LG DC18RQ.NSK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.lg.com
MANUALUL UTILIZATORULUI
APARAT
DE AER
CONDIȚIONAT
Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și
păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment.
TIP: MONTAT PE PERETE
Traducerea instrucţiunii iniţiale
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
RO Română
CUPRINS
Acest manual poate conține imagini sau
detalii care diferă față de modelul
achiziționat.
Acest manual este supus revizuirii de către
producător.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ....................................... 3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE .................................. 4
OPERARE ........................................................................... 11
Note pentru operare ............................................................................. 11
Piese şi funcţii ....................................................................................... 11
Telecomanda ........................................................................................12
Repornirea automată a aparatului de aer condiționat ..........................17
Utilizarea funcției Mode ........................................................................17
Utilizarea funcției Jet Mode ..................................................................20
Utilizarea funcției de reglare a vitezei ventilatorului ..............................21
Utilizarea funcției de direcție a curentului de aer .................................. 21
Setarea cronometrului de pornire/oprire ............................................... 22
Utilizarea funcției sleep (opțional) .........................................................23
Utilizarea funcției de cronometru simplu (opțional) ...............................23
Utilizarea funcției de afișare a energiei (opțional) .................................24
Utilizarea funcției de oprire a luminii (opțional) ..................................... 24
Utilizarea funcției Comfort Air (opțional) ...............................................24
Utilizarea funcției de control al energiei (opțional) ................................ 25
Utilizarea funcțiilor speciale ..................................................................25
FUNCȚII INTELIGENTE .................................................... 27
Utilizarea aplicației LG SmartThinQ .....................................................27
ÎNTREȚINEREA .................................................................. 30
Curățarea filtrului de aer .......................................................................32
DEPANARE ......................................................................... 33
3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
RO
Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni
riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea
nesigură sau incorectă a produsului.
Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”,
după cum se descrie mai jos.
Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și
operațiunile care pot provoca riscuri. Citiţi cu atenție
partea care conţine acest simbol și urmați instrucțiunile
pentru a evita riscul.
AVERTISMENT
Acesta indică faptul nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea gravă sau decesul.
ATENŢIE
Acesta indică faptul nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea ușoară sau deteriorarea produsului.
Următoarele simboluri sunt afișate pe unitățile de interior și de
exterior.
Acest simbol indică faptul acest aparat folosește un
agent frigorific inflamabil. În cazul în care agentul
frigorific prezintă scurgeri și este expus la o sursă de
aprindere externă, există riscul de incendiu.
Acest simbol indică faptul Manualul de utilizare
trebuie citit cu atenție.
Acest simbol indică faptul o persoană autorizată
trebuie utilizeze acest echipament în conformitate cu
Manualul de instalare.
Acest simbol indică faptul există informații
disponibile, precum Manualul de utilizare sau Manualul
de instalare.
4
RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de explozie, incendiu, deces,
electrocutare, vătămare sau opărire a persoanelor la
utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de
precauție, inclusiv următoarele:
Copiii din gospodărie
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
persoane lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către persoana responsabilă cu siguranța
lor. Copiii trebuie supravegheați, pentru a asigura nu se joacă
cu aparatul.
Pentru utilizarea în Europa:
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta mai mare de
8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse, sau fără experiență și cunoștințe, în cazul în care
sunt supravegheate și au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Curățarea şi întreţinerea
realizată de utilizator nu vor fi făcute de către copii
nesupravegheaţi.
Instalare
Nu instalați aparatul de aer condiționat pe o suprafață instabilă
sau într-un loc din care este în pericol cadă.
Contactați un centru autorizat de service pentru instalarea sau
mutarea aparatului de aer condiționat.
Instalați corect panoul și capacul tabloului de comandă.
5
RO
Nu instalați aparatul de aer condiționat în spații în care sunt
depozitate lichide sau gaze inflamabile, cum ar fi benzină, propan,
diluant pentru vopsea etc.
Asigurați-vă țeava și cablul de alimentare ce conectează
unitățile de interior și de exterior nu sunt forțate la instalarea
aparatului de aer condiționat.
Utilizați un disjunctor standard și o siguranță fuzibilă conforme cu
puterea nominală a aparatului de aer condiționat.
Nu introduceți aer sau gaz în sistem, ci numai agentul frigorific
specific.
Utilizați un gaz neinflamabil (azot) pentru a verifica etanșeitatea și
a purja aerul; utilizarea aerului comprimat sau a gazelor
inflamabile poate provoca un incendiu sau o explozie.
Cablajele de legătură între unitatea interioară și cea exterioară
trebuie bine fixate, iar traseul cablului trebuie ales astfel încât
nu existe o forță care tragă cablul din bornele de conectare.
Conexiunile necorespunzătoare sau slabe pot genera căldură sau
incendii.
Instalați o priză și un disjunctor dedicate înainte de a utiliza
aparatul de aer condiționat.
Nu conectați firul de împământare la o țeavă de gaze, un
paratrăsnet sau la un cablu de împământare pentru telefon.
Nu acoperiți niciunul dintre orificiile de ventilație necesare.
Operare
Aveți grijă folosiți numai piesele enumerate în lista pieselor de
schimb. Nu încercați niciodată modificați aparatul.
Nu lăsați copiii se cațăre pe unitatea exterioară sau o
lovească.
Eliminați bateriile într-un loc în care nu există pericol de incendiu.
Utilizați numai agentul frigorific specificat pe eticheta aparatului de
aer condiționat.
6
RO
Opriți alimentarea dacă observați zgomote, mirosuri sau fum la
aparatul de aer condiționat.
Nu lăsați în apropierea aparatului de aer condiționat substanțe
inflamabile cum ar fi benzină, benzen sau diluant de vopsea.
Contactați un centru autorizat de service dacă aparatul de aer
condiționat este afectat de apă la inundații.
Nu utilizați un timp îndelungat aparatul de aer condiționat într-un
spațiu mic, fără aerisire corespunzătoare.
În cazul unei scurgeri de gaz (cum ar fi freon, propan, GPL etc.)
ventilați suficient încăperea înainte de a folosi din nou aparatul de
aer condiționat.
Contactați un centru autorizat de service sau distribuitor pentru
curățarea aparatului în interior. Utilizarea unor detergenți agresivi
poate provoca deteriorarea sau coroziunea aparatului.
Aveți grijă ventilați suficient încăperea atunci când sunt folosite
simultan aparatul de aer condiționat și un aparat de încălzire.
Nu blocați admisia sau refularea de aer.
Nu introduceți mâinile sau alte obiecte în admisia sau refularea de
aer în timpul funcționării aparatului de aer condiționat.
Verificați cablul de alimentare nu fie murdar, slăbit sau defect.
Nu atingeți, nu operați și nu reparați aparatul de aer condiționat cu
mâinile ude.
Nu așezați nici un obiect pe cablul de alimentare.
Nu așezați radiatoare sau alte aparate de încălzit în apropierea
cablului de alimentare.
Nu modificați și nu prelungiți cablul de alimentare. Zgârieturile de
pe izolație sau izolația desprinsă a cablului de alimentare poate
duce la incendiu sau electrocutare, și acesta trebuie înlocuit.
Întrerupeți imediat alimentarea în cazul unei pene de curent sau în
caz de furtună.
7
RO
Aveți grijă și asigurați cablul de alimentare nu poată fi scos sau
deteriorat în timpul funcționării.
Nu atingeți țeava de refrigerent sau țeava de apă sau orice
component intern în timp ce unitatea funcționează sau imediat
după operare.
Întreținerea
Nu curățați aparatul prin stropire directă cu apă.
Înainte de curățare sau întreținere, deconectați sursa de
alimentare și așteptați până la oprirea ventilatorului.
Siguranța tehnică
Instalarea sau reparațiile efectuate de persoane neautorizate
poate prezenta pericole pentru dvs și pentru alte persoane.
Orice persoană care manipulează sau modifică un circuit de agent
frigorific trebuie dețină un certificat valabil din partea unei
autorități de evaluare acreditate de industrie, care autorizează
competența acesteia pentru manipularea în siguranță a aagenților
frigorifici, în conformitate cu anumite specificații de evaluare
recunoscute de industrie.
Reparațiile vor fi efectuate conform recomandărilor producătorului
de echipament. Întreținerea și reparațiile care necesită asistența
altor persoane specializate vor fi efectuate sub supravegherea
persoanei competente în utilizarea agenților frigorifici inflamabili.
Informațiile conținute în acest manual sunt destinate utilizării de
către un tehnician de service calificat, care este familiarizat cu
procedurile de siguranță și echipat cu uneltele și instrumentele de
testare corespunzătoare.
Necitirea și nerespectarea tuturor instrucțiunilor din prezentul
manual pot duce la defectarea aparatului, pagube materiale,
vătămări corporale și/sau deces.
8
RO
Aparatul trebuie instalat în conformitate cu reglementările
naționale privind instalațiile electrice.
Atunci când cablul de alimentare trebuie înlocuit, lucrarea de
înlocuire trebuie efectuată de personal autorizat, folosind exclusiv
piese de schimb originale.
Acest aparat trebuie împământat în mod corespunzător pentru a
minimiza riscul de electrocutare.
Nu tăiați și nu îndepărtați borna de împământare de la fișa de
alimentare.
Cuplarea bornei de împământare a adaptorului la șurubul măștii
prizei de perete nu împământează aparatul decât dacă șurubul
este metalic, neizolat, iar priza de perete este împământată prin
cablajul casei.
Dacă aveți vreun dubiu aparatul de aer condiționat este
împământat în mod corespunzător, solicitați unui electrician
calificat verifice priza și circuitul.
Agentul frigorific și gazul de expandare al izolației utilizate în
aparat necesită proceduri speciale de eliminare. Consultați un
agent de service sau o persoană cu o calificare similară pentru a
le elimina.
Dacă este deteriorat cablul de alimentare, pentru evitarea
pericolelor, acesta trebuie înlocuit de către producător sau agenții
săi de service, sau de către persoane cu o calificare similară.
Aparatul trebuie depozitat într-un spațiu bine aerisit, în care
dimensiunea camerei corespunde cu cea specificată în vederea
funcționării.
Aparatul trebuie depozitat într-o cameră fără flăcări deschise în
mod frecvent (de exemplu, un aparat care funcționează cu gaz) și
fără surse de aprindere (de exemplu, un dispozitiv de încălzire
electric).
Aparatul trebuie depozitat în vederea prevenirii daunelor
mecanice.
9
RO
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor,
riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a
altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri
elementare de precauție, inclusiv cum ar fi:
Instalare
Nu instalați aparatul de aer condiționat într-o zonă în care este
expus direct la briza marină (stropi de apă sărată).
Instalați furtunul de scurgere în mod corespunzător pentru
drenarea liberă a condensului.
Despachetați și instalați cu atenție aparatul de aer condiționat.
Nu atingeți agentul frigorific scurs în timpul instalării sau
reparațiilor.
Transportați aparatul de aer condiționat folosind două persoane
sau un stivuitor.
Instalați unitatea de exterior astfel încât fie ferit ă de lumina
solară directă. Nu instalați unitatea de interior într-o zonă în care
este expus ă direct la lumina solară prin ferestre.
După instalare sau reparații eliminați în siguranță materiale de
ambalare precum șuruburi, cuie sau baterii, folosind ambalaje
corespunzătoare.
Instalați aparatul de aer condiționat într-un loc în care zgomotul
sau emisiile unității de exterior nu deranjează vecinii. În caz
contrar, există riscul unui conflict cu vecinii.
Operare
Scoateți bateriile din telecomandă dacă aceasta urmează nu fie
utilizată un timp îndelungat.
10
RO
Asigurați-vă filtrul este instalat înainte de a porni aparatul de
aer condiționat.
Asigurați-vă nu există vreo scurgere de agent frigorific, după
instalarea sau repararea aparatului de aer condiționat.
Nu așezați nici un obiect pe aparatul de aer condiționat.
Nu folosiți simultan baterii de tipuri diferite sau baterii vechi și noi
în telecomandă.
Nu lăsați aparatul de aer condiționat funcționeze un timp
îndelungat atunci când umiditatea este foarte ridicată sau când
ușa sau fereastra au fost lăsate deschise.
Nu mai folosiți telecomanda dacă din baterii s-a scurs lichid. Dacă
pielea sau hainele au intrat în contact cu lichidul scurs din baterii,
spălați cu apă curată.
Nu expuneți un timp îndelungat persoane, animale sau plante la
curentul de aer cald sau rece de la aparatul de aer condiționat.
Dacă lichidul din baterii a fost înghițit, spălați bine interiorul gurii
cu multă apă și consultați un medic.
Nu beți apa scursă din aparatul de aer condiționat.
Nu utilizați produsul pentru scopuri speciale, cum ar fi conservarea
alimentelor, lucrări de artă etc. Acesta este un aparat de aer
condiționat pentru uz casnic, nu un sistem de refrigerare de
precizie. Există riscul deteriorării sau distrugerii bunurilor.
Nu reîncărcați și nu dezasamblați bateriile.
Întreținerea
Nu atingeți părțile metalice ale aparatului de aer condiționat atunci
când îndepărtați filtrul de aer.
Utilizați un scaun sau o scară solidă la curățarea, întreținerea sau
repararea aparatului de aer condiționat aflat la înălțime.
Nu utilizați niciodată agenți de curățare sau solvenți agresivi și nici
nu stropiți cu apă atunci când curățați aparatul de aer condiționat.
Utilizați o lavetă moale.
11
OPERARE
RO
Note pentru operare
Sugestie pentru economisirea energiei
Nu răciți excesiv încăperile. Acest lucru poate fi dăunător pentru sănătate și consumă mai multă
electricitate.
Blocați lumina solară cu storuri sau draperii atunci când folosiți aparatul de aer condiționat.
Țineți ușile și ferestrele bine închise atunci când folosiți aparatul de aer condiționat.
Reglați direcția curentului de aer vertical sau orizontal, pentru circularea aerului din încăpere.
Măriți viteza ventilatorului pentru a răci sau încălzi rapid aerul.
Deschideți în mod regulat ferestrele pentru ventilarea aerului din încăpere, a cărui calitate se poate
deteriora dacă aparatul de aer condiționat este folosit un timp îndelungat.
Curățați filtrul de aer o dată la 2 săptămâni. Praful și impuritățile adunate în filtrul de aer pot bloca
fluxul de aer și pot afecta funcțiile de răcire/dezumidificare.
Piese şi funcţii
Unitate de interior Unitate de exterior
Ecran de interior
8
9
Filtru de aer
Admisie de aer
Capac frontal
Refulare de aer
Deflector de aer (clapetă
orizontală)
Deflector de aer (fantă
verticală)
Buton de pornire/oprire
Afișaj
Receptor semnal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Deschiderile admisiei de aer
Deschiderile refulării de aer
Placă de bază
Cablu de alimentare
Furtun de scurgere
Conducte refrigerent
1
2
3
4
5
6
Temperatura dorită /
Temperatura camerei
Decongelare / Preîncălzire
Wi-Fi
Temporizator
Pornire/oprire
1
2
3
4
5
NOTĂ
Numărul și amplasamentul lămpilor de operare poate fi diferit, în funcție de modelul de aparat de
aer condiționat.
Caracteristica poate fi diferită, în funcție de tipul de model.
12
RO
Telecomanda
Introducerea bateriilor
Dacă afișajul telecomenzii începe se vadă
slab, înlocuiți bateriile. Introduceți baterii AAA
(1,5 V) înainte de a utiliza telecomanda.
1
Îndepărtați capacul bateriilor.
2
Introduceți bateriile noi și verificați bornele +
și ale bateriilor fie instalate corect.
Instalarea suportului telecomenzii
Pentru a proteja telecomanda, instalați suportul
la loc ferit de lumina directă a soarelui.
1
Alegeți un loc sigur și ușor accesibil.
2
Fixați suportul prin strângerea celor 2
șuruburi cu o șurubelniță.
Metoda de operare
Orientați telecomanda spre receptorul de
semnal aflat în partea dreaptă a aparatului de
aer condiționat, pentru a-l opera.
NOTĂ
Telecomanda poate opera alte dispozitive
electronice dacă este orientată spre acestea.
Orientați telecomanda spre receptorul de
semnal al aparatului de aer condiționat.
Pentru operarea corespunzătoare curățați cu o
lavetă moale emițătorul și receptorul de
semnal.
În cazul unei funcții care nu este prevăzută în
produs, nu se va emite nici un sunet de
alarmă la apăsarea unui buton de pe
telecomandă pentru o astfel de funcție, cu
excepția funcțiilor de direcție a curentului de
aer (
SWING
), de afișare a energiei ( ) și de
purificare a aerului (
).
13
RO
Setarea orei curente
1
Introduceți bateriile.
Pictograma de mai jos se aprinde
intermitent în josul ecranului.
2
Apăsați butoanele sau pentru a
selecta minutele.
3
Apăsați butonul SET/CANCEL pentru a
finaliza.
NOTĂ
Cronometrul de pornire/oprire este disponibil
după setarea orei curente.
Utilizarea funcției de conversie
°C/°F (opțional)
Această funcție schimbă unitatea de măsură
între °C și °F
Mențineți apăsat butonul
SWING
timp de
aproximativ 5 secunde.
Operarea aparatului de aer
condiționat fără telecomandă
Atunci când telecomanda nu este disponibilă
puteți utiliza butonul ON/OFF al unității de
interior pentru a opera aparatul de aer
condiționat.
1
Deschideți capacul frontal (Tip2) sau
clapeta orizontală (Tip1).
2
Apăsați butonul ON/OFF.
Tip1
ON/OFF
Tip2
ON/OFF
NOTĂ
Dacă se deschide rapid clapeta orizontală,
motorul pas cu pas se poate defecta.
Viteza ventilatorului este setată "LA NIVELUL
INTENS"
Caracteristica poate fi diferită, în funcție de
tipul de model.
Temperatura nu poate fi modificată atunci
când se folosește acest buton de ON/OFF de
urgență.
Pentru modelele cu funcție de răcire și
încălzire, temperatura este setată la valori
între 22 °C și 24 °C
14
RO
Utilizarea telecomenzii
Aparatul de aer condiționat poate fi operat mai comod cu ajutorul telecomenzii.
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Buton
Afișaj
Descriere
Funcție disponibilă
Singură
ramificație
Multi
-
Pentru pornirea/oprirea
aparatului de aer
condiționat.
O O
Pentru a regla
temperatura camerei în
modurile încălzire,
răcire sau comutare
automată.
O O
MODE
Pentru a selecta modul
de răcire.
O O
Pentru a selecta modul
de încălzire.
O O
Pentru a selecta modul
dezumidificare.
O O
Pentru a selecta modul
ventilare.
O O
Pentru a selecta modul
comutare automată/
funcționare automată.
O O
JET
MODE
Pentru a schimba rapid
temperatura camerei.
O O
FAN
SPEED
Pentru a regla viteza
ventilatorului.
O O
SWING
SWING
Pentru a regla direcția
curentului de aer
vertical sau orizontal.
O O
NOTĂ
* butoanele pot fi diferite în funcție de tipul de model.
Când conectați la unitatea Multi exterioarã, funcţiile Afișaj energie, Control
energie, Silențios și Diagnosticare inteligentă pot nu fie suportate.
15
RO
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Buton
Afișaj
Descriere
Funcție disponibilă
Singură
ramificație
Multi
TIMER
Pentru pornirea/oprirea
aparatului de aer
condiționat la ora
dorită.
O O
SET/
CANCEL
-
Pentru a seta/anula
funcțiile speciale și
cronometrul.
O O
CANCEL
-
Pentru a anula setările
cronometrului.
O O
- Pentru a seta ora. O O
*LIGHT
OFF
-
Pentru a seta
luminozitatea afișajului
unității de interior.
O O
ROOM
TEMP
Pentru a afișa
temperatura camerei.
O O
°C↔°F
[5 s]
Pentru a schimba
unitatea de măsură
între °C și °F
O O
*COMFORT
AIR
Pentru a regla direcția
curentului de aer.
O O
kW
[3 s]
-
Pentru a comuta
afișarea informațiilor
privind energia.
O X
*ENERGY
CTRL
Pentru a afișa efectul
economiei de energie.
O X
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Pentru a verifica ușor
informațiile privind
întreținerea produsului.
O X
16
RO
SWING
kW [3 s]
℃↔℉ [5 s]
DIAGNOSIS [5 s]
SWING
SET UP
ROOM
TEMP
JET
MODE
MODE
TEMP
FAN
SPEED
FUNC.
TIMER CANCEL
SET
CANCEL
*
*
1
2
*
RESET
Buton
Afișaj
Descriere
Funcție disponibilă
Singură
ramificație
Multi
Pentru a purifica aerul
prin îndepărtarea
particulelor ce pătrund
în unitatea de interior.
O
(opțional)
O
(opțional)
Pentru a reduce
zgomotul unității de
exterior.
O X
Pentru a îndepărta
umezeala generată în
unitatea de interior.
O O
RESET -
Pentru a inițializa
setările telecomenzii.
O O
NOTĂ
Unele funcții pot să nu fie acceptate, în funcție de model.
* butoanele pot fi diferite în funcție de tipul de model.
Apăsați butonul SET/CANCEL pentru a opera comanda FUNC.
17
RO
Repornirea automată a
aparatului de aer condiționat
Atunci când aparatul de aer condiționat este
pornit din nou după o pană de curent, această
funcție restabilește setările anterioare.
Dezactivarea funcției Auto Restart
1
Deschideți capacul frontal (Tip2) sau
clapeta orizontală (Tip1).
2
Mențineți apăsat butonul ON/OFF timp de 6
secunde, după care unitatea va emite două
semnale sonore, iar lampa va lumina
intermitent în două reprize, de câte patru
ori.
Pentru a reactiva funcția, mențineți apăsat
butonul ON/OFF timp de 6 secunde.
Unitatea va emite două semnale sonore,
iar lampa va lumina intermitent de patru
ori.
Tip1
ON/OFF
Tip2
ON/OFF
NOTĂ
Caracteristica poate fi diferită, în funcție de
tipul de model.
Dacă mențineți apăsat butonul ON/OFF timp
de numai 3-5 secunde în loc de 6 secunde,
unitatea va comuta pe funcționarea de testare.
În modul de testare unitatea suflă un curent
puternic de aer rece timp de 18 minute și apoi
revine la setările implicite din fabrică.
Utilizarea funcției Mode
Această funcție permite selectarea modului de
funcționare dorit.
Modul de răcire
Modul de comutare automată /
Modul de operare automată (AI)
Modul de dezumidificare
Modul de încălzire
Modul de ventilare
Modul de răcire
1
Porniți aparatul.
2
Pentru a selecta modul de răcire, apăsați
repetat butonul MODE.
Pe ecran se afișează
.
3
Apăsați butoanele și pentru a seta
temperatura dorită.
18
RO
Modul operare automată
(Inteligență artificială)
Model Multi
În acest mod de funcționare, sistemul este
operat automat de controlul electronic.
1
Porniți aparatul.
2
Pentru a selecta modul automat, apăsați
repetat butonul MODE.
Pe ecran se afișează
.
3
Apăsați butoanele și pentru a seta
temperatura dorită.
4
Pentru a regla viteza ventilatorului apăsați
butonul FAN SPEED.
Modul de comutare automată
Model cu o singură ramificație
Acest mod schimbă automat modul de
funcționare astfel încât mențină temperatura
setată cu o toleranță de ±2 °C
1
Porniți aparatul.
2
Pentru a selecta modul de comutare
automată, apăsați repetat butonul MODE.
Pe ecran se afișează
.
3
Apăsați butoanele și pentru a seta
temperatura dorită.
4
Pentru a regla viteza ventilatorului apăsați
butonul FAN SPEED.
19
RO
Modul de dezumidificare
Acest mod îndepărtează umiditatea excesivă
dintr-un mediu cu umiditate ridicată sau în
timpul sezonului ploios, pentru a preveni
apariția mucegaiului. Acest mod reglează
automat temperatura camerei și viteza
ventilatorului astfel încât mențină nivelul
optim de umiditate.
1
Porniți aparatul.
2
Pentru a selecta modul de dezumidificare,
apăsați repetat butonul MODE.
Pe ecran se afișează
.
NOTĂ
În acest mod nu puteți regla temperatura
camerei, aceasta fiind reglată automat.
Temperatura camerei nu este indicată pe
afișaj.
Modul de încălzire
1
Porniți aparatul.
2
Pentru a selecta modul încălzire, apăsați
repetat butonul MODE.
Pe ecran se afișează
.
3
Apăsați butoanele și pentru a seta
temperatura dorită.
NOTĂ
va fi afișată pe panoul frontal al unitatii
interioare atunci când funția de dezgheț este
activă.
Mai mult, această indicație va fi afișată pe
panoul frontal al unitatii interioare:
Atunci când preîncălzirea este funcțională.
Atunci când temperatura camerei a ajuns la
temperatura stabilită.
20
RO
Modul de ventilare
Acest mod de lucru nu face altceva decât
circule aerul din interior, fără a modifica
temperatura din cameră.
1
Porniți aparatul.
2
Pentru a selecta modul ventilare, apăsați
repetat butonul MODE.
Pe ecran se afișează
.
3
Pentru a regla viteza ventilatorului apăsați
butonul FAN SPEED.
Utilizarea funcției Jet Mode
Schimbarea rapidă a temperaturii
camerei
Această funcție permite răcirea rapidă a aerului
din încăpere în timpul verii sau încălzirea rapidă
în timpul iernii.
funcția Jet Mode este disponibilă în modurile
răcire, încălzire și dezumidificare.
1
Porniți aparatul.
2
Pentru a selecta modul dorit, apăsați
repetat butonul MODE.
3
Apăsați butonul JET MODE.
Pe ecran se afișează
.
NOTĂ
Modul de încălzire cu jet nu este disponibil
pentru unele modele.
În modul de răcire jet, este propulsat un aer
puternic timp de 30 de minute.
După 30 minute, temperatura setată este
menținuta la 18 °C
Dacă doriți modificați temperatura, apăsați
butonul
sau pentru a seta temperatura
dorită.
În modul de încălzire jet, este propulsat un aer
puternic timp de 30 de minute.
După 30 minute, temperatura setată este
menținuta la 30 °C
Dacă doriți modificați temperatura, apăsați
butonul
sau pentru a seta temperatura
dorită.
Această funcție poate acționa diferit față de
ceea ce e afișat pe ecranul telecomenzii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG DC18RQ.NSK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare