leakage of the
battery, bending or dropping the unit are pre
sumed to be defects resulting from misuse or
abuse.
-Nu poate fi complet exclus cã acest instrument va
deranja alte instrumente (de exemplu, sisteme de
navigatie)
-va fi deranjat de cãtre alte instrumente (de
exemplu, intensiv electromagnetice radiatii în
apropiere instalatii industriale sau emitãtoare
radio).
-Acest produs este garantat de cãtre
producãtor cãtre cumpãrãtorul iniþial sã fie liber
de defecte de material si manoperã, în condiþii
normale de utilizare pentru o perioadã de doi
(2) ani de la data cumpãrãrii.
-În timpul perioadei de garanþie, si la
prezentarea dovezii de cumpãrare, produsul
va fi reparat sau înlocuit (cu aceeaþi sau
model similar la alegerea producãtorului), fãrã
platã, fie pentru piese sau manopera.
-În cazul unui defect vã rugãm sã contactaþi
distribuitorul în cazul în care aþi cumpãrat iniþial
acest produs.Garanþia nu se va se aplicã la
acest produs, în cazul în care a fost utilizat în
mod abuziv, abuzat sau modificat. fãrã
limitarea cele de mai sus, scurgerile de
baterie, indoire sau renuntarea la unitatea de
sunt considerate a fi defecte care rezultã de
utilizare necorespunzãtoare sau abuzivã.
11
Exceptii privind responsabilitatea Exceptions from responsibility
The user of this product is expected to follow
the instructions given in operators’ manual. Al-
though all instruments left our warehouse in
perfect condition and adjustment the user is ex-
pected to carry out periodic checks of the pro-
duct’s accuracy and general performance.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility of results of a faulty
or intentional usage or misuse including any
direct, indirect, consequential damage, and loss
of profits.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for consequential
damage, and loss of profits by any disaster
(earthquake, storm, flood etc.), fire, accident,
or an act of a third party and/or a usage in
other than usual conditions.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for any damage, and
loss of profits due to a change of data, loss of
data and interruption of business etc., caused
by using the product or an unusable product.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for any damage, and
loss of profits caused by usage other than ex-
plained in the users‘ manual.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for damage caused
by wrong movement or action due to connec-
ting with other products.
03/2009
-Utilizatorul acestui produs este de asteptat sã
urmeze instructiunile date în manualul de utilizare
Desi toate instrumentele aflate in depozit sunt în
stare perfectã si ajustate utilizatorul este de
asteptat sã efectueze verificãri periodice ale
produsului privind precizia si performanta
generalã.
-Producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi asumã
responsabilitatea de rezultatelor unei utilizãrii
defectuoase sau intentionate sau de abuz inclusiv
orice directa sau indirecta , daune, si pierderi de
profit.
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi asumã
responsabilitatea pentru consecinte daune, si
pierderi de profit de cãtre orice dezastru
(cutremur, furtuna, inundatii etc),
incendiu, accident, sau un act de o treime partid si
/ sau o utilizare în alte decât de obicei conditii.
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi asumã
responsabilitatea pentru orice deteriorarea si
pierderea de profit din cauza unei schimbare a
datelor, pierdere de date si întreruperea de afaceri
etc, cauzatã de utilizarea produsului sau a unui
produs inutilizabile.
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi
asumã responsabilitatea pentru orice deteriorarea
si pierderea de profit cauzatã de altã utilizare
decât explicat în manualul
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi asumã
nici o responsabilitate pentru daune cauzate
de miscarea gresite sau de actiune din cauza
pentru conectarea cu alte produse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

QEO FL 30-KIT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi