Sony WF-SP900 Ghid de referință

Tip
Ghid de referință
Română
Nu instalai aparatul în spaii închise, de exemplu într-o bibliotecă sau într-un dulap
încastrat.
Nu expunei bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) la căldură excesivă precum lumina
soarelui, foc sau alte surse de căldură similare, pentru o perioadă îndelungată de timp.
Despre manualele de utilizare
1. Ghid de referină (acest manual)
2. (Instruciuni de utilizare)
Instruciunile de utilizare descriu următoarele:
Instruciunile de utilizare de bază ale setului de căşti
Accesarea site-urilor web cu aplicaii utile pentru computere
3. Ghidul de asistenă (document electronic pentru computere/
smartphone-uri)
Ghidul de asistenă conine instruciuni de utilizare şi specificaii mai
detaliate şi adresa site-ului web de asistenă pentru clieni etc.
http://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp900/h_zz/
Deşi navigarea este gratuită, este posibil să vi se perceapă o taxă de
comunicaie, în funcie de contractul cu furnizorul dumneavoastră.
În funcie de ara/regiunea din care ai achiziionat setul de căşti, anumite modele pot
fi indisponibile.
Note pentru utilizarea setului de căşti
Pentru a evita deteriorarea bateriei, încărcai-o cel puin o dată la şase luni.
Consultai paragraful „A se citi înainte de a utiliza setul de căşti stereo wireless în piscină sau
în ocean”.
Temperatura de funcionare a setului de căşti se situează între –5°C şi +35°C.
Deoarece copiii pot înghii piese mici, precum unitatea şi auricularele, după încărcare,
depozitai setul de căşti în husa pentru încărcare (furnizată) şi nu o lăsai la îndemâna
copiilor.
Ştergei toate picăturile de apă de pe setul de căşti cu o cârpă uscată şi moale după utilizare
şi apoi depozitai setul de căşti în husa pentru încărcare. Dacă depozitai setul de căşti fără a
le usca, husa pentru încărcare se poate defecta.
Funcţionarea volumului conform directivelor europene şi
coreene
Pentru clienii din Europa
Pentru clienii din Coreea
Instruciunea vocală „Check the volume level” are rolul de a vă proteja auzul. Iniial, vei
auzi această instruciune vocală după ce ai mărit volumul până la un nivel dăunător
auzului. Apăsai orice buton pentru a anula alarma şi avertismentul.
Observaţie
• Putei mări volumul după anularea alarmei și a avertismentului.
• După avertismentul iniial, alarma și avertismentul se repetă la fiecare 20 de ore cumulate
când volumul este setat la un nivel dăunător auzului. Când se întâmplă acest lucru, volumul
este micșorat automat.
• Dacă oprii setul de căști după ce ai selectat un volum ridicat care poate dăuna auzului,
volumul este redus automat la următoarea pornire a setului de căști.
Compatibilitate BLUETOOTH®
Conectai smartphone-ul şi setul de căşti printr-o conexiune Bluetooth şi putei asculta
melodiile salvate în smartphone prin intermediul setului de căşti sau putei prelua
apelurile primite pe smartphone.
Muzica stocată în setul de căşti nu poate fi redată pe alte dispozitive printr-o conexiune
Bluetooth.
Asocierea şi conectarea cu smartphone-ul
Trebuie să înregistrai dispozitivele Bluetooth între ele înainte să putei utiliza
dispozitivele printr-o conexiune Bluetooth. Această înregistrare se numeşte „asociere”.
Trebuie doar să asociai dispozitivele atunci când le conectai pentru prima dată.
Pentru detalii, consultai Instruciuni de utilizare şi Ghid de asistenă.
WF-SP900
©2018 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-740-569-91(1)
Observaţie
Tehnologia wireless Bluetooth operează pe o rază de aproximativ 10 metri. Raza maximă
de comunicare poate diferi în funcie de obstacole (corp uman, metal, perete etc.) sau de
mediul electromagnetic.
Zgomotul sau întreruperea sunetului poate să apară în funcie de dispozitivul Bluetooth pe
care îl conectai la setul de căşti, mediul de comunicare şi condiiile înconjurătoare.
Deoarece dispozitivele Bluetooth şi Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) folosesc aceeaşi bandă de
frecvenă (2,4GHz), microundele emise de dispozitive pot interfera în comunicaii. Setul
de căşti poate cauza zgomot, pierderi ale sunetului sau lipsă de comunicare atunci când îl
utilizai lângă un dispozitiv Wi-Fi. În acest caz, încercai următoarele.
Folosii setul de căști la cel puin 10 m faă de dispozitivul Wi-Fi.
Dacă setul de căști este folosit la distană mai mică de 10 m de un dispozitiv Wi-Fi, oprii
dispozitivul Wi-Fi.
Instalai setul de căști și dispozitivul Bluetooth cât mai aproape unul de celălalt posibil.
Microundele emise de la un dispozitiv Bluetooth pot afecta funcionarea dispozitivelor
medicale electronice. Oprii setul de căşti şi alte dispozitive Bluetooth din următoarele
locaii, deoarece se poate produce un accident:
în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un spital, în avioane sau o benzinărie.
în apropierea ușilor automate sau a unei alarme de incendiu.
Datorită caracteristicii tehnologiei wireless, sunetul redat în căşti este întârziat faă de
sunetul şi muzica redate de dispozitivul care transmite. De aceea, este posibil ca sunetul și
imaginea să nu fie sincronizate atunci când urmării un film sau jucai un joc.
Acest produs emite unde radio atunci când este utilizat în modul wireless.
Când este utilizat în modul wireless într-un avion, urmai instruciunile echipajului de zbor
privind utilizarea permisă a produselor în modul wireless.
Acest set de căşti suportă capabilităi de securitate care respectă standardul Bluetooth
pentru a asigura o conexiune sigură când se foloseşte tehnologia wireless Bluetooth, dar
nivelul de securitate ar putea fi insuficient, în funcie de setare. Avei grijă când stabilii o
comunicare folosind tehnologia wireless Bluetooth.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru scurgerile de informaii în timpul comunicaiilor
Bluetooth.
Conexiunea cu toate dispozitivele Bluetooth nu poate fi garantată.
Un dispozitiv prevăzut cu funcia Bluetooth este necesar pentru conformarea cu
standardul Bluetooth specificat de către Bluetooth SIG, Inc. și autentificare.
În funcie de dispozitivul care va fi conectat, poate fi necesar un timp pentru începerea
comunicaiilor.
Acest set de căşti acceptă doar apeluri recepionate normale. Utilizarea aplicaiilor de
apelare pentru smartphone-uri și computere nu este acceptată.
Informaiile despre asociere sunt şterse în următoarele situaii. Asociai din nou dispozitivele.
Unul sau ambele dispozitive sunt resetate la parametrii de fabrică.
Informaiile despre asociere sunt șterse din dispozitive, de exemplu, atunci când
dispozitivele sunt reparate.
Dacă informaiile de asociere pentru setul de căşti rămân pe smartphone, ştergei
informaiile şi apoi înregistrai dispozitivele între ele din nou.
Set de căști stereo wireless
Ghid de referină
Remedierea problemelor
Setul de căşti nu se va încărca.
Dacă lămpile de pe setul de căşti nu se aprind în culoarea roşie, scoatei setul de căşti din
husa pentru încărcare (furnizată) şi apoi depozitai setul de căşti în husa pentru încărcare din
nou corect. Dacă bateria internă a husei pentru încărcare este descărcată, conectai cablul
USB Type-C (furnizat) la husa pentru încărcare şi un adaptor pentru c.a. USB disponibil în
comer sau un computer pornit. Lămpile de pe setul de căşti şi lampa de încărcare de pe
husa de încărcare se aprind în culoarea roşie şi începe încărcarea.
Computerul nu recunoaşte setul de căşti.
Dacă bateria setului de căşti este descărcată, încărcai setul de căşti. Dacă bateria setului de
căşti este încărcată suficient, încercai următoarele.
Deconectai și reconectai cablul USB Type-C (furnizat).
Scoatei setul de căști din husa pentru încărcare (furnizată) și apoi depozitai din nou,
corect, setul de căști în husa pentru încărcare.
Când utilizai setul de căşti pentru prima dată sau dacă nu ai utilizat setul de căşti pentru o
perioadă îndelungată de timp, este posibil să dureze câteva minute ca să fie recunoscute de
computer. După circa 10 minute de la conectarea la computer, verificai dacă setul de căşti
este recunoscut de computer.
Dacă problema nu se remediază după utilizarea soluiilor enumerate mai sus, oprii complet
computerul şi deconectai setul de căşti. După aceea, deconectai cablul de alimentare,
bateria şi orice alte dispozitive conectate la computer şi lăsai-l să se descarce timp de cinci
minute. După descărcare, repornii computerul şi reconectai setul de căşti.
Zgomotul sau întreruperea sunetului apare în timp ce setul de căşti comunică
printr-o conexiune Bluetooth.
Nu acoperii setul de căşti cu mâinile în timp ce conexiunea Bluetooth este activă.
Antena Bluetooth este integrată în unitatea din stânga (). Asigurai-vă că nu există niciun
obstacol între antenă şi celălalt dispozitiv Bluetooth.
Situaia poate fi îmbunătăită prin schimbarea setărilor de calitate pentru redarea wireless
sau prin comutarea modului de redare wireless la SBC de pe dispozitivul de transmitere.
Pentru detalii, consultai instruciunile de utilizare incluse furnizate împreună cu dispozitivul
de transmitere.
Dacă utilizai un smartphone, situaia poate fi îmbunătăită prin închiderea aplicaiilor inutile
sau prin repornirea smartphone-ului.
În cazul în care setul de căşti nu funcţionează corect.
Repornii setul de căşti. inei apăsate butoanele de pe unitatea din stânga () şi unitatea
din dreapta () timp de 30 de secunde fiecare. Informaiile referitoare la asociere şi alte
setări vor fi păstrate.
Conformitatea şi informaţii
Informaţii despre legislaţie şi mărci comerciale
Pentru informaii despre legislaie, reglementări şi drepturi asupra mărcilor comerciale,
consultai „Informaii importante” din memoria internă a aparatului.
Pentru a le citi, deschidei următoarele foldere din spaiul de stocare al sistemului după ce
ai conectat aparatul la computer.
[HEADSET] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
După ce ai făcut dublu clic pe fișierul [index.html], selectai limba.
Apple, logoul Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Siri şi Mac sunt mărci
comerciale ale companiei Apple Inc., înregistrate în SUA şi alte ări.
App Store este o marcă a companiei Apple Inc.
Modele iPhone/iPod compatibile
Tehnologia Bluetooth funcionează cu iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone
7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5 și iPod touch (generaia a 6-a).
Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a
fi conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de
dezvoltator pentru a respecta standardele de performană Apple. Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de
securitate și de reglementare.
Simbolul N este marcă înregistrată sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în
Statele Unite ale Americii şi în alte ări.
Căştile interne
Atunci când utilizai căşti interne cu grad ridicat de aderenă, reinei următoarele aspecte. În
caz contrar, putei suferi leziuni ale canalelor auriculare sau ale timpanelor.
Nu introducei căștile forat.
Nu scoatei căștile brusc. Atunci când scoatei căștile, mișcai-le ușor în sus și în jos.
Consum nominal de curent 900 mA
Despre căşti
Evitai redarea la această unitate la un volum atât de ridicat care v-ar putea dăuna auzului.
Este posibil să nu se poată auzi sunetele exterioare când volumul este ridicat. Evitai
ascultarea la aparat în situaiile în care auzul nu trebuie afectat, cum ar fi situaiile în care
conducei maşina sau mergei cu bicicleta.
Întrucât căştile sunt de tip spaii deschise, sunetele se propagă în afara căştilor. inei minte
să nu deranjai persoanele de lângă dumneavoastră.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor
vândute în ţările care respectă directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa
se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
În urma testelor efectuate, s-a stabilit că acest echipament respectă limitele prevăzute
în reglementarea privind CEM la utilizarea unui cablu de conexiune mai scurt de 3 metri.
Pentru a preveni eventualele afeciuni ale auzului, evitai ascultarea la volum
ridicat pentru perioade lungi de timp.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet: http://www.compliance.sony.de/
Funcţie wireless
Frecvenă de funcionare
2.400 – 2.483,5 MHz
13,56 MHz
10,579 MHz
Putere de ieşire maximă
< 2 dBm [2.400 - 2.483,5 MHz]
< –15 dBA/m la 10 m [10,579 MHz]
Pe exteriorul carcasei de încărcare, în partea de jos, se află informaii importante
referitoare la sigurană.
Nu demontai, nu deschidei şi nu spargei acumulatorii sau bateriile.
Nu expunei acumulatorii sau bateriile la căldură sau foc. Evitai să le păstrai în lumina
directă a soarelui.
În cazul în care electrolitul unei baterii curge, evitai contactul acestuia cu pielea sau cu ochii.
În cazul contactului cu pielea sau cu ochii, spălai zona afectată cu apă din abundenă şi
solicitai asistenă medicală.
Acumulatorii şi bateriile trebuie încărcate înainte de a le utiliza. Consultai instruciunile
producătorului sau manualul echipamentului pentru instruciuni privind încărcarea corectă.
După perioade îndelungate de păstrare, pot fi necesare încărcarea şi descărcarea
elementelor sau bateriilor de mai multe ori, pentru autonomie maximă.
Eliminai în mod corespunzător.
Designul şi specificaiile pot fi modificate fără preaviz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WF-SP900 Ghid de referință

Tip
Ghid de referință