Sony MBH20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Guía del usuario
Mono Bluetooth
®
Headset
MBH20
Contenido
Introducción................................................................................... 3
Descripción general de las funciones.................................................. 3
Descripción general de los accesorios................................................ 3
Conceptos básicos........................................................................ 4
Carga del terminal...............................................................................4
Encendido y apagado del auricular......................................................4
Asociar el auricular con dispositivos compatibles................................ 4
Instrucciones de colocación................................................................5
Uso del auricular............................................................................ 6
Llamadas ........................................................................................... 6
Tecnología multipunto......................................................................... 6
Reinicio del auricular........................................................................... 7
Resolución de problemas.............................................................. 8
No puedo responder a una segunda llamada......................................8
No puede asociar un segundo dispositivo Bluetooth®........................ 8
El auricular se apaga automáticamente............................................... 8
Comportamiento inesperado...............................................................8
No hay conexión entre el auricular y otro dispositivo............................8
Información legal............................................................................9
Declaration of Conformity for MBH20................................................10
2
Introducción
Descripción general de las funciones
Con el auricular Mono Bluetooth® Headset podrá controlar sus llamadas de teléfono
entrantes y salientes mientras escucha música desde el dispositivo. Puede conectar el
auricular Bluetooth® a dos dispositivos Bluetooth® al mismo tiempo para poder recibir
llamadas de dos dispositivos sin tener que desconectarse y volverse a conectar.
Descripción general de los accesorios
1. Cubierta del auricular
2. Auricular
3. Puerto micro USB
4. Micrófono
5. Tecla de encendido/llamada
6. Luz de notificación
La información de compatibilidad del accesorio está disponible en
www.sonymobile.com/support
.
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conceptos básicos
Carga del terminal
Antes de utilizar Mono Bluetooth® Headset por primera vez, debe cargarlo durante
aproximadamente 2,5 horas. Se recomienda utilizar cargadores Sony.
Para cargar la batería
1
Enchufe un extremo del cable USB en el cargador (o en el puerto USB del
equipo).
2
Enchufe el otro extremo del cable en el puerto micro USB de Mono Bluetooth®
Headset.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que la luz de notificación se
ilumine en verde.
Para apagar el auricular
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que la luz de notificación parpadee
una vez en rojo.
Asociar el auricular con dispositivos compatibles
Para poder usar el auricular, debe asociarlo primero con un dispositivo compatible con
Bluetooth® como, por ejemplo, un móvil. Cuando la asociación se haya realizado
correctamente, el auricular se conectará al dispositivo compatible con Bluetooth®
cuando este se encienda y esté dentro del alcance. También puede asociar el auricular a
un segundo dispositivo compatible con Bluetooth® del mismo modo.
Para asociar manualmente el auricular con un dispositivo Bluetooth®
1
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth® tenga la función Bluetooth® activada.
2
Apague el auricular.
3
Auricular: mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que la luz de
notificación verde comience a parpadear rápidamente.
4
Dispositivo Bluetooth®: busque dispositivos Bluetooth® y, a continuación,
seleccione MBH20 en la lista de dispositivos disponibles.
5
Dispositivo Bluetooth®: siga las instrucciones de asociación que aparecen.
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Instrucciones de colocación
Puede colocarse el auricular en el oído izquierdo o derecho.
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso del auricular
Llamadas
Responder a una llamada con el auricular
Cuando escuche una señal de llamada entrante, pulse la tecla de llamada.
Para finalizar una llamada
Durante una llamada en curso, pulse la tecla de llamada.
Para rechazar una llamada
Cuando escuche una señal de llamada entrante, mantenga pulsada la tecla de
llamada.
Para responder a una segunda llamada
Cuando escuche una señal de llamada entrante durante una llamada en curso,
pulse la tecla de llamada. La llamada en curso se deja en espera.
Para rechazar una segunda llamada
Cuando escuche una señal de llamada entrante durante una llamada en curso,
mantenga pulsada la tecla de llamada.
Para alternar entre dos llamadas
Pulse dos veces brevemente la tecla de llamada.
Tecnología multipunto
Use la tecnología multipunto para conectar su auricular Bluetooth® a dos dispositivos al
mismo tiempo. Por ejemplo, si conecta su auricular a dos móviles, podrá recibir llamadas
desde ambos sin tener que desconectarlo y volverlo a conectar.
Si prefiere que el auricular se conecte solo a un dispositivo Bluetooth®, puede utilizar el
modo de punto único que está activado de forma predeterminada. Antes de asociar su
auricular a un nuevo dispositivo en el modo de punto único, asegúrese de desconectarlo
de otros dispositivos.
El modo multipunto consume más batería que el de punto único.
Para conectar el auricular a dos dispositivos al mismo tiempo
1
Asegúrese de que el auricular se haya asociado correctamente a un dispositivo
Bluetooth® y de que este dispositivo tenga activada la función Bluetooth®.
2
Apague el auricular.
3
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que la luz de notificación verde
comience a parpadear rápidamente.
4
Pulse dos veces brevemente la tecla de encendido. Después de activar el modo
multipunto, parpadeará dos veces una luz de notificación amarilla.
5
Asocie y conecte el auricular al segundo dispositivo Bluetooth®.
6
El primer dispositivo Bluetooth®: Para volver a conectar el auricular, seleccione
MBH20 en la lista de dispositivos asociados en la pantalla de ajustes de
Bluetooth®.
Para alternar entre el modo multipunto y el modo de punto único
1
Asegúrese de que el auricular esté desactivado.
2
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que la luz de notificación verde
comience a parpadear rápidamente.
3
Pulse dos veces brevemente la tecla de encendido. Después de activar el modo
de punto único, parpadeará una vez una luz de notificación amarilla.
4
Para cambiar al modo multipunto, vuelva a pulsar dos veces brevemente la tecla
de encendido. Una luz de notificación amarilla parpadeará dos veces.
6
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Reinicio del auricular
Para reiniciar el auricular
1
Asegúrese de que el auricular esté desactivado.
2
Mantenga pulsada la tecla de encendido durante más de ocho segundos hasta
que la luz de notificación se encienda en verde por segunda vez y empiece a
parpadear rápidamente.
7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Resolución de problemas
No puedo responder a una segunda llamada
Compruebe que el dispositivo de llamada sea compatible con el perfil de auriculares
Bluetooth®.
Asegúrese de que ha seleccionado el dispositivo de llamada correcto.
No puede asociar un segundo dispositivo Bluetooth®
Asegúrese de que esté activado el modo multipunto.
El auricular se apaga automáticamente
Si el auricular emite un pitido varias veces en un periodo corto o una luz de notificación
roja empieza a parpadear rápidamente antes de apagarse, el nivel de batería es bajo.
Cargue la batería.
Comportamiento inesperado
Reinicie el auricular.
No hay conexión entre el auricular y otro dispositivo
Compruebe que el auricular esté cargado y se encuentre dentro del alcance del
dispositivo al que desea conectarlo. Se recomienda una distancia máxima de 10 metros
(33 pies) sin objetos sólidos en medio.
Deshabilite la función Bluetooth® en el otro dispositivo para cerrar todas las conexiones
y, a continuación, habilite de nuevo esta función y vuelva a asociar el auricular al
dispositivo.
8
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información legal
Sony MBH20
Antes de su uso, le recomendamos que lea el folleto
Información importante
que se facilita por separado.
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que
se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y
sin previo aviso, las mejoras y los cambios que sean necesarios en esta guía del usuario debido a errores
tipográficos, falta de precisión en la información actual, o mejoras de los programas y los equipos. No obstante,
estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Todos los derechos reservados.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
La interoperabilidad y la compatibilidad entre dispositivos Bluetooth® puede variar. Por lo general, el dispositivo es
compatible con productos que utilizan la especificación Bluetooth 1.2 o superior y un perfil de auriculares o manos
libres.
Sony es marca comercial o marca comercial registrada de Sony Corporation. Bluetooth es marca comercial de
Bluetooth (SIG) Inc. y se utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos
propietarios. Todos los derechos reservados.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son
reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Visite
www.sonymobile.com
para obtener más información.
Todas las ilustraciones son solo una referencia y no constituyen una descripción exacta del accesorio.
9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Declaration of Conformity for MBH20
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0150 is
in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0150 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0150 u skladu s Direktivom;
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0150 je v souladu se směrnicí;
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0150 er i overensstemmelse med
direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa
folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0150 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp
RD-0150
vastab
direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0150 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0150
est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0150 der Richtlinie;
2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
RD-0150
πληροί τους
όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0150 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0150 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita
UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0150 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns
ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0150 atitinka Direktyvą;
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0150 huwa konformi
mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0150 er i samsvar med direktiv;
2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
10
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0150 jest zgodny z
dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de
rádio RD-0150 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da
declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0150 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0150 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0150 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0150 es
conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning
RD-0150
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0150 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU
sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu
internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del
producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
12
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony MBH20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi