Flymo EasiCut 420 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

SE - INNEHÅLL
1. Strömbrytare
2. Handskydd
3. Bladskydd
4. Bältesklämma
5. Bruksanvisning
6. Varningsetikett
7. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Håndgreb
2. Håndbeskyttelse
3. Klingeskede
4. Remlås
5. Brugsvejledning
6. Advarselsmœrkat
7. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Interruptores
2. Defensa
3. Cubierta de la Cuchilla
4. Pinza de la correa
5. Manual de Instrucciones
6. Etiqueta de Advertencia
7. Placa de Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Interruptores de alavanca
2. Resguardo para a mão
3 Cobertura
4. Presilha para o cinto
5. Manual de Instruções
6. Etiqueta de Aviso
7. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - NOMENCLATURA
1. Leve di avviamento
2. Schermo di protezione delle
mani
3 Coprilama
4. Fermaglio
5. Manuale di istruzioni
6. Etichetta di pericolo
7. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsolókarok
2. Kézvédő
3 Késtok
4. Heveder rögzítő
5. Kezelési útmutató
6. Figgelmeztető címke
7. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Dźwigienki włączające
2. Osłona dłoni
3 Osłona ostrzy
4. Zacisk taśmowy
5 Instrukcja Obsługi
6. Znaki bezpieczeństwa
7. Tabliczka znamionowa
CZ - OBSAH KARTONU
1. Páky spínače
2. Ochrana rukou
3. Kryt nože
4. Spona na opasek
5. Návod k obsluze
6. Výstražný štĺtek
7. Typový štĺtek výrobku
SK - OBSAH
1. Zapínacie páky
2. Chránič ruky
3. Kryt čepele
4. Pracka na popruhu
5. Príručka
6. Varovný štítok
7. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Stikalne ročke
2. Ščitnik za roke
3. Pokrival rezila
4. Zaponka za pas
5. Priročnik
6. Opozorilna Oznaka
7. Napisna Tablica
LT - SUDEDAMOSIOS DALYS
1. Perjungimo rankenos
2. Rankų apsauga
3. Geležtės dangalas
4. Diržo segtukas
5. Instrukcija
6. Įspėjimo etiketė
7. Gaminio klasės etiketė
RU - СОДЕРЖИМОЕ
1. Рычаги переключателей
2. Предохранитель руки
3 Чехол для лезвия
4. Зажим для ремня
5. Руководство по
использованию
6. Предупреждающая
этикетка
7. Этикетка с
характеристиками изделия
EE - SISU
1. Lülituskäepidemed
2. Käekaitse
3. Lõiketera kate
4. Rihma klamber
5. Kasutusjuhend
6. Hoiatusmärgis
7. Toote nimiandmesilt
LV - SATURS
1. P◊rsl]gi
2. Roku aizsargs
3 Asmeªa p◊rsegs
4. Jostas klipsis
5. Instrukciju rokasgr◊mata
6. Eti∑ete ar brœdin◊jumu
7. Produkta kategorijas eti∑ete
RO - COMPONENTELE
1. Leviere de comutare
2. Dispozitiv de protecţie a
mâinilor
3. Capac al lamei
4. Agăţătoare la centură
5. Manual de instrucţiuni
6. Etichetă de avertizare
7. Plăcuţa de identificare a
produsului
Siguranţa
Semnificaţia simbolurilor de pe produsul
dumneavoastră
Avertisment
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
pentru a vă asigura că aţi înţeles toate
comenzile și rolul acestora.
Nu utilizaţi maăina când plouă și nu
lăsaţi produsul în ploaie.
Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din
priză înainte de a efectua reglări,
curăţire sau dacă cablul este încurcat
sau deteriorat.
Purtaţi ochelari de protecţie
Generalităţi
1. Nu permiteţi folosirea produsului de către
copii sau persoanele nefamiliarizate cu aceste
instrucţiuni. Reglementările locale pot
restricţiona vârsta utilizatorului.
2. Folosiţi produsul numai în modul și pentru
funcţiile descrise în aceste instrucţiuni.
3. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi
obosit, bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa
alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor .
4. Operatorul sau utilizatorul este responsabil
pentru accidentarea sau expunerea la pericole
a altor persoane sau bunuri.
Electricitatea
1. Institutul de Standarde Britanic recomandă utilizarea
unui dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) cu un
curent de declanșare de cel mult 30 mA. Nici cu un
dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) nu se poate
garanta o siguranţă de 100 %, din acest motiv,
întotdeauna trebuie respectate măsurile privind
siguranţa muncii. Verificaţi întotdeauna dispozitivul
de curent rezidual când utilizaţi mașina.
2. Înainte de utilizare, examinaţi cablul pentru
depistarea deteriorărilor, înlocuiţi-l dacă sunt
vizibile semne de deteriorare sau uzură.
3. Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice
sunt deteriorate sau uzate.
4. Deconectaţi imediat alimentarea cu energie
electrică dacă cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia
s-a deteriorat. Nu atingeţi cablul electric până
când nu s-a deconectat alimentarea cu energie
electrică. Nu reparaţi un cablu tÎiat sau deteriorat.
Înlocuiţi-l cu unul nou.
5. Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile
înfășurate se pot supraîncălzi și pot reduce
eficienţa produsului.
6. Ţineţi cablul departe de spaţiul ce urmează a
fi curăţit și de obstacole.
7. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu.
8. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.
9. Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.
10.Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu
energie electrică înainte de a scoate un
ștecher, conector sau prelungitor.
11.Înainte
să înfășuraţi cablul pentru depozitare,
opriţi mașina, deconectaţi alimentarea cu energie
electrică și verificaţi cablurile de alimentare
pentru depistarea deteriorării sau uzurii. Nu
reparaţi cablul deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou.
Folosiţi numai cablu de schimb Flymo.
12.Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi
răsucirea.
13.Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ
la tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a
produsului.
14.Produsele Flymo au izolaţie dublă conform
EN50144. În nici un caz nu conectaţi
împământarea la nici o piesă a produsului.
Cablurile
Utilizaţi numai cablu cu secţiunea de 1,00 mm
2
având o lungime de maximum 40 metri.
Sar
cină maximă: Cablu cu secţiunea de 1,00
mm
2
, 10 A la 250 Vca
1. Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi
procurate de la Centrul de service local autorizat.
2. Utilizaţi numai prelungitoare destinate special
pentru folosire în aer liber.
Pregătirea
1. Întotdeauna purtaţi haine, ochelari de protecţie și
pantofi corespunzători. Se recomandă utilizarea
ochelarilor de protecţie. Nu purtaţi îmbrăcăminte
desfăcută sau bijuterii care pot fi prinse de
componentele mobile.
2. Examinaţi temeinic zona unde va fi utilizat
echipamentul și îndepărtaţi toate sârmele și
obiectele străine.
3. Înainte de a utiliza mașina și după orice
impact, verificaţi-o pentru depistarea
semnelor de uzură sau deteriorărilor și
reparaţi-o dacă este necesar.
4. Asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de
protecţie al mâinilor este montat înainte de
utilizarea produsului. Niciodată nu încercaţi să
utilizaţi un produs incomplet sau unul care a
fost modificat în condiţii neautorizate.
Utilizarea
1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în
lumină artificială corespunzătoare.
2. Evitaţi pe cât posibil utilizarea produsului pe
garduri vii umede.
3. Cunoașteţi modul de oprire rapidă a
echipamentului în caz de urgenţe.
4. Niciodată nu ţineţi produsul ţinând de
dispozitivul de protecţie.
5. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de
protecţie deteriorate sau dispozitive de
protecţie nemontate.
6. Scoateţi ștecherul de alimentare de la priză
înainte de a înmâna produsul unei alte persoane.
Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni grave
utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind
siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil de respectarea
avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs. Utilizaţi produsul numai dacă
cutia pentru iarbă sau capacele de protecţie livrate de producător sunt montate în poziţia corectă.
LIMBA ROMÂN^ - 1
Siguranţa
7. Evitaţi utilizarea echipamentului în apropierea
trecătorilor și mai ales a copiilor.
8. În timpul utilizării produsului asiguraţi-vă
întotdeauna o poziţie de operare sigură și
adecvată. Nu vă întindeţi prea tare. Întotdeauna
menţineţi un echilibru și sprijin corespunzător.
9. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau
picioarele de componentele ascuţite, mai ales
atunci când porniţi motorul.
10.Nu utilizaţi echipamentul pe scări.
11.Deconectaţi alimentarea cu energie electrică:
- înainte de a lăsa produsul nesupravegheat
pentru orice perioadă de timp;
- înainte de a curăţi o înfundare;
- înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări
pe aparat;
- dacă aţi lovit un obiect. Nu utilizaţi produsul
până când nu vă asiguraţi că produsul se află
într-o stare de funcţionare sigură.;
- dacă produsul începe să vibreze anormal.
Efectuaţi imediat o verificare. Vibraţiile
excesive pot provoca vătămări.
- înainte de înm–narea echipamentului unei alte
persoane.
Întreţinerea și stocarea
1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și
butoanele pentru a avea siguranţa că produsul
poate fi exploatat în condiţii de siguranţă.
2. Pentru siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate.
3. Aveţi grijă în timpul reglării produsului pentru
a preveni prinderea degetelor între piesele
mobile și fixe ale mașinii.
4. După utilizare, produsul trebuie depozitat
folosindu-se capacul lamei.
LIMBA ROMÂN^ - 2
Garanţia și politica de garanţie
Dacă pe perioada garanţiei se constată că o piesă
este defectă datorită fabricării greșite, Husqvarna
Outdoor Products, prin reprezentantul său de
service autorizat, va executa gratuit repararea sau
înlocuirea acestuia cu condiţia ca:
(a) defecţiunea să fi fost comunicată direct
reprezentantului de service autorizat;
(b) să se prezinte dovada achiziţionării;
(c) defecţiunea să nu fi fost cauzată de utilizare
necorespunzătoare, neglijenţă sau reglare
greșită făcută de utilizator;
(d) defecţiunea să nu fi fost produsă datorită uzurii
mecanice;
(e) mașina să nu fi fost întreţinută sau reparată,
demontată sau modificată de o persoană
neautorizată de către Husqvarna Outdoor Products;
(f) mașina să nu fi fost închiriată;
(g) mașina să fie deţinută de cumpărătorul original;
(h) mașina să nu fi fost utilizată în scopuri
comerciale.
* Această garanţie completează și în nici un caz
nu diminuează drepturile statutare ale clientului.
Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu sunt
acoperite, din acest motiv este important să citiţi
instrucţiunile din acest Manual al utilizatorului și să
înţelegeţi modul de utilizare și întreţinere al mașinii
dumneavoastră:
Defecţiuni neacoperite de garanţie
* Înlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.
* Defecţiuni rezultate în urma necomunicării unei
avarii iniţiale.
* Defecţiuni rezultate în urma unui impact brusc.
* Defecţiuni rezultate în urma neutilizării
produsului conform instrucţiunilor și
recomandărilor din acest Manual al utilizatorului.
* Mașinile închiriate nu sunt acoperite de această
garanţie.
* Urmţtoarele componente sunt considerate
consumabile și durata lor de viaţă depinde de
întreţinerea periodică și, din această cauză, de
obicei nu sunt incluse în drepturile oferite de
garanţie: lame, cabluri de alimentare de la reţea.
* Atenţie!
Husqvarna Outdoor Products își declină
responsabilitatea de garanţie pentru defecţiuni
provocate echipamentului sau pieselor, direct sau
indirect prin montarea sau înlocuirea pieselor sau
pieselor adiţionale care nu sunt fabricate sau
aprobate de Husqvarna Outdoor Products, sau
orice modificare făcută la mașină.
Recomandări privind întreţinerea
Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare argintie și
neagră.
Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni, de preferat
de către un specialist.
Informaţii privind mediul
Se va lua în considerare responsabilitatea în
ceea ce privește mediul când se trece la deșeuri
produsul ajuns la sfârșitul ciclului de viaţă.
Dacă este necesar, contactaţi autoritatea locală
pentru informaţii privind trecerea la deșeuri a
produsului.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său
indică faptul că este posibil ca acest produs să nu
poată fi tratat ca deșeu casnic. În schimb, trebuie
predat la un centru de colectare a deșeurilor pentru
reciclarea echipamentelor electrice și electronice.
Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la
deșeuri în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra mediului și
sănătăţii umane, ceea ce se poate întâmpla în cazul
tratării necorespunzătoare a acestui produs ca
deșeu. Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
produsului, vă rugăm să contactaţi oficiul consiliului
local, serviciul de salubrizare sau magazinul de
unde aţi achiziţionat acest produs.
Newton Aycliffe, 20/11/2006
M. Bowden,
Research & Development Director
A
EC420 EC450 EC510 EC600
C
420 450 500 500
D
99 dB (A) 105 dB (A) 106 dB (A) 97 dB (A)
E
97 dB (A) 97 dB (A) 99 dB (A) 96 dB (A)
F
86 dB (A) 91 dB (A) 88 dB (A) 88 dB (A)
G
0.66 m/s
2
1.34 m/s
2
0.79 m/s
2
1.11 m/s
2
H
2.8 Kg 2.8 kg 2.9 kg 3.0 kg
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certific că
produsul:-
Categoria........Hedgetrimmer
Fabricaţie..............Husqvarna Outdoor Products
Respectă specificaţiile Directivei 2000/14/EC
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP certific că
nivelul maxim ponderat de presiune acustică
înregistrat la un eșantion al produsului de mai sus la
operator în condiţii de câmp liber este:
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP certific că
valoarea ponderală maximă pătrată medie
înregistrată la un eșantion al produsului de mai sus
la operator este:
Identificator de serie...............A se vedea eticheta de identificare a produsului
Procedura de evaluare a conformităţii....ANNEX VI
Autoritatea înștiinţată........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Alte directive:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
și standarde aplicabile:-.....................
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN774, EN50144-1, EN50144-2-15, EN50366
Tip.................................................................................................. A
Lungimea lamei
..............................................................................B
Watts..............................................................................................C
Nivelul puterii acustice garantate.................................................. D
Nivelul puterii acustice măsurate...................................................E
Nivelul............................................................................................ F
Valoarea......................................................................................... G
Greutatea....................................................................................... H
Declaraţie de conformitate CE
B
42cm 45cm 51cm 60cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Flymo EasiCut 420 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru