Zelmer 478.2 A Manual de utilizare

Categorie
Producători de suc
Tip
Manual de utilizare
A
Urządzenie
wieloczynnościowe
Multifunctional
appliance
478
Urządzenie
wieloczynnościowe
Multifunctional
appliance
478
instrukcja
użytkowania
user
manual
478-004
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
Maszynka
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WIELOCZYNNOŚCIOWE
URZĄDZENIE KUCHENNE
Typ 478.1A, 478.2A
NÁVOD K POUŽITÍ
MULTIFUNKČNÍ KUCHYŇSKÝ
PŘÍSTROJ
Typ 478.1A, 478.2A
NÁVOD NA OBSLUHU
VIACÚČELOVÝ KUCHYNSKÝ
ROBOT
Typ 478.1A, 478.2A
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TÖBBFUNKCIÓS KONYHAI
ROBOTGÉP
478.1A, 478.2A Típus
6–12
13–19
20–26
27–33
PL
SK
HU
CZ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
APARAT DE BUCĂTĂRIE
MULTIFUNCŢIONAL
Tip 478.1A, 478.2A
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КУХОННЫЙ КОМБАЙН
Tип 478.1A, 478.2A
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН
КУХНЕНСКИ УРЕД
Тип 478.1A, 478.2A
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
БАГАТОФЦНКЦІОНАЛЬНИЙ
КУХОННИЙ КОМБАЙН
Тип 478.1A, 478.2A
34–40
41–47
48–54
55-61
BG
UA
RU
RO
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
DAUGIAFUNKCINIS BUITINIS
PRIETAISAS
Tipas 478.1A, 478.2A
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
VAIRĀKFUNKCIJU
VIRTUVES IERĪCE
Tips 478.1A, 478.2A
KASUTUSJUHEND
MULTIFUNKTSIONAALNE
KÖÖGISEADE
Tüüp 478.1A, 478.2A
USER MANUAL
MULTIFUNCTIONAL KITCHEN
APPLIANCE
Type 478.1A, 478.2A
62–68
69–75
76–81
82–88
LV
ET
EN
LT
478.1A
478.2A
B
c
d
1
7
8
3
6
5
4
14
9
10
11
13
12
2
i
h
b
f
a
e
g
PL
Kubek miksujący w zestawie.
CZ
Mixující pohárek součástí sady.
SK
Mixovací pohár v komplete.
HU
Mixelő kehely a készletben.
RO
Vas de mixare şi aparat în ansamblu.
RU
Кувшин блендера в комплекте.
BG
Кана за разбиване в комплекта.
UA
Змішувальна кварта у наборі.
EN
Mixing cup included.
PL
Młynek udarowy w zestawie (478.1A).
CZ
Příklepový mlýnek součástí sady (478.1A).
SK
Nárazový mlynček v komplete (478.1A).
HU
Ütőkéses daráló a készletben (478.1A).
RO
Mǎcinat prin presare în ansamblu (478.1A).
RU
Кофемолка ударного действия в комплекте (478.1A).
BG
Ударна мелничка в комплекта (478.1A).
UA
Ударний млинок у наборі (478.1A).
EN
Impact grinder included (478.1A).
PL
Duża tarcza tnąca i sito gwarantują wysoką wydajność.
CZ
Velký řezný kotouč a síto zaručují vysoký výkon.
SK
Veľký rezný kotúč a sitko zaručujú vysoký výkon.
HU
Nagyméretű vágótárcsa és a magas hatékonyságot biztosító szűrő.
RO
Discul mare tăietor şi sita garantează performanţe ridicate.
RU
Большой режущий диск и сито обеспечивают высокую
эффективность paботы прибopa.
BG
Голям режещ диск и цедка, гарантиращи висок капацитет.
UA
Вeликий piжучий диcк i cито зaбeзпeчyють значну
пpoдyктивнicть пpилaдy.
EN
The big cutting disk and the sieve guarantee high performance.
34
Stimaţi Clienţi!
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă.
Se cuvine acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind
siguranţa, pentru ca în timpul utilizării aparatului evitaţi
accidentele şi/ sau deteriorările aparatului. Vă rugăm să păs-
traţi aceste instrucţiuni, pentru a le putea folosi şi mai târziu,
în timpul utilizării ulterioare a aparatului.
Caracteristicile aparatului
Aparatul de bucătărie multifuncţional este destinat folosirii
casnice. Aparatul poate funcţiona în diverse conguraţii: ca
storcător, ca blender sau ca aparat de măcinat cafeaua, pen
presiune.
Prezentarea în detaliu a ansamblurilor de accesorii pentru
ecare dintre tipuri este oferită în tabele.
Indicaţii privind siguranţa şi folosirea
corespunzătoare a aparatului
Nu scoateţi ştecărul din priza electrică trăgând de cablul
de alimentare.
Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, desfăşuraţi
lungimea necesară a cablului de alimentare din unitatea-
motor.
Aşezaţi unitatea-motor în apropierea prizei reţelei elec-
trice, pe o suprafaţă tare, astfel încât să nu acoperiţi ori-
ciile de ventilare din carcasă.
Conectaţi aparatul numai la o reţeau electrică de curent
alternativ de 230 V.
Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă observaţi deteriorări
ale cablului de alimentare sau ale carcasei.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va
trebui e înlocuit cu un cablu nou la producător sau
la un punct de servis specializat sau de către personal
calicat pentru a evita situaţii periculoase. Reparaţiile
aparatului trebuie efectuate numai de către personalul
calicat. Reparaţiile executate în mod necorespunzător
pot reprezenta un real pericol pentru utilizator. In cazul
în care apar defecţiuni, adresaţi-vă unui punct speciali-
zat de servis.
Acest dispozitiv este destinat utilizării casnice
. În cazul în
care este întrebuinţat cu scopuri comerciale în gastron-
omie, condiţiile de garanţie se schimbă.
Înainte de prima utilizare a aparatului, spălaţi cu atenţie
elementele accesoriilor.
Înainte de a shimba accesoriile sau de a apropia
de părţile în mişcare în timpul utilizării trebuie
opriţi aparatul şi să-l scoateţi din priză.
Înainte de curăţarea aparatului, de montarea sau demon-
tarea sa, scoateţi întotdeauna cablul de alimentare din
priza reţelei electrice.
Întrerupeţi imediat utilizarea aparatului şi decuplaţi apa-
ratul de la reţeaua electrică în cazul în care, în unitatea-
motor a pătruns orice fel de lichid. Duceţi aparatul la un
punct de servis.
Nu expuneţi aparatul la o temperatură mai mare de
60°C.
Nu folosiţi aparatul „gol” – fără produsele de prelucrat.
Fiţi deosebit de atent atunci când folosiţi aparatul în
preajma copiilor.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(printre care copii) cu abilităţi zice, senzoriale sau psi-
hice limitate sau de către persoanele care nu au experi-
enţă sau nu ştiu să folosească aparatul, dacă nu au fost
instruite în această privinţă de către persoanele răspun-
zătoare de siguranţa lor.
Trebuie să supravegheaţi copiii, nu se joace cu apa-
ratul.
Nu lăsaţi aparatul conectat la reţeaua electrică, fără
supraveghere.
Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă umedă.
După încheierea utilizării, scoateţi cablul de alimentare
din priza reţelei electrice.
Nu cufundaţi unitatea-motor în apă, nici nu o spălaţi sub
jet de apă.
Nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsie,
lichide, paste etc. pentru spălarea carcasei. Acestea pot,
printre altele, şterge însemnele informative înscrise pe
carcasă.
Date tehnice
Unitatea-motor a aparatului este concepută pentru a lucra
împreună cu storcătorul de fructe/legume, blenderul şi apa-
ratul de măcinat cafeaua.
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh-
nice a produsului.
Durata permisă de funcţionare neîntreruptă a unităţii-motor:
– cu storcător 15 minute
– cu blender 3 minute
– cu aparat de măcinat cafeaua 1 minut
Durata pauzei necesare înainte de următoarea utilizare
30 minute
Durata pauzei necesare înainte de următoarea utilizare
turbo 10 secunde
Zgomotul aparatului (L
WA
):
– cu storcător 75 dB/A
– cu blender 80 dB/A
– cu aparat de măcinat cafeaua 85 dB/A
Aparatul este construit în clasa a II-a de izolare şi nu nece-
sită împământare.
Aparatele produse de rma ZELMER îndeplinesc cerinţele
normelor în vigoare.
Aparatul este în acord cu cerinţele directivelor:
Aparat electric de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC.
Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC.
Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specicaţii
tehnice.
RO
35
Specicaţiile produsului (Desen B)
accesorii de bază
echipament suplimentar care poate cumpărat în
magazine
Structura aparatului (Desen A)
1
Unitatea-motor
a
Buton pornire/oprire power
b
Buton viteza 1 – viteza 2/turbo
c
Beculeţ de control
d
Buton pulse (nu se aplică pentru storcător)
e
Element mobil de strângere
f
Ventuză de prindere
g
Cablu electric
ANSAMBLUL STORCĂTORULUI
2
Vas pentru suc
h
Cioc de scurgere
i
Prol pentru marginea vasului
3
Corpul vasului
4
Sită
5
Capac
6
Clape de xare
7
Dispozitiv de presare
8
Vas pentru strângerea resturilor
ANSAMBLUL BLENDERULUI
9
Blender
10
Capacul vasului
11
Dispozitiv de dozare
ANSAMBLUL PENTRU MĂCINAREA CAFELEI
12
Dispozitiv de măcinat cu presare
13
Vasul dispozitivului de măcinat
14
Capac
Caracteristicile storcătorului
Storcătorul este un aparat electric care serveşte la prepara-
rea rapidă, prin stoarcere, a sucurilor din legume şi fructe,
cu separarea automată a pulpei de fructe/legume. Fructele
şi legumele sunt fărâmiţate în storcător, pe urmă se stoarce
sucul din pasta rezultată. Comenzile simple şi uşoare măresc
valoarea de utilizare a aparatului. Stabilizatorul electronic de
viteză asigură o viteză constantă de rotaţie, independent
de tensiunea electrică, datorită căreia se obţine o consis-
tenţă uniformă a sucului. Storcătorul de fructe/legume este
prevăzut cu două viteze de stoarcere (pentru fructe/legume
tari şi moi), care au fost alese astfel încât se obţină cei
mai optimi parametric de calitate ai sucurilor obţinute prin
stoarcere. Păstrarea conţinutului maxim de pulpă de fructe,
celuloză, care conţine vitamine, pectine, enzime şi minerale
face ca sucul e tulbure. Dar acesta este un efect avut
în vedere de Producătorul de storcătoare de legume/fructe,
pentru care mai importantă este păstrarea celor mai înalte
proprietăţi nutritive, benece sănătăţii şi dietetice ale sucului
obţinut decât limpezimea sa. Apăsând butonul turbo, moto-
rul funcţionează cca. 3 secunde la viteza maximă de rotaţie.
Viteza maximă de rotaţie ajută la curăţarea sitei în cazul în
care apare o mişcare neregulată datorată adunării unei can-
tităţi prea mari de pulpă de fructe/legume.
Funcţia turbo poate utilizată numai timp de 10 secunde.
Storcătorul de fructe/legume poate funcţiona fără pauză 15
minute. Cantitatea de suc obţinut de ex. dintr-un kilogram
de fructe/legume depinde de gradul de prospeţime a pro-
duselor, precum şi de cât de curată este sita şi de starea plă-
cii de mărunţire. Componentele care au contact cu produsele
de prelucrat sunt realizate din materiale potrivite contactului
cu produsele alimentare.
Indicaţii privind siguranţa şi utilizarea
corespunzătoare a storcătorului de fructe/
legume
Nu folosiţi storcătorul de fructe/legume dacă sita rotativă
este deteriorată.
Înainte de punerea în funcţiune a storcătorului de fructe/
legume, vericaţi dacă capacul este bine prins
Nu desfaceţi clapele de xare atunci când storcătorul de
fructe/legume funcţionează, iar sita se învârte, pentru că
se va declanţa sistemul de siguranţă şi aparatul se va
opri.
Pentru presarea produsului, folosiţi numai dispozitivul de
presare.
Nu supraîncărcaţi aparatul cu o cantitate prea mare de
produse, nici nu le presaţi prea tare c u dispozitivul de
presare.
Opriţi imediat storcătorul când sesizaţi vibraţii prea puter-
nice sau încetinirea mişcării de rotaţie. Curăţaţi sita şi
carcasa sa.
Opriţi utilizarea storcătorului de fructe/legume şi scoateţi
aparatul din priza reţelei electrice atunci când intervine
blocarea produsului în pâlnie sau pe discul de mărunţire.
Îndepărtaţi cauzele blocării.
Pentru spălarea sitei cu disc lamă pentru mărunţire folo-
siţi periuţele cu păr tare.
Nu folosiţi storcătorul de fructe/legume fără recipientul
pentru resturi.
Nu supraîncărcaţi aparatul cu o cantitate prea mare de
produse, nici nu le apăsaţi prea puternic (cu dispozitivul
de presare-dozare), deoarece prezenţa unei cantităţi
excesive de suc în ciocul vasului poate conduce la apari-
ţia unui fenomen nedorit, la scurgerea sucului sub capa-
cul aparatului şi în recipientul pentru pasta de fructe/
legume rezultată.
36
Pregătirea storcătorului de fructe/legume
pentru utilizare (demontare (Desen C)
Înainte de prima utilizare, demontaţi storcătorul de fructe/
legume, spălaţi componentele care intră în contact cu pro-
dusele de prelucrat.
Aşezaţi storcătorul de fructe/legume în apropierea unei
prize electrice, pe o suprafaţă tare, curată şi uscată.
1
Trageţi de clemele de prindere (6) în spate, până aces-
tea ies din prolurile din capac (5).
2
Scoateţi dispozitivul de dozare/presare (7), capacul (5).
3
În continuare, în ordine, scoateţi vasul (2) împreună cu
corpul vasului (3) şi sita (4). Pentru aceasta, rotiţi corpul vasu-
lui spre stânga (3) (în sensul mişcării acelor de ceasornic),
până simţiţi rezistenţă şi trageţi în sus corpul cu vasul şi sita.
4
La sfârşit, scoateţi vasul (2) din corp (3).
Spălaţi bine componentele demontate (cu excepţia unită-
ţii-motor), cu apă caldă şi detergent pentru vase. Puteţi,
de asemenea, să le spălaţi în maşina de spălat, la o tem-
peratură maximă de 60°C (cu excepţia sitei şi a unităţii
motoare). După ce le-aţi lăsat să se usuce bine, treceţi la
montarea elementelor curate.
Pregătirea storcătorului de fructe/legume
pentru utilizare (montare) (Desen D)
1
Aşezaţi vasul pe unitatea-motor (3) astfel încât clema de
prindere se ae puţin înspre partea stângă şi rotiţi spre
stânga până simţiţi rezistenţă (în sens invers mişcării acelor
de ceasornic), astfel încât clema de prindere (6) se ae
deasupra butoanelor.
2
Fixaţi vasul (2) la corpul aparatului (3), astfel încât „cio-
cul” vasului (h) să se ae în fanta corpului (3).
3
Introduceţi în interior sita (4), apăsaţi uşor, vericând
dacă este bine aşezată şi se învârte uşor.
4
Montaţi capacul (5) şi prindeţi-l în clemele de prindere (6).
5
Puneţi dispozitivul de dozare/presare (7) în pâlnia de ali-
mentare.
6
Aşezaţi recipientul colector pentru pasta de fructe/
legume (8) sub capac (5) în modul următor: înclinaţi recipien-
tul şi aşezaţi-l sub prolul de turnare al vasului (3), pe urmă
aşezaţi-l pe unitatea-motor (1).
7
Sub „ciocul” vasului (h) aşezaţi vasul pentru suc.
Aşezaţi în apropierea storcătorului fructele şi legumele
spălate, din care doriţi să extrageţi sucul.
Informaţii despre fructe şi legume
Fructe/legume Viteza de rotaţie
Ananas 2
Ane 1
Piersici 1
Sfeclă 1
Pere 1
Fructe/legume Viteza de rotaţie
Mere 1
Varză 2
Mărar 1
Zmeură 1
Morcov 2
Pepene galben 1
Morele 1
Castraveţi 1
Kiwi 1
Nectarine 1
Roşii 1
Ţelină 2
Struguri 1
Punerea în funcţiune a storcătorului
de fructe/legume şi utilizarea sa (Desen E)
1
Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priză şi asi-
guraţi-vă beculeţul de control (c) (care clipeşte) nu s-a
aprins în culoarea roşie.
Aparatul posedă un sistem de protecţie suplimentar.
Dacă aparatul este conectat la reţeaua electrică şi s-a
apăsat pe butonul power (a) şi beculeţul „clipeşte”
în culoarea roşie, aceasta înseamnă nu au fost
montate corespunzător e capacul (3), e clemele de
prindere (6). Nu puteţi pune în funcţiune aparatul ast-
fel montat. Vericaţi în continuare dacă montarea s-a
făcut în mod corespunzător, până când beculeţul (c) se
aprinde în culoarea albastră.
2
Apăsaţi butonul power (a) – storcătorul de fructe/legume
se pune în funcţiune, la viteza 1, se aprinde în culoarea
albastră. Această viteză este recomandată pentru stoarce-
rea fructelor.
3
Dacă este necesară utilizarea aparatului la viteza a 2-a
(viteză de rotaţie mai mare, pentru fructele şi legumele tari,
de ex. Morcovii, ţelina, sfecla, merele ş.a), apăsaţi (scurt, cel
mult 2 sec.) butonul (b) lampa (c) se va aprinde în culoa-
rea roşie (lumină constantă).
Când e nevoie să se revină la viteza 1, apăsaţi scurt butonul
(b) şi storcătorul de fructe revine la viteza 1, beculeţul de
control se va aprinde în lumină (constantă) albastră.
Storcătorul de fructe/legume începe întotdeauna
lucreze la viteza 1 Tabelul cu exemple, conţinând infor-
maţii exacte despre alegerea vitezei adecvate pentru
unele fructe şi legume se găseşte la pagina 36.
Introduceţi în pâlnia de alimentare o cantitate corespun-
zătoare de fructe sau de legume (dacă este necesar,
trebuie să le tăiaţi în bucăţi potrivite) şi apăsaţi-o uşor cu
dispozitivul de dozare/presare.
Pentru a presa produsele de prelucrat, nu este voie să
folosiţi degetele sau alte.
37
4
Dacă se dovedeşte necesar (în cazul în care pulpa de
fructe/legume se strânge în exces pe sită şi produce vibraţii
ale storcătorului) puteţi folosi butonul turbo; pentru aceasta,
apăsaţi mai mult (cca. 3 secunde) butonul (b). Motorul
lucrează atunci la viteza maximă de rotaţie cca. 2 secunde.
După acest interval, funcţia turbo se închide în mod automat,
iar revine la viteza de rotaţie anterioară.
ATENŢIE! Pentru a utiliza din nou funcţia turbo, trebuie
să lăsaţi să treacă cel puţin 10 secunde.
Nu supraîncărcaţi aparatul cu o cantitate prea mare de
produse, nici nu le apăsaţi prea puternic (cu dispoziti-
vul de presare-dozare), deoarece prezenţa unei canti-
tăţi excesive de suc în ciocul vasului poate conduce
la apariţia unui fenomen nedorit, la scurgerea sucului
sub capacul aparatului şi în recipientul pentru pasta
de fructe/ legume rezultată.
După încheierea utilizării
(producerea sucului prin stoarcere) (Desen F)
1
Scoateţi storcătorul de fructe/legume din funcţie, apăsaţi
butonul (a), beculeţul (c) se stinge.
2
Scoateţi ştecărul cablului de alimentare din priza elec-
trică.
După oprirea motorului, treceţi la demontarea storcătorului
de fructe, pentru a spăla componentele (a se vedea pct.
„Pregătirea storcătorului de fructe pentru utilizare”).
Goliţi recipientul pentru strângerea pastei de legume/
fructe rezultate (8) de resturile adunate.
Nu lăsaţi să se umple prea mult recipientul pentru
strângerea pastei de legume/fructe. Dacă este prea
plin, atunci când doriţi să transportaţi recipientul, con-
ţinutul său se poate vărsa.
Curăţarea şi păstrarea storcătorului de
legume/fructe
După ecare utilizare, spălaţi atent storcătorul; nu lăsaţi
să se usuce în el suc şi resturi de legume şi fructe.
Îndepărtaţi resturile strânse în fante şi colţuri cu o periuţă
pentru curăţat sticle sau cu o periuţă de dinţi.
Ştergeţi unitatea-motor a storcătorului cu o cârpă şi puţin
detergent lichid pentru vase. Pe urmă, ştergeţi până se
usucă.
În cazul în care a pătruns apă sau suc în interiorul uni-
tăţii-motor, trebuie opriţi funcţionarea aparatului şi
să-l duceţi spre vericare la un punct de servis.
Spălaţi accesoriile precum vasul pentru suc
(2), corpul
vasului (3), capacul (5), dispozitivul de dozare/presare
(7) s recipientul pentru pasta de fructe/legume (8) cu apă
caldă şi detergent pentru vase.
Le puteţi spăla, de asemenea, în maşina de spălat, la
temp. max. 60°C.
Cu excepţia sitei
(4). Pentru spălarea acesteia, folosiţi
numai o periuţă cu peri tari. Nu folosiţi pentru spălarea
sitei nici o periuţă de metal!
Datorită folosirii îndelungate, e posibil ca elementele din
material plastic să-şi piardă culoarea. Acest fapt nu con-
stituie o defecţiune a aparatului.
Pentru a îndepărta petele portocalii-roşcate de morcov şi
portocale, ştergeţi cu o cârpă şi puţin ulei comestibil.
După ce aţi spălat toate componentele storcătorului,
lăsaţi-le să se usuce bine.
Remontaţi storcătorul în modul descris anterior (a se
vedea pct. „Pregătirea storcătorului de fructe/legume
pentru utilizare”).
Strângeţi cablul de alimentare şi aşezaţi-l în compar-
timentul aat la baza unităţii-motor a storcătorului de
legume/fructe.
Aveţi o deosebită grijă cu elementele transparente din
materiale plastice. Acestea sunt sensibile la loviri şi se
pot deteriora uşor la şocuri.
Cum să produceţi sucuri din fructe şi din
legume
Fructele şi legumele din care se doreşte prepararea
sucului prin stoarcere trebuie e proaspete şi spălate
cu grijă. Pregătirea legumelor constă în curăţarea lor de
nisip şi pământ, sub jet de apă. Publicaţii care se referă
la tema preparării sucurilor recomandă ţinerea legumelor
în apă cu sare şi acid citric timp de 5 minute.
Legumele astfel pregătite nu se înnegresc în procesul de
mărunţire, iar sucul va păstra culoarea lor naturală.
Fructele de felul zmeurei trebuie spălate imediat înainte
de stoarcerea lor, deoarece îşi pierd foarte repede pros-
peţimea.
Alegerea legumelor şi fructelor depinde de perioada
anului, de preferinţele individuale şi de prescripţiile pen-
tru sănătate. Valoarea nutritivă a sucurilor de legume şi
fructe depinde şi de modul lor de pregătire înainte de
utilizare.
Sucurile se prepară din fructe şi legume coapte, zemo-
ase, proaspete, pentru astfel se obţine din ele mai
mult suc, cu un gust şi arome deosebite.
Pentru prepararea băuturilor sunt potrivite următoa-
rele legume: roşiile, morcovii, sfecla, ţelina, pătrunjelul,
ceapa, varza, castraveţii, ridichea neagră ş.a.
Legume precum ridichea, ceapa verde, pătrunjel frunze,
mărar, loboda se adaugă tăiate n la băuturi.
Sucuri de fructe pot  preparate din aproape toate felurile
de fructe.
După spălare, merele, piersicile, morelele, prunele tre-
buie să e opărite într-un vas de bucătărie după spălare.
Scoateţi sâmburii fructelor, deoarece aceştia pot deteri-
ora storcătorul de fructe.
Stoarcerea sucului din prune, zmeură, pere moi şi mere
şi din alte fructe este dicilă. Pulpa acestor fructe ajunge
formeze o masă compactă, densă, care înfundă
ochiurile sitei. Puteţi folosi aceste fructe amestecându-
38
le cu cantităţi mici de alte fructe şi legume şi curăţând
frecvent sita.
Legumele rădăcinoase şi fructele tari trebuie tăiate în
bucăţi care să încapă în pâlnia de alimentare.
Introduceţi fructele şi legumele în pâlnia de alimentare
abia după ce storcătorul de a fost pus în funcţiune.
Dacă s-a blocat produsul de prelucrat în sita de alimen-
tare sau pe placa de mărunţire, folosiţi funcţia turbo.
Dacă problema semnalată persistă, opriţi aparatul, des-
faceţi-l şi curăţaţi-l.
Valoarea nutritivă a sucurilor proaspete este apropiată
de cea a legumelor şi a fructelor, cu precizarea că a fost
eliminată în procesul de preparare a sucurilor o parte din
celuloză. De aceea, sucurile pot consumate de către
persoane care, datorită unor afecţiuni ale aparatului
digestiv, nu pot consuma legume în stare proaspătă.
Sucurile sunt recomandate în special în dieta copiilor şi
a bătrânilor.
Se recomandă ca, atunci când sunt foarte concentrate,
se adauge puţină apă la suc. Dacă sucurile nu sunt
diluate, doza zilnică nu trebuie depăşească a jumă-
tate de pahar.
Sucurile de fructe sunt uşor de digerat, se pot bea în
cantităţi mari, până la 3–4 pahare, între mese.
Sucurile trebuie consumate imediat după prepararea lor
şi băute cu înghiţituri mici. Sucul băut încet se amestecă
cu saliva, ceea ce ajută la digerarea sa. Băute repede şi
în cantităţi mari, nu se asimilează în mod corespunzător.
Nu trebuie să amestecaţi fructele cu legumele, cu excep-
ţia merelor. Nu trebuie amestecaţi pepenele galben
cu alte fructe.
Sucurile proaspete nu pot păstrate pentru a servite
mai târziu.
Sucurile din legume pot diluate cu apă încălzită, cu
apă minerală, lapte sau zer, îndulcite sau altfel preparate
după gust.
Sucurile pot  folosite la prepararea coktailurilor slab
alcoolizate.
La băuturile din legume se pot adăuga condimente şi
plante aromatizante: piper, pătrunjel, nucşoare, măghi-
ran, chimion ş.a. La sucurile din fructe se pot adăuga:
vanilie, scorţişoară şi ori uscate, aromatizate. Pentru
a obţine aroma dorită, sucurile trebuie dizolvate în mod
corespunzător înainte de servire. Trebuie servite în can-
tităţi nu prea mari, pentru a se păstra gustul şi aromele
naturale ale produselor. Ţinând seama de conţinutul
lor redus în calorii, băuturile din fructe şi legume sunt
foarte recomandate pentru persoanele care doresc
slăbească.
Sucurile de legume şi fructe se servesc la temperatura
camerei sau cu cuburi de gheaţă.
Sucurile de legume pot consumate împreună cu stiks-
uri, krakers şi pâine prăjită, iar la sucurile de fructe pot
consumate biscuiţi pentru ceai, prăjituri, alţi biscuiţi.
Sucurile obţinute din anumite fructe şi legume au ten-
dinţa de a îngroşa. Faptul acesta derivă din proprietăţile
produselor folosite şi nu depinde de starea aparatului.
Sucurile proaspete înseamnă sănătate
Sucul de morcovi
Acesta grăbeşte transformarea materiei, deoa-
rece conţine un ansamblu de microelemente şi
de vitamine indispensabile pentru funcţionarea
organismului.
Vitamina A, extrasă din caroten, îmbunătăţeşte
vederea. Elementele acestui suc diminuează
efectele nocive ale nicotinei, îi redă pielii culoarea sa natu-
rală şi sănătoasă. Jumătate de pahar de suc de morcovi cu
jumătate de pahar de lapte se recomandă copiilor mici. Sucul
din morcovi, împreună cu sucul de mere, este recomandat
ca întăritor pentru persoanele în vârstă.
Sucul de roşii
Din roşiile coapte şi proaspete se obţine un suc
de o calitate deosebită. Sucul de roşii poate 
amestecat cu orice alte sucuri de legume.
Are un conţinut bogat în vitaminele A şi C.
Două pahare de suc acoperă necesarul zilnic de vitamina C.
Puteţi îmbogăţi gustul sucului, adăugându-I sare şi piper.
Sucul de sfeclă
Sucul de sfeclă de sfeclă roşie, în combinaţie
cu cel de roşii, are un gust delicios. Sucul pur
de sfeclă roşie poate consumat numai la
recomandarea medicului.
Sucul de varză
Este utilizat în tratarea afecţiunilor stomacu-
lui, dar numai la recomandarea medicului.
Amestecat cu sucul de morcovi, poate 
băut chiar de către cei care au un stomac
sensibil.
Sucul din spanac
Sucul acesta are un conţinut ridicat
de er (de aici gustul său specic,
extrem de puternic) şi, de aceea, se
recomandă amestecarea sa cu suc de
morcovi. Amestecând sucul de spanac
cu cel din ţelină, în proporţii variabile, se pot obţine băuturi
cu un gust delicios.
Sucul din ţelină
La prepararea sucului nu trebuie utilizate
frunzele de ţelină, pentru că acestea dau
un gust amar. Poate amestecat cu suc din
alte legume. Trebuie e servit în cantităţi
mai mici decât sucul de roşii. Gustul poate
 îmbunătăţit dacă se adaugă suc de mere sau de lămâie.
Sucul de castraveţi
Prin natura sa, este un suc fad, de aceea
trebuie amestecat cu suc de mere, de mor-
covi sau de ţelină. Sucul de castraveţi este
indicat în îngrijirea pielii. Curăţă rinichii. Este
indicat în curele de slăbire.
39
Sucul de mere
Sucul din mere coapte are o aromă şi un gust
plăcute, este bogat în vitaminele A şi B şi în
preţioase săruri minerale. Conţinutul bogat în
pectine al sucului îi conferă acestuia proprieta-
tea de a ajuta digestia. Sucul proaspăt de mere
este utilizat în tratamentul gutei şi al. reumatismului. Este, în
general vorbind, un excelent nutritiv.
Sucul din coacăze
Sucul din coacăze are o aromă specică, are
o aciditate crescută şi un gust acrişor. Datorită
compoziţiei sale chimice şi a conţinutului său în
vitamine, este unul dintre cele mai bune sucuri.
Trebuie să-l amestecaţi cu sucuri cu o aciditate
scăzută sau cu apă, cu zahăr sau miere de
albine.
Sucul de mure
Din sucul de mure, cu o cantitate mică de
zahăr şi apă se obţine o băutură foarte răcori-
toare. Ţinând seama de conţinutul său în vita-
mine şi microelemente, acţionează ca un întă-
ritor şi se recomandă persoanelor în vârstă.
Sucul din soc
Este bogat în elemente nutritive, are proprie-
tatea de a mări transpiraţia şi poate folosit
împotriva gripei. Poate  amestecat cu alte
sucuri de fructe.
Reţete speciale pentru sănătate
Băutură învigorătoare
6 morcovi
2 mere
½ sfeclă
Sucul pentru curăţarea
organismului
4 morcovi
½ castravete
1 sfeclă
Băutura „respiraţie
puternică”
1 pumn de spanac
1 pumn de pătrunjel
2 ţeline
4 morcovi
Sucul „regulator etern”
2 mere
1 pară tare
¼ lămâie sau un pumn de
spanac
6 morcovi
Băutura „soarelui”
2 mere
6 căpşuni
Băutura „dragostei”
3 roşii mari
½ castravete
1 ţelină
¼ lămâie
Funcţionarea cu blender (Desen G)
1
Montaţi blenderul la unitatea-motor, astfel încât semnul
de pe blender să ajungă în dreptul semnului de pe
unitatea-motor şi răsuciţi în sens invers mişcării aceleor de
ceasornic, până simţiţi rezistenţă (montarea blenderului în
prole), ceea ce este semnalat prin poziţia opusă a semnului
de pe unitatea-motor în raport cu semnul de pe blender.
2
Umpleţi blenderul cu produsul corespunzător, fără
a depăşi nivelul (1,25 l).
3
Închideţi în mod adecvat blenderul cu capacul cu doza-
tor. Apăsaţi bine, până simţiţi rezistenţă, capacul vasului.
4
Introduceţi ştecărul cablului de alimnetare în priza reţelei
electrice.
5
Apăsaţi butonul power pentru a porni aparatul şi xaţi
viteza corespunzătoare preparatului pe care doriţi să-l obineţi.
Mixarea la viteza 2 este mai ecientă.
6
În timpul mixării, puteţi adăuga produse (condimente,
ingrediente) prin deschizătura din capac, după ce aţi luat
dozatorul.
ATENŢIE: Nu le permiteţi copiilor folosească blen-
derul, fără a  supravegheaţi.
Opriţi întotdeauna aparatul înainte de schimbarea acce-
soriilor sau înainte de a apropia de componentele
care se aă în mişcare în timpul folosirii aparatului.
După ce aţi încheiat utilizarea
blenderului (Desen H)
1
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul cablului de alimentare
din priza reţelei electrice.
2
Demontaţi blenderul; pentru aceasta, rotiţi-l în sensul
mişcării acelor de ceasornic., până când semnul de
pe unitatea-motor indică poziţia deschis pe blender, pe
urmă luaţi blenderul.
3
Turnaţi produsul preparat într-un vas, iar blenderul
curăţaţi-l potrivit indicaţiilor cuprinse în secvenţa următoare
a instrucţiunilor.
4
Strângeţi cablul de alimentare pe suportul special din
partea de jos a unităţii-motor.
Fiţi atent(ă) la lamele cuţitelor.
Utilizarea cu aparat de măcinat
cafeaua (Desen I)
1
Montaţi aparatul de măcinat cafea în unitatea-motor, ast-
fel încât semnul de pe aparatul de măcinat ajungă în
poziţie opusă semnului de pe unitatea –motor şi rotiţi-l
în sens invers mişcării acelor de ceasornic, până simţiţi
rezistenţă (montarea aparatului de măcinat în prole), ceea
ce este semnalat prin poziţia opusă a semnului de pe unita-
tea-motor în raport cu semnul de pe aparatul de măcinat.
40
2
Umpleţi aparatul de măcinat cu cafea. Cantitatea optimă
– 40 de grame de cafea.
ATENŢIE: Nu folosiţi niciodată aparatul de măcinat
pentru a măcina zahăr, deoarece acest lucru ar putea
duce la deteriorarea aparatului.
Folosiţi aparatul de măcinat numai pentru măcinarea
unui singur produs, de exemplu, cafea. Măcinarea
unor produse diferite, poate conduce la amestecarea
mirosurilor şi a gusturilor.
3
Limitaţi spaţiul de lucru al aparatului de măcinat, întor-
când recipientul cu gura în jos. Pentru aceasta, montaţi-l
astfel încât prolele de prindere ale recipientului intre în
adânciturile din corpul aparatului de măcinat; ţinându-l apro-
piat de corpul aparatului de măcinat, rotiţi-l în sensul mişcării
acelor de ceasornic, până simţiţi rezistenţă.
Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priza reţelei
electrice.
5
Apăsaţi butonul power pentru a porni aparatul.
După încheierea utilizării
aparatului de măcinat cafea (Desen J)
1
După măcinare, demontaţi aparatul de măcinat de la uni-
tatea-motor, procedând invers ca la montarea sa.
2
Tîinând în acelaşi timp de aparatul de măcinat şi de reci-
pient, întoarceţi ansamblul cu partea de jos în sus şi scuturaţi
pentru ca produsul măcinat să cadă în recipient.
3
Scoateţi cu grijă recipientul cu cafea.
4
Puteţi păstra cafeaua măcinată în recipient; pentru
a evita pierderea aromei, montaţi capacul la recipient.
Strângeţi cablul de alimentare pe suportul special din
partea de jos a unităţii-motor.
Curăţare şi păstrare
Turnaţi apă curată în vasul blenderului şi spălaţi-l, pe
urmă vărsaţi apa şi lăsaţi-l se usuce (în cazul unei
murdării persistente, puteţi repa operaţia).
Ştergeţi mai întâi aparatul de măcinat cafea cu o cârpă
udă, pe urmă cu una uscată. În timpul curăţării, ţi
atent(ă) la resturile de cafea măcinată strânse sub lame.
Ştergeţi unitatea-motor cu o cârpă umezită cu puţin
detergent lichid pentru vase.
Lăsaţi să se usuce bine componentele spălate.
Fiţi atent(ă) la almele cuţitelor.
Ce facem când ...
Aparatul nu funcţionează:
Conectaţi un alt tip de aparat la reţeaua electrică şi veri-
caţi dacă priza electrică funcţionează.
Duceţi aparatul la un punct de servis.
Storcătorul de fructe/legume stoarce slab sucul, vibrează
puternic:
Folosiţi funcţia turbo. Dacă problema amintită anterior
persistă, opriţi aparatul, curăţaţi sita de ltrare de resturi.
În plus, în cazul în care recipientul pentru resturi s-a
umplut, goliţi-l.
În cazul deteriorării mecanice a sitei, aceasta trebuie
neapărat înlocuită.
Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător
Fiecare consumator poate contribui la pro-
tecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu
este nici dicil, nici scump. În acest scop:
cutia de carton duceţi-o la maculatură, pun-
gile din polietilen (PE) aruncaţi-le în contai-
ner pentru plastic.
Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare corespunză-
tor deaorece componentele periculoase care se găsesc în
aparat pot  periculoase pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!
Producătorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate
de o întrebuinţare necorespunzătoare sau de nerespectarea regulilor
de întrebuinţare.
Producătorul are dreptul modice produsul în orice moment, fără
un anunţ prealabil, în scopul adaptării lui la noile ordonanţe, norme,
directive sau din motive de construcţie, comerciale, estetice sau alte
motive.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Zelmer 478.2 A Manual de utilizare

Categorie
Producători de suc
Tip
Manual de utilizare