Raider Power Tools RD-GG12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1RAIDER POWER TOOLS
RAIDER
USER’S MANUAL
RD-GG12
www.raider.bg

○ генератор за ток
монофазен
○ gasoline generator
○ generator benzina
○ benzinski generator
○ generator moči
○ генератор на струја
○ ισχύ γεννήτριασ
○ generator
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
9 EN original instructions’ manual
15 RO instructiuni originale
21 SR originalno uputstvo za upotrebu
27 SL navodilo za uporabo
33 MK упатство за употреба
39 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
45 HR Upute za upotrebu
2www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Защита против претоварване (токова защита)
2. Изход за постоянен ток 12V
3. Контакти за променлив ток 230V
4. Предпазител
5. Волтметър
6. Капачка на маслото (нивомер)
7. Датчик за маслото
8. Електрически ключ (пусков ключ)
9. Електрически стартер,ръчен стартер
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
Носете защитни ръкавици!
Always wear safety gloves!
1
8
2
3
4
5
6
7
9
Depicted elements:
1. Protection against overload (current protection)
2. DC output of 12V
3. Output 230V
4. Fuse
5. Voltmeter
6. Cap Oil (gauge)
7. Sensor for oil
8. Power switch (starting switch)
9. Electric starter/recoil
Fuel consumption:/Консумация
на гориво: 0.375 L/KWh
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-успешно развиващата се марка -
RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни
машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е
изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкцията за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната и употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия собственик да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя
и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр.
София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, +359 2 934 10 10, www.raider.bg;
www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални
и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария.
Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-GG12
Тип на двигателя -
бензинов,
четиритактов,
едноцилиндров с въздушно
охлаждане.
Работен обем на двигателя cm
3
455
Мощност на двигателя: kW 7.5
Обороти на празен ход min
-1
3600
Променливо напрежение изходящ ток V230
Честота
Hz 50
Постоянно напрежение изходящ ток
V12
Начин на стартиране на двигателя -eл. стартер/ръчен стартер
Обем на резервоара за гориво
L
25
Гориво безоловен бензин
Възпламенителна система безконтактен транзистор
Габарити mm 730×570×550mm
Ниво на звуковото налягане LpA K = 3 dB(A)
dB(A)
72.9 dB(A)
Ниво на звуковата мощност LwA K = 3 dB(A)
dB(A)
96 dB(A)
Тегло
kg
85
1. Указания за безопасна работа
BG
Носете защитни ръкавици!
Always wear safety gloves!
4www.raider.bg
При използването на уредите трябва се спазят някои предпазни мерки, свързани
със безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно
прочетете указанията за безопасност. В случай, че трябва да предадете уреда на други
лица, моля, предайте им това упътване за употреба. „Евромастер Импорт Експорт”
ООД не поема отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на
несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.
1.1.Не трябва да се извършват никакви промени по електрогенератора.За поддръжката
и принадлежности трябва да се използват само оригинални части.
1.2.Забранява се промяната на оборотите на двигателя извън фабричната
настройка.
1.3.Забранява се употребата на генератора за промишлено токоподаване.
1.4.Забранява се свързването на генератора към сградната инсталация.
1.5.Забранява се свързването на два или повече генератора един с друг.
1.6.Отработените газове не трябва да се вдишват, поради опасност от отравяне.
1.7.Не допускайте в близост деца и животни, когато генератора работи.
1.8.Опасност от изгаряне, не докосвайте инсталацията за отработени газове (ауспух)
и задвижващия агрегат.
1.9.Бензинът и бензиновите изпарения са лесно запалими респ. избухливи.
1.10.Никога не използвайте електрогенератора в помещения с лесно запалими
вещества – опасност от експлозия. Не използвайте генератора в затворени
помещения, тъй като двигателят произвежда отровни газове при работа.
1.11.Поставяйте генератора на най-малко 1 метър от сгради, както и от друго
оборудване, запалителни вещества(туби и варели с бензин и други подобни горива)
1.12.Никога не пушете в близост до генератора.
1.13.Старайте се да не разливате гориво около отвора на резервоара. В случа, че
разлеете почистете внимателно и изчакайте достатъчно за да изсъхне, дотогава не
включвайте двигателя.
1.14.По време на транспорта електрогенераторът трябва да се обезопаси срещу
подхлъзване и преобръщане.
1.15.Ако искате да транспортирате уреда, изпразнете преди това резервоара за бензин
1.16.Поставяйте генератора на равна повърхност. Поставянето на генератора под
наклон може да доведе до разливане на гориво.
1.17.При транспортиране или зареждане с гориво винаги изключвайте мотора.
1.18.Не зареждайте близо до открита светлина, огън или летящи искри, не изпразвайте
резервоара
1.19.Не докосвайте никакви механично задвижени или горещи части. Не отстранявайте
никакви защитни покрития.
1.20.Не излагайте генератора под влиянието на дъжд или повишена влажност.
1.21.Генераторът се задвижва от мотор с вътрешно горене, който в областта на
ауспуха (на противоположната страна на контакта) и изхода на изпускателната тръба
предизвиква нагорещяване. Избягвайте близостта на тези повърхности поради опасност
от кожни изгаряния.
1.22.Пазете се от електрически опасности. На открито използвайте само разрешените
за това удължителни кабели. Дължините на проводниците към консуматора трябва да
бъдат възможно най-къси.
1.23.Не включвайте генератора в домакинската ел. мрежа, това може да предизвика
повреда на генератора или други електрически уреди в дома.
1.24.Не пипайте генератора, с мокри ръце, докато работи. Електрически захранващи
проводници и включени уреди трябва да бъдат в безупречно състояние.
1.25.Включвайте само уреди, чиито данни за напрежение са съвместими с изходящото
напрежение на електрогенератора. Не включвайте уреди с мощност по-голяма от 2.0 kW.
1.26.Никога не включвайте електроуреди към генератора, преди да сте го стартирали
1.27.Използвайте само защитно изолирани уреди.Не докосвайте никакви механично
задвижени или горещи части. Не отстранявайте никакви защитни покрития.
5
1.28.Генераторът не трябва да бъде излаган на влага или прах..
1.29.Бензинът е много лесно запалим !Съхранявайте бензина само в предназначените
за целта съдове
1.30.Зареждайте бензин само на открито и не пушете докато зареждате
1.31.Докато двигателят работи или е още топъл не сваляйте капачката, на резервоара
за бензин и не зареждайте генератора с гориво. При зареждане използвайте фунии или
туби с подходящи накрайници, за да не разливате бензин по генератора. Ако разлеете
гориво го подсушете незабавно.
1.32.Не съхранявайте генератора в затворено помещение, когато в резервоара има
гориво. Изпаренията могат да предизвикат пожар.
1.33.Изпразнете резервоара за гориво и карбуратора, в случай че няма да използвате
генератора дълго време или ще го транспортирате-при поддръжка.
1.34.Не използвайте бензин за почистване на машината и двигателя.
1.35.Съхранявайте отработеното масло в оригиналната опаковка и го предайте за
преработка, на определените за това места.
2.Предназначение на уреда.
Генераторът RAIDER RD-GG12 е предназначен да захранва ръчни електрически
инструменти или прибори с максимална мощност до около 7500W. Да се има в предвид,
че някои уреди имат по-висока стартова мощност от указаната.


Генераторът има контакт за 230 V и правотоков изход за 12 V, който се използва за
зареждане на акумулаторни батерии.
Генераторът е оборудван с автоматичен регулатор на напрежението (AVR).
3.Работа с уреда.
3.1.Стартиране на бензиновия двигател.
Преди стартиране на бензиновия генератор се уверете, че няма включени консуматори
Проверете нивото на маслото и горивото, евентуално добавете.
Проверете маслото – да бъде SAE 10W-30 или SAE 15W40.
Погрижете се за достатъчна вентилация на уреда.
Уверете се, че запалителният кабел е закрепен към запалителната свещ.
Преценете непосредственото обкръжение на електрогенератора.
Изключете евентуално включен електрически уред от електрогенератора.
При стартиране носете защитни ръкавици.
1. Подайте гориво, като завъртите кранчето оказано на фиг.1
2. Поставете прекъсвача на запалването на контакт в
положение „ON” (фиг.2)
6www.raider.bg
3. Плъзнете смукача в крайно ляво положение
спазвайки указателната табела (фиг.3)
4. Дръпнете плавно въжето на стартера (9), докато
усетите сцепление (усилие) и издърпайте за
запалване на машината. (фиг.4)
5. След старта на двигателя върнете обратно смукача
в изходно положение.
ВНИМАНИЕ!!! Преди стартиране на двигателя се
уверете, че не сте включили електрическа апаратура
към генератора (фиг.5)
Внимание!
Двигателят е без масло в картера и е снабден с датчик за нивото на маслото. При ниско
ниво на маслото двигателя може да не стартира. При зареждането с масло генератора
трябва да е в хоризонтално положение. Маслото се налива бавно докато прелее. Не
използвайте престояли или недвигателни масла(хидравлично, трансмисионно и т.н.).
Винаги проверявайте нивото на маслото преди да започнете работа или при внезапно
спиране на двигателя.
Недостигът на масло може да причини повреда на двигателя, излишъкът от масло
води до зацапване на свещта.
ВАЖНО!!!
Резервоарът не е зареден с гориво. Двигателят е четиритактов!!! Не наливайте масло
в бензина!!!
Налейте пресен безоловен бензин в резервоара, като за целта използвайте фуния или
туба с подходящ накрайник ( не са включени в комплектовката на машината).
Не използвайте престояли горива.
Използване на изхода за прав ток.
Използва се само за зареждане на акумулатори 12V.
С помощта на кабели за зареждане свържете акумулатора към изхода за прав ток.
Кабелите трябва да се свържат към акумулатора както следва: свържете червения кабел
към положителния (+) полюс, а черния към отрицателния (-) полюс на акумулатора.
Не променяйте този начин на свързване, за да не повредите генератора или
акумулатора
Свързвайте кабелите първо към акумулатора и после към генератора.
7
Сваляйте кабелите първо от генератора и после от акумулатора.
Не се опитвайте да запалите автомобил докато генератора е свързан към акумулатора
на автомобила, защото може да повредите генератора.
Изхода за прав ток може да се използва едновременно с изхода за променлив ток.
При претоварване на право токовата верига, автоматичният предпазител ще изключи
/ще излезе навън/. Ако това се случи изчакайте няколко минути преди да го натиснете за
да възстановите веригата.
3.2.Спиране на двигателя.
Преди да спрете електрогенератора, оставете го за кратко време да работи без
натоварване, за да може агрегатът да се охлади”.
1. В случай, че към генератора е свързана електрическа верига, задължително
поставете ключа в положение „OFF” ( превключвател с надпис „CIRCUIT BREAKER”)
2. След което разкачете механично електрическата верига от куплунга
3. Поставете прекъсвача на запалването на контакт в положение „OFF”
4. Поставете смукача в оказаното на табелата положение за окончателено спиране на
двигателя.
Внимание! Електрогенераторът е съоръжен със защита от претоварване.
ЗАБЕЛЕЖКА! ВАШИЯТ БЕНЗИНОВ ГЕНЕРАТОР Е СНАБДЕН СЪС СПИРАТЕЛЕН КРАН
ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА ПОДАВАНЕТО НА ГОРИВО НЕПОСРЕДСТВЕНО ОТ РЕЗЕРВОАРА
КЪМ РАБОТНАТА СИСТЕМА ( НАМИРА СЕ В ДЯСНО ОТ СМУКАЧА, КРАН С НАДПИС
„FUEL”). ПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗАВЪРТЕТЕ ЛОСТА НА КРАНА В
ПОЛОЖЕНИЕ „OFF”.
ВНИМАНИЕ!
НЕПОСРЕДСТВЕНО ПРЕДИ РАБОТА ПОСТАВЕТЕ ЛОСТА НА КРАНА В ПОЛОЖЕНИЕ
„ON” ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ПОДАВАНЕТО НА ГОРИВО КЪМ ДВИГАТЕЛЯ!!!
4. Почистване, поддръжка и съхранение.
4.1. Поддържайте защитните приспособления, въздушните прорези и корпуса на
мотора незамърсени от прах и мръсотия, колкото е възможно.
4.2. Почиствайте уреда с чиста кърпа или със сгъстен въздух под ниско налягане.
4.3. Препоръчваме Ви, да почиствате уреда непосредствено след всяко използване.
4.4. Периодично проверявайте състоянието на въздушния филтър, който е от
дунапрен и се почиства чрез изпиране с вода.
4.5. Периодично да се проверява нивото на маслото в системата на генератора.
4.6. Генераторът трябва да се съхранява на сухо и чисто място, като трябва да се
подготви за съхранение по следния начин:
- Поставете кранчето за бензина в положение „OFF”
- Развийте и свалете чашката на филтъра
- Поставете кранчето за бензина в положение „ON” източете бензина от
резервоара
- Завийте чашката обратно
- Стартирайте двигателя и го оставете да работи докато угасне. По този начин ще
отстраните горивото от карбуратора
- Издърпайте бавно ръкохватката на стартера докато усетите усилие. Това е такта на
сгъстяване. В тази позиция смукателният и изпускателният клапан са затворени, което
помага за предотвратяването на корозия в цилиндъра.
8www.raider.bg
5. Отстраняване на неизправности.
Повреда Проверете:
Двигателят не може да запали.
Запалителната свещ
Нивото на горивото
Положението на спирателния кран
Проверете нивото на маслото
Двигателя стартира и работи
нормално, но не подава
електричество
Превключвателя на електрическото
подаване
Генераторът има твърде малко
или никакво напрежение.
Причина:
Регулаторът или кондензаторът е
дефектен.
Задействана максималнотокова
защита.
Замърсен въздушен филтър.
6. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът,
допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат
подложени на подходяща преработка за повторното използване на
съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС 2012/19EC относно излезлите от употреба
електрическ и и електронни устройства и утвърждаването и като национален закон
електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират
отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
9
Original instructions’ manual
Dear Customer,
Congratulations for the purchase of gasoline brush cutter from the successfully growing
brands - RAIDER. As being properly installed and operated, RAIDER are safe and reliable
machines, and work with them will bring a real pleasure. For your convenience has been built
an excellent service network of 40 service stations across the country.
Before using this gasoline brush cutter please carefully acquaint to these “instructions
for use”.
In interest of your safety and to ensure proper use, read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions must remain available for future reference
to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be
submitted along with it, so that new owner can meet with the relevant safety measures and
operating instructions.
EUROMASTER Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, +359 2
934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional
electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued
by Moody International Certication Ltd, England.
Technical Data
Parameter Unit Value
Model - RD-GG12
Engine -
gasoline, 4 stroke
1 cylinder
Engine capacity cm
3
455
Engine power: kW 7.5
Idle speed min
-1
3600
AC output current V230
Frequency
Hz 50
Constant voltage output current
V12
Way of starting the engine -electric + magnetic hand -
starting system
Volume of the fuel tank
L
25
Fuel unleaded petrol
Flaring Non-contact transistor
Dimensions mm 730×570×550mm
Sound pressure level LpA (K = 3 dB (A))
dB(A)
72.9 dB(A)
Sound power level LwA
dB(A)
96 dB(A)
Weight
kg
85
Depicted elements:
EN
10 www.raider.bg
1. Protection against overload (current protection)
2. DC output of 12V
3. Output 230V
4. Fuse
5. Voltmeter
6. Cap Oil (gauge)
7. Sensor for oil
8. Power switch (starting switch)
9. Hand starter
10. Tap for fuel
11. Air lter
12. Cover the tan
1. Safety Guidelines
In use of the devices must comply with certain precautions associated with safety to prevent
injury and damage. For this purpose, carefully read the safety instructions. In case you need to
pass the instrument of others, please hand them this instruction manual. “Euromaster Import
Export” Ltd accepts no liability for accidents or damage that occurs due to non-observance of
this manual and safety instructions.
1.1. Should not be made any changes to the generator. For maintenance and accessories
should be used only original parts.
1.2. Altering the engine speed beyond the factory setting is prohibited.
1.3. The use of the generator for industrial supply.
1.4. Connecting the generator to the building installation is prohibited.
1.5. It is prohibited to connecting two or more generator with each other.
1.6. Exhaust gases must not breathe because of the risk of poisoning.
1.7. Do not let near children and animals when the generator is running.
1.8. Risk of burns - do not touch the exhaust (muer) and the drive unit.
1.9. Gasoline and gasoline vapors are ammable respectively explosive.
1.10. Never use electric generator in rooms with combustible materials - risk of explosion.
Do not use a generator indoors, since the engine produces poisonous gases at work.
1.11. Place the generator at least 1 meter away from buildings and other equipment,
ammable substances (tubes and barrels of gasoline and other fuels)
1.12. Never smoke near the generator.
1.13. Try not to spill fuel around the opening of the tank. In case spill clean carefully and
wait enough to dry, then do not start the car engine.
1.14. During transport generating must be secured against slipping and overturning.
1.15. If you want to ship the unit, empty before the petrol tank
1.16. Place generator on a at surface. The placement of the generator at an incline may
lead to spillage.
1.17. When transporting or refueling always turn o the engine.
1.18. Do not charge near open lights, re or sparks ying, empty tank
1.19. Do not touch any mechanically driven or hot parts. Do not remove any protective
coating.
1.20. Do not expose the generator under the inuence of rain or high humidity.
1.21. The generator is driven by an internal combustion engine, which in the area of the
tailpipe (on the opposite side of the outlet) and the exhaust outlet induces incandescence.
Avoid the proximity of these surfaces because of risk of skin burns.
1.22. Beware of electrical hazards. Outdoor use only authorized for that extension cords.
The lengths of the wires to the consumer should be as short as possible.
1.23. Do not plug the generator into household electricity - it can cause damage to the
generator or other electrical appliances in the home.
1.24. Do not touch the generator with wet hands while working. Electric power wires and
included appliances must be in perfect condition.
1.25. Include only those items whose data voltage are compatible with the output voltage
of the electric generator. Do not include devices with maximum power greater than 2.0 kW.
11
1.26. Never connect appliances to the generator before you have started
1.27. Use only insulated protective devices.Do not touch any mechanically driven or hot
parts. Do not remove any protective coating.
1.28. The generator must not be exposed to moisture or dust ..
1.29. Gasoline is very ammable! Store gasoline only in designated containers
1.30. Charge petrol only outdoors and do not smoke while charging
1.31. While the engine is running or still warm, do not remove the cap of the petrol tank and
charge the generator with fuel. When loading use funnels or tubes appropriate for that not to
spill gasoline on generator. If you spill fuel dry it immediately.
1.32. Do not store the generator in a closed room, when there is fuel in the tank. Vapors
may cause re.
1.33. Empty fuel tank and carburetor if you will not use the generator for a long time or will
you transport-in support.
1.34. Do not use gasoline to clean the machine and engine.
1.35. Keep the used oil in the original package and hand processing of the designated
areas.
2. Purpose of the unit.
Generator RAIDER RD-GG12 is intended to supply hand-held power tools or appliances
with maximum power to about 7500 W (notice that some appliances have larger starting power
than the one that is marked for them)
The generator is not suitable for powering computers and other precision
technique.
The generator is equipped with a AC 230 V and DC output 12 V, which is used to charge the
batteries.
The generator is equipped with an automatic voltage regulator (AVR).
3. Working with the device.
3.1. Starting the gasoline engine.
Before starting the gasoline generator, make sure that no consumers are plugged. Check
the fuel level, possibly add.
Check the oil – should be SAE 10W-30 or SAE 15W40.
Ensure sucient ventilation of the unit.
Ensure that the ignition cable is attached to the spark plug.
Consider the immediate environment of the electric generator.
Turn o any electrical appliance switched from electric generator.
When starting, wear protective gloves.
1. Submit fuel by turning the faucet turned on Figure 1
2. Place the ignition switch contact position “ON” (Figure 2)
12 www.raider.bg
3. Slide the choke fully left following the nameplate
(gure 3)
4. Pull the starter cord gently (9) until you feel the grip
(eort) and pull the ignition of the machine. (Figure 4)
5. After the start of the engine choke back to the
starting position.
ATTENTION !!! Before starting the engine, make sure that you did not include electrical
equipment to the generator (Figure 5)
Attention!
Engine is without oil in the crankcase and is equipped with a sensor for the oil level. At low
oil level engine may not start. When loading oil generator must be horizontal. The oil is poured
slowly until it spill. Do not use stayed or non-motor oils (hydraulic, transmission, etc.). Always
check the oil level before starting or sudden stopping of the engine.
Shortage of oil can cause engine damage, excess oil leads to spotting the candle.
IMPORTANT !!!
The engine is not loaded with fuel. The engine is a four stroke!!! Do not add oil to petrol !!!
Pour fresh unleaded gasoline in the tank by using the funnel or tube with a suitable plug
(not included in the ttings of the machine).
Do not use stayed fuels.
Use the output DC.
13
Only used for battery charging 12V.
Using a charging cable to connect the battery output DC. The cables must be connected to
the battery as follows: connect the red cable to the positive (+) terminal and the black to the
negative (-) terminal of the battery.
Do not change this way of connection, to avoid damage to the generator or battery
Connect the cables to the battery rst and then to the generator.
Remove the cables from the generator rst and then from the battery.
Do not attempt to start the car while the generator is connected to the car battery, as this
could damage the generator.
DC output can be used simultaneously with the output AC.
Overload of the right current circuit, automatic fuse will switch o / will go out /. If this
happens wait a few minutes before press it to reset the circuit.
3.2. Stop the engine.
Before you stop the electric, leave it for a short time to work without load to allow the unit
to cool down.
1. In case that the generator is connected to a circuit, you must insert the key in position
“OFF” (switch labeled “CIRCUIT BREAKER”)
2. Then disconnect the mechanical circuit of plug.
3. Place the ignition switch contact in “OFF” position.
4. Place the choke plate as shown on the label for nal stop of the engine.
Attention! Electric generator is equipped with overload protection.
NOTE! Your generator is equipped with a tap for fuel to interrupt the supply DIRECTLY FROM
FUEL TANK TO WORK SYSTEM (located to the right of the choke valve with LABEL “FUEL”).
WNEN TRANSPORTING THE GENERATOR turn the tap in possition “OFF”.
CAUTION!
IMMEDIATELY BEFORE WORK place lever valve in position “ON” to ensure
Fueling ENGINE !!!
4. Cleaning, maintenance and storage.
4.1. Keep safety equipment, air slots and the motor housing contaminated by dust and dirt as
possible.
4.2. Clean the unit with a clean cloth or with compressed air at low pressure.
4.3. We recommend that you clean the unit after each use.
4.4. Periodically check the condition of the air lter, which is made of foam rubber and is
cleaned by washing with water.
4.5. Periodically check the oil level in the generator system.
4.6. The generator must be kept clean and dry place, should be prepared for storage as follows:
- Place the tap of gasoline to “OFF”
- Unscrew and remove the lter cup
- Place the tap to “ON” drain the gasoline from the tank
- Screw the cup back
- Start the engine and let it run until it stops. This will remove the fuel from the carburetor
- Pull the starter handle slowly until you feel the eort. This is the compression point. In this
position the suction and discharge valves are closed, which helps prevent corrosion in the
cylinder.
5. Troubleshooting.
Damage Check:
14 www.raider.bg
The engine can not be started.
Spark plug
The fuel level
The position of the stopcock
Check the oil level
Engine starts and runs normally,
but does not send electricity. Switcher of the electrical feed
The generator has little or no
tension.
Reason:
Regulator or capacitor is defective.
Activated overcurrent protection.
A dirty air lter.
6. Environmental protection.
In view of environmental protection electrical appliances, additional accessories and
packing must be subject to appropriate processing for reuse of the compound materials.
According the European Guideline 2012/19EC for Waste Electrical and Electronic Equipment
and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be
collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
15
Instrucțiuni originale si operare
Stimate partener,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini RAIDER, marca cu cea mai rapidă creştere de
gama in unelte electrice şi scule pneumatice. Cu instalare și utilizare corectă, produsele
Raider sunt sigure şi abile iar lucrul cu ele va oferi adevarata placere. Pentru confortul
dvs, noi am construit o retea de parteneri si service-uri excelentă.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a evita greşeli inutile şi accidente.
Este important ca aceste instrucţiuni rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor
celor care vor utiliza aparatul. Dacă vindeți către o altă persoană, noului proprietar trebuie să
îi e prezentate acest manual.
“Euromaster Import Export” LTD este producătorul şi proprietar al marcii Raider.
Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934
10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: [email protected].
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO
9001:2008 de certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de
servicii profesionale si hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certi-
catul a fost emis de catre Moody International de Certicare Ltd, Anglia.
Date tehnice
parametru unitate valoare
Model - RD-GG12
Tipul de motor -benzină, patru,
un singur cilindru-răcit cu aer
Capacitatea motorului
cm
3
455
Puterea motorului: kW 7.5
Viteze nr de sarcină min
-1
3600
Curent de ieșire AC V230
Frecvență
Hz 50
Curent de ieșire tensiune constantă
V12
Modul de pornire a motorului -electric + magnetic hand -
starting system
Volumul rezervorului de combustibil
L
25
Combustibil unleaded petrol
Pâlpâit Non-contact transistor
Dimensiuni mm 730×570×550mm
Nivelul presiunii sonore LpA K = 3 dB (A)
dB(A)
72.9 dB(A)
Nivelul de zgomot LwA K = 3 dB (A)
dB(A)
96 dB(A)
Greutate
kg
85
Caracteristici produs:
1. Protecția împotriva supraîncărcării (protecție de curent)
RO
16 www.raider.bg
2. Ieșire DC 12V
3. Contacte AC 230V
4. Siguranță
5. Voltmetru
6. Cap de ulei (ecartament)
7. Senzor pentru ulei
8. Comutator alimentare (comutator de pornire)
9. Mâinilor Starter
10. Apăsați pentru combustibil
11. Filtru de aer
12. Coperta rezervor
1. Instrucțiuni de siguranță
În utilizarea dispozitivelor trebuie respecte anumite măsuri de precauție asociate cu
siguranță, pentru a preveni un prejudiciu și pagube. În acest scop, citiți cu atenție instrucțiunile
de siguranță. În cazul în care aveți nevoie pentru a trece instrumentul de alții, rugăm
le predea acest manual de instrucțiuni. “Euromaster Import Export” SRL nu își asumă
responsabilitatea pentru accidente sau daune care apare ca urmare a nerespectarii acestui
manual și instrucțiunile de siguranță.
1.1. Nu ar trebui să e orice modicări întreținere elektrogeneratora.Za si accesorii ar trebui
să e utilizate numai piese originale.
1.2. Modicarea turația motorului peste setarea din fabrică.
1.3. Utilizarea unui generator de sudare pentru uz industrial.
1.4. Interzis conectarea generatorului la instalația electrică a clădirii.
1.5. Se interzice conectarea a doua sau mai multe generatoare unul cu celălalt.
1.6. Gazele de eșapament nu trebuie să respire din cauza riscului de otrăvire.
1.7. Nu lăsați copiii și animalele in apropiere de când generatorul este pornit.
1.8. Pericol de arsuri, nu atingeți eșapamentul echipamente (tobei de eșapament) și unitatea
de antrenare.
1.9. Benzina și benzină vaporii sunt inamabili respectiv. exploziv.
1.10. Nu utilizați niciodată generator electric în camere cu materiale combustibile - pericol
de explozie. Nu folosiți un generator de interior, deoarece motorul produce gaze toxice la locul
de munca.
1.11. Plasați generatorul la cel puțin 1 metru distanță de clădiri și alte echipamente,
substanțe inamabile (tuburi și butoaie de benzină și alți combustibili)
1.12. Nu fumați în apropierea generatorului.
1.13. Încercați nu vărsați combustibil în jurul deschiderea rezervorului. În cazul în care
deversare curat cu grijă și să aștepte sucient să se usuce, apoi nu porniti motorul masinii.
1.14. În timpul generatoare de transport trebuie e protejate contra alunecării și
răsturnării.
1.15. Dacă doriți să transportați aparatul, gol înainte rezervorul de benzină
1.16. Așezați Generator pe o suprafață plană. Plasarea generatorului la o înclinație poate
duce la scurgeri.
1.17. La transportul sau de realimentare opriți motorul.
1.18. Nu încărcați aproape de lumini deschis, incendiu sau scântei care zboară, rezervor gol
1.19. Nu atingeți piesele acționate mecanic sau erbinți. Nu scoateți nici un înveliș de
protecție.
1.20. Nu expuneți generatorul sub inuența ploaie sau umiditate ridicată.
1.21. Generatorul este acționat de un motor cu ardere internă, care în zona de țeava
de eșapament (pe partea opusă oriciului de evacuare) și oriciului de evacuare induce
incandescență. Evitați apropierea acestor suprafețe, din cauza riscului de arsuri ale pielii.
1.22. Feriți-vă de pericole electrice. Utilizare în aer liber autorizat doar pentru
prelungitoare. Lungimile cablurilor pentru consumator trebuie să e cât mai scurtă posibil.
17
1.23. Nu conectați generatorul în gospodărie electricitate. Rețea, aceasta poate provoca
leziuni la generatorul sau alte aparate electrice din casa.
1.24. Nu atingeți generatorul cu mâinile ude în timp ce lucrează. Cabluri de alimentare și
aparate electrice incluse trebuie să e în stare perfectă.
1.25. Includerea numai acele elemente ale căror tensiune date sunt compatibile cu tensiunea
de ieșire a generatorului electric. Nu includ dispozitive cu putere mai mare de 7500 W.
1.26. Nu conectați niciodată aparate de generator înainte de a  început
1.27. Folosiți izolat numai rămâne uredi.Ne de protecție orice parte acționate mecanic sau
erbinți. Nu scoateți nici un înveliș de protecție.
1.28. Generatorul nu trebuie expus la umezeală sau praf ..
1.29. Benzina este foarte inamabilă! Doar Magazin benzină în recipiente desemnate
1.30. Încărcați benzină numai în aer liber și nu fumați în timpul încărcării
1.31. În timp ce motorul este pornit sau încă cald, nu scoateți capacul rezervorului de
benzină și încărcați generatorul cu combustibil. Când încărcați utilizare pâlnii sau tuburi de
sfaturi adecvate pentru a nu vărsați benzină pe generatorului. Dacă vărsați combustibil se
usuce imediat.
1.32. Nu depozitați generatorul într-o cameră închisă, atunci când există combustibil în
rezervor. Inhalarea vaporilor poate provoca incendiu.
1.33. Rezervor de combustibil gol și carburator, dacă nu veți utiliza generatorul de mult
timp sau vei transporta de la suport.
1.34. Nu folosiți benzină pentru a curăța mașina și motorul.
1.35. Păstrați uleiul folosit în ambalajul original și prelucrarea manuală a zonelor desemnate.
2. Scopul și descrierea funcțională.
Generator RAIDER RD-GG12 este destinat utilizării amatori.
rugăm rețineți dispozitivul în funcție de scopul lor nu este fabricat pentru uz
industrial, artizanale sau uz industrial. Nu ne asumăm responsabilitatea în cazul în care
aparatul este utilizat în industrie, meserie sau întreprinderi industriale, precum și în activități
echivalente.
         

Accesul este ușor de transportat datorită se ocupe de asta îl face ușor se mute.
Potrivit pentru utilizare, atunci când camping în pădure sau la domiciliu.
Este capabil furnizeze instrumente sau aparate electrice de mână cu putere de până la
7500 W.
Generatorul este echipat cu un 230 V (Imagine. Postul 6) și ieșire DC 12 V (Imagine. Element
5), care este folosit pentru a încărca bateriile.
Motorul este în doi timpi și de lucru cu amestec Comustibil în 50 raport: 1 (benzină la ulei).
1L de benzină se adaugă 20 ml de înaltă calitate ulei în doi timpi pentru motoarele cu mișcare
rapidă.
3. Lucrul cu dispozitivul
3.1. Pornirea motorului pe benzina.
Înainte de a începe generatorul pe benzina, asigurați-vă că nici un consumator implicat.
Aprindere Magnetno și motorul este pornit prin tragerea cablul de pornire (Imagine. Punctul
9), care se rotește arborele cotit.
Atenție! Înainte de prima punere în trebuie umpleți rezervorul cu amestec de benzină
în raportul de 50: 1 (pentru ecare litru de benzină, a pus 20 ml de ulei.). În acest scop, puteți
folosi pe interiorul paharului de măsurare rezervor (Atenție:. Fiecare diviziune corespunde
cantității de 20 ml) Înainte de a turna benzină în amestec rezervor trebuie agitat.
Vericați nivelul de combustibil, eventual adăuga.
18 www.raider.bg
Asigurați o ventilație sucientă a unității.
Asigurați-vă că cablul de aprindere este atașat la bujia.
Luați în considerare mediul imediată a generatorului electric.
Opriți orice aparat electric a trecut de la generatorul electric.
La pornirea, purtați mănuși de protecție.
1. Trimite combustibil rotind robinetul pornit Figura 1
2. Așezați poziția de contact contactul “ON” (Figura 2)
3. Glisați soc complet din stânga după plăcuța de
identicare (gura 3))
4. Trageți cablul de pornire ușor (9), până când simțiți
mânerul (efort) și trageți aprinderea mașinii. (Figura 4)
5. După pornirea motorului sufoca înapoi la poziția inițială.
19
ATENTIE !!! Înainte de pornirea motorului, asigurați-vă că nu a inclus echipamente electrice la
generator (Figura 5)
3.2. Opriți motorul
Înainte de a opri electric, se lasă timp de o perioadă scurtă de timp pentru a lucra fără
sarcină, pentru a permite unității să se răcească. “
1. În cazul în care generatorul este conectat la un circuit trebuie să stabilească comutatorul
pentru alimentarea electrică în poziția “OFF” (comutator marcat “CIRCUIT BREAKER”)
2. Apoi deconectați circuitul mecanic de dop
3. Așezați aprindere comutatorul de contact în poziția “OFF”
4. Așezați placa de șoc dat de situația de pe ultima oprire a motorului.
NOTĂ! Benzină dvs. este echipat cu un robinet pentru a întrerupe alimentarea DIRECT DE
LA rezervorului de combustibil sistem de lucru (situat în partea dreaptă a supapei sufoca cu
eticheta “combustibil”). TRANSPORTUL GENERATOR Rotiți supapa maneta în poziția “OFF”.
ATENȚIE!
Imediat înainte de supapă pârghie LOCUL DE MUNCA în poziția “ON” pentru a asigura
Alimentare a motorului !!!
Atenție! Generator electric este echipat cu protectie la suprasarcina.
4. Curatenie si intretinere
4.1. Păstrați echipamente de siguranță, sloturi de aer și carcasa motorului sunt contaminate
cu praf și murdărie în care este posibil.
4.2. Curățați aparatul cu o cârpă curată sau cu aer comprimat la presiune scăzută.
4.3. Vă recomandăm să curățați aparatul după ecare utilizare.
4.4. Vericați periodic starea ltrului de aer, care este fabricat din spuma de cauciuc și se
curăță prin spălare cu apă.
4.5. Periodic suprafețe de contact proyaveryavayte de dopuri pentru a aprinde în prezența
funingine sau poluare curățați-le dacă este necesar - înlocuiți bujia.
5. Rezolvarea problemelor.
Eșec Vericați:
20 www.raider.bg
Motorul nu poate  pornit.
bujie
Nivelul de combustibil
Poziția robinetului
Vericați nivelul uleiului
Motorul pornește și rulează în
mod normal, dar nu trimite energie
electrică Comutator de alimentare electrică
Generatorul are puține sau nici o
tensiune.
Motivul:
Regulator sau condensator este defect.
De protecție la supracurent activat.
Un ltru de aer murdar.
6. Protecția Mediului
În scopul de a proteja scula electrică de mediu, accesoriile și ambalajele trebuie e
supuse procesării adecvate pentru re-utilizare a informațiilor conținute în acesta.
Nu aruncați putere în gunoiul menajer! Conform Directivei UE 2012/19/CE privind deșeurile
electrice și dispozitive electronice și și stil ca un instrumentele naționale electrice lege care
pot  utilizate mai, trebuie e colectate separat și facă obiectul unui tratament adecvat
pentru recuperare conținute resturi acolo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Raider Power Tools RD-GG12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare