31
NL Hetborstelhulpstukzorgtdatstoombeter
doordringtindikkeenzwarestoffenzodatu
snellerresultatenbereikt.Ditisbedoeldvoor
gebruikmetstoom.Houddestoomknop
ingedruktenveegmetdeborstelharen
langzaamoverhetkledingstuk.
Opmerking:haalaltijddestekkervande
stomeruithetstopcontactvoordatuhet
borstelhulpstukbevestigtofverwijdert.
Pasop,destoomkopkannogheetzijn.
PL Nasadkazeszczotkąpoprawiawnikanie
parywgrubeiciężkietkaniny,umożliwiając
uzyskanieszybszychrezultatów.Nasadka
jestprzeznaczonadostosowaniazparą.
Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyipowoli
przesuwajwłosiemszczotkipoodzieży.
Uwaga!Zawszeodłączajurządzenieod
zasilaniaprzedzałożeniemlubzdjęciem
nasadkizeszczotką.Zachowajostrożność:
dyszaparowamożenadalbyćgorąca.
RU Насадка-щеткаулучшаетпроникновение
паравтолстыеитяжелыеткании
облегчаетразглаживаниескладок.
Насадкапредназначенадляработыс
паром.Удерживаякнопкуподачипара,
медленнопроводитенасадкойпоткани.
Примечание.Передтемкакустановитьили
снятьнасадку-щетку,всегдаотключайте
отпаривательотсети.Будьтеосторожны,
соплоотпаривателяможетбытьгорячим.
SK Hrubéaťažkélátkynaparíterýchlejšie
pomocoukefovéhonástavca,ktorýzlepšuje
prenikanieparydooblečenia.Kefový
nástavecjenavrhnutýnapoužívaniesparou.
Stlačteapodržteaktivátorparyaštetinami
pomalyprechádzajtepooblečení.
Poznámka:Prednasadenímaleboodpojením
kefovéhonástavcazariadenievždyodpojte
zosiete.Buďtepritomopatrní,naparovacia
hlavicamôžebyťstálehorúca.
SV Borsttillbehöretgörsåattånganlättare
trängerigenomtjocktochtungttygför
snabbareresultat.Detskaanvändas
medånga.Hållnedångaktivatorn,borsta
långsamtochlåtborstenvidröraplagget.
Obs!Draalltidurångstrykjärnetinnandu
sätterditellertarbortborsttillbehöret.Var
försiktigeftersomånghuvudetfortfarande
kanvaravarmt.
TR Fırçaaparatıdahahızlısonuçlariçinbuharın
kalınveağırkumaşlaradahakolaybirşekilde
işlemesinisağlar.Aparat,buharilekullanılmak
üzereüretilmiştir.Buhartetiğinebasınvefırçanın
kıllarıkumaşadeğecekşekildeyavaşçafırçalayın.
Not:Fırçaaparatınıtakarkenveyaçıkarırken
buharüreticininşinimutlakaprizdençekin.
Dikkatliolun,buharüreticihalasıcakolabilir.
UK Щітка-насадкапокращуєпроникнення
паривгрубітацупкітканинидля
швидшогоотриманнярезультатів.
Їїрозрахованонавикористанняіз
парою.Утримуйтенатисненоюкнопку
відпарюванняіведітьщіткоюповільно,
торкаючисьодягущетиною.
Примітка.Передпід’єднаннямчи
від’єднаннямщітки-насадкизавжди
від’єднуйтевідпарювачвіделектромережі.
Будьтеобережні,оскількиголовка
відпарювачаможебутищегарячою.
NO Børstehodetgjøratdampentrengerbedre
inn i tykke og tunge tekstiler for raskere
resultater.Denbrukesmeddamp.Holdnede
dampbryterenogførbørstensakteover
plagget mens børstehårene berører det.
Merk:Koblealltidfradampenhetenførdu
festerellertaravbørstehodet.Værforsiktig
sidendamphodetfortsattkanværevarmt.
RO Accesoriulcuperieîmbunătăţeşte
pătrundereaaburuluiînmaterialeledense
şigroasepentrurezultatemairapide.
Acestatrebuiefolositcuabur.Ţine
declanşatoruldeaburşiperiacuperii
atingând articolul.
Notă:Scoateîntotdeaunaaparatuldecălcat
cuaburdinprizăînaintedeaataşasaudetaşa
accesoriulcuperie.Atenţie,capulaparatului
decălcatcuaburpoateîncăerbinte.