Rovus 360 - AIR COMPRESSOR Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
AIR COMPRESSOR
FOR BATTERY POWERED TOOL
MODEL NO.: A8
ID: 110069441
USER MANUAL

2
(EN) PICTURES / (AL) FOTOGRAFIN / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (BIH) SLIKE / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE /
(HU) KÉPEK / (KS) FOTOGRAFIN / (KZ) СУРЕТТЕР / (LT) PAVEIKSLIUKAI / (LV) ATTĒLI / (MD) IMAGINI / (ME) SLIKE / (MK)
СЛИКИ / (PL) RYSUNKI / (RO) IMAGINI / (RS) SLIKE / (RU) RYSUNKI / (SI) SLIKE / (SK) OBRÁZKY / (UA) МАЛЮНКИ
Picture 1
EN.................................................................... 3
AL.................................................................... 5
BG................................................................... 7
BIH................................................................... 11
CZ.................................................................... 13
EE.................................................................... 15
HR.................................................................... 17
HU................................................................... 20
KS.................................................................... 22
KZ.................................................................... 24
LT..................................................................... 26
LV..................................................................... 29
MD................................................................... 31
ME................................................................... 33
MK................................................................... 35
PL.................................................................... 38
RO.................................................................... 40
RS.................................................................... 42
RU.................................................................... 44
SI..................................................................... 48
SK.................................................................... 51
UA.................................................................... 53
2
6
7
1
5
3
4
B
A
3
EN
Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
WARNINGS
1. This device can be used by children aged from 8 years and above as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be done by children unless they are older than 8 and supervised.
2. This product is intended for household and dry use use only.
3. If the device is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged,
left outdoors or dropped into water, do not use it.
4. Do not attempt any modication or repair by yourself and ensure that any repair is conducted
only by appropriately qualied technician.
5. This device should never operate unloaded because such action could result in appliance
failure and/or injuries to the user.
6. Use care when operating the attachment by keeping all foreign objects, ngers, body parts, hair,
loose clothing and jewelry away from openings.
7. Regularly remove blockages caused by dust, u, hair etc. because they greatly reduce device’s
suction power and/or general performance.
8. Please refer to below paragraphs about details on cleaning, operating times and settings for
accessories.
9. The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor may
cause personal or property hazards or injuries.
10. Never direct the nozzle at people, animals, live electrical equipment or the appliance itself.
11. Although the product has been checked its usage and consequences are strictly user
responsibility.
12. Do not leave inator running unattended. It could burst tires or other items.
13. NOISE AND VIBRATION: Measured values for noise are determined in accordance to EN 60745.
The sound pressure level of the electrical tool, determined with lter A. The total vibration values
(vector sum of three directions) is calculated in accordance to EN 60745.
14. Wear ear protection!
1) PARTS
See PICTURES, picture 1 A
1 = main unit connector 5 = nozzles storage compartment
6 = needle nozzle
7 = wide nozzle
2 = air hose
3 = valve adaptor
4 = pressure gauge
2) BEFORE USE
Step 1: Make sure main device is turned o and any other attachments removed.
Step 2: Align and slide the attachment on the main unit (“click” sound).
Step 3: Chose and attach the chosen nozzle if needed (see USAGE, Nozzles)
3) USAGE
Choosing and attaching the nozzles
(see PICTURES, picture 1 B)
Step 1: Lift the lever of the valve adaptor straight up.
Step 2: Push the valve adaptor over the threaded section of the valve, or one of the nozzles provided with your compressor.
Step 3: When fully inserted in adaptor, press the lever back down to lock it in place.
NOTES:
•
Use only nozzles included.
4
•
Make sure every time that the universal valve adaptor lever is rmly locked down and/or nozzle inserted in place before turning the compressor on.
•
Many inatables, especially air mattresses, have an internal ap that prevents air loss during ination. Unless this ap is displaced by the nozzle the mattress will not inate. Push
the nozzle rmly into the valve to ensure that you push this ap put of the way.

Step 4: Press power trigger on the power unit. The pumping speed depends on how much you press the trigger.
NOTE: Inspect the pressure gauge for easier monitoring of current/target pressure.
Step 5: When done or to switch the compressor o, release the power trigger.
Step 6: Lift the lever (or pull out the nozzle) and remove the valve adaptor from valve.
NOTE: The attachment operates correct/independently of the main unit’s rotation direction.
4) CLEANING AND MAINTENANCE
•
After use clean the attachment with soft brush and damp cloth if needed.
•
Store in dry, non-freezing place without direct sunlight.
5) DECLARATION OF CONFORMITY

Ningbo Hanpu Tools, Co., Ltd.
Zhongjie Village, Hengxi Town, Yinzhou District, Ninbo City,
Zhejiang province,P.R.China
This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
ROVUS 360 – AIR COMPRESSOR
Type: A8
The manufacturer declare that the product Rovus 360 – Air Compressor model A8 is in compliance with the following standard, normative documents and in accordance with EU Directives:
REGULATION STANDARD
Machinery Directive 2006/42/EC EN 60745-1:2009+A11:2010
Distributed by:
TOP SHOP INTERNATIONAL SA
Via al Mulino 22
CH6814 Cadempino, Switzerland
Importers authorized person to compile the technical le for the territory of EU:
Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Slovenia
Authorized signature:
Duško Kos, Managing Director
Signature/stamp:
Year of manufacture (BJ): 2020
Declaration with serial number is issued for each order separately.
Name and surname of responsible person: Harry Chen
Title: Sales
Place and date: 2020-12-18
Signature:
Stamp:
6) TECHNICAL DATA
Product name ROVUS 360 - AIR COMPRESSOR
Model no. A8
Working pressure 8,5 bar (120 PSI)
Maximum rotational shaft speed 2800/min
Weight 0,49 kg
Sound pressure level Lpa 83 dB – Respective uncertainty Kpa: 3 dB
Sound Power level Lwa 103 dB – Respective uncertainty Kwa: 3 dB
Vibration emission value 3,15m/s2 – Uncertainty K=1,5m/s2
Country of origin P.R.C.
5
Rovus trademark owner, Importer to EU, Distributor Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH-6814
Cadempino, Switzerland
Importers authorized person to complete technical le for
territory of EU Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob
Savi, Slovenia
Usable only with product ROVUS 360 - HAND TOOL - Model no.: PLCDL-191
AL
Ju lutemi lexoni këtë manual para se ta përdorni dhe ruajeni atë për referencë në të ardhmen.
PARALAJMERIME
1. Kjo pajisje mund përdoret nga fëmë moshës 8 vjeç e lart si dhe nga persona me aftësi
reduktuara zike, shqisore ose mendore ose me mungesë përvojës dhe njohurisë nëse
u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzim në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të
sigurt dhe kuptoni rreziqet e përfshira. Fëmët nuk duhet luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe
mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të bëhet nga fëmët nëse nuk janë më të vjetër se 8 vjeç
dhe nuk mbikëqyren.
2. Ky produkt është menduar vetëm për përdorim shtëpiak dhe përdorim të thatë.
3. Nëse pajisja nuk po punon siç duhet, ka marrë një goditje fortë, është rënë, dëmtuar, lënë
jashtë ose ka rënë në ujë, mos e përdorni.
4. Mos provoni asnjë modikim ose riparim nga vetë ju dhe sigurohuni çdo riparim kryhet
vetëm nga teknik i kualikuar në mënyrë të përshtatshme.
5. Kjo pajisje nuk duhet të funksionojë kurrë e shkarkuar sepse një veprim i tillë mund të rezultojë
në dështim të pajisjes dhe / ose dëmtime të përdoruesit.
6. Përdorni kujdes gjatë përdorimit të shtojcës duke mbajtur të gjitha objektet e huaja, gishtat,
pjesët e trupit, okët, veshjet e lira dhe bizhuteritë larg hapjeve.
7. Hiqni rregullisht bllokimet e shkaktuara nga pluhuri, pushi, okët etj. Sepse zvogëlojnë shumë
fuqinë thithëse të pajisjes dhe / ose performancën e përgjithshme.
8. Ju lutemi referojuni paragrafëve më poshtë në lidhje me detajet mbi pastrimin, kohën e
funksionimit dhe cilësimet për aksesorët.
9. Përdorimi i bashkëngjitjeve ose aksesorëve që nuk rekomandohet ose shitet nga shpërndarësi i
produktit mund të shkaktojë rreziqe ose lëndime personale ose të pronës.
10. Asnjëherë mos drejto grykën te njerëzit, kafshët, pajisjet elektrike të drejtpërdrejta ose vetë pajisja.
11. Megjithëse produkti është kontrolluar përdorimi dhe pasojat e t janë rreptësisht përgjegjësi e
përdoruesit.
12. Mos e lini inatorin të funksionojë pa mbikëqyrje. Mund të shpërthejë goma ose sende të tjera.
13. Zhurma dhe vibrimi: Vlerat e matura për zhurmën përcaktohen në përputhje me EN 60745.
Niveli i presionit zërit mjetit elektrik, i përcaktuar me ltrin A. Vlerat totale dridhjeve
(shuma vektoriale e tre drejtimeve) llogaritet në përputhje me EN 60745.
14. Vish mbrojtje veshi!
1) PJESET
Shikoni FOTO, gura 1 A
1 = lidhës kryesor i njësisë 5 = ndarja e magazinimit të grykave
6 = hundë gjilpëre
7 = hundë e gjerë
2 = zorrë ajri
3 = përshtatës i valvulës
4 = matës presioni
6
2) PARA PERDORIMIT
Hapi 1: Sigurohuni që pajisja kryesore të jetë e kur dhe të ketë hequr çdo bashkëngjitje tjetër.
Hapi 2: Drejtoni dhe rrëshqisni bashkëngjitjen në njësinë kryesore (tingulli “kliko”).
Hapi 3: Zgjidhni dhe bashkoni grykën e zgjedhur nëse është e nevojshme (shih PERDORIMI, Gryzat)
3) PERDORIMI
Zgjedhja dhe bashkangjitja e pjeseve
(shih FOTO, gura 1 B)
Hapi 1: Ngrini levën e adaptorit të valvulës drejt lart.
Hapi 2: Shtyni përshtatësin e valvulës mbi pjesën e ndërprerë të valvulës, ose njërës prej grykave të pajisura me kompresorin tuaj.
Hapi 3: Kur futeni plotësisht në adaptor, shtypni levën përsëri poshtë për ta bllokuar në vend.
SHENIME:
•
Përfshini vetëm hundëzat.
•
Sigurohuni sa herë që leva e adaptorit universal të valvulës është e mbyllur mirë dhe / ose hunda të futet në vend para se të ndizni kompresorin.
•
Shumë inatable, veçanërisht dyshekët me ajër, kanë një përplasje brendshme parandalon humbjen e ajrit gjatë inacionit. qoftë se kjo përplasje nuk zhvendoset nga
hunda, dysheku nuk do të fryhet. Shtyjeni hundën fort në valvul për të siguruar që ju të shtyni këtë përplasje të vendosur përpara.

Hapi 4: Shtypni këmbëzën e energjisë në njësinë e energjisë. Shpejtësia e pompimit varet nga sa shtypni këmbëzën.
SHËNIM: Inspektoni matësin e presionit për monitorim më të lehtë të presionit të rrymës / synuar.
Hapi 5: Kur të keni mbaruar ose për të kur kompresorin, lëshoni shkasin e rrymës.
Hapi 6: Ngrini levën (ose nxirrni hundën) dhe hiqni përshtatësin e valvulës nga valvula.
SHENIM: Shtojca funksionon saktë / pavarësisht nga drejtimi i rrotullimit të njësisë kryesore.
4) PASTRIMI DHE MIREMBAJTJA
•
Pas përdorimit pastroni shtojcën me furçë të butë dhe leckë të lagur nëse është e nevojshme.
•
Ruhet në vend të thatë, pa ngrirje, pa rrezet e diellit.
5) DEKLARATA E KONFORMITETIT

Mjetet Ningbo Hanpu, Co, Ltd
Fshati Zhongjie, Qyteti Hengxi, Rrethi Yinzhou, Qyteti Ninbo,
Provinca Zhejiang, PRChina
Kjo Deklaratë e Konformitetit lëshohet nën përgjegjësinë e vetme të prodhuesit.
ROVUS 360 - kompresor ajri
Lloji: A8
Prodhuesi deklaron se produkti Rovus 360 - Kompresori i ajrit modeli A8 është në përputhje me standardet e mëposhtme, dokumentet normative dhe në përputhje me Direktivat e BE-së:
RREGULLORE STANDARDI
Direktiva e Makinerisë 2006/42 / EC EN 60745-1: 2009 + A11: 2010
Shperndare nga:
TOP SHOP INTERNATIONAL SA
Via al Mulino 22
CH6814 Cadempino, Zvicër
Importuesit person i autorizuar për të përpiluar skedarin teknik për territorin e BE-së:
Studio Moderna doo, Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Slloveni
Nënshkrimi i autorizuar:
Duško Kos, Drejtor Menaxhues
Nënshkrimi / vula:
Viti i prodhimit (BJ): 2020
Deklarata me numër serik lëshohet për secilën porosi veç e veç.
Emri dhe mbiemri i personit përgjegjës: Harry Chen
Titulli: Shitjet
Vendi dhe data: 2020-12-18
Nënshkrimi:
Pulla:
6) TË DHËNAT TEKNIKE
Emri i produktit ROVUS 360 - kompresor ajri
Numri i modelit. A8
Presioni i punës 8,5 bar (120 PSI)
7
Shpejtësia maksimale e boshtit rrotullues 2800 / min
Pesha 0,49 kg
Niveli i presionit të zërit Lpa 83 dB - Pasiguria përkatëse Kpa: 3 dB
Niveli i fuqisë së tingullit Lwa 103 dB - Pasiguria përkatëse Kwa: 3 dB
Vlera e emetimit të dridhjeve 3,15m / s2 - Pasiguria K = 1,5m / s2
Vendi i origjinës PRC
Pronari i markës tregtare Rovus, Importues
në BE, Distributor Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH-6814 Cadempino, Zvicër
Importuesit person i autorizuar për
plotësimin e dosjes teknike për territorin
e BE-së
Studio Moderna doo, Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Slloveni
Distributor Lokal: Importues per Shqiperi: Studio Moderna Albania sh.p.k,
Rruga: Sami Frasheri, Kulla Metropol, Kati 1,8000 Tirane, Albania.
Përdoret vetëm me produktin ROVUS 360 - MJETE PANDR DOR - Nr. I modelit: PLCDL-191
BG
Моля, прочетете внимателно това упътване, преди да използвате уреда и го запазете за
бъдеща употреба.

1. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от хора с намалени физически,
сензорни и умствени способности и/или при липса на знания и опит, само ако са наблюдавани
и инструктирани, относно употребата на уреда и разбират евентуалните опасности, свързани
с нея. Не разрешавайте на деца да играят с уреда. Почистване или поддръжка на уреда не
може да се извършва от деца, освен ако не са над 8 години и при осигурен надзор.
2. Уредът е предназначен за домашна и суха употреба.
3. Ако уредът не работи както трябва, ако е ударен, изпуснат, повреден, оставен на открито
или изпуснат във вода, не го използвайте.
4. Не се опитвайте да променяте уреда или да го ремонтирате сами.
Уверете се, че ремонтът се извършва от техник с подходяща квалификация.
5. Уредът не трябва да функционира, ако е незареден, защото това може да причини повреда
на уреда и/или наранявания на потребителя.
6. Внимавайте, когато оперирате с устройството и дръжте всички чужди предмети, пръсти,
части на тялото, коса, широки дрехи и бижута далеч от отворите.
7. Редовно отстранявайте блокажи, причинени от прах, козина, косми и др., защото
намаляват всмукателната сила и влошават цялостното функциониране на уреда.
8. Моля, вижте параграфите по-долу за подробности относно почистването, времето за
работа и настройките на аксесоарите.
9. Използването на аксесоари или приставки, които не се продадени или препоръчани от
дистрибутора на уреда, може да причини щети и наранявания.
10. Никога не насочвайте дюзата към хора, животни, електрическо оборудване под
напрежение или към самия уред.
11. Въпреки че продуктът е тестван, употребата му и последствията от нея са категорично
отговорност на потребителя.
12. Не оставяйте компресорът да работи без надзор. Може да причини спукване на гуми или
други предмети.
13. ШУМ И ВИБРАЦИИ: Измерените стойности на шума се определят в съответствие с EN
8
60745. Нивото на звуковото налягане на електрическия инструмент е определено с
филтър А. Общите стойности на вибрациите (векторна сума от три посоки) се изчисляват
в съответствие с EN 60745.
14. Носете предпазител за уши!
1) 
Виж КАРТИНКИ, картинка 1 A
1 = конектор на основното устройство 5 = отделение за съхранение на дюзите
6 = иглоподобна дюза
7 = широка дюза
2 = маркуч за въздух
3 = адаптер за клапана
4 = манометър
2) 
Стъпка 1: Уверете се, че основното устройство е изключено и че са свалени всички приставки.
Стъпка 2: Подравнете и плъзнете приставката към основното устройство (звук „щракване“).
Стъпка 3: Изберете и прикрепете избраната дюза, ако е необходимо (вижте УПОТРЕБА, Дюзи)
3) 

(Виж КАРТИНКИ, картинка 1 B)
Стъпка 1: Повдигнете лоста на адаптера на клапана нагоре.
Стъпка 2: Натиснете адаптера на клапана върху резбовата секция на клапана или една от дюзите, предоставени с вашия компресор.
Стъпка 3: Когато приставката е вкарана правилно в адаптера, натиснете лоста назад, за да я фиксирате.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
•
Използвайте само включените дюзи.
•
Уверете се, че всеки път, лостът на адаптера на универсалния клапан е здраво заключен и / или дюзата е поставена на място, преди да включите компресора.
•
Много надуваеми предмети, особено въздушни матраци, имат вътрешна клапа, която предотвратява загубата на въздух по време на надуването. Ако тази клапа не бъде
изместена от дюзата, матракът няма да се надуе. Натиснете дюзата здраво във клапана, за да сте сигурни, че сте изместили вътрешната клапа на матрака.

Стъпка 4: Натиснете спусъка за захранването върху захранващия блок. Скоростта на изпомпване зависи от това колко натискате спусъка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Проверете манометъра за по-лесно регулиране на текущото / целевото налягане.
Стъпка 5: Когато сте готови или искате да изключите компресора, освободете спусъка на захранването.
Стъпка 6: Повдигнете лоста (или издърпайте дюзата) и извадете адаптера от клапана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Приставката работи правилно / независимо от посоката на завъртане на основното устройство.
4) 
•
След употреба почистете приставката с мека четка и влажна кърпа, ако е необходимо.
•
Съхранявайте на сухо място, без вероятност от замръзване и без пряка слънчева светлина.
5) 

Ningbo Hanpu Tools, Co., Ltd.
Zhongjie Village, Hengxi Town, Yinzhou District, Ninbo City,

Настоящата Декларация За Съответствие се издава изцяло под отговорността на производителя.

Тип: A8
Производителят декларира, че продуктът Rovus 360 – Компресор За Въздух модел A8 отговаря на следните стандарти, нормативни документи и в съответствие с директивите
на ЕС:
 
Директива за машини 2006/42/EC EN 60745-1:2009+A11:2010
Дистрибутира се от:
TOP SHOP INTERNATIONAL SA
Via al Mulino 22

Упълномощено лице на вносителя за съставяне на технически паспорт за територията на ЕС:
Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Slovenia
Подпис на Упълномощеното лице:
Duško Kos, Главен мениджър
Подпис/печат:
9
Година на производство (BJ): 2020

Име и фамилия на отговорното лице: Harry Chen
Длъжност: Продажби
Място и дата: 2020-12-18
Подпис:
Печат:
6) 
Име на продукта РОВУС 360 - КОМПРЕСОР ЗА ВЪЗДУХ
Модел no. A8
Работно налягане 8,5 bar (120 PSI)
Максимална скорост на въртене на вала 2800/мин
Тегло 0,49 кг
Ниво на звуковото налягане Lpa 83 dB – Отклонение Kpa: 3 dB
Ниво на звуковата мощност Lwa 103 dB – Отклонение Kwa: 3 dB
Стойност на вибрационните емисии 3,15m/s2 – Отклонение K=1,5m/s2
Страна на произход Китай
Собственик на търговската марка Ровус, Вносител
за ЕС, Дистрибутор Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH-6814
Cadempino, Швейцария
Упълномощено лице на вносителя за съставяне на
технически паспорт за територията на ЕС Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi,
Словения
Може да се използва само с продукта РОВУС 360 – РЪЧНО УСТРОЙСТВО - Модел no.: PLCDL-191
В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор от разстояние
в срок от 14 /четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на поръчаната стока.
За надлежно упражняване на правото си на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло
запазена опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката
на адрес: ЮРОПАРК ОФИС СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно
от 14 /четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора.
Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и
връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за
защита на потребителите.
Гаранционен срок - 24 месеца
Гаранционната карта е в сила единствено с приложен към нея документ за закупуване – фактура или касов бон.
Име
Адрес
Tърговски обект
Фактура № / Касов бон / Дата
Гаранционни условия
• Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуването на уреда от лицето, посочено по-горе;
Гаранционното обслужване се осъществява само при наличието на коректно попълнени и валидни гаранционни документи за уреда и при представяне на валидни платежни
документи за уреда (касова бележка или фактура);
• Уредът е предназначен единствено за домашна употреба и не трябва да се използва за професионални цели;
• Гаранцията е валидна само за повреди, дължащи се на производствен дефект, който се е проявил в рамките на гаранционния срок;
• Гаранцията важи на територията на Република България.
Търговската гаранция не се признава в следните случаи:
• При неспазване изискванията за употреба на уреда и/или опит за ремонт от неупълномощено от „СТУДИО МОДЕРНА - БЪЛГАРИЯ” ЕООД лице;
• При повреди, дължащи се на некачествен транспорт, неподходящо съхранение, неизправности по електрическата мрежа, неспазване на придружаващата уреда
документация;
• При повреди в резултат на форсмажорни обстоятелства.
Допълнителна гаранционна информация при директна продажба (при закупуване на място от магазин)
Претенции за неокомплектованост на изделието се обслужват само в момента на неговото закупуване/доставка.
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК
ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД
в Република България.
10
Допълнителна гаранционна информация при продажба от разстояние (по телефона)
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК
ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД
в Република България.
Законова гаранция
Независимо от настоящата търговската гаранция, продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно законовата
гаранция.
Настоящата търговска гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите, произтичащи от разпоредбите на чл. 112-115 от Закона за защита на потребителите,
а именно:
Права на потребителя
Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе
стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е
невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия
начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на
рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на
потребителската стока съгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската
стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има
право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена
замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации
на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с
договора за продажба.
(4) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и
потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
Право на отказ от договор за продажба, сключен от разстояние (по телефона)
В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор в срок от 14
/четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на уреда.
За да упражните правото си на отказ от договора, сключен от разстояние, по Ваш избор можете да уведомите вносителя за желанието си чрез:
1. попълване на формуляра за отказ от покупка на електронната страница на вносителя: www.topshop.bg;
2. чрез попълване и подаване на стандартния формуляр за отказ в писмена форма на следния адрес на вносителя: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община,
район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или
3. по друг начин, в това число – чрез писмо, изпратено до вносителя по пощата, на електронна поща на вносителя или по друг начин.
За надлежно упражняване на правото на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена
опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката на адрес:
ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14
/четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора. Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания,
в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при
непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за защита на потребителите.
Рекламации
Рекламации до Студио Модерна България ЕООД при закупуване на уреда на място в магазина или при договори за продажба, сключени от разстояние могат да се предявяват
по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул.
„Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД в Република България.
Съгласно чл. 114, ал. 3 от Закона за защита на потребителите, имате право да искате разваляне на договора за продажба на уреда и да получите обратно платената от Вас
цена, ако след като Студио Модерна - България ЕООД е удовлетворило три Ваши рекламации на уреда чрез извършване на ремонт в рамките на две години от влизането Ви
във владение на уреда, е налице следваща поява на несъответствие на уреда с договора за продажба.
За допълнителна информация можете да се свържете с отдел „Грижа за клиента“ на тел. 02/ 81 851 51 от понеделник до петък, имейл: [email protected]
11
BIH
Molimo pročitajte ovaj priručnik pre upotrebe i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
UPOZORENJA
1. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca stara od 8 godina i više, kao i osobe smanjene zičke, senzorne
ili mentalne sposobnosti ili nedostatak iskustva i znanja ako su dobili nadzor ili upute u vezi s
korištenjem uređaja na siguran način i razumu opasnosti. Djeca se ne smu igrati uređajem.
Čišćenje i održavanje korisnika ne smu raditi djeca osim ako su stara od 8 godina i pod nadzorom.
2. Ovaj proizvod je namenjen samo za domaćinstvo i suhu upotrebu.
3. Ako uređaj ne radi kako bi trebao, zadobio je oštar udarac, pao je, oštećen, ostavljen na
otvorenom ili pao u vodu, nemojte ga koristiti.
4. Ne pokušavajte sami modicirati ili popraviti i osigurajte da bilo kakvu popravku izvodi samo
kvalicirani tehničar.
5. Ovaj uređaj nikada ne sme raditi neopterećen jer takva radnja može dovesti do kvara uređaja
i / ili povrede korisnika.
6. Budite oprezni prilikom rukovanja dodatkom držeći sve strane predmete, prste, delove tela,
kosu, široku odjeću i nakit dalje od otvora.
7. Redovito uklanjajte blokade uzrokovane prašinom, dlakama, itd. jer one uvelike smanjuju snagu
usisavanja i / ili opće performanse uređaja.
8. Pogledajte dolje odlomak o detaljima čišćenja, vremenu rada i postavkama dodatne opreme.
9. Upotreba dodataka ili pribora koje distributer proizvoda ne preporučuje ili prodaje može
prouzrokovati lične ili imovinske opasnosti ili povrede.
10. Nikada nemojte usmjeravati mlaznicu prema ljudima, životinjama, električnoj opremi pod
naponom ili samom uređaju.
11. Iako je proizvod provjeren, njegova upotreba i posljedice su strogo korisnička odgovornost.
12. Ne ostavljajte napuhavanje bez nadzora. Moglo bi puknuti gume ili druge predmete.
13. BUKA I VIBRACA: Izmjerene vrednosti buke određuju se u skladu s EN 60745. Razina zvučnog
tlaka električnog alata određena lterom A. Ukupne vrednosti vibraca (vektorski zbroj u tri
smjera) izračunavaju se u skladu s EN 60745 .
14. Nosite zaštitu za uši!
1) 
Vidi SLIKE, slika 1 A
1 = konektor glavne jedinice
2 = crevo za vazduh 5 = pretinac za odlaganje mlaznica
6 = mlaznica igle
7 = široka mlaznica
3 = adapter ventila
4 = manometar
2) 
Korak 1: Provjerite je li glavni uređaj isključen i jesu li uklonjeni svi ostali prilozi.
Korak 2: Poravnajte i pomaknite dodatak na glavnoj jedinici (zvuk „klik“).
Korak 3: Odaberite i pričvrstite odabranu mlaznicu ako je potrebno (pogledajte KORIŠTENJE, Mlaznice)
3) UPOTREBA

(vidi SLIKE, slika 1 B)
Korak 1: Podignite ručicu adaptera ventila ravno prema gore.
Korak 2: Gurnite adapter ventila preko navojnog dela ventila ili jedne od mlaznica isporučenih s kompresorom.
Korak 3: Kada je potpuno umetnut u adapter, pritisnite ručicu prema dolje da biste je zaključali na svoje mjesto.
NAPOMENE:
•
Koristite samo uključene mlaznice.
•
Pre uključivanja kompresora provjerite je li ručica univerzalnog adaptera ventila čvrsto zaključana i / ili mlaznica postavljena na svoje mjesto.
•
Mnogi gumenjaci, posebno vazdušni dušeci, imaju unutrašnji poklopac koji sprečava gubitak vazduha tokom naduvavanja. Ako se ovaj poklopac ne pomakne mlaznicom, madrac
se neće napuhati. Čvrsto gurnite mlaznicu u ventil kako biste osigurali da gurnete ovu zaklopku.
12

Korak 4: Pritisnite okidač za napajanje na jedinici za napajanje. Brzina pumpanja ovisi o tome koliko pritisnete okidač.
NAPOMENA: Pregledajte manometar radi lakšeg praćenja trenutnog / ciljnog pritiska.
Korak 5: Kada završite ili da isključite kompresor, otpustite okidač za napajanje.
Korak 6: Podignite ručicu (ili izvucite mlaznicu) i uklonite adapter ventila iz ventila.
NAPOMENA: Nastavak radi ispravno / neovisno o smjeru rotace glavne jedinice.
4) 
•
Nakon upotrebe nastavak očistite mekom četkom i vlažnom krpom ako je potrebno.
•
Skladištite na suhom mjestu bez smrzavanja bez direktne sunčeve svetlosti.
5) 

Ningbo Hanpu Tools, Co., Ltd.
Zhongjie Village, Hengxi Town, Yinzhou District, Ninbo City,
Zhejiang province,N.R.Kina
Ova Izjava o sukladnosti izdaje se na isključivu odgovornost proizvođača.

Tip: A8
Proizvođač izjavljuje da je proizvod Rovus 360 - zračni kompresor model A8 u skladu sa sljedećim standardnim, normativnim dokumentima i u skladu s EU direktivama:
UREDBA STANDARD
Direktiva o mašinama 2006/42 / EC EN 60745-1:2009+A11:2010
Distribuira :
TOP SHOP INTERNATIONAL SA
Via al Mulino 22

Uvozno lice ovlašteno za sastavljanje tehničke dokumentace za područje EU:
Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Slovena
Ovlašteni potpis:
Duško Kos, Direktor menadžmenta
Potpis / pečat:
Godina proizvodnje (BJ): 2020

Ime i prezime odgovorne osobe :Harry Chen
Zvanje: Prodaja
Mjesto i vreme: 2020-12-18
Potpis:
Pečat:
6) 
Naziv proizvoda ROVUS 360 - AIR COMPRESSOR
Model broj A8
Radni pritisak 8,5 bar (120 PSI)
Maksimalna brzina rotacskog vratila 2800/min
Težina 0,49 kg
Nivo zvučnog pritiska Lpa 83 dB - Odnosna nesigurnost Kpa: 3 dB
Nivo zvučne snage Lwa 103 dB - Odnosna nesigurnost Kwa: 3 dB
Vrednost emise vibraca 3,15m / s2 - Nesigurnost K = 1,5m / s2
Zemlja porekla NR KINA
Vlasnik zaštitnog znaka Rovus, uvoznik u EU,
distributer Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH-6814 Cadempino,
Švicarska
Uvozno lice ovlašteno za popunjavanje
tehničke dokumentace za teritoru EU Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Slovenia
13
Upotrebljivo samo s proizvodom ROVUS 360 - RUČNI ALAT - br. Modela: PLCDL-191
CZ
Před použitím robku si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uchovejte si ho pro případ, že byste
se k němu potřebovali vrátit.

1. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut
dohled nebo poučení o bezpečném používání spotřebiče a pokud pochopily rizika s tím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a nejsou pod dozorem.
2. Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití, v suchu.
3. Pokud spotřebič nefunguje tak, jak by měl, pokud byl vystaven ostrému úderu, spadl, byl
poškozen, ponechán venku nebo spadl do vody, nepoužívejte jej.
4. Nepokoušejte se sami provádět jakékoli úpravy ani opravy a zajistěte, aby opravy prováděl
pouze náležitě kvalikovaný technik.
5. Tento spotřebič byste nikdy neměli zapínat nezatížený, protože by to mohlo mít za následek
poruchu spotřebiče a/nebo zranění uživatele.
6. Při manipulaci s výrobkem buďte opatrní a udržujte všechny cizí předměty, prsty, části těla, vlasy,
volné oblečení a šperky v bezpečné vzdálenosti od otvorů na robku.
7. Pravidelně uvolňujte ucpání způsobené prachem, chmýřím, vlasy atd., protože razně snižuje
sací výkon spotřebiče a/nebo jeho celkový výkon.
8. V následujících odstavcích najdete podrobnosti týkající se čištění, doby provozu a nastavení
jednotlivého příslušenství.
9. Použití příslušenství, které není doporučeno nebo prodáváno distributorem výrobku, může
způsobit poškození majetku nebo zranění osob.
10. Nikdy nemiřte tryskou na lidi, zvířata, elektrická zařízení pod napětím nebo na samotný spotřebič.
11. Přestože byl výrobek zkontrolován, jeho použití a důsledky jsou výhradně odpovědností uživatele.
12. Nenechávejte kompresor v provozu bez dozoru. Mohlo by dojít k prasknutí pneumatik nebo
jiných předmětů.
13. HLUK A VIBRACE: Naměřené hodnoty hluku jsou stanoveny podle EN 60745. Hladina
akustického tlaku elektrického spotřebiče, určená pomocí ltru A. Celkové hodnoty vibrací
(vektorový součet tří směrů) se vypočítají podle EN 60745.
14. Noste ochranu sluchu!
1) 
Viz OBRÁZKY, obrázek 1 A
1 = konektor hlavní jednotky 5 = úložný prostor pro trysky
6 = jehlová tryska
7 = široká tryska
2 = vzduchová hadice
3 = adaptér ventilu
4 = manometr
2) 
1. krok: Ujistěte se, že je hlavní přístroj vypnutý a všechno příslušenství odpojeno.
2. krok: Zarovnejte a zasuňte nástavec na hlavní jednotku (uslyšíte „cvaknutí“).
3. krok: V případě potřeby vyberte a připojte zvolenou trysku (viz POUŽITÍ, Trysky)
14
3) 

(viz OBRÁZKY; obrázek 1B)
1. krok: Zvedněte páčku adaptéru ventilu nahoru.
2. krok: Nasuňte adaptér ventilu na závitovou část ventilu nebo na jednu z trysek dodávaných s kompresorem.
3. krok: Po úplném zasunutí jej zajistěte stisknutím páčky zpět dolů.
POZNÁMKY:
•
Používejte pouze přiložené trysky.
•
Před zapnutím kompresoru vždy zkontrolujte, zda je páčka adaptéru ventilu pevně zajištěna a/nebo zda je vložena tryska.
•
Mnoho nafukovacích předmětů, zejména nafukovací matrace, vnitřní záklopku, která zabraňuje ztrátě vzduchu během nafukování. Pokud není tato záklopka posunuta tryskou
mimo své místo, matrace se nenafoukne. Zatlačte trysku pevně do ventilu, abyste zajistili, že vytlačíte tuto záklopku z cesty.

4. krok: Stiskněte spoušť na hlavní jednotce. Rychlost čerpání závisí na tom, jak moc stisknete spoušť.
POZNÁMKA: Zkontrolujte manometr pro snadnější monitoraci aktuálního/cílového tlaku.
5. krok: Po dokončení nebo vypnutí kompresoru uvolněte spoušť.
6. krok: Zvedněte páčku (nebo vytáhněte trysku) a vyjměte adaptér ventilu z ventilu.
POZNÁMKA: Nástavec pracuje správně/nezávisle na směru otáčení hlavní jednotky.
4) 
•
Po použití očistěte nástavec měkkým kartáčem a případně vlhkým hadříkem.
•
Skladujte ho na suchém, nemrznoucím místě bez přímého slunečního záření.
5) 

Ningbo Hanpu Tools, Co., Ltd.
Zhongjie Village, Hengxi Town, Yinzhou District, Ninbo City,

Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
ROVUS 360 - VZDUCHOVÝ KOMPRESOR
Typ: A8
Výrobce prohlašuje, že produkt Rovus 360 - vzduchový kompresor model A8 vyhovuje následujícím normám, normativním dokumentům a je v souladu se směrnicemi EU:
 STANDARD
Směrnice o strojních zařízeních 2006/42 / ES EN 60745-1:2009+A11:2010
Distributor:
TOP SHOP INTERNATIONAL SA
Via al Mulino 22

Oprávněná osoba dovozce k sestavení technické dokumentace pro území EU:
Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Slovinsko
Podpis oprávněné osoby:
Duško Kos, výkonný ředitel
Podpis/razítko:
Rok výroby (BJ): 2020

Jméno a příjmení odpovědné osoby: Harry Chen
Funkce: Prodej
Místo a datum: 18.12.2020
Podpis:
Razítko:
6) 
Název výrobku ROVUS 360 - VZDUCHOVÝ KOMPRESOR
Č. modelu: A8
Pracovní tlak 8,5 bar (120 PSI)
Maximální rychlost rotační hřídele 2800/min
15
Hmotnost 0,49 kg
Hladina akustického tlaku Lpa 83 dB - příslušná nejistota Kpa: 3 dB
Hladina akustického výkonu Lwa 103 dB - příslušná nejistota Kwa: 3 dB
Hodnota vibračních emisí 3,15m / s2 - nejistota K = 1,5m / s2
Země původu Čína
Majitel ochranné známky Rovus, dovozce do EU,
distributor Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH-6814
Cadempino, Švýcarsko
Oprávněná osoba dovozce k souladu technické
dokumentaci pro území EU Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi,
Slovinsko
Použitelné pouze spolu s produktem ROVUS 360 - RUČNÍ NÁŘADÍ - Č. Modelu: PLCDL-191
EE
Lugege kasutusjuhend enne kasutamist hoolikalt läbi ning säilitage see edaspidiseks kasutamiseks.
HOIATUSED
1. Käesolevat seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast, puudulike füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või eelnevate kogemuste ja teadmisteta isikud, kui
neid jälgitakse ja juhendatakse või antakse juhiseid seadme ohutu kasutamise kohta ning kui
nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed tohivad
seadet puhastada ja hooldada, kui nad on vanemad kui kaheksa aastat ja on vanemate
järelevalve all.
2. Seade on mõeldud kuivaks kasutuseks kodustes tingimustes.
3. Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta nii nagu peaks, on saanud tugeva löögi, maha kukkunud,
saanud kahjustada, jäetud õue või kukkunud vette.
4. Ärge proovige seadet ise parandada ega muuta selle konstruktsiooni ning hoolitsege, et seadme
kõiki parandustöid teeks vastava kvalikatsiooniga tehnik.
5. Seda seadet ei tohi kunagi kasutada tühjalt/laadimata, sest selline kasutamine võib kaasa
tuua seadme rikke ja/või kasutaja vigastusi.
6. Olge seadme kasutamisel ettevaatlik, hoides võõrkehad, sõrmed, kehaosad, juuksed, lahtised
riided ja ehted avadest eemal.
7. Puhastage detaile tolmust, karvadest, juustest jm ummistustest, kuna need vähendavad
seadme imemisvõimet ja/või üldist jõudlust.
8. Lisateavet seadme puhastamise, tööaja ja seadistamise kohta leiate järgnevatest punktidest.
9. Lisaseadmed või -tarvikud, mis ei ole tootja poolt soovitatud, võivad põhjustada kehavigastusi
ja varakahju.
10. Ärge suunake töötavat seadet inimeste, loomade, elektriseadmete ega enda poole.
11. Kuigi seadet on kontrollitud on selle kasutamine ja kaasnevad tagajärjed rangelt kasutaja
vastutusel.
12. Ärge kunagi jätke töös olevat seadet järelevalveta, see võib kahjustada esemeid.
13. MÜRA JA VIBRATSIOON: Müra mõõdetud väärtused on määratud vastavalt standardile EN
60745. Elektritööriista helirõhutase on määratud A ltriga. Kogu vibratsiooni väärtused (kolme
suuna vektorite summa) on arvutatud vastavalt standardile EN 60745.
14. Kandke kõrvakaitsevahendeid!
16
1) OSAD
Vt JOONISED, joonis 1 A
1 = põhiseadme ühenduskoht 5 = otsikute hoiukoht
6 = nõelaotsik
7 = lai otsik
2 = õhuvoolik
3 = ventiili adapter
4 = manomeeter
2) ENNE KASUTAMIST
1. samm: veenduge, et põhiseade oleks välja lülitatud ja otsikutest lahtiühendatud.
2. samm: joondage ja libistage tarvik põhiseadmesse, kuni kuulete kõlpsu.
3. samm: valige ja kinnitage otsik (vt KASUTAMINE, Otsikud)
3) KASUTAMINE
Otsikute valimine ja kinnitamine
(vt JOONISED, joonis 1 B)
1. samm: tõstke ventiili adapteri hoob üles.
2. samm: lükake ventiili adapter üle ventiili keermestatud osa või õhukompressoriga kaasas oleva otsiku.
3. samm: kui olete paigaldamise lõpetanud, lükake hoob oma kohale tagasi.
MÄRKUSED:
•
Kasutage ainult komplekti kuuluvaid otsikuid.
•
Enne õhukompressori käivitamist veenduge, et ventiili adapter oleks lukustatud ja/või otsik püsiks kindlalt oma kohal.
•
Paljudel täispuhutavatel toodetel, eriti õhkmadratsitel, on sisemine klapp, mis ennetab täispuhumisel õhukadu tekkimist. Madrats ei täitu õhuga, kui see klapp jääb oma kohale.
Selleks lükake õhukompressori otsak kindlalt ventiili sisse, et veenduda selle klapi nihkumises.

4. samm: vajutage toiteploki toitelülitit. Pumpamise kiirus sõltub toitelüliti vajutamisest.
MÄRKUS: Hetkerõhu jälgimiseks ja soovitud rõhu saavutamiseks jälgige manomeetrit.
5. samm: vabastage toitelüliti, kui olete lõpetanud või soovite õhukompressorit väljalülitada.
6. samm: tõstke hoob üles (või tõmmake otsik välja) ja eemaldage ventiili adapter ventiilist.
MÄRKUS. Lisaseade töötab sõltumata põhiseadme pöörlemissuunast.
4) PUHASTAMINE JA HOOLDUS
•
Pärast kasutamist puhastage seadet pehme harjaga ja niiske lapiga.
•
Hoida kuivas, soojas ja otseste päikesekiirte eest kaitstud kohas.
5) VASTAVUSDEKLARATSIOON
EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON
Ningbo Hanpu Tools, Co., Ltd.
Zhongjie küla, Hengxi linna, Yinzhou piirkond, Ningbo,
Zhejiang provints, Hiina
Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel.
ROVUS 360 - ÕHUKOMPRESSOR
Mudel: A8
Tootja kinnitab, et Rovus 360 - õhukompressori mudel A8 vastab järgmistele Euroopa Liidu direktiividele ja normatiivdokumentidele:
ÄRUS STANDARD
Masinadirektiiv 2006/42/EÜ EN 60745-1:2009+A11:2010
Turustaja:
TOP SHOP INTERNATIONAL SA
Via al Mulino 22

Importa poolt volitatud ELi territooriumi tehnilise toimiku koostaja:
Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Sloveenia
Volitatud isik:
Duško Kos, tegevjuht
Allkiri/tempel:
Tootmisaasta: 2020
Deklaratsioon koos seerianumbriga väljastatakse iga toote kohta eraldi.
17
Vastutava isiku ees- ja perekonnanimi: Harry Chen
Pealkiri: Müük
Koht ja kuupäev: 2020-12-18
Allkiri:
Tempel:
6) TEHNILISED ANDMED
Toote nimi ROVUS 360 - ÕHUKOMPRESSOR
Mudelinumber A8
Töörõhk 8,5 baari (120 PSI)
Võlli maksimaalne pöörlemiskiirus 2800/min
Kaal 0,49 kg
Helirõhutase LpA 83 dB - vastav määramatus Kpa: 3 dB
Helivõimsuse tase LwA 103 dB - vastav määramatus Kwa: 3 dB
Vibratsiooniemissiooni väärtus 3,15m/s2 – määramatus K=1,5m/s2
Päritoluriik Hiina
Rovuse kaubamärgi omanik, EL-i maaletooja,
turustaja: Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH6814 Cadempino, Šveits.
Importa poolt volitatud ELi territooriumi
tehnilise toimiku koostaja: Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi, Sloveenia
Kasutada ainult ROVUS 360 - KÄSITÖÖRIISTAGA - Mudelinumber: PLCDL-191
HR
Molimo, pažljivo pročitajte upute pre korištenja i sačuvajte ih u slučaju buduće potrebe.
UPOZORENJA
1. Proizvod smu koristiti djeca stara od 8 godina, kao i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, ili koje nemaju iskustva i znanja u korištenju ovakve vrste proizvoda,
ukoliko su pod nadzorom osoba odgovornih za njihovu sigurnost, ili su od njih dobila upute
o sigurnom načinu korištenja proizvoda i razumu opasnosti koje mogu nastati neispravnim
korištenjem proizvoda. Djeca se ne smu igrati s proizvodom. Djeca mlađa od 8 godina proizvod
ne smu koristiti, čistiti i održavati, a djeca stara od 8 godina moraju pritom biti pod nadzorom.
2. Proizvod je namenjen za korištenje u kućanstvu i samo za suho korištenje.
3. Proizvod ne koristite ukoliko ne radi kako bi trebao, ukoliko je udaren, ukoliko je pao, ukoliko je
oštećen, ukoliko je ostavljen na otvorenom ili ukoliko je pao u vodu.
4. Proizvod ne pokušavajte sami modicirati ili popravljati. Ukoliko je potreban popravak, molimo
da se obratite odjelu reklamaca ili trgovini u kojoj je proizvod kupljen jer ga sme popravljati
jedino ovlašteno servisno osoblje.
5. Proizvod nikada ne bi smio raditi bez opterećenja jer bi to moglo uzrokovati nastanak kvara na
proizvodu i/ili ozljeda.
6. Budite oprezni prilikom korištenja proizvoda, sve strane predmete, prste, telo, kosu, široku
odjeću i nakit držite podalje od otvora proizvoda.
7. Redovito uklanjajte blokade uzrokovane prašinom, mucicama, dlakama, itd. jer mogu uvelike
smanjiti usisnu snagu uređaja i/ili općenito njegove performanse.
8. Molimo, obratite pažnju na poglavlja o čišćenju, vremenu korištenja i postavkama za nastavke.
9. Korištenje nastavaka ili dodataka koje ne preporučuje ili ne prodaje proizvođač ili distributer
18
može uzrokovati nastanak osobnih ozljeda ili materalne štete.
10. Mlaznicu nikada ne usmjeravajte prema drugim osobama, životinjama, električnoj opremi ili
samom uređaju.
11. Iako je sigurnost proizvoda provjerena, njegovo korištenje i posljedice korištenja odgovornost
su korisnika.
12. Proizvod ne ostavljajte da radi bez nadzora. To bi moglo dovesti do pucanja guma ili drugih
predmeta.
13. BUKA I VIBRACA: Izmjerene vrednosti buke određene su u skladu s normom EN 60745. Razina
zvučnog tlaka električnog alata određena lterom A. Ukupne vrednosti vibrace (vektorski zbroj
tri pravca) izračunava se u skladu s normom EN 60745.
14. Nosite zaštitne slušalice!
1) 
Pogledaj SLIKE, slika-picture 1 A
1 = priključak glavne jedinice 5 = pretinac za odlaganje mlaznica
6 = uska mlaznica
7 = široka mlaznica
2 = crevo za zrak
3 = adapter ventila
4 = manometar/tlakomjer
2) 
Korak 1: Provjerite je li uređaj isključen i jesu li svi nastavci maknuti.
Korak 2: Poravnajte i postavite nastavak na glavni uređaj (začut ćete klik).
Korak 3: Izaberite mlaznicu koju želite koristiti i pričvrstite je (pogledaj KORIŠTENJE, Mlaznice).
3) 

(pogledaj SLIKE, slika-picture 1 B)
Korak 1: Polugu adaptera ventila podignite ravno prema gore.
Korak 2: Gurnite adapter preko navojnog dela ventila, ili jedne od mlaznica koje ste dobili uz kompresor za zrak.
Korak 3: Kada je potpuno umetnuta u adapter, pritisnite polugu prema dolje kako bi se pričvrstila.
NAPOMENE:
•
Koristite samo mlaznice koje ste dobili uz proizvod.
•
Svaki put pre uključivanja kompresora za zrak provjerite je li poluga adaptera ventila čvrsto zaključana i/ili je li mlaznica postavljena na mjesto.
•
Mnogi predmeti na napuhavanje, posebno zračni madraci imaju unutarnji poklopac koji sprječava gubitak zraka tekom napuhavanja. Ukoliko se poklopac ne pomakne pomoću
mlaznice, madrac se neće napuhati. Mlaznicu gurnite čvrsto u ventil kako biste bili sigurni kako spomenuti poklopac neće smetati.

Korak 4: Pritisnite prekidač na jedinici za napajanje. Brzina pumpanja ovisi o tome koliko ćete pritisnuti prekidač za uključivanje.
NAPOMENA: Za lakše praćenje trenutnog/ciljanog tlaka, provjerite tlakomjer.
Korak 5: Kada završite ili kako biste isključili kompresor za zrak, pustite prekidač za uključivanje.
Korak 6: Podignite polugu (ili mlaznicu izvucite van) i izvadite adapter ventila iz ventila.
NAPOMENA: Nastavak radi ispravno neovisno o smjeru okretanja glavne jedinice.
4) 
•
Nastavak nakon korištenja, ukoliko je potrebno, očistite mekanom četkom ili vlažnom krpom.
•
Spremajte na suho mjesto, na kojem ne dolazi do smrzavanja, podalje od direktnog sunčevog svjetla.
19
5) IZJAVA O SUKLADNOSTI
6) 
Naziv proizvoda ROVUS 360 – KOMPRESOR ZA ZRAK
Model A8
Radni pritisak 8,5 bara (120 PSI)
Maksimalna brzina okretanja osovine 2800 okr/min
Težina 0,49 kg
Razina zvučnog tlaka Lpa 83 dB – Nesigurnost Kpa: 3 dB
Razina zvučne snage Lwa 103 dB – Nesigurnost Kwa: 3 dB
Emisska vrednost vibrace 3,15m/s2 – Nesigurnost K=1,5m/s2
Zemlja porekla Kina
Proizvođač/Vlasnik Rovus robne marke/Uvoznik za
EU i RH/Distributer Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH-6814 Cadempino,
Švicarska
U ime uvoznika ovlaštena pravna osoba za prevod
tehničke dokumentace na teritoru EU Studio Moderna d.o.o., Podvine 36, 1410 Zagorje ob Savi,
Slovena
Namenjeno korištenju jedino s ROVUS 360 - BAZOM - Model: PLCDL-191
20
HU
Használat előtt kérjük, olvassa el alaposan az útmutatót, és tegye el későbbi felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A készüléket 8 év alatti gyermekek nem használhatják. Idősebb gyermekek és csökkent
zikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a készülékkel kapcsolatos
ismeretekkel és tapasztalattal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a
készülék biztonságos használatával kapcsolatos útmutatásban vagy felügyeletben részesülnek,
és értik a használat kockázatait. Ne engedje, hogy a készüléket gyermekek játékszerként
használják. A készülék tisztítását és karbantartását a gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8
évnél idősebbek és felügyelet alatt állnak.
2. A készülék csak száraz helyeken és kizárólag háztartási célokra használható.
3. Ne használja a terméket, ha az nem működik megfelelően, erős ütés érte, leesett, megsérült,
kültéren állt vagy vízbe esett.
4. Soha ne kísérelje meg a terméket saját kezűleg megjavítani, a szervizelést mindig megfelelően
képzett szakembernek kell végeznie.
5. Ezt a készüléket soha nem szabad üresen üzemeltetni, mert ez a termék meghibásodásához és
/ vagy a felhasználó sérüléséhez vezethet.
6. A készülék üzemeltetésekor ügyeljen arra, hogy minden idegen tárgyat, ujjakat, testrészeket,
hajat, laza ruhákat és ékszereket tartsa távol a nyílásoktól.
7. Rendszeresen volítsa el a por, bolyha, haj, stb. által okozott eltömődéseket, mivel ezek
jelentősen csökkentik az eszköz szívóteljesítményét és/vagy általános teljesítményét.
8. Kérjük, olvassa el az alábbi bekezdésekben a tisztítás részleteit, az üzemidőt és a tartozékok
beállításait.
9. A termék forgalmazója által nem ajánlott vagy értékesített mellékletek vagy tartozékok használata
személyi, vagyoni veszélyeket vagy sérüléseket okozhat.
10. Soha ne irányítsa a szórófejet emberekre, állatokra, áram alatt álló elektromos berendezésekre
vagy magára a készülékre.
11. A terméket ellenőriztük, ellenben a használat és az abból fakadó következmények a felhasználó
kizárólagos felelősségi körébe tartoznak.
12. Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül üzemelni, mert ez a gumiabroncsok, vagy egyéb tárgyak
kifakasztását okozhatja.
13. ZAJ ÉS REZGÉS: A zaj mért értékei az EN 60745 szabvány szerint kerültek meghatározásra. Az
elektromos szerszám hangnyomásszintje az A szűrővel van meghatározva. A teljes rezgésértékeket
(három irány vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően kell kiszámítani.
14. Viseljen fülvédőt!
1) ALKATRÉSZEK
Lásd: KÉPEK, picture 1 A
1 = a főegység csatlakozója 5 = a szórófejek tároló rekesze
6 = tű szórófej
7 = széles szórófej
2 = légtömlő
3 = szelepadapter
4 = nyomásmérő
2) 
1. lépés: Győződjön meg arról, hogy a fő eszköz ki van kapcsolva, és az összes többi tartozék el van távolítva.
2. lépés: Igazítsa és csúsztassa a tartozékot a főegységre („kattanás” hang).
3. lépés: Válassza ki és csatlakoztassa a kívánt szórófejet, ha szükséges (lásd: A TERMÉK HASZNÁLATA, Szórófejek)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Rovus 360 - AIR COMPRESSOR Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare