Gorenje MMC1000RL Manualul proprietarului

Categorie
Procesatoare de alimente
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

MMC1000RL
Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Êó¼íñêè ðîáîò
Kitchen robot mixer
Êóõíåíñêè ðîáîò
Robot de bucãtãrie
Konyhai robotgép
Robot kuchenny
Kuchynské roboty
Kuchyòské roboty a procesory
Küchenmaschine
Êóõîííèé êîìáàéí
Êóõîííûé êîìáàéí
Robot pâtissier
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati utasítás
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
I
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Manual de utilizare
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Notice d'utilisation
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
RO
H
PL
SK
CZ
D
UA
RUS
F
1
SL Navodila za uporabo .............................................. 3
HR; BIH Upute za uporabu .................................................. 6
SRB MNE BIH Uputstvo za upotrebu ............................................ 9
MK Упатства за употреба ........................................ 12
EN Instruction manual .............................................. 16
BG Инструкции за употреба ................................... 19
RO Manual de utilizare ............................................... 23
HU Használati utasítás .............................................. 26
PL Instrukcja obsługi ................................................ 29
SK Návod na obsluhu ............................................... 33
CZ Návod na použití ................................................... 36
DE Gebrauchsanweisung ......................................... 39
UA Iнструкція з експлуатації ................................... 42
RU Инструкция по зксплуатации ............................ 45
FR Notice d'utilisation ................................................ 49
2
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Opis:
Stikalo za nastavitev hitrosti
Gumb za sprostitev večfunkcijske glave
Snemljiv pokrov pogona nastavkov za mletje
Gumb za sprostitev ohišja lopatke
Pogon nastavkov za mletje
Pokrov sklede
Nerjaveča skleda
Večfunkcijska glava
Stepalnik
Kavelj za testo
Mešalna lopatka
Metlica s silikonsko obrobo
Opozorila
Pred prvo uporabo aparata pozorno
preberite navodila.
Aparat je potrebno postaviti na ravno in
stabilno povino.
Aparat pred namčanjem, menjavo ali
odstranjevanjem nastavkov vedno
izklopite. Prav tako aparat izklopite ter
ga izključite iz električnega omrja
preden se približate premnim delom
aparata.
Aparata, prikljne vrvice/kabla ali
vtikača nikoli ne potopite v vodo ali
kakršno koli drugo tekočino.
Ne segajte v bližino premikajočih se
delov, niti v odprtino na nastavku.
Aparat uporabljajte le v predviden
namen ter le v gospodinjstvu.
Proizvajalec ne sprejema nikakršne
odgovornosti, če aparata ne
uporabljate pravilno ali če ne
upoštevate teh navodil.
Preverite, če se napetost na aparatu
ujema z napetostjo v vi napeljavi.
V primeru kakne koli napake pri
povezavi oz. prikljitvi je garancija
nična.
Aparat priklopite na ozemljeno
elektrno vtičnico.
Če morate za priklop na električno
omrežje uporabiti podaljšek, mora biti
ta ozemljen. Preprite tudi mnost,
da bi se kdo spotaknil obenj.
Aparat izklopite iz elektrnega omrja
takoj po uporabi in pred čiščenjem.
V primeru, da sta aparat ali nastavek
poškodovana, ju ne uporabljajte.
Poklite pooblaščeni servisni center.
Kakršna koli dela na aparatu, razen
obajne nege in čiščenja, mora opraviti
pooblčeni servisni center.
Nikoli ne uporabljajte nobenih
pripomočkov oz. delov drugih
proizvajalcev razen, če jih odobri
Gorenje. Uporaba katerih koli drugih
delov izključuje garancijo.
Poškodovano prikljno vrvico sme
zamenjati le proizvajalec ali
pooblčeni serviser oz. druga
strokovno usposobljena oseba, saj je
sicer takšno opravilo lahko nevarno.
Pazite, da priključna vrvica ne bo visela
z delovne površine v dosegu otrok.Prav
tako preprečite, da bi priključna vrvica
prla v stik ali v bližino vročih delov
aparata ali katerega koli drugega vira
vročine ali da bi prišla v stik z ostrim
robom.
Med delovanjem aparata se ne
dotikajte metlice za stepanje, nastavka
za mešanje ali kljuke za mesenje testa.
Uporabljajte le en nastavek naenkrat.
4
Aparat naj ne deluje neprekinjeno v
kot 5 minut. Pred naslednjo uporabo
naj počiva vsaj 30 minut.
Osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzornimi in umskimi zmožnostmi ali
s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne uporabe
aparata in če razumejo nevarnosti, ki
so povezane z njegovo uporabo.
Aparat in prikljna vrvica naj ne bosta
dosegljiva otrokom.
Otroci naj ne uporabljajo tega aparata.
Nadzorujte otroke, ko so v bližini
aparata in jim preprečite, da bi se igrali
z njim.
Otroci naj ne čistijo aparata in naj ne
opravljajo vzdrževalnih opravil na njem
brez ustreznega nadzora.
Raven hrupa: 82 dB(A)
Ta naprava je označena v skladu z
Evropsko direktivo 2012/19/EU glede
odpadne električne in elektronske opreme
(WEEE). Ti napotki predstavljajo okvir za
postopke zbiranja in recikliranja odpadne
električne in elektronske opreme, veljavne
v celotni Evropi.
Nevarnost!
Pogonske enote ne smete potapljati v
vodo, niti izpirati pod tekočo vodo.
Pred uporabo
Preden aparat prv uporabite, očistite vse
snemljive dele (glej tudi poglavje ‘Čiščenje’).
Preden jo priklopite na električno mrežo, preverite
ali je naprava pravilno sestavljena (glej poglavje
‘Splošni opis’).
Za tem vklopite vtič priključne vrvice v stensko
vtičnico.
Uporaba aparata
GNETENJE/MEŠANJE/STEPANJE:
Za optimalne rezultate vaši nastavki omogočajo
nastavitev višine nad dnom posode. Odvisno od
sestavin lahko v posodi (7) s pokrovom pripravite
do 1,5 kg testa.
Potisnite gumb za odklop večfunkcijske glave (8)
navzgor. Privzdignite večfunkcijsko glavo in
namestite posodo (7) na podstavek aparata ter jo
obrnite tako, da se zaskoči v svoj položaj. V posodo
najprej dodajte sestavine.
Posodo iz nerjavečega jekla pokrijte s pokrovom ter
namestite nastavek za mešanje, kljuko za mesenje
testa ali metlico za stepanje odvisno od sestavin
in želene teksture. Z obračanjem gredi nastavite
idealno višino nastavka.
Večfunkcijsko glavo (8) aparata potisnite navzdol,
dokler ne slišno ne zaskoči (zasliši se klik).
Med pripravo lahko dodajate sestavine skozi
odprtino v pokrovu.
Če želite zaustaviti delovanje aparata, obrnite
gumb (1) nazaj na položaj "0".
Pred prvo uporabo očistite vse dele aparata z
milnico, nato pa jih izperite in posušite.
Aparat postavite na ravno, čisto in suho površino;
šele nato ga vklopite v električno omrežje.
5
Čiščenje
1. Izklopite aparat iz električnega omrežja.
2. Motorja nikoli ne potopite v vodo in ne
postavljajte ga pod tekočo vodo. Obrišite ga
do suhega z mehko suho ali rahlo vlažno krpo.
3. Za lažje čiščenje nastavke takoj po uporabi
hitro izperite. Povsem odstranite nastavek.
Previdno ravnajte z rezili, saj imajo nekatera
ostre robove.
4. Če se vaši nastavki razbarvajo zaradi barvil v
hrani (korenje, pomaranče itd.), jih nežno
zdrgnite s kuhinjsko brisačo, namočeno v
jedilno olje, nato pa jih očistite kot običajno.
Skrb za okolje
Ta oznaka pomeni, da proizvoda v Evropski uniji
ne smete zavreči skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Da preprečite
morebitno škodo za okolje in človeško
zdravje, ki jo lahko povzroči
nekontrolirano odlaganje odpadkov,
poskrbite za bo aparat ustrezno recikliran, kar
prispeva k trajnostni ponovni uporabi materialnih
virov. Aparat vrnite preko sistema za vračanje in
zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri
katerem ste kupili aparat. Prodajalec lahko poskrbi
za recikliranje aparata, ki bo varno za okolje.
Garancija in servisne storitve
Če potrebujete informacije glede popravil, ali imate
težavo pri uporabi strojčka vas prosim, da stopite v
stik s Centrom za potrošnike Gorenje v vaši državi
(njihovo telefonsko številko najdete v garancijski
brošuri). V primeru, da takšnega centra v vaši
državi ni, povežite se s krajevnim prodajalcem
Gorenjevih izdelkov, ali pokličite osrednjo servisno
službo Gorenja za gospodinjske aparate.
GORENJE
VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV OB
UPORABI TEGA APARATA
Pridržujemo pravico do sprememb!
Samo za osebno rabo!
Nastavek
Vrsta hrane
Maksimalna
količina
Čas delovanja
Stopnje
hitrosti
Metlica za
stepanje
Smetana
(38 %
maščobe)
500 ml
3-5 minut
56
Beljaki
12
3 minute
56
Kljuka za
mesenje
testa
Moka
1500 g
Delovanje 1 minuta in 30
sekund pri minimalni hitrosti,
nato še 3 minute in 30 sekund
na hitrosti 1. Aparat naj ne
deluje dlje kot 5 minut.
Sol
10 g
Kvas
20 g
Sladkor
10 g
Voda (43 °C)
750 g
Mast
30 g
Nastavek za
mešanje
Moka
200 g
5 minut
3-4
Sladkor v
prahu
200 g
Margarina
200 g
Jajca
4
6
UPUTE ZA UPORABU CRO
Opis:
Prekidač za podešavanje brzine
Gumb za otpuštanje multifunkcijske glave
Odstranjivi pokrov pogona nastavaka za mljevenje
Gumb za otpuštanje kućišta oštrice
Pogon nastavaka za mljevenje
Pokrov zdjele
Nehajuća zdjela
Multifunkcijska glava
Metlica za menje
Lopatica za miješanje
Spirala (kuka) za tijesto
Flex metlica za miješanje
Opasnost!
Pogonsku jedinicu nemojte uranjati u vodu, niti
ispirati pod tekućom vodom.
Upozorenje
Prije uporabe pažljivo pročitajte upute
za uporabu.
Prije pričvršćivanja ili skidanja
nastavaka, odnosno prikljaka
obavezno iskljite uraj.
Prste držite podalje od pomnih
dijelova uređaja i otvora na prikljcima.
Uraj se može koristiti isključivo u
kućanstvu, sukladno njegovoj namjeni.
Proizvođ ne može preuzeti nikakvu
odgovornost za nepravilnu uporabu
uraja, ili uporabu u suprotnosti s ovim
uputama.
Uraj ne smijete ostaviti da radi bez
nadzora, a naročito u nazočnosti djece
ili invalidnih osoba.
Provjerite da li napon uređaja, naveden
na naljepnici s podacima, odgovara
naponu vaše kućne električne
instalacije.
Bilo kakvo nepravilno priključenje
automatski poništava uvjete garancije.
Uraj mora biti ukoan u uzemljenu
utnicu.
Ako ste prisiljeni koristiti prodni kabel,
ovaj mora također biti pravilno uzemljen,
i mora biti položen tako da se nitko ne
me na njega spotaći.
Uraj iskopčajte iz električne
instalacije prije svakog čišćenja,
odnosno uvijek kad naprava ne djeluje.
Nemojte koristiti tećene ili nepravilne
nastavke, odnosno priključke. U takvim
slajevima radije zatražite pom
ovlaštenog servisnog centra.
Bilo kakve zahvate na uraju, osim
redovitog čišćenja i njege, mora obaviti
ovlašteni servisni centar.
Uraj, prikljni kabel, ili utikač
nemojte uranjati u vodu niti bilo kakvu
drugu tekućinu.
Prikljni kabel ne smije visjeti tako da
bude na dohvat ruke djeci, niti tako da
dođe u dodir s vrim dijelovima
uraja, s drugim izvorima toplote, ili s
bilo kakvim trim rubovima, odnosno
predmetima.
Ukoliko utvrdite da je priključni kabel ili
njegov utikač oštećen, smjesta
prestanite koristiti uređaj. Da ne bi došlo
do ozljeda, neka zamjenu obavi strno
osposobljen servisni centar.
Prije zamjene priključka, odnosno prije
no što se priblite pomnim dijelovima
dok uraj radi, isključite ga i iskopčajte
iz elektrne mre.
Tijekom rada uraja nemojte dirati
metlicu za mućenje, lopaticu za
mijanje, ili spiralu za miješenje tijesta.
Istovremeno smijete koristiti samo jedan
nastavak, odnosno prikljak.
7
Naprava ne smije djelovati duže od 5
minuta neprekidno: Prije ponovnog
upućivanja u rad morate napraviti
stanku od najmanje 30 minuta.
Osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
umnih sposobnosti, odnosno osobe s
nedostatkom znanja i iskustava smiju
koristiti uređaj samo pod odgovarajućim
nadzorom, ili ako su upućeni u rad
uraja i ako razumiju sve opasnosti
povezane s njegovom uporabom.
Djecu morate nadzirati i ne dozvoliti im
da uraj koriste kao igrku.
Da bi izbjegli eventualne ozljede, neka
tećen prikljni kabel zamijeni
proizvođ, njegov ovlteni serviser, ili
neka druga strno osposobljena
osoba.
Djeca neka ne koriste uraj. Naprava i
prikljni kabel ne smiju biti na dohvatu
djece.
Djeca neka se ne igraju napravom.
Taker neka djeca ne čiste uređaj niti
obavljaju bilo kakve zahvate na
odavanju bez odgovarajućeg nadzora
odraslih.
Uraj je dozvoljeno koristiti iskljivo u
kućanstvu i sličnim sredinama.
Razina šumova: 82 dB(A)
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj
direktivi 2012/19/EU glede otpadne
električne i elektronske opreme (WEEE).
Upute iz direktive predstavljaju okvir za
postupke zbrinjavanja i recikliranja
otpadne električne i elektronske opreme,
važeće u čitavoj Europi.
Pažnja:
Uređaj je potrebno postaviti na ravnu i stabilnu
površinu.
Naprava je isključivo namijenjena uporabi u
kućanstvu.
Nikad nemojte koristiti nikakve druge priključke,
odnosno nastavke drugih proizvođača, osim ako ih
odobri Gorenje. Uporaba bilo kakvih drugih
priključaka poništava garanciju.
Prije prve uporabe
Prije no što uređaj počnete koristiti po prvi puta,
očistite sve odstranjive dijelove (pogledati također
poglavlje ‘Čišćenje’).
Prije no što uređaj ukopčate u električnu struju,
provjerite da li je naprava pravilno sastavljena
(pogledati poglavlje ‘Opći opis’).
Nakon toga ukopčajte utikač priključnog kabela u
zidnu utičnicu.
Uporaba aparata
MIJEŠENJE/MIJEŠANJE/MUĆENJE:
Vaši nastavci omogućavaju podešavanje visine
iznad dna posude, čime možete postići
najoptimalnije rezultate. Ovisno o sastojcima,
zdjela (7) s pokrovom omogućuje vam da napravite
i do 1,5 kg tijesta.
Gumb za otpuštanje multifunkcijske glave (8)
gurnite nagore. Podignite multifunkcijsku glavu, i
namjestite zdjelu (7) na postolje uređaja. Zatim je
okrenite, tako da se uglavi u svoj položaj. U zdjelu
sada možete stavljati sastojke.
Zdjelu iz nehrđajućeg čelika pokrijte pokrovom i
namjestite nastavak za miješanje, kuku (spiralu) za
miješenje tijesta, ili metlicu za mućenje ovisno o
sastojcima i o željenoj teksturi. Okretanjem osovine
podesite idealnu visinu montiranog nastavka.
Multifunkcijsku glavu (8) uređaja gurnite u smjeru
nadolje, dok ne začujete da se je uglavila (čuje se
klik).
Tijekom pripreme možete dodavati sastojke
ubacujući ih kroz otvor u pokrovu.
8
Ukoliko želite zaustaviti djelovanje uređaja, gumb
(1) okrenite natrag u položaj "0".
Prije prve uporabe sve dijelove uređaja operite
sapunicom, a zatim ih isperite i obrišite da budu
suhi.
Uređaj stavite na ravnu, čistu i suhu površinu. Tek
nakon toga možete ga ukopčati u električnu
instalaciju.
Čišćenje
1. Uređaj isključite i iskopčajte iz električne
instalacije.
2. Motor nikad nemojte uranjati u vodu, i nemojte
ga stavljati ispod tekuće vode. Obrišite ga da
bude suh koristeći meku suhu ili malo
navlaženu krpu.
3. Za lakše čišćenje nastavke na brzinu isperite
odmah nakon uporabe. Svaki nastavak skroz
odstranite. Pažljivo rukujte oštricama, jer su
vrlo oštre i na rubovima se možete ozlijediti.
4. Ukoliko dođe do promjene boje na nastavcima
zbog djelovanja prirodnih boja u namirnicama
(npr. mrkva, naranče, itd.), nježno ih izribajte
kuhinjskim ubrusom namočenim u jestivo ulje,
a zatim ih dalje čistite kao i obično.
Briga za okolinu
Ova oznaka znači da u granicama Europske unije
ovaj uređaj ne smijete odbaciti zajedno s
ostalim kućanskim otpadom. Da bi
spriječili možebitno štetno djelovanje na
okolinu i čovjekovo zdravlje koje bi moglo
biti posljedica nekontroliranog odlaganja
ovakvih otpadaka, istrošeni uređaj morate zbrinuti
na pravilan način, dakle pobrinuti se da bude
pravilno recikliran, čime ćete pridonijeti održivoj
ponovnoj uporabi materijalnih izvora. Preko
sustava za vraćanje i zbrinjavanje uređaj predajte
takvom centru, ili se obratite prodavaču kod kojeg
ste uređaj kupili. Prodav će se pobrinuti za
recikliranje aparata na način koji je siguran za
okolinu.
Garancija i servisne usluge
Ukoliko trebate informacije u vezi popravaka, ili ako
naletite na kakav problem pri uporabi uređaja
molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć
korisnicima Gorenje u vašoj državi (njihov
telefonski broj naći ćete u garancijskoj brošuri).
Ukoliko u vašoj državi ne postoji takav centar,
povežite se s lokalnim prodavačem Gorenje
proizvoda, ili pozovite središnju servisnu službu
Gorenja za kućanske aparate
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM
UREĐAJEM!
Pridržavamo pravo na izmjene!
Nastavak
Vrsta hrane
Maksimalna
količina
Vrijeme rada
Stupanj brzine
rada
Priprema
Metlica za
mućenje
Vrhnje (38 %
masnoće)
500 ml
3-5 minuta
56
/
Bjelanjci
12
3 minute
56
/
Spirala (kuka)
za miješenje
tijesta
Brašno
1500 g
Rad 1 minutu i 30 sekundi na minimalnoj
brzini, a zatim još 3 minute i 30 sekundi
na brzini 1. Uređaj neka ne radi duže od
5 minuta.
/
Sol
10 g
Kvasac
20 g
Šećer
10 g
Voda (43 °C)
750 g
Mast
30 g
Nastavak za
miješanje
Brašno
200 g
5 minuta
3-4
/
Šećer u prahu
200 g
Margarin
200 g
Jaja
4
9
UPUTE ZA UPOTREBU SRB
Opis:
Prekidač za regulisanje brzine
Dugme za otptanje venamenske glave
Poklopac pogona nastavaka za mlevenje
Dugme za otptanje kišta siva
Pogon nastavaka za mlevenje
Poklopac činije
Nerđajuća radna činija
Višenamenska glava
Metlica za menje
Lopatica za mešanje
Spirala (kuka) za testo
Flex metlica za miješanje
Opasnost!
Pogonsku jedinicu nemojte potapati u vodu, i
nemojte je ispirati pod tekućom vodom.
Upozorenje
Pre upotrebe pažljivo pročitajte upute za
upotrebu.
Pre uglavljivanja ili skidanja nastavaka,
odnosno priključaka obavezno isključite
aparat.
Prste držite dalje od pomičnih delova
aparata i otvora na priključcima.
Aparat sme da se koristi isključivo u
domaćinstvu, u skladu sa njegovom
namenom. Proizvođač ne me
preuzeti nikakvu odgovornost za
nepravilnu primenu aparata, ili upotrebu
u suprotnosti s ovim uputstvima.
Aparat ne smete ostaviti da radi bez
nadzora, a naročito u prisustvu dece ili
invalidnih lica.
Proverite dali napon aparata naveden
na nalepnici sa podacima, odgovara
naponu vaše kućne električne
instalacije.
Bilo kakvo nepravilno priključenje
automatski poništava uslove garancije.
Aparat treba da bude ukopčan u
uzemljenu utičnicu.
Ako ste prisiljeni koristiti prodni kabl,
ovaj mora takođe biti ispravno uzemljen,
i mora biti položen tako da se niko ne
me o njega spotaći.
Aparat iskopčajte iz električne
instalacije pre svakog čišćenja,
odnosno uvek kad naprava ne radi.
Nemojte koristiti tećene ili nepravilne
nastavke, odnosno priključke. U takvim
slajevima radije se obratite za pom
ovlašćenom servisnom centru.
Bilo kakve zahvate na aparatu izuzev
redovitog čišćenja i nege mora obaviti
ovlašćeni servisni centar.
Aparat, priključni kabl, ili utik nemojte
potapati u vodu niti u bilo kakvu drugu
tečnost.
Prikljni kabl ne sme da visi i tako bude
na domaju dece, niti tako da dođe u
dodir s vrim delovima aparata, sa
drugim izvorima toplote, ili sa bilo
kakvim oštrim ivicama odnosno
predmetima.
Ukoliko utvrdite da je priključni kabl ili
njegov utik tećen, smesta
prestanite koristiti aparat. Da ne bi došlo
do povreda neka zamenu obavi stručno
osposobljen servisni centar.
Pre zamene prikljka, odnosno pre
nego se približite pomičnim delovima
dok aparat radi, isključite ga i iskopčajte
iz elektrne mre.
Tokom rada aparata nemojte dirati
metlicu za mućenje, lopaticu za
manje, ili spiralu za mešenje testa.
Istovremeno smete koristiti samo jedan
nastavak, odnosno prikljak.
10
Naprava ne sme da radi duže od 5
minuta neprekidno. Pre ponovnog
upućivanja u rad treba napraviti pauzu
od najmanje 30 minuta.
Lica smanjenih fizičkih ili mentalnih
sposobnosti, odnosno lica s
nedostatkom znanja i iskustava smeju
koristiti aparat samo pod odgovarajućim
nadzorom, ili ako su upeni u rad
aparata i ako razumeju sve opasnosti
povezane s njegovom upotrebom.
Decu treba kontrolisati i ne dozvoliti im
da aparat koriste kao igrku.
Da bi izbegli eventualne povrede, neka
tećen priključni kabl zameni
proizvođ, njegov ovlašćeni serviser, ili
neko drugo stručno osposobljeno lice.
Deca neka ne koriste aparat. Naprava i
prikljni kabl ne smeju biti na domašaju
dece.
Deca neka se ne igraju napravom.
Taker neka deca ne čiste aparat niti
obavljaju bilo kakve zahvate na
odavanju bez odgovarajućeg nadzora
odraslih.
Aparat je dozvoljeno koristiti isključivo u
domaćinstvu i sličnim sredinama.
Nivo šumova: 82 dB(A)
Ovaj aparat označen je u skladu sa
Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi
otpadne električne i elektronske opreme
(WEEE). Uputstva iz direktive predstavljaju
okvir za postupke odlaganja i recikliranja
otpadne električne i elektronske opreme,
važeće u celoj Evropi.
Pažnja:
Aparat treba da bude postavljen na ravnu i stabilnu
površinu.
Naprava je isključivo namenjena upotrebi u
domaćinstvu.
Nikad nemojte koristiti nikakve druge priključke,
odnosno nastavke drugih proizvođača, izuzev
ukoliko ih odobri Gorenje. Upotreba bilo kakvih
drugih priključaka poništava garanciju.
Pre prve upotrebe
Pre no što aparat počnete koristiti po prvi puta,
očistite sve odvojive delove (pogledati također
poglavlje ‘Čišćenje’).
Pre no što aparat ukopčate u električnu struju,
proverite da li je naprava pravilno sastavljena
(pogledati poglavlje ‘Opšti opis’).
Nakon toga uključite utikač priključnog kabla u
zidnu utičnicu.
Upotreba aparata
MEŠENJE/MEŠANJE/MUĆENJE:
Vaši nastavci omogućavaju podešavanje visine
iznad dna radne činije, čime možete postići
najoptimalnije rezultate. Ovisno o sastojcima, činija
(7) s poklopcem omogućuje vam da napravite i do
1,5 kg testa.
Dugme za otpuštanje višenamenske glave (8)
gurnite nagore. Podignite višenamensku glavu, i
namestite činiju (7) na postolje aparata. Zatim je
okrenite tako da se uglavi u svoj položaj. U činiju
sada možete stavljati sastojke.
Činiju iz nerđajućeg čelika pokrijte poklopcem i
namestite nastavak za mešanje, kuku (spiralu) za
mešenje testa, ili metlicu za mućenje ovisno o
sastojcima i o traženoj teksturi. Okretanjem osovine
regulišite idealnu visinu montiranog nastavka.
Višenamensku glavu (8) aparata gurnite u smeru
nadole, dok ne začujete da se je uglavila (čuje se
klik).
Tokom pripreme možete dodavati sastojke
ubacujući ih kroz otvor u poklopcu.
Ukoliko želite zaustaviti rad aparata, dugme za
regulisanje (1) obrnite nazad u položaj "0".
11
Pre prve upotrebe sve delove aparata operite
sapunicom, a zatim ih isperite i obrišite da budu
suvi.
Aparat stavite na ravnu, čistu i suvu površinu. Tek
nakon toga možete ga uključiti u električnu
instalaciju.
Čišćenje
1. Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz
električne instalacije.
2. Motor nemojte nikad potapati u vodu, i
nemojte ga stavljati pod mlaz tekuće vode.
Obrišite ga da bude suv koristeći meku suvu
ili malo vlažnu krpu.
3. Za lakše čišćenje nastavke na brzinu isperite
odmah nakon upotrebe. Svaki nastavak skroz
odstranite. Pažljivo rukujte sečivima, jer su
veoma oštra, i na oštrim ivicama možete da se
povredite.
4. Ukoliko dođe do promene boje na nastavcima
zbog delovanja prirodnih boja u namirnicama
(npr. šargarepa, naranče, itd.), nežno ih
izribajte kuhinjskim ubrusom natopljenim u
jestivo ulje, a zatim ih dalje čistite kao i obično.
Briga za životnu sredinu
Ova oznaka znači da u granicama Evropske unije
ovaj aparat ne smete odbaciti zajedno s
ostalim otpadom iz domaćinstva. Da bi
sprečili eventualno štetno delovanje po
okolinu i po zdravlje čoveka koje bi moglo
da bude posledica nekontrolisanog
odlaganja ovakvih otpadaka, istrošeni aparat treba
odstraniti na pravilan način, dakle treba da se
postarate da bude pravilno recikliran, čime ćete
pridoneti održivoj ponovnoj upotrebi materijalnih
resursa. Preko sistema za vraćanje i recikliranje
aparat predajte takvom centru, ili se obratite
prodavcu kod kog ste aparat kupili. Prodavac će se
postarati za recikliranje aparata na način koji je
bezbedan za okolinu.
Garancija i servisne usluge
Ukoliko trebate informacije u vezi popravaka, ili ako
ste naišli na neki problem u upotrebi aparata
molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć
korisnicima Gorenje u vašoj državi (njihov
telefonski broj naći ćete u garantnoj brošuri).
Ukoliko u vašoj državi ne postoji takav centar,
povežite se s lokalnim prodavcem Gorenje
proizvoda, ili pozovite centralnu servisnu službu
Gorenja za kućanske aparate
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM
APARATOM!
Pridržavamo pravo na izmene!
Nastavak
Vrsta hrane
Maksimalna
količina
Vreme rada
Stepen brzine
rada
Priprema
Metlica za
mućenje
Pavlaka (38 %
masnoće)
500 ml
3-4 minuta
56
/
Belanci
12
3 minuta
56
/
Spirala (kuka)
za mešenje
testa
Brašno
1500 g
Rad 1 minut i 30 sekundi na minimalnoj
brzini, a zatim još 3 minuta i 30 sekundi
na brzini 1. Aparat neka ne radi duže od
5 minuta.
/
So
10 g
Kvasac
20 g
Šećer
10 g
Voda (43 °C)
750 g
Mast
30 g
Nastavak za
mešanje
Brašno
200 g
5 minuta
3-4
/
Šećer u prahu
200 g
Margarin
200 g
Jaja
4
12
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ МК
Прекинувач за дотерување брзина
Копче за ослободување на
повеќефункциската глава
Отстранлив капак на погонот на приклучоци
за мелење
Копче за ослободување на куќиштето на
лопатката
Погон на приклучоци за мелење
Капак на чинијата
Чинија што не ѓосува
Повеќефункциска глава
Матилка
Лопатка за мешање
Кука за тесто
Кука за тесто flex
Опасност
Не го ставајте моторот на апаратот во вода
и не го плакнете под чешма.
Мерки на претпазливост
Внимателно прочитајте ги
инструкциите пред користење на
апаратот.
Исклучете го апаратот пред
ставање и вадење на додатокот.
Држете ги прстите подалеку од
подвижнитe делови и отворањето
на додатокот.
Користете го апаратот само за
наменетата домашна употреба.
Производителот не сносува
никаква одговорност доколку
апаратот е предмет на
несоодветна употреба или
непридржување до инструкциите.
Проверете дали волтажата на
апаратот се совпаѓа со вашиот
електричен систем.
Секоја грешка во поврзувањето ја
поништува гаранцијата.
Апаратот треба да биде приклучен
во заземјен приклучок за струја.
Доколку користите електричен
продолжен кабел, истиот треба да
биде заземјен и да се осигурате
никој да не се сопне од него.
Исклучете го апаратот од
приклучокот за струја кога ќе
завршите со употреба и пред
чистење.
Не го користете додатокот и/ или
апаратот ако е оштетен.
Контактирајте го овластениот
сервис.
Секоја дополнителна работа на
апаратот освен одржувањето и
чистењето треба да биде
извршена од страна на овластен
сервис.
Не го потопувајте апаратот,
кабелот или приклучокот во вода
или во друга течност.
Не го оставајте кабелот да виси во
близина на деца, да биде во
близина или во допир со топлите
делови на апаратот, друг извор на
топлина или остар раб.
Исклучете го апаратот и извадете
го приклучокот од струја пред да
ги смените додатоците или да се
доближите до подвижните делови.
Не ги допирајте маталката,
сечилото за миксер или куката за
месење додека апаратот работи.
Додатоците користете ги еден по
еден.
Не го користете апаратот повеќе
од 5 минути без прекин. Оставете
13
го 30 минути на пауза пред
повторно да го употребите.
Апаратот може да го користат и
личности со намалени физички,
сензорни и ментални способности
или недостаток на искуство и
знаење доколку се под надзор за
безбедна употреба на апаратот и
доколку ја разбираат
потенцијалната опасност.
Децата треба да бидат под надзор
за да не си играат со апаратот.
Доколку кабелот за напојување е
оштетен, истот треба да се замени
од произведувачотервисерот
или слично овластено лице за да
се избегне опасност.
Децата не треба да го користат
апаратот. Чувајте го апаратот и
каблите подалеку од дофат на
деца.
Децата не треба да си играат со
апаратот или да извршуваат
задачи за одржување без надзор.
Не го користете апаратот доколку
ротирачкото сито или заштитниот
капак е оштетен или има видливи
пукнатини.
Овој апарат е наменет за
домашна употреба
Гласност: 82 dB (А)
Овој апарат е одбележан според
Европската директива 2012/19/ЕУ за
Отпад од електрична и електронска
опрема (WEEE). Ова упатство
претставува рамка на европската
валидност за враќање и рециклирање
на отпад од електрична и електронска
опрема.
Мерки на претпазливост
Секогаш поставувајте го апаратот на рамна
и стабилна површина.
Не го држете цитрусниот држач подолго од
10 минути без прекин.
Овој апарат е единствено наменет за
домашна употреба.
Никогаш не користете додатоци или делови
од други производители освен ако не се
овластени од Горење. Во случај да ги
користите погоре споменатите делови
гаранцијата ќе биде поништена.
Пред употреба
Исчистете ги сите одделни делови кога го
употребувате апаратот за прв пат (види
Чистење)
Проверете дали апаратот е соодветно
составен пред да го приклучите во
приклучокот за струја (види Генералн опис).
Приклучете го приклучокот во штекер.
Употреба на апаратот
СЕЧИЛО ЗА МИСКЕР/МАТАЛКА/ КУКА
ЗА МЕСЕЊЕ
Додатоците имаат систем за прилагодување
на висината над дното на садот за
постигнување на оптимални резултати. Во
зависност од природата на состојките, садот
(7) со капакот може да се користи за
подготовка на 1,5 килограми смеса.
Притиснете го нагоре копчето за ослободување
за мултифункционалната глава (8), подигнете ја
главата и потоа ставете го садот (7) во апаратот
вртејќи го додека не се намести на положбата.
Предходно ставете ги состојките во садот.
14
Покријте го садот од нерѓосувачки челик со
капакот и ставете го сечилото за миксер, куката
за месење или маталката (во зависност од
густината која ја преферирате). Прилагодете ја
висината со вртење на вратилото: прилагодете
ги додатоците на идеалната положба.
Притиснете ја надолу мултифункционалната
глава (8) на апаратот додека не слушнете
кликање.
За време на подготовката може да додавате
состојки низ отворот во капакот.
За да го прекинете работењето на апаратот
свртете го копчето (1) на 0.
Пред првата употреба исчистете ги сите делови
на додатоците со сапуница и вода, исплакнете и
исушете ги.
Ставете го апаратот на рамна, чиста и сува
површина и потоа приклучете го.
Чистење
Извадете го апаратот од приклучок за
струја.
Никогаш не го ставајте моторот под вода
или под чешма. Избришете го со сува или
полувлажна крпа.
За полесно чистење набрзина исплакнете
ги додатоците по употреба. Целосно
извадете го додатокот за миксер.
Внимателно ракувајте со сечилата бидејќи
некои од нив се остри.
Ако додатоците се обоени од храна
(моркови, портокали) нежно избришете ги
со кујнска крпа потопена во масло за
готвење и потоа исчистете ги на
вообичаениот начин.
Додаток
Храна
Максимално
количество
Време на
обработка
Брзини
Маталка
Крем (38%
масти)
500 ml
3-5 минути
5-6
Бело јајце
12 парчиња
3 минути
5-6
Кука за
месење
Брашно
1500 g
Обработка 1 минута и 30
секунди на минимална
брзина, и потоа уште 3 минути
и 30 секунди на I брзина. Не
го користете апаратот повеќе
од 5 минути.
Сол
10 g
Квасец
20 g
Шеќер
10 g
Вода (43°C)
750 g
Свинска маст
30 g
Сечило за
миксер
Брашно
200 g
5 минути
3-4
Шеќер во
прав
200 g
Маргарин
200 g
Јајца
4 парчиња
15
Околина
Овој симбол означува дека овој
производ не треба да се исфрла
заедно со останатиот отпад од
домаќинство на територијата на ЕУ. За
да се спречи потенцијална штета на околината
и човековото здравје од неколнтролиран отпад,
се препорачува одговорно да го рециклирате
за да промовирате одржлива реупотреба на
материјални ресурси. За да го вратите
употребуваниот апарат ве молиме да ги
користите системите за враќање и собирање
или контактирајте го продавачот од каде што
сте го купиле производот. Тие можат да го
однесат овој производ на безбедно
рециклирање.
Гаранција и сервис
Доколку ви е потреба информација или имате
проблем, ве молиме контактирајте го Горење
центарот за грижа на корисници во вашата
земја (телефонскот број ќе го најдете во
меѓународната гаранција). Доколку нема
центар за грижа на корисници во вашата земја,
обратете се до локалниот дилер на горење или
контактирајте го одделот за домашни апарати
на горење.
Само за лична употреба!
ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА СО
ЗАДОВОЛСТВО ДА ГО КОРИСТИТЕ
АПАРАТОТ
Го задржуваме правото на промени!
16
INSTRUCTION MANUAL EN
Speed control switch
Release button for multifunction head
Removable cover for mincer power outlet
Release button for Cutter housing
Power outlet for mincer
Bowl cover
Stainless steel bowl
Multifunction head
Whisk
Mixer blade
Dough hook
Flex beater
Danger
Do not immerse the motor unit in water nor
rinse it under the tap.
Warning
Carefully read the instructions before
using your appliance.
Switch off the appliance before fitting
and removing the attachment.
Keep your fingers away from moving
parts and the opening on the
attachment.
Only use the appliance for its
intended domestic use. The
manufacture will not accept any
liability if the appliance is subject to
improper use or failure to comply
with these instructions.
Check that the voltage rating of the
appliance matches that of your
electrical system.
Any connection error will nullify the
guarantee.
The appliance must be plugged into
an earthed electrical socket.
If you have to use an electrical
extension lead, it must be earthed
and you should make sure that
noone can trip over it.
Unplug the appliance as soon as you
have finished using it and before
cleaning it.
Don’t use your attachment and/or
appliance if it has been damaged.
Contact an approved service centre.
Any work on the appliance other
than normal care and cleaning by the
customer must be carried out by an
approved service centre.
Do not immerse the appliance, the
power cord or the plug in water or in
any other liquid.
Do not allow the power cord to hang
within the reach of children, to come
close to or into contact with hot parts
of your appliance, any other source
of heat or any sharp edge.
Switch off the appliance and
disconnect it from power supply
before changing accessories or
approaching any moving parts.
Do not touch the whisk, mixer blade
or kneading hook while the appliance
is in operation.
Only use one attachment at a time.
Do not operate the appliance
continuously for more than 5 minutes
at a time. Allow 30 minutes rest
before next use.
Appliances can be used by persons
with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
17
appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, service agent or a
similarly qualified person, in order to
avoid a hazard.
This appliance may not be used by
children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
Children may not play with the
appliance.
Children may not clean the appliance
or perform user maintenance tasks
on it without supervision.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications.
Noise level: 82 dB(A)
This appliance is marked according to
the European directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). This guideline is the
frame of a European-wide validity of
return and recycling on Waste Electrical
and Electronic Equipment.
Caution
Always place the appliance on a flat, stable
surface.
Do not use the citrus press longer than 5
minutes without interruption.
This appliance is intended for household use
only.
Never use any accessories or parts from other
manufacturers unless they are authorized by
Gorenje. In case you use these accessories the
warranty will be canceled.
Before use
Clean all detachable parts before using the
appliance for the first time (see chapter
‘Cleaning’).
Make sure the appliance is assembled properly
(see chapter ‘General description’) before you
plug it in the wall socket.
Put the plug in the wall socket.
Using the appliance
MIXER BLADE/ WISK/ DOUGH HOOK
Your accessories are equipped with a system
for adjusting the height above the bottom of the
bowl for optimum results. Depending on the
nature of the ingredients, the bowl (7) with its
cover can be used to prepare up to 1,5 kg of
dough.
Press the release button for the multifunction
head (8) up, lift the multifunction head then fit
the bowl (7) onto the appliance by turning until it
locks into position. Place the ingredients in bowl
first.
Put the stainless steel bowl cover onto the
stainless bowl and insert the mixer blade, hook
or whisk (depending on the consistency you
prefer). Adjust the height by turning the shaft:
adjust the accessories to the ideal position.
Press the multifunction head (8) of the
appliance down until a click is heard.
During preparation, you can add ingredients
through the opening in the cover.
To stop appliance operation, turn the knob (1)
back to 0.
Before using for the first time, clean all parts of
the accessories with soapy water, rinse and
dry.
18
Place the appliance on a flat, clean and dry
surface and then plug in your appliance.
Cleaning
1. Unplug the appliance.
Never immerse the motor unit in water or put it
under running water. Wipe it with a soft dry or
slightly damp cloth.
For easier cleaning, quickly rinse the
accessories after use. Completely dismantle
the mixer attachment. Handle the blades with
care, as some have sharp cutting edges.
If your accessories are discoloured by food
(carrots, oranges etc.), rub them gently with a
kitchen towel dipped in cooking oil and then
clean in the usual way.
Environment
This marking indicates that this product
should not be disposed of with other
household waste throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care Centre
in your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to your
local Gorenje dealer or contact the Service
department of Gorenje domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
WHEN USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any modifications!
Accessory
Food
Maximum
amount
Operation time
Speeds
Whisk
Cream (38%
fat)
500 ml
3-5 minutes
5-6
Egg white
12 pcs
3 minutes
5-6
Dough hook
Flour
1500 g
Operation 1 minute and 30
seconds at MIN speed, and then
3 minutes and 30 seconds at I
speed. Don’t operate the
appliance for more than 5
minutes.
Salt
10 g
Yeast
20 g
Sugar
10 g
Water(43°C)
750 g
Lard
30 g
Mixer blade
Flour
200 g
5 minutes
3-4
Caster sugar
200 g
Margarine
200 g
Eggs
4 pcs
19
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА BG
Ключ за регулиране на скоростта
Бутон за освобождаване на
многофункционалната глава
Свалящ се капак на извода за приставката-
месомелачка
Бутон за освобождаване на отделението за
ножове
Извод за приставката-месомелачка
Капак на купата
Купа от неръждаема стомана
Многофункционална глава
Бъркалка за яйца
Бъркалка-миксер
Кука за тесто
Професионална гъвкава бъркалка
Опасност
Не потапяйте отделението с мотора във
вода и не го мийте под течаща вода от
чешмата.
Предупреждение
Прочетете внимателно
инструкциите преди да започнете
работа с уреда.
Изключете уреда преди да
свалите или поставите дадена
приставка.
Пазете пръстите си далеч от
движещите се части и отвора на
приставката.
Използвайте уреда само по
предназначение в домашни
условия. Производителят не носи
отговорност, ако уредът бъде
използван неправилно или не
бъдат спазени тези инструкции.
Уверете се, че напрежението,
указано върху уреда, отговаря на
напрежението, подавано във
вашата електрическа мрежа.
Гаранцията е невалидна при
погрешно свързване на уреда към
електрическата мрежа.
Уредът трябва да бъде включен
към заземен електрически
контакт.
Ако трябва да използвате
удължителен кабел, той трябва да
бъде заземен и трябва да се
уверите, че никой няма да се
спъне в него.
Изключете уреда от
електрическата мрежа веднага
щом приключите работа с него и
преди почистване.
Не използвайте приставките и/или
уреда, ако са повредени.
Свържете се с оторизиран сервиз.
Всяка работа по уреда с
изключение на почистването и
обичайната поддръжка от страна
на клиента, трябва да се
извършва в оторизиран сервиз.
Не потапяйте уреда, захранващия
кабел или щепсела във вода или
друга течност.
Не позволявайте захранващият
кабел да виси така, че да го
достигат деца, да се доближава
или да се допира до
нагорещените части на уреда,
други източници на топлина или
остри ръбове.
Изключвайте уреда и прекъсвайте
електрическото захранване преди
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Gorenje MMC1000RL Manualul proprietarului

Categorie
Procesatoare de alimente
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi