Philips HP4669 Manual de utilizare

Categorie
Placi de par
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

79
Introducere
Noul aparat de îndreptat părul Philips SalonStraight Pro furnizează
rezultate profesionale şi de durată. Utilizarea unei temperaturi de coafare
profesionale combinată cu plăcile ceramice din turmalină perfect netede
şi tehnologia de distribuire uniformă a căldurii asigură rezultate superioare
pentru coafurile cu păr drept. Plăcile ceramice din turmalină oferă o
suprafaţă perfect netedă şi dispune de proprietăţi ionice care reduc
aspectul înspicat şi electricitatea statică, lăsând părul moale, neted şi
strălucitor. Temperatura reglabilă vă permite să vă personalizaţi aparatul
de îndreptat părul pentru a obţine rezultate indiferent dvs. de tipul de păr.

A Plăci ceramice din turmalină
B Clemă de închidere
C Cablu de alimentare cu articulaţie
D Agăţătoare
E Aşaj digital cu leduri
F Setarea selectată pentru temperatură
G Timp de utilizare
H Indicator “Gata”
I - buton pentru scăderea setării pentru temperaturii
J Butonul Pornit/Oprit
K + buton pentru creşterea setării pentru temperaturii
L Husă de transport termorezistentă
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
Vericaţi regulat cablul de alimentare. Nu folosiţi aparatul dacă
ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
-
-
-

Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice
accident.
Feriţi aparatul de apă. Nu îl folosiţi lângă sau deasupra apei din căzi,
chiuvete, etc. Când folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după
utilizare. Apa reprezintă un risc chiar şi când uscătorul de păr este
oprit.
Pentru o protecţie suplimentară, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv
pentru curent rezidual (RCD) în circuitul electric care alimentează
baia. Acest RCD trebuie să acţioneze la o intensitate reziduală
maximă de 30 mA. Pentru consultanţă apelaţi la instalator.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Plăcile pentru îndreptare şi părţile din plastic care le înconjoară pot
atinge o temperatură mare într-un timp foarte scurt. Evitaţi contactul
suprafeţelor erbinţi ale aparatului cu pielea dvs.
Utilizaţi aparatul numai pe păr uscat sau uşor umed.
Nu lăsaţi plăcile pe păr, mai mult de câteva secunde o dată, pentru că
aceasta poate deteriora părul.
Păstraţi aparatul la distanţă de suprafeţe care nu sunt rezistente la
căldură şi nu acoperiţi aparatul (de ex. cu prosop sau îmbrăcăminte)
atunci când este erbinte.
Din motive de securitate, aparatul de îndreptat părul se opreşte
automat după o oră de funcţionare.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului.
Înainte de a depozita aparatul, aşteptaţi să se răcească.
Păstraţi plăcile pentru îndreptare curate şi fără urme de praf, murdărie
şi produse de coafat cum ar  spuma, xativul şi gelul. Praful, murdăria
şi produsele de coafat pot deteriora plăcile pentru îndreptare cu
înveliş ceramic din turmalină.
În cazul în care aparatul necesită examinare sau reparaţii, acesta
trebuie returnat la un centru autorizat de Philips. Repararea aparatului
de către o persoană necalicată poate duce la provocarea unor
accidente foarte grave în timpul utilizării.
Plăcile au un înveliş ceramic din turmalină. Acest înveliş se uzează
încet, de-a lungul timpului. Acest lucru nu afectează performanţele
aparatului.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80
Dacă aparatul este utilizat pe păr vopsit, plăcile de îndreptare se pot
păta.
Temperatura maximă este atinsă numai după un interval de timp
necesar pentru încălzire. Temperatura reală în timpul utilizării poate 
mai mică.
Păstraţi aparatul la distanţă de materialele inamabile.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.


Aparatul de îndreptat părul oferă rezultate bune pe păr spălat corect.
sfătuim să aplicaţi următoarele trucuri pentru spălare:
1 Umeziţi-văpărulbinetimpde30-60desecunde.
2 Turnaţipuţinşamponînpalmă.Întindeţi-lîntrepalmeşidistribuiţi-l
uniformpepăr.
3 Masaţiuşorpărulşipieleacapului.Nufrecaţipărulşinutrageţiîn
susreledepărlungpentrucăsepotîncurca.
4 Masaţipieleacapuluicuvârfuriledegetelor.Acestlucrustimulează
circulaţiacapilarăşiîmblânzeştecuticulele.
5 Clătiţipăruldinabundenţă,pentrucăoclătiresupercialăpoate
aveacarezultatunpărlipsitdestrălucire.Lanalclătiţipărulcu
apărecepentruunplusdestrălucire.

Pentru a obţine rezultate optime este esenţială pregătirea prealabilă a
părului înainte de îndreptare. Uscaţi părul corespunzător, cu un uscător de
păr, pentru a asigura rezultate optime, profesionale.
-
-
-
 81
1 Dupăspălare,stoarceţiuşorcumâinileexcesuldeapădinpărşi
apoiuscaţi-lcuprosopul.Utilizaţiunpieptenepentruadescurca
uşorpăruldelarădăcinilavârfuri.
2 Împărţiţipărulînşuviţecuajutorulagrafelor.Începeţidinspate.
3 Pentruauscaecareşuviţă,treceţioperiede-alungulei.Apoi
treceţiperiaşiuscătoruldepărcuduzaîndreptatăsprevârfurile
relordepăr.
4 Dupăceaţiterminatdeuscatecareşuviţă,setaţiuscătoruldepăr
laaerrecepentruunultimjetdeaerrece.Acestaînchidecuticulele
şiadaugăstrălucirepărului.
Sugestie: Uscătoarele de păr Philips Salon Pro sunt dotate cu o temperatură
mai mică pentru uscare şi un ux de aer mai puternic decât la uscătoarele
obişnuite. Datorită acestei combinaţii, acestea usucă părul la fel de repede ca
uscătoarele de păr obişnuite dar într-un mod mai blând.

Nulăsaţiniciodatăaparatulnesupravegheatcândesteconectat.
Aşezaţiîntotdeaunaaparatulpeosuprafaţătermorezistentăcândse
încălzeşteşicândesteerbinte.
Îndreptare
Aparatele de îndreptat părul sunt instrumente de coafare puternice şi
trebuie utilizate întotdeauna cu grijă. Deoarece este similar aparatelor
profesionale de îndreptat părul care ating temperaturi înalte, nu utilizaţi
frecvent aparatul pentru a evita deteriorarea părului.
Dacă utilizaţi incorect aparatul de îndreptat părul sau dacă îl utilizaţi la
o temperatură greşită, vă puteţi încălzi părul excesiv sau îl puteţi arde.
Urmaţi întotdeauna etapele de mai jos:
1 Introduceţiştecherulînpriză.
2 Apăsaţibutonuldepornire/oprire.
Peaşajaparesetareapentrutemperatură120(g.2).
-
-
,
82
Deîndatăceaparatuls-aîncălzitlaaceastăsetare,cuvântul‘READY’
(Gata)aparepeaşaj.
Sugestie: Dacă xaţi plăcile în poziţia închis, aparatul de îndreptat părul se
încălzeşte mai repede.
3 Selectaţiotemperaturăpotrivităpentrutipuldvs.depăr.
Selectaţi o temperatură mai mică atunci când utilizaţi aparatul de
îndreptat părul pentru prima dată.
Pentru păr aspru, creţ sau dicil de îndreptat, selectaţi o temperatură
medie spre ridicată (200 sau mai mare).
Pentru păr n, cu textură medie sau uşor ondulat, selectaţi o
temperatură medie spre joasă (160 sau mai mică).
Fiţifoarteatenţilapăruldeschislaculoare,blond,decoloratsauvopsit,
deoareceacestasepoatedeterioralatemperaturiînalte.
4 Apăsaţibutonul+pentruacreştetemperaturasauapăsaţibutonul
-pentruascădeatemperatura(g.3).
Aşajulindicătemperaturaselectată.
Dupăîncălzireaaparatuluipânălatemperaturaselectată,cuvântul
‘READY’(Pregătit)aparepeaşaj.
Liniiledepeaşajindicătimpuldeutilizarerămasalaparatului.
Perioadatotalădeutilizareestede60deminute.Laecarezece
minutedispareunadinceleşaselinii.
5 Pieptănaţisauperiaţipărulpentruamoaleşidescâlcit.(g.4)
Utilizaţi un pieptene pentru a împărţi părul în şuviţe. Nu faceţi şuviţe prea
groase.
Sugestie: Este mai bine să strângeţi tot părul de deasupra şi să îndreptaţi,
pentru început, părul de dedesubt şi apoi pe cel de deasupra.
6 Luaţioşuviţăacăreilăţimesănudepăşească5cm.Poziţionaţi
şuviţaîntreplăciledeîndreptareşipresaţimânereleaparatuluicu
putere.
7 Glisaţiaparatuldeîndreptatpărulpelungimeapăruluitimpde
5secunde,delarădăcinăpânălavârf,fărăsăvăopriţi,pentrua
evitasupraîncălzirea(g.5).
,
-
-
-
,
,
,
 83
8 Repetaţiprocesuldupă20desecunde,pânălaobţinereaaspectului
dorit.
9 Lăsaţipărulsăserăcească.Nuîlpieptănaţisauperiaţiînaintedea
serăcipentrucăaţiputeadistrugecoafurapecaretocmaiaţi
creat-o.

1
Asiguraţi-văcăaparatulesteopritşiscosdinpriză.
2 Lăsaţiaparatulsăserăceascăîntotalitatepeosuprafaţărezistentă
lacăldură.
3 Curăţaţiaparatulcuocârpăuscată.

Nuînfăşuraţicabluldealimentareînjurulaparatului.
1 Asiguraţi-văcăaparatulesteopritşiscosdinpriză.
2 Lăsaţiaparatulsăserăceascăpeosuprafaţărezistentălacăldură
înaintedea-ldepozita.
3 Utilizaţisistemulsimpludeblocarepentruablocaplăcilede
îndreptareînaintedeadepozitaaparatul.
4 Introduceţiaparatuldeîndreptatpărulînhusadetransport
termorezistentăpentruauşordedepozitatşitransportat.

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 6).
-
84

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme,
rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de
telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există
un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul
de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în
legătură cu aparatul. Dacă nu puteţi găsi răspunsul la întrebarea dvs.,
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Întrebare Răspuns
De ce nu
funcţionează
aparatul?
Este posibil să existe o cădere de tensiune sau să nu
funcţioneze priza. Vericaţi dacă sursa de
alimentare funcţionează. In caz armativ, conectaţi un
alt aparat în priză pentru a verica dacă priza se aă
sub tensiune.
Probabil că este deteriorat cablul de alimentare. În
cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de
service autorizat Philips sau de personal calicat în
domeniu pentru a se evita orice pericol.
 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips HP4669 Manual de utilizare

Categorie
Placi de par
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru