Brevi B.Fun Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
14
IT - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the safety harness according to your babys
size, so that they lean correctly on the shoulders DE - Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt
FR - Régler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules ES - Ajuste el cinturón de seguridad según el
tamaño del bebé, de manera que se apoyen correctamente en los hombros PT - Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, ajustando
correctamente nos ombros SI - Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom HU- Állítsa be a biztonsági övet a gyermek
méretének megfelelően úgy, hogy a gyermek vállainál legyen HR - Namjestite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena
RU - Регулировать ремень безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам NL - Stel de veiligheidsgordel af
naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn aangebracht RO - Reglarea centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o
adere la spate. SK - Nastavte bezpečnostné pásy podľa veľkosti dieťaťa tak, aby priliehali na jeho ramená. TR - Emniyet kemerini omuzlara gelecek şekilde
bebeğinizin ölçüsüne göre ayarlayın BG- Пригодете предпазния колан според размерите на детето, така че да придържа раменете. ZH- 根据儿童
的体型大小调节5点式安全带,使安全带正确地倾斜在儿童双肩上。 CS- Nastavte bezpečnostní pásy podle velikosti dítěte tak, aby přiléhaly na
jeho ramena. AR -
1
PRESS
2
1
PRESS
29
Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat.
Foloseşte sistemul de prindere.
Nu lăsa copiii să se urce pe acest produs.
Foloseşte produsul doar dacă toate compo-
nentele sunt asamblate corect.
Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de
căldură sau acără deschisă.
Aveti grija la riscul de balansare daca copilul
se poate impinge cu piciorusele ajutat de o
masa sau o alta structura.
Nu folositi acest produs daca vreo piesa este rup-
ta deteriorata sau lipseste.
Nu folositi acest produs daca copilul nu poate sa
stea in picioare fara sa e ajutat.
Pentru a evita riscul de lovire asigurati-va ca tineti
copilul departe in momentul in care pliati si deplia-
ti acest produs.
Folositi franele daca nu doriti sa mutati scaunul.
AVERTIZARE
Niciodata nu lasati copilul nesupravegheat.
Intotdeauna folositi sistemul de siguranta (-
xare).
Nu folositi niciodata bara cu jucarii pentru a
cara sezlongul reglabil.
Nu folositi produsul daca lipsesc componente
sau daca sunt sparte.
Pozitia de intins a produsului nu se recoman-
data sa e folosita pentru perioade lungi de
somn.
Nu utilizati pozitia de sezut atunci cand copilul
poate sa se sustina singur.
Pozitia de dormit a produsului nu inlocuieste
confortul patutului. Daca copilul adoarme tre-
buie mutat in patut (adecvat somnului).
Atunci cand este folosita pozitia de intins a
produsului trebuie tinut cont de faptul ca ace-
sta nu este conceput pentru copii care depa-
seasc greutatea de 9 kg.
Este periculos sa folositi sezlongul reglabil pe
o suprafata aata la inaltime (de ex. Masa)
Fixarea jucariei trebuie sa se faca pe o suprafata plana uscata
si curata. Intotdeauna folositi scaunul pe o suprafata orizontala
departe de scari si trepte. Rotile trebuie sa e blocate cand folo-
siti scaunul. Pastrati pungile de plastic departe de copii pentru a
evita sufocarea. Asigurati-va ca in situatiile fortuite precum re
electrice, cutite si bauturi erbinti acestea vor  tinute departe de
copii. Intotdeauna asigurati-va ca centurile sunt xate inainte de a
folosi scaunul. Asamblarea si instalarea trebuie facuta intotdeau-
na de catre un adult. Produsul este conceput doar pentru folosire
domestica.
Informatii privind arcada cu jucarii (componenta G)
Pentru jucariile care sunt inclusein pachet: pastrati aceste instruc-
tiuni. Pastrati departe de copil elementele neasamblate. A se
pastra departe de orice sursa de caldura. Bara cu jucarii trebuie
sa e instalata de catre un adult. Nu trebuie folosita inainte de a 
instalata. Numai pentru uz domestic. A se folosi sub
directa upraveghere a unei persoane adulte.
GENERALITATI PRIVIND MODUL DE INTRETINERE
Instructiunile de curatare le gasiti pe eticheta cusuta de material.
Curatati partile de plastic periodic cu o carpa umeda. Uscati par-
tile de metal pentru a preveni ruginirea lor.
Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele origina-
le decat pe cele aprobate de Brevi srl. Folosirea accesoriilor care
nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot  periculoase.
SLOVENCINA
DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE
POZORNE A UCHOVAJTE
PRE BUDÚCE POUŽITIE
Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti
Brevi.
Pri používaní výrobku na jednotlivé účely
dodržiavajte nasledovné pokyny:
LEHÁTKO: od 0 mesiacov do 9 kg.
DETSKÁ VYSOKÁ STOLIČKA: určená pre deti,
ktoré vedia sedieť bez pomoci a do 3 rokov
alebo do maximálnej hmotnosti 15 kg.
STOLIČKA NA KŔMENIE - BEZ TÁCKY: od 12
mesiacov do 15 kg.
Spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy: EN 14988:2017, EN
12790:2009
UPOZORNENIE
Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
Vždy používajte detskú zábranu.
Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu
vyliezať na výrobok.
Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie
všetky diely správne zmontované a pripev-
nené.
Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a
iných zdrojov silného tepla v blízkosti výrobku.
Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia, ak vaše
dieťa zaprie nohy a stôl alebo iné predmety.
Nepoužívajte tento výrobok, ak je nejaká časť roz-
bitá, roztrhnutá alebo chýba.
Nepoužívajte tento výrobok, kým dieťa nemôže
sedieť bez pomoci.
Aby ste sa vyhli zraneniu, uistite sa, že dieťa je
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Brevi B.Fun Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului