Hilti DD-ST-HCL Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
*2048745*
2048745
DD ST-HCL
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
1
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
²FP
2
3
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL
DD-ST HCL Laser indicator pentru centrul găurii
Se va citi obligatoriu manualul de utilizare în
întregime, înainte de punerea în funcţiune.
Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare
în preajma aparatului.
În cazul transferării aparatului către alte per-
soane, predaţi-l numai împreună cu manualul
de utilizare.
Cuprins Pagina
1 Indicaţii generale 143
2Descriere 144
3 Accesorii, materiale consumabile 145
4 Date tehnice 145
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii 146
6 Punerea în funcţiune 147
7 Modul de utilizare 147
8 Îngrijirea şi întreţinerea 148
9 Identificarea defecţiunilor 148
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri 148
11 Garanţia producătorului pentru aparate 149
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală) 149
1 Cifrele fac trimitere la imagini. Imaginile se găsesc la
începutul manualului de utilizare.
În textul din acest manual de utilizare prin „aparat“ va
fi denumit întotdeauna laserul indicator pentru centrul
găurii DD‑ST HCL.
Elementele de comandă şi componentele aparatu-
lui 1
@
Tasta Pornit/ Oprit
;
Unitatea laserului
=
Piedica adaptorului
%
Adaptor DD‑ST 120 (disponibil ca accesoriu)
&
Adaptor DD‑ST 150‑U/160 (disponibil ca accesoriu)
(
Adaptor DD‑HD 30 (disponibil ca accesoriu)
1 Indicaţii generale
1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor
PERICOL
Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări
corporale sau la accidente mortale.
ATENŢIONARE
Pentru situaţii potenţial periculoase, care pot provoca
vătămări corporale grave sau accidente mortale.
AVERTISMENT
Pentru situaţii potenţial periculoase, care ar putea pro-
voca vătămări corporale uşoare sau pagube materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de folosire şi alte informaţii utile.
1.2 Explicitarea pictogramelor şi alte indicaţii
Semnedeavertizare
Atenţionare -
pericol cu
caracter
general
Semne de obligativitate
Citiţi
manualul de
utilizare
înainte de
folosire
ro
143
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
Simboluri
Aruncarea
aparatelor şi
bateriilor în
containerele
de gunoi
menajer este
interzisă.
Radiaţie
laser
Nu priviţi în
fascicul
Clasa laser 2
conform
EN 60825-
1:2007
Pe aparat
Lungimea de undă a laserului 620-690 nm. În condiţiile
menţionate mai sus, puterea de ieşire medie este de
0,95 mW.
Poziţiile datelor de identificare pe aparat
Indicativuldemodeiseriadeidentificaresuntampla-
sate pe plăcuţa de identificare a aparatului dumneavoas-
tră. Transcrieţi aceste date în manualul de utilizare şi
menţionaţi-le întotdeauna când solicitaţi relaţii la repre-
zentanţa noast sau la centrul de Service.
Tip:
Generaţia: 01
Număr de serie:
2 Descriere
2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia
DD-ST HCL este un laser în cruce care se utilizează în
combinaţiecu batiurile pentru maşini de găurit DD‑HD 30,
DD‑ST 150‑U, DD‑ST 160 şi DD‑ST 120. Aşezat pe batiul
respectiv maşinii de găurit, laserul indicator pentru centrul
găuriipermitedeterminarearapidăşiexactăapunctului
central pentru o viitoare gaură inelară. DD-ST HCL indică
centrulgăuriilagăuririleoblice.
DD‑ST HCL trebuie fieutilizat întotdeauna, în funcţie de
batiul utilizat al maşinii de găurit, în combinaţie cu maşina
corespunzătoare de găurire inelară Hilti, în combinaţie cu
unul dintre următoarele adaptoare: adaptorul DD‑HD 30,
adaptorul DD‑ST 150‑U/160 sau adaptorul DD‑ST 120.
Magnetul integrat în adaptor permite o montare şi o de-
montare simple şi fixează laserul indicator pentru centrul
găurii pe şina de ghidare a batiului maşinii de găurit.
Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare privind
exploatarea, întreţinerea şi îngrijirea.
Pentru a evita pericolele de accidentare, folosiţi numai
accesorii şi scule originale Hilti.
Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau modificări
asupra aparatului.
Aparatul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole
dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadec-
vat destinaţiei de către personal neinstruit.
2.2 Caracteristici
Aparatul dispune de un laser în cruce cu o rază de
acţiune de aprox. 1 m. Raza de acţiune este dependentă
de luminozitatea ambiantă.
Aparatul se deconectează automat după 1 minut.
O schimbare a bateriilor nu este prevăzută. Aparatul este
conceput pentru o durată de funcţionare de 150 ore la
20°C/68°F. La o durată de conectare de 1 minut / orificiu
sunt astfel posibile, în funcţie de temperatura ambiantă,
aprox. 9.000 indicaţii.
2.3 Setul de livrare al laserului indicator pentru
centrul găurii
1 Unitatea laserului
1Geantăpentruaparat
1 Manual de utilizare
ro
144
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
3 Accesorii, materiale consumabile
INDICAŢIE
Adaptorul prezentat asigură distanţa corectă dintre laserul indicator pentru centrul găurii şi batiul respectiv al maşinii
de găurit.
Denumire Prescurtare Descriere
Adaptor DD‑ST HCL A‑120
Se utilizează cu batiul maşinii de u-
rit DD‑ST 120
Adaptor DD‑ST HCL A‑150/160
Se utilizează cu batiul maşinii de
găurit DD‑ST 150‑U, respectiv
DD‑ST 160
Adaptor DD‑ST HCL A‑HD30
Se utilizează cu batiul maşinii de u-
rit DD‑HD 30
Ochelari pentru observarea razei
laser
PUA 60
Majorează vizibilitatea fasciculului
laser în condiţii luminoase dificile.
4 Date tehnice
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!
Raza de acţiune a liniilor şi punctului de intersecţie
aprox.
1m
Precizia la distanţa de 200 mm faţă de materialul de
bază
±1mm
Clasa laser 2
Grosimea liniei la distanţa de 250 mm faţă de materialul
de bază
1…1,5 mm
Auto-deconectarea automat aprox. 1 min
Alimentarea electrică
4 elemenţi de acumulatori AA
Durata de funcţionare la temperatura +20°C aprox. 150 h
Temperatura de lucru -10…+40°C (+14...+104°F)
Temperatura de depozitare -20…+60°C (-4...+140°F)
Protecţia la praf şi la stropire cu apă
IP 53
Conform IEC 60529
Greutatea unităţii laserului cu adaptor DD‑ST
HCL A‑120
400 g
Greutatea unităţii laserului cu adaptor DD‑ST HCL
A‑150/160
460 g
Greutatea unităţii laserului cu adaptor DD‑ST
HCL A‑HD30
570 g
Dimensiunile unităţii laserului cu adaptor DD‑ST 120
(LxlxH)
146 mm x 51 mm x 97 mm
Dimensiunile unităţii laserului cu adaptor DD‑ST 150‑U/
160 (LxlxH)
158 mm x 52 mm x 99 mm
Dimensiunile unităţii laserului cu adaptor DD‑HD 30
(LxlxH)
215 mm x 99 mm x 112 mm
ro
145
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii
Pe lângă indicaţiile de securitate tehnică din fiecare ca-
pitol al acestui manual de utilizare, se vor respecta cu
stricteţe următoarele dispoziţii.
a) Aparatul şi mijloacele sale auxiliare pot genera
pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau
folosite inadecvat destinaţiei de către personal
neinstruit.
b) Pentru a evita pericolele de vătămare, folosiţi nu-
mai scule şi aparate auxiliare originale Hilti.
c) Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau mo-
dificări asupra aparatului.
d) Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare pri-
vind exploatarea, întreţinerea şi îngrijirea.
e) Nu anulaţi niciun dispozitiv de siguranţă şi nu în-
lăturaţi nicio plăcuţă indicatoare şi de avertizare.
f) Ţineţi copiii la distanţă faţă de aparatele cu laser.
g) Luaţi în considerare influenţele mediului. Nu ex-
puneţi aparatul la precipitaţii şi nu îl folosiţi în
medii cu umiditate sau în condiţii de umezeală.
Nu folosiţi aparatul în locurile unde există pericol
de incendiu şi de explozie.
h) Verificaţi aparatul înainte de folosire. Dacă apara-
tul este deteriorat, încredinţaţi repararea sa unui
centru de Service Hilti.
i) După o lovire sau alte incidente de natură meca-
nică, trebuie verificaţi precizia aparatului.
j) Dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu foarte
rece într-un mediu mai cald sau invers, trebuie
îl lăsaţi se aclimatizeze înainte de folosire.
k) La utilizarea cu adaptoare, asiguraţi-vă apara-
tul este aşezat corect.
l) Pentru a evita măsurările eronate, trebuie păs-
traţi curăţenia la fereastra de ieşire pentru laser.
m) Deşi aparatul este conceput pentru folosire în
condiţii dificile de şantier, trebuie să îl manevraţi
cu precauţie, similar cu alte aparate optice şi
electrice (binoclu de teren, ochelari, aparat foto).
n) Deşi aparatul este protejat împotriva pătrunderii
umidităţii, trebuie îl ştergeţi până la uscare
înainte de a-l depozita în recipientul de transport.
o) Evitaţi privirea directă în fasciculul laser
p) Ochelarii pentru observarea razei laser nu sunt
ochelari de protecţie şi nu pot proteja ochii
faţă de radiaţia laser. Din cauza limitărilor în vizu-
alizarea culorilor, folosirea ochelarilor în traficul
rutier public nu este permisă; aceştia nu repre-
zintă un înlocuitor pentru ochelarii de soare.
q) Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce
faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când ma-
nevraţi aparatul. Nu folosiţi aparatul dacă sunteţi
obosit sau aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoo-
lului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie
în timpul lucrului cu aparatul poate duce la acciden-
tări grave.
5.1 Pregătirea corectă a locului de muncă
a)
Îngrădiţi zona de lucru şi aveţi în vedere la insta-
larea aparatului ca fasciculul nu fie îndreptat
spre alte persoane sau spre propria persoană.
b)
În cursul lucrărilor executate pe scări, evitaţi po-
ziţiile anormale ale corpului. Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
c) Indicatoarele prin geamuri de sticlă sau alte obiecte
sau utilizarea unui adaptor nepotrivit pot denatura
rezultatul.
d) Reflexiile pe suprafeţele din sticlă sau pe alte supra-
feţe reflectorizante pot denatura rezultatele.
e) Aveţi în vedere ca aparatul fie fixat corect pe
şina de ghidare a batiului maşinii de găurit (înlă-
turaţi după caz murdăria, ca de exemplu noroiul
deforajdepinadeghidareabatiuluimaşinii
de găurit).
f) Utilizaţi aparatul numai între limitele de utilizare
definite.
g) Dacă se utilizează mai multe lasere în zona de lu-
cru, asiguraţi-vă nu puteţi confunda fasciculele
aparatului dumneavoastră cu alte fascicule.
h) Aparatul nu are voie fie utilizat în apropierea apa-
ratelor medicale.
5.2 Compatibilitatea electromagnetică
Deşi aparatul îndeplineşte exigenţele stricte ale directi-
velor în vigoare, Hilti nu poate exclude posibilitatea ca
aparatul fie perturbat de radiaţii intense, fenomen care
poate duce la operaţiuni eronate.
5.3 Clasificarea laser pentru aparatele din clasa
laser 2/ class II
În funcţie de versiunea de vânzare, aparatul corespunde
clasei laser 2 conform IEC60825-3:2007 / EN60825-
3:2007 şi Class II conform CFR 21 § 1040 (FDA). Utiliza-
rea acestor aparate este permi fără măsuri de protecţie
suplimentare. În cazul privirii accidentale, de scurtă du-
rată, în radiaţia laser, ochii sunt protejaţi prin închiderea
reflexă a pleoapelor. Acest reflex de protejare prin închi-
derea pleoapelor poate fi însă influenţat negativ de către
medicamente, alcool sau droguri. Cu toate acestea, nu
trebuiesăpriviţidirecnsursadelumină(lafelcncazul
soarelui). Nu orientaţi fasciculul laser spre persoane.
5.4 Partea electrică
a) Nu demontaţi aparatul pentru a încărca bateri-
ile. Bateriile acestui aparat sunt concepute pentru
întreaga sa durată de serviciu. O schimbare prin mij-
loace proprii a bateriilor de către utilizator nu este
prevăzută.
b) Pentru a evita poluarea, aparatul trebuie fie
evacuat ca deşeu în conformitate cu directivele
ro
146
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
în vigoare, specifice ţării respective. În caz de
incertitudine, luaţi legătura cu producătorul.
c) Nu supraîncălziţi bateriile şi nu le expuneţi ac-
ţiunii focului. Bateriile pot exploda sau pot emana
substanţe toxice.
5.5 Lichidele
La folosirea în mod eronat, este posibilă eliminarea
de lichid din baterie/ acumulator. Evitaţi contactul cu
acesta! În cazul contactului accidental, spălaţi cu
apă. Dacă lichidul ajunge în ochi, spălaţi ochii cu
multă apă şi solicitaţi suplimentar asistenţă medicală.
Lichidul ieşit poate provoca iritaţii ale pielii sau arsuri.
6 Punerea în funcţiune
6.1 Asamblarea şi dezasamblarea laserului
indicator pentru centrul găurii 2
INDICAŢIE
Adaptoarele sunt disponibile ca accesoriu (vezi capitolul
3).
1. Alegeţi adaptorul adecvat corespunzător batiului
maşinii de găurit utilizat de dumneavoastră.
2. Îmbinaţi unitatea laserului DD‑ST HCL cu adaptorul,
introducând unitatea laserului pe adaptor până nd
se aude un clic.
3. Verificaţi înainte de utilizarea laserului indicator pen-
tru centrul urii ca cele două lamele se fixeze în
perfect.
4. Pentru înlăturarea adaptorului strângeţi uşor lame-
lele de pe cele două părţi şi desprindeţi unitatea
laserului de pe adaptor.
7 Modul de utilizare
INDICAŢIE
Pentru a atinge cel mai înalt grad de precizie, proiectaţi
linia pe o suprafaţă plană.
7.1 Conectarea fasciculului laser
Apăsaţi o dată tasta Pornit/Oprit.
7.2 Deconectarea fasciculului laser
În starea conectată, apăsaţi o dată tasta Pornit/ Oprit.
INDICAŢIE
Unitatea laserului se deconectează automat după 1 mi-
nut.
7.3 Fixaţi laserul indicator pentru centrul găurii pe
batiul maşinii de găurit şi conectaţi-l 3
INDICAŢIE
Pentru folosirea optimă a laserului indicator pentru cen-
trul găurii, distanţa dintre laserul indicator pentru centrul
găurii şi materialul de bază trebuie fie între 20 şi 40
cm. Pentru a fixa laserul indicator pentru centrul găurii,
va trebui, după caz, deplasaţi sania în poziţia superi-
oară, respectiv înlăturaţi coroana fixată pe aparat (vezi
manualul de utilizare a aparatului).
INDICAŢIE
Asiguraţi-vă utilizaţi adaptorul potrivit pentru batiul
maşinii de găurit.
1. Aşezaţi laserul indicator pentru centrul găurii pe şina
de ghidare a batiului maşinii de găurit şi verificaţi
aşezarea sa plană (înlăturaţi după caz murdăria,
cum ar fi de ex. noroiul de foraj de pe şina de
ghidare).
Magnetul integrat în adaptor fixează laserul indicator
pentru centrul găurii pe şina de ghidare a batiului
maşinii de găurit.
2. Aveţi în vedere ca laserul fie orientat în direcţia
materialului de bază care se găureşte.
3. Apăsaţi o dată tasta Pornit/Oprit.
7.4 Orientaţi batiul maşinii de găurit spre punctul
central al orificiului
1. Dacă batiul maşinii de găurit a fost deja fixat, desfa-
ceţi uşor dispozitivul de fixare a batiului maşinii de
găurit (vezi manualul de utilizare a maşinii de găurit).
2. Orientaţi batiul maşinii de găurit spre materialul de
bază, astfel încât laserul în cruce proiectat cores-
pundă cu punctul central al orificiului care urmează
a fi practicat.
3. Fixaţi din nou batiul maşinii de găurit şi asiguraţi-vă
acesta este stabil (vezi manualul de utilizare a
maşinii de găurit).
4. Verificaţi încă o dată poziţia laserului în cruce pro-
iectat după fixarea batiului maşinii de găurit.
5. Apăsaţi tasta Pornit/Oprit până când fasciculul laser
nu mai este vizibil.
6. Înlăturaţi laserul indicator pentru centrul găurii de pe
batiul maşinii de găurit.
7.5 Realizarea orificiului
Vezi manualul de utilizare a maşinii de găurit
ro
147
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
8 Îngrijirea şi întreţinerea
8.1 Curăţarea şi uscarea
1. Suflaţi praful de pe lentile.
2. Nu atingeţi sticla cu degetele.
3. Efectuaţi curăţarea numai cu cârpe curate şi moi;
dacă este necesar, umeziţi cu alcool pur sau puţină
apă.
INDICAŢIENu utilizaţi alte lichide, deoareceacestea
pot ataca piesele din plastic.
4. Respectaţi valorile limită de temperatură la depo-
zitarea echipamentului dumneavoastră, în special
în sezoanele de iarnă/ vară, dacă straţi echipa-
mentul în interiorul autovehiculului (‑20 °C până la
+60 °C/ -4 °F până la 140 °F).
8.2 Depozitarea
Dezambalaţi aparatele care s-au umezit. Uscaţi (la cel
mult +60 °C / 140 °F) şi curăţaţi aparatele, recipientul de
transport şi accesoriile. Ambalaţi din nou echipamentul
numai când este complet uscat, apoi depozitaţi-l într-un
spaţiu uscat.
După perioade de depozitare îndelungată a echipamen-
tului sau operaţiuni mai lungi de transport, efectuaţi un
control înainte de folosire.
8.3 Transportarea
Pentru transportul sau expedierea echipamentului dum-
neavoastră, utilizaţi fie ambalajul Hilti, fie un ambalaj
echivalent.
9 Identificarea defecţiunilor
Defecţiunea
Cauza posibilă
Remediere
Aparatul nu permite conecta-
rea./ Fasciculele laser nu func-
ţionează.
Bateria este goală. Luaţi legătura cu centrul de service
Hilti.
Comutatorul de pornire/ oprire defect.
Luaţi legătura cu centrul de service
Hilti.
Deteriorări la aparat. Luaţi legătura cu centrul de service
Hilti.
Temperatura prea înaltă sau prea scă-
zută
Răciţi aparatul, respectiv lăsaţi-l se
încălzească
Sursa laser sau sistemul de comandă
pentru laser defecte.
Luaţi legătura cu centrul de service
Hilti.
Centrul găurii nu este indicat
corect.
Calibrarea diodei laserului a fost de-
reglată de exemplu la o lovire prin
cădere.
Luaţi legătura cu centrul de service
Hilti.
Şina de ghidare sau adaptorul murdă-
rite.
Curăţaţi şina de ghidare şi/ sau adap-
torul.
A fost ales şi montat un adaptor
greşit.
Utilizaţi adaptorul potrivit pentru batiul
maşinii de găurit.
Utilizarea unei piese distanţiere pe
batiul maşinii de găurit
La utilizarea unei piese distanţiere,
indicaţia prin laserul indicator pentru
centrul găurii este eronată.
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
ATENŢIONARE
În cazul evacuării necorespunzătoare ca deşeu a echipamentului, sunt posibile următoarele evenimente:
La arderea pieselor din plastic, se formează gaze de ardere toxice care pot provoca îmbolnăviri de persoane.
Bateriile pot exploda, provocând intoxicări, arsuri, arsuri chimice sau poluare, dacă sunt deteriorate sau încălzite
puternic.
În cazul evacuării neglijente a deşeurilor, există riscul de a oferi persoanelor neautorizate posibilitatea de a utiliza
echipamentul în mod abuziv. În această situaţie, puteţi provoca vătămări grave persoanei dumneavoastră şi altor
persoane, precum şi poluări ale mediului.
ro
148
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este
separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru
revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
Valabil numai pentru ţările UE
Nu aruncaţi aparatele de măsu în containerele de gunoi menajer!
Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele
normative naţionale, aparatele electrice uzate trebuie fie colectate separaidepuselacentrelede
revalorificare ecologică.
Evacuaţi bateriile ca deşeuri în conformitate cu prescripţiile naţionale.
11 Garanţia producătorului pentru aparate
Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de ga-
ranţie, rugăm adresaţi partenerului dumneavoas-
tră local HILTI.
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală)
Denumire: Laser indicator pentru
centrul găurii
Indicativ de model: DD-ST HCL
Generaţia: 01
Anul fabricaţiei: 2012
Declarăm pe propria răspundere acest produs co-
respunde următoarelor directive şi norme: Până la 19
aprilie 2016: 2004/108/CE, începând cu 20 aprilie 2016:
2014/30/UE, 2011/65/UE, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Senior Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Unit Diamond
06/2015 06/2015
Documentaţia tehnică la:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ro
149
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
*2048745*
2048745
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151117
Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136563 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hilti DD-ST-HCL Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare