Sony NW-ZX2 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Coninutul pachetului
Vă rugăm să verificaţi elementele din pachet.
Walkman (1)
Cablu USB (1)
Toc de transport din piele (1)
Distanţier (1)
Ghid de pornire rapidă (acest manual)
Căştile şi cartela microSD sunt neincluse în pachetul de Walkman.
Detalii despre tocul de transport din
piele naturală
Acest produs este confecţionat din piele naturală. Faţă de pielea artificială,
pielea naturală poate prezenta zgârieturi, cute sau linii pe suprafaţă. Fiecare
toc are un aspect unic şi o culoare aparte.
Dacă înfăşuraţi cablul căştilor pe tocul de transport din piele pentru
depozitare, cablul căştilor poate lăsa urme pe aceasta, deoarece pielea este
maleabilă.
Când utilizaţi un produs de curăţare, citiţi cu atenţie instrucţiunile şi aplicaţi-l
întâi pe o porţiune inobservabilă.
Pentru curăţare, nu utilizaţi niciun tip de solvent, cum ar fi alcoolul sau
diluantul. Utilizarea unui asemenea produs poate duce la decolorare,
deformare sau degradare, fapt ce reduce calitatea tocului de transport din
piele.
Umezeala produsă de ploaie sau transpiraţie, precum şi fricţiunea pot cauza
decolorare sau prinderea culorii de haine şi altele.
Nu utilizaţi sau depozitaţi tocul de transport din piele într-un loc expus la
raze solare directe (cum ar fi într-o maşină), la temperaturi extrem de
ridicate/scăzute, la umiditate ridicată sau praf excesiv.
Când introduceţi sau scoateţi Walkman-ul din toc, aveţi grijă ca Walkman-ul
să nu atingă capsa tocului de transport din piele. În caz contrar, Walkman-ul
poate fi zgâriat.
Despre reglarea volumului (doar
pentru ările/regiunile care respectă
Directivele Europene)
Semnalul sonor (bipul)* şi avertismentul [Check the volume level]
(Verificați nivelul volumului) au ca scop protejarea urechilor când măriţi
pentru prima dată volumul peste un nivel specific. Puteţi dezactiva
semnalul sonor şi avertismentul atingând opţiunea [OK] din caseta de
dialog a alertei.
* Semnalul sonor (bipul) nu se declanşează când se conectează un dispozitiv
audio Bluetooth.
Notă
După dezactivarea semnalului sonor şi avertismentului, puteţi mări volumul
peste nivelul specific.
După prima avertizare, alarma şi avertismentul vor fi repetate la fiecare
20 de ore cumulate în care volumul este setat peste nivelul specific. La finalul
acestui interval de timp, volumul se setează automat pe valoarea iniţială.
Dacă volumul este setat peste nivelul specific, iar dvs. opriţi Walkman-ul,
volumul va reveni automat la nivelul specific.
Setările iniiale
1 Utilizaţi cablul USB (inclus) pentru a conecta
Walkman-ul la un computer pornit şi a-l
încărca.
Walkman-ul porneşte.
Notă
Dacă, în timp ce încărcaţi Walkman-ul,
apare ilustraţia unei baterii mari, înseamnă
că nivelul de încărcare a acumulatorului
este încă insuficient pentru ca Walkman-ul
să funcţioneze. Walkman-ul va porni
automat după circa 10 minute de încărcare.
Încărcarea completă a acumulatorului durează 4,5 ore.
Pentru a evita deteriorarea bateriei, încărcaţi bateria cel puţin o dată la
şase luni sau o dată pe an.
2 Dacă apare ecranul care indică o conexiune
USB, atingeţi tasta
pentru a închide
ecranul, apoi treceţi la setările iniţiale.
Apare ecranul* de selectare a limbii.
* În funcţie de locul achiziţionării Walkman-ului, este posibil ca ecranul
de selectare a limbii să nu apară.
3 Selectaţi limba în care doriţi să fie afişat
documentul End User License Agreement
(contractul de licenţă cu utilizatorul final).
4 Asiguraţi-vă că înţelegeţi termenii şi
condiţiile din contractul de licenţă, apoi
atingeţi opţiunea [Agree] (Acceptare)
pentru a accepta.
Apare ecranul iniţial de configurare.
5 Atingeţi opţiunea .
Ecranele şi ilustraţiile sunt
doar de referinţă şi pot fi
diferite faţă de produsul sau
de ecranul real.
6 Selectaţi limba dorită.
Componente și comenzi
Ecran (ecran tactil)
Pentru a acţiona Walkman-ul, atingeţi (atingere) pictogramele,
elementele etc. de pe ecran.
Microfon încorporat
Mufa pentru căști
Introduceţi complet mufa căştilor. În cazul în care căştile nu sunt
conectate corect, sunetul emis de căşti va fi defectuos. Când conexiunea
Bluetooth este activă, nu se aude niciun sunet din căştile conectate la
mufa pentru căşti. Întrerupeţi conexiunea Bluetooth.
Port WM-PORT
Conectaţi cablul USB (inclus) sau alte accesorii compatibile cu portul
WM-PORT (neincluse).
Led de acces
Ledul de acces este situat sub capacul fantei pentru cartela microSD.
Fantă pentru cartela microSD
Fanta pentru cartela microSD este situată sub capacul fantei pentru
cartela microSD. Deschideţi capacul înainte de a introduce cartela
microSD (neinclusă). Pentru a mări spaţiul de stocare al Walkman-ului,
introduceţi o cartelă microSD. Împingeţi-o în fantă până când auziţi un
clic de fixare.
Capacul fantei pentru cartela microSD
Antenă încorporată
Antenele Wi-Fi, Bluetooth şi GPS sunt încorporate.
Butonul (Pornire/oprire)/Blocare ecran
Apăsaţi pentru pornire. Apăsaţi lung pentru oprire. Apăsaţi pentru
aprinderea/stingerea ecranului. Dacă apăsaţi lung butonul timp de
circa 8 secunde, Walkman-ul va fi resetat.
Butoanele de reglare a volumului „+” și „–”
Apăsați butonul de reglare a volumului „+” pentru a mări volumul şi
butonul de reglare a volumului „–” pentru a-l reduce.
Lângă butonul „+”, veţi găsi un punct tactil. Utilizaţi-l pentru a vă ajuta să
acţionaţi butonul.
Butonul (Înainte)
Treceţi la melodia următoare, la capitolul următor al unui videoclip sau la
scena care urmează peste 5 minute. Dacă apăsaţi lung butonul, melodiile
şi videoclipurile vor fi rulate rapid înainte.
Butonul (Redare/Întrerupere)
Redaţi sau întrerupeţi melodii sau videoclipuri.
Pe acest buton, veţi găsi un punct tactil. Utilizaţi-l pentru a vă ajuta să
acţionaţi butonul.
Butonul (Înapoi)
Treceţi la melodia anterioară (sau actuală), la capitolul următor al unui
videoclip sau la scena care a fost redată în urmă cu 5 minute. Dacă
apăsaţi lung butonul, melodiile şi videoclipurile vor fi rulate rapid înapoi.
Orificiu pentru șnur
Acest orificiu se utilizează pentru ataşarea unui şnur (neinclus).
Marcajul N
Atingeţi de acest marcaj un dispozitiv audio Bluetooth care are funcţia
NFC.
7 Atingeţi opţiunea pentru a începe
utilizarea Walkman-ului.
8 Setaţi conexiunea Wi-Fi, contul Google,
data/ora etc., urmând instrucţiunile afişate
pe ecran.
Sugestie
Conexiunea Wi-Fi şi contul Google pot fi setate şi mai târziu.
Cum să instalai și să citii ghidul de
asistenă
Instalaţi „ghidul de asistenţă” pe computer. Acesta prezintă utilizarea
elementară a Walkman-ului, site-ul de asistenţă clienţi şi modul de
transferare a conţinuturilor precum muzica în Walkman.
1 Conectai Walkman-ul la un computer pornit.
2 Asigurai-vă că, pe ecran, apare mesajul [USB storage
in use] (Mediu de stocare USB în curs de utilizare).
Sugestie
Dacă apare mesajul [USB connected] (USB conectat), atingeţi opţiunea
[Turn on USB storage] (Activare mediu de stocare USB) pentru a activa
mediul de stocare USB.
3 Deschidei următoarele foldere şi dai dublu clic pe
fişierul executabil de pe Walkman.
Windows 7 sau o versiune mai veche: [Start] – [Computer] –
[WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)].
Windows 8: [ecranul Start] – [Desktop] – [Explorer] – [Computer] –
[WALKMAN] – [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)].
Windows 8.1: [Desktop] – [Explorer] – [Acest PC] – [WALKMAN] –
[FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)].
Mac: [Finder] – [WALKMAN] – [FOR_MAC] – [Help_Guide_Installer_
for_mac].
4 Urmai instruciunile de pe ecran pentru a realiza
instalarea.
5 Pentru a citi ghidul de asistenă, dai dublu clic pe
comanda rapidă sau pe pictograma generată pe
computer.
Ghid de pornire rapidă
NW-ZX2
©2015 Sony Corporation Printed in Czech Republic
Despre manualele de utilizare
Pentru a vedea informații detaliate despre dispozitivul
WALKMAN®, accesați Ghidul de Asistență pe internet.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzx2/h_ww/
Deşi navigarea este gratuită, este posibil să vi se perceapă o taxă de comunicaţie, în
funcţie de contractul cu furnizorul dumneavoastră.
În ceea ce priveşte utilizarea de bază, adresa URL a site-ului de asistență
clienți şi informațiile importante, consultați secțiunea „Cum să instalaţi şi
să citiţi ghidul de asistenţă” din acest manual.
4-545-609-81(1)
Cum să utilizai ghidul de asistenă pe
Walkman
Când accesaţi internetul, puteţi afişa online de pe Walkman versiunea
completă a ghidului de asistenţă.
1 Atingeţi pictograma din ecranul principal,
apoi pictograma
[Ghid de asistenţă].
Depanare
Dacă Walkman-ul nu funcţionează corect, încercaţi următorii paşi pentru
a rezolva problema.
1 Identificai simptomele problemei în capitolul
„Depanare” din ghidul de asistenă (document HTML)
şi încercai aciunile de corectare enumerate.
2 Conectai Walkman-ul la computer pentru a încărca
acumulatorul.
3 Apăsai lung butonul timp de circa 8 secunde.
Simptome Cauză/Remediu
Computerul nu
recunoaşte Walkman-
ul.
Dacă nivelul de încărcare a acumulatorului este
scăzut, încărcaţi acumulatorul.
Când utilizaţi Walkman-ul pentru prima dată
sau dacă nu aţi utilizat Walkman-ul o perioadă
lungă de timp, este posibil să dureze câteva
minute ca să fie recunoscut de computer.
Verificaţi dacă Walkman-ul este recunoscut de
computer după ce l-aţi conectat la acesta de
circa 10 minute.
Cablul USB trebuie să fie conectat la computer
în mod corespunzător şi sigur. Asiguraţi-vă de
acest lucru.
Folosiţi cablul USB (inclus).
Conexiunea Walkman-ului printr-un hub USB
poate să nu funcţioneze. Conectaţi Walkman-ul
direct la conectorul USB al computerului.
Fiţi sigur că, pe dispozitiv, conexiunea USB nu
este întreruptă. Trageţi bara de stare, apoi
atingeţi opţiunea [Turn on USB storage]
(Activare mediu de stocare USB) din panoul de
notificare, iar apoi opţiunea [Turn on USB
storage] (Activare mediu de stocare USB) şi în
cele din urmă opţiunea [OK].
Dacă abordările enumerate mai sus nu reuşesc
să remedieze problema, apăsaţi lung butonul
timp de circa 8 secunde pentru a reseta
Walkman-ul, apoi încercaţi să realizaţi
conexiunea USB din nou.
Walkman-ul devine
instabil dacă în timp
ce este conectat la un
computer.
Walkman-ul poate deveni instabil dacă utilizaţi
un hub USB sau un cablu USB de extensie.
Conectaţi Walkman-ul direct la portul USB al
computerului.
Walkman-ul se
încălzeşte.
În funcţie de modul de utilizare a Walkman-
ului, acesta se poate încălzi în timpul încărcării
acumulatorului sau în timp ce Walkman-ul
efectuează o procesare intensă de date. Acesta
nu este un defect.
Pornirea/oprirea Walkman-ului
Opriţi Walkman-ul când nu îl utilizaţi o perioadă lungă de timp.
1 Apăsaţi butonul pentru a porni Walkman-
ul.
Apăsaţi lung butonul pentru a opri
Walkman-ul.
2 Când opriţi Walkman-ul, atingeţi opţiunea
[Power off] (Oprire) – [OK].
Aprinderea/stingerea ecranului
Ecranul se va stinge dacă nu este acţionat o anumită perioadă de timp.
1 Apăsaţi butonul .
Va apărea ecranul de blocare.
2 Trageţi pictograma în
exteriorul cercului.
Walkman-ul va fi deblocat şi va
apărea ecranul principal.
Pentru a stinge ecranul, apăsaţi
butonul din nou.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul Walkman-ului reacţionează la atingere. Puteţi acţiona Walkman-
ul prin gesturi, cum ar fi prin atingerea, apăsarea şi glisarea rapidă a
ecranului. Pentru detalii, vedeţi ghidul de asistenţă.
Atingere Apăsare lungă
Glisare rapidă (glisare) Tragere
Apropierea/depărtarea
degetelor
Ecranul principal
Ecranul principal se afişează prin atingerea tastei .
Bara de stare
Afişează starea Walkman-ului şi notificările.
Widgetul [Music player] (Player de muzică)
Puteţi reda muzică.
Comenzile rapide ale aplicațiilor
Porneşte individual aplicaţia.
Comanda rapidă pentru [Music player] (Player de muzică)
Puteţi reda fişierele de muzică transferate cu aplicaţia Media Go sau prin
glisare şi fixare.
Comanda rapidă pentru [Sound adjustment] (Ajustare sunet)
Porneşte aplicaţia de reglare a sunetului.
Aplicaţii
Afişează toate aplicaţiile şi widgeturile.
Comanda rapidă pentru [Video player] (Player video)
Porneşte aplicaţia de redare a videoclipurilor.
Comanda rapidă pentru [DLNA]
Porneşte aplicaţia DLNA.
Specificaii
Durata pornirii la încărcare din stare descărcată
Circa 10 minute
Temperatura de utilizare a acumulatorului
De la 5 °C la 35 °C
Măsuri de precauie
Când utilizaţi Walkman-ul pentru prima dată, trebuie să acceptaţi
termenii şi condiţiile din documentul End User License Agreement
(contractul de licenţă cu utilizatorul final). Pentru a le reciti mai târziu,
glisaţi în jos bara de stare şi atingeţi opţiunea
[SETTINGS] (SETĂRI)
– [
About device] (Despre dispozitiv) – [Legal information] (Informații
juridice) – [Sony EULA].
Informaii despre legislaie și mărci comerciale
Pentru detalii privind legi, reglementări şi drepturi comerciale,
consultaţi documentul „Informaţii importante, care se află în software-
ul furnizat. Pentru a-l citi, instalaţi pe computer software-ul furnizat.
Google, Android şi alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google
Inc.
Robotul Android este reprodus sau modificat pornind de la lucrări
create şi distribuite de Google şi utilizat în conformitate cu termenii
descrişi de licenţa Creative Commons 3.0 Atribuire.
Aspectul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NW-ZX2 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă