LG FM56AH.U32 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

MANUAL DE INSTALARE
APARAT DE
AER CONDIŢIONAT
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform
standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în
detaliu.
MULTI
Traducerea instrucțiunii inițiale
Pentru mai multe informaţii, consultaţi CD-ul sau site-ul web LG (www.lg.com).
LIMBA ROMÂNĂ
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 1
2
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu rãciţi în mod excesiv aerul din încãpere. Acest lucru vã poate afecta sãnãtatea și poate duce la
un consum mai mare de curent electric.
• Trageţi jaluzelele sau draperiile atunci când aparatul de aer condiţionat este în funcţiune, pentru a-l
feri de lumina soarelui.
• Ţineţi ușile și ferestrele închise ermetic atunci când aparatul de aer condiţionat este în funcţiune.
• Reglaţi direcţia fluxului de aer în poziţie verticalã sau orizontalã pentru a pune în circulaţie aerul din
încãpere.
• Acceleraţi ventilatorul pentru a rãci sau încãlzi repede aerul din încãpere, într-o perioadã scurtã de
timp.
• Deschideţi ferestrele în mod regulat pentru a aerisi încãperea deoarece calitatea aerului din interior
poate scãdea dacã instalaţia de aer condiţionat este folositã multe ore.
• Curãţaţi filtrul de aer o datã la douã sãptãmâni. Praful și impuritãţile colectate în filtrul de aer pot
bloca fluxul de aer sau pot diminua funcţiile de rãcire / dezumidificare.
Pentru informarea dumneavoastrã
Capsaţi de aceastã paginã chitanţa sau bonul fiscal de la cumpãrare în cazul în care va fi nevoie sã
faceţi dovada datei achiziţionãrii aparatului sau pentru probleme legate de garanţie. Scrieţi aici numã-
rul și seria modelului.
Numãr model :
Seria :
Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fiecărei unităţi.
Numele comerciantului :
Data cumpãrãrii :
Vã prezentãm câteva sfaturi care vã vor ajuta sã minimizaţi consumul de energie electricã atunci
când veţi folosi aparatul de aer condiţionat. Puteţi folosi mai eficient aparatul dumneavoastrã de
aer condiţionat dacã urmaţi instrucţiunile de mai jos :
SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENERGIE
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 2
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
3
LIMBA ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL.
Respectaţi întotdeauna urmãtoarele mãsuri de siguranţã pentru a evita
situaţii periculoase și pentru a asigura cel mai înalt nivel de performanţã a
produsului dumneavoastrã.
AVERTISMENT
Ignorarea acestor instrucţiuni poate cauza vãtãmãri corporale sau deces.
ATENŢIE
Ignorarea acestor instrucţiuni poate duce la vãtãmãri corporale sau la dete-
riorarea produsului.
AVERTISMENT
• Instalarea sau reparaţii efectuate de persoane necalificate pot constitui
pericole atât pentru dumneavoastrã cât și pentru ceilalţi.
• Activitatea de instalare trebuie să fie efectuată în conformitate cu Codul
naţional cu privire la instalaţiile electrice, numai de către personal calificat
şi autorizat.
• Informaţiile conţinute în acest manual sunt destinate utilizãrii de cãtre un
tehnician calificat, familiarizat cu procedurile de siguranţã și echipat cu
unelte și instrumente de testare adecvate.
• Necitirea cu atenţie și nerespectarea tuturor instrucţiunilor din acest
manual pot determina defectarea echipamentelor, pagube materiale,
vãtãmare corporalã și/sau deces.
Instalarea
• Nu utilizaţi un întrerupător de circuit defect sau subevaluat. Folosiţi tablou
electric şi siguranţe corespunzătoare. Există risc de incendiu sau electro-
cutare.
• Pentru lucrările electrice, contactaţi dealerul, vânzătorul, un electrician
calificat sau un Centru de service autorizat. Nu încercaţi să demontaţi sau
să reparaţi singuri produsul. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Totdeauna asiguraţi împământarea produsului conform diagramei de
cablare. Nu conectaţi împământarea la conducte de gaz sau de apă ori la
firele de împământare a unei linii telefonice. Există risc de incendiu sau
electrocutare.
• Instalaţi panoul şi capacul casetei de control în siguranţă. Există riscul de
incendiu sau electrocutare din cauza prafului, apei, etc.
!
!
!
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 3
4
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
LIMBA ROMÂNĂ
• Folosiţi dispozitive de întrerupere sau siguranţe corespunzătoare. Există
risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare. Dacă un cabl sau cor-
donul de alimentare prezintă zgârieturi sau dezizolare ori deteriorare,
atunci trebuie înlocuit. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Pentru instalare, dezinstalare sau reinstalare, contactaţi întotdeauna
dealer-ul sau un centru autorizat de service, Există risc de incendiu, elec-
trocutare, explozie sau rănire.
• Nu instalaţi produsul pe un stativ de instalare defect. Asiguraţi-vă că zona
de instalare nu se deteriorează odată cu trecerea timpului. Acest lucru ar
putea cauza căderea echipamentului.
• Niciodată nu instalaţi unitatea exterioară pe o bază mobilă ori într-un
spaţiu de unde poate să cadă. Dacă unitatea exterioară cade, poate
cauza pagube materiale, rănirea ori chiar moartea persoanei.
• La unitatea exterioară, condensatorul electric furnizează electricitate de
înaltă tensiune componentelor electrice. Asiguraţi-vă că s-a descărcat
complet condensatorul înainte de a efectua orice activitate de reparaţii.
Un condensator încărcat poate cauza electrocutarea.
• Când instalaţi aparatul, folosiţi kit-ul de instalarefurnizat cu produsul. În
caz contrar, aparatul poate cădea şi produce leziuni grave.
• Conexiunile unităţii interioare sau exterioare trebuie să fie bine asigurate,
iar cablul aşezat astfel încât să nu fie smuls din terminalele de conectare.
Conexunile necorespunzătoare ori slăbite pot provoca încălzire sau
incendiu.
• Evacuaţi materialele de ambalare în siguranţă. Scoateţi şuruburi, cuie,
baterii, lucruri avariate după instalare şi aruncaţi ambalajele din plastic.
Copiii s-ar putea juca cu acestea, ceea ce poate cauza rănirea lor.
• Verificaţi tipul de agent frigorific utilizat. Citiţi eticheta de pe produs.
Folosirea unui agent de răcire necorespunzător poate împiedica funcţio-
narea normală a aparatului.
Operare
• Când produsul s-a udat (inundat sau introdus în apă), contactaţi un centru
autorizat de service în vederea reparării, înainte de a-l folosi din nou.
Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Asiguraţi-vă că folosiţi numai piesele de schimb recomandate. Sub nicio
formă nu incercaţi să modificaţi echipamentul. Folosirea pieselor inadec-
vate poate cauza electrocutare, generarea de caldură excesivă sau
incendiu.
• Nu atingeţi, utilizaţi sau reparaţi aparatul cu mâinile umede. Ţineţi şteche-
rul cu mâna când îl scoateţi din priză. Există risc de electrocutare sau
incendiu.
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 4
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
5
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu amplasaţi surse de încălzire sau aparate electrocasnice cu încălzire
lângă cablul de alimentare. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu permiteţi pătrunderea apei în componentele electrice. Instalaţi apara-
tul la distanţă de surse de apă. Există riscul de incendii, defectarea produ-
sului sau electrocutare.
• Nu depozitaţi şi nu utilizaţi gaze sau substanţe inflamabile în apropierea
produsului. Există risc de incendiu.
• Nu folosiţi aparatul într-un spaţiu îngust timp îndelungat. Asiguraţi ventila-
rea. S-ar putea produce o lipsă de oxigen care v-ar afecta sănătatea.
• Nu deschideţi grila frontală în timpul funcţionării. (Nu atingeţi filtrul elec-
trostatic, dacă unitatea este echipată astfel.) Există riscul rănirii, electro-
cutării, sau al căderii produsului.
• Dacă se aud sunete ciudate sau dacă iese fum din produs. Opriţi întreru-
pătorul sau deconectaţi cablul sursei de alimentare. Există risc de electro-
cutare sau incendiu.
• Aerisiţi camera în care se află produsul din când în când, dacă e utilizat
împreună cu un cuptor sau un dispozitiv de încălzire etc. Se poate produ-
ce o lipsă de oxigen care v-ar putea afecta sănătatea.
• Când aparatul urmează să nu fie folosit timp îndelungat, scoateţi cablul
de alimentare din priză şi opriţi tabloul electric. Există risc de deteriorare
sau defectare a produsului ori de utilizare neautorizată.
• Luaţi măsuri ca nimeni şi în special copii să nu poată călca ori să nu cadă
pe unitatea exterioară. Există pericolul unor leziuni sau de avariere a pro-
dusului.
• Luaţi măsuri ca nimeni şi în special copii să nu poată călca ori să nu cadă
pe unitatea exterioară. Există pericolul unor leziuni sau de avariere a pro-
dusului. Asiguraţi-vă ca, în timpul utilizării, cablul de alimentare nu este
scos din priză sau deteriorat. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu puneţi NIMIC pe cablul de alimentare. Există risc de incendiu sau
electrocutare.
• Când au loc scurgeri de gaz inflamabil, opriţi gazul şi deschideţi fereastra
de ventilare înainte de a reporni produsul. Nu utilizaţi telefonul şi nu
porniţi şi opriţi de la comutator. Există riscul de explozie sau incendiu.
ATENŢIE
Instalarea
• Produsul trebuie ridicat şi transportat de către cel puţin două persoane.
Evitaţi vătămarea corporală.
• Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropi-
re cu sare). Acest lucru poate provoca coroziunea produsului.
• Instalaţi furtunul de evacuare pentru a asigura ca apa condensată să fie
!
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 5
6
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
LIMBA ROMÂNĂ
evacuată corespunzător. Un racord neadecvat poate produce scurgeri de
apă.
• Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produsul. Pentru a evita vibraţiile
sau zgomotul.
• Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomotul sau aerul cald provenit de la
unitatea exterioară ar putea produce avarii sau deranja vecinii. Aceasta
poate cauza o problemă pentru vecinii dvs. şi v-ar provoca dispute cu
aceştia.
• Totdeauna verificaţi să nu existe scurgeri de gaz (refrigerent) după insta-
larea sau repararea produsului. Nivelurile reduse de agent frigorific pot
produce defectarea produsului.
• Vă rugăm să instalaţi în siguranţă într-un loc care poate suporta suficient
greutatea produsului.
Dacă materialul nu este destul de dur, produsul poate să cadă și să cau-
zeze rănire.
Operare
• Nu folosiţi aparatul în scopuri speciale ca păstrarea alimentelor, obiectelor
de artă etc. Acesta este un aparat de aer condiţionat pentru uz personal,
și nu un sistem special de răcire. Există risc de daune sau pierderi mate-
riale.
• Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer. Acest lucru poate pro-
voca defectarea produsului.
• Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi detergenţi abrazivi, sol-
venţi, nu stropiţi cu apă. Există pericolul de incendiu, electrocutare, sau
deteriorare a componentelor din plastic.
• Nu atingeţi piesele metalice ale produsului când scoateţi filtrul de aer.
Există risc de vătămare corporală.
• Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta (pe unitatea exte-
rioară). Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
• După curăţare, introduceţi în mod corespunzător filtrul. Curăţaţi filtrul a
două săptămâni sau mai des, dacă este necesar. Un filtru murdar reduce
eficienţa aparatului.
• În timpul funcţionării, nu introduceţi mâinile sau alte obiecte în orificiul de
admisie sau în orificiul de evacuare. Componentele ascuţite, în mişcare,
v-ar putea răni.
• Fiţi atenţi când despachetaţi şi instalaţi produsul. Marginile ascuţite pot
provoca rănire.
• Dacă există scurgeri de gaz refrigerent în timpul reparaţiilor, nu atingeţi
gazul refrigerent. Poate cauza degerături (rănire).
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 6
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢÃ
7
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu înclinaţi unitatea când o îndepărtaţi sau dezinstalaţi. Apa condensată
din interior se poate scurge.
• Nu folosiţi aer sau gazdiferit de refrigerentul specificat pentru acest sis-
tem. Dacă aerul pătrunde în sistemul de răcire, rezultă o presiune excesi-
vă, care cauzează deteriorarea echipamentului sau leziuni.
• Dacă gazul de răcire prezintă scurgeri în timpul instalării, aerisiţi imediat
camera. În caz contrar, poate fi daunător pentru sănătatea dvs.
• Dezasamblarea echipamentului, tratarea lichidului refrigerant sau a anu-
mitor componente trebuie realizate în conformitate cu standardele locale
şi naţionale.
• Înlocuiţi toate bateriile din telecomandă cu unele noi de acelaşi tip. Nu
amestecaţi bateriile noi cu cele vechi sau tipuri diferite de baterii. Există
riscul de incendiu sau de avariere a produsului.
• Nu reîncărcaţi sau dezasamblaţi bateriile. Nu aruncaţi bateriile în foc.
Acestea se pot aprinde sau pot exploda.
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau hainele, spălaţi bine
cu apă curată. Nu utilizaţi telecomanda dacă bateriile s-au scurs.
Substanţele chimice din baterii ar putea cauza arsuri sau alte pericole
pentru sănătate.
• Dacă înghiţiţi lichid de la baterii, spălaţi-vă pe dinţi si consultaţi medicul.
Nu utilizaţi telecomanda dacă bateriile s-au scurs. Substanţele chimice
din baterii ar putea cauza arsuri sau alte pericole pentru sănătate.
• Nu lăsaţi aparatul de aer condiţionat să funcţioneze o perioadă mare de
timp când umiditatea este foarte ridicată, iar o uşă sau o fereastră este
lăsată deschisă. Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau
deteriora mobila.
• Nu vă expuneţi pielea şi nu expuneţi copiii sau plantele la fluxul de aer
rece ori fiebinte. Acest lucru poate prezenta riscuri pentru sănătate.
• Nu beţi apa evacuată din produs. Nu este potabilă şi poate provoca pro-
bleme de sănătate grave.
• Folosiţi un scaun sau o scară solidă când curăţaţi, faceţi operaţiuni de
întreţinere sau reparaţi produsulla înălţime. Fiţi atenţi şi evitaţi vătămarea
corporală.
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 7
8
CUPRINS
LIMBA ROMÂNĂ
2 SFATURI PENTRU A
ECONOMISI ENERGIE
3 INSTRUCŢIUNI IMPOR-
TANTE DE SIGURANŢÃ
9 INSTALAREA
10 INSTALAREA UNITÃŢII
INTERIOARE ȘI EXTE-
RIOARE
10 Selectaţi o locaţie optimã
11 Fixarea plãcii de montare
12 Lungime și înãlţime ţevãrie
13 Încãrcarea agentului de rãcire
14 Pregãtiri pentru montaj (numai pentru
tipul ART COOL)
15 Lipirea schiţei pentru montaj și fixarea
unitãţii de interior (numai pentru tipul
ART COOL)
16 Daţi o gaurã în perete
17 INSTALAREA TELECO-
MENZII CU FIR
19 Instalarea telecomenzii cu fir
20 LUCRĂRILE DE FLANȘA-
RE ȘI CONECTAREA
CONDUCTELOR
20 Lucrare de lãrgire a ţevilor
21 Racordarea ţevãriei - partea interioarã
23 Racordarea ţevãriei - partea exterioarã
26 Instalarea
27 Montajul unitãţii principale
28 CONECTAREA CABLU-
LUI ÎNTRE UNITATEA
INTERIOARĂ ȘI CEA
EXTERIOARĂ
28 Conectaţi cablul la unitatea de interior.
30 Conectaţi cablul la unitatea de exterior.
32 Cablarea
33 VERIFICAREA SCURGE-
RII ȘI REALIZAREA
INSTALAŢIEI
33 Verificarea scurgerii
34 Formaţi conductele
35 PURIFICAREA AERULUI
ȘI EVACUAREA
35 Metodã de verificare
36 Evacuare
37 ANSAMBLUL PANOULUI
FRONTAL (NUMAI PEN-
TRU TIPUL ART COOL)
38 INSTALAREA MODELU-
LUI PI485
39
EFECTUAREA TESTULUI
40 FUNCŢIONARE
40 Setarea comutatorului de fază S/W
41 Operaţiune de răcire forţată
42 Verificare eroare la cabluri
42 Economisirea consumului de energie
43 Modul liniştit pentru noapte
44 Modul Blocat
45 Afişaj PCB (doar pentru modelul
14/16/18/21k)
46 CAPACITATE PENTRU
COMBINAŢIE MAXIMĂ
47
GHID DE INSTALARE PEN-
TRU MEDIUL MARITIM
47
VÂNT SEZONIER ŞI PRE-
CAUŢII PE TIMP DE IARNĂ
48 Denumirea modelului
48 Emisie de zgomot aeriană
48 Concentraţia limită
CUPRINS
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 8
INSTALARE
9
LIMBA ROMÂNĂ
Placã de montare
Șuruburi de tip „B”
Șuruburi de tip “A” (6 EA) Șuruburi de tip “A” (8 EA) Șuruburi de tip “A” (7 EA)
Suport telecomandã
Șurub de tip „A” și dibluri de plastic
more than
30cm
more than
30cm
Figura FiguraNume
Șurubelnițã
Bormașinã electricã
Ruletã, cuțit
Carotierã
Cheie inelarã
Cheie dinamometricã
Multimetru
Cheie hexagonalã
Ampermetru
Detector pentru
scurgerile de gaze
Termometru, nivel
Set unelte de
flanșare țevi
Nume
Piesele de instalat
Uneltele pentru instalare
INSTALARE
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 9
10
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
LIMBA ROMÂNĂ
Citiţi integral, apoi urmaţi instrucţiunile pas cu pas.
Trebuie să selectaţi locaţia adecvată de instalare
având în vedere următoarele condiţii, și să asiguraţi
primirea acceptului utilizatorului.
Selectaţi o locaţie optimã
1 Unitatea nu trebuie sã fie afectatã de cãldurã
sau aburi.
2 Selectaţi un loc unde nu existã obstacole în faţa
unitãţii.
3 Asiguraţi-vã cã evacuarea condensului poate fi
direcţionatã afarã în mod confortabil.
4 Nu instalaţi lângã ușã.
5 Asiguraţi spaţiile indicate de săgeţi faţă de pere-
te, tavan, gard sau alte obstacole.
6 Utilizaţi un instrument de depistare a pilaștrilor,
pentru a gãsi pilaștrii și a preveni deteriorarea
inutilã a peretelui.
1 Dacã deasupra aparatului se construiește o
tendã care sã îl apere de lumina solarã directã
sau de ploaie, asiguraţi-vã cã radiaţiile de cãldu-
rã de la condensator nu sunt obstrucţionate.
2 Asiguraţi spaţiile indicate prin sãgeţi în jurul pãr-
ţii frontale, din spate și laterale a aparatului.
3 Nu așezaţi animale sau plante în calea aerului
cald.
4 Luaţi în calcul greutatea aparatului de aer condi-
ţionat și alegeţi un loc în care zgomotul și vibra-
ţiile sunt minime.
5 Alegeţi un loc astfel încât aerul cald și zgomotul
provenite de la aparatul de aer condiţionat sã nu
deranjeze vecinii.
6 Poziţionaţi astfel încât să suporte suficient greu-
tatea și vibraţiile unităţii de interior și astfel încât
instalarea să fie posibilă.
7 Poziţionaţi astfel incât să nu fie sub influenţa
directă a zăpezii sau ploii.
8 Poziţionaţi astfel încât să nu fie atins de ninsoa-
re sau ţurţuri de gheaţă.
9 Nu poziţionaţi pe o podea instabilă sau pe o
bază cum ar fi o parte deteriorată a clădirii sau
pe un loc unde se adună zăpada.
Dacã unitatea exterioarã se monteazã pe o structu-
rã de tip acoperiș, asiguraţi-vã cã aceasta este
montatã echilibrat. Asiguraţi-vã cã structura acope-
rișului și metoda de fixare sunt adecvate pentru
locaţia unitãţii. onsultaţi regulamentul local cu privi-
re la montajele pe acoperișuri.
Unitatea internă
Unitatea exterioară
Montajele pe acoperiș
Instalaţi unitatea interioară pe perete la o
înălţime mai mare de 2,3 metri. (Tipul ART
COOL doar 1,5 m)
ATENŢIE
!
Mai mult de 20cm
Mai mult de
10cm
Mai mult de 2.3m
Mai mult de
10cm
Mai mult de 20cm
Mai mult de
10cm
Mai mult de 2.3m
Mai mult de
10cm
Mai mult de 20cm
Mai mult de
50cm
Mai mult de 1.5m
Mai mult de
50cm
Mai mult de 20cm
Mai mult de
10cm
Mai mult de 2.3m
Mai mult de
10cm
Mai mult de
70cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de
60cm
Mai mult de 60cm
Mai mult de
70cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de 60cm
Mai mult de
30cm
Mai mult de
60cm
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 10
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
11
LIMBA ROMÂNĂ
Fixarea plãcii de montare
Peretele pe care îl alegeţi trebuie sã fie suficient de
rezistent și solid pentru a preveni vibraţiile
1 Montaţi placa de instalare pe perete cu șuruburi-
le de tip “A”. Dacã montaţi unitatea pe un perete
de beton, utilizaţi bolţurile de ancorare.
- Montaţi placa de instalare orizontal, aliniind
linia centralã cu o riglã.
<Tip 1>
2 Mãsuraţi peretele și marcaţi linia centralã. De
asemenea, este important să acordaţi atenţie
locaţiei plăcii de instalare în ce priveşte cablurile
către prizele de alimentare, care trec prin pereţi
de obicei. Strãpungerea peretelui pentru racor-
durile conductelor trebuie realizatã în siguranţã.
<Tip 2>
<Tip 3>
<Tip 4>
<Tip 1>
<Tip 2>
<Tip 3>
<Tip 4>
Cârlig
cadru
Placa de instalare
Tip “A”
Placa de instalare
Tip “A”
65mm
Cârlig
cadru
Placa de instalare
Tip “A”
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Placa de instalare
Conducta din
spate stânga
Conducta din
spate dreapta
(Unitate: mm)
Descriere
unitate
Amplasați un indicator de
nivel pe agãțãtoarea ridicatã
Cârlig
cadru
Placa de instalare
Tip “A”
Tip interior
Capacitate
(kBtu/h)
Tip
Montaj pe
perete/ ART
COOL Mirror
7, 9, 12 1, 3
18, 24 2, 4
Ø65
Ø65
105mm
105mm
65mm
55mm
Placa de instalare
Conducta din
spate stânga
Conducta din
spate dreapta
Ø65
133mm
101mm
101mm
Ø65
100mm
Placa de instalare
Conducta din
spate stânga
Conducta din
spate dreapta
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 11
12
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
LIMBA ROMÂNĂ
Lungime și înãlţime ţevãrie
Multiple Piping Models (Unitate: m)
Modele de tip distribuitor (Unitate: m)
Fază
Capacitate
(kBtu/h)
Lungime totalã
Lungime maximã
(A/B)
Înãlţime maximã
(h1)
In - în înălţime
(h2)
14/16 30 20 15 7.5
18 50 25 15 7.5
21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
30 75 25 15 7.5
40 85 25 15 7.5
Fază
Capacitate
(kBtu/h)
Lungime
totalã
Lungime maximã
ţeavã principalã (A/B)
Lungime totalã
ţeavã de derivaţie
Lungime maximã
ţeavã de derivaţie
Înãlţime maxi-
mã (h1)
In - în înălţi-
me (h2)
40 100 50 50 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
56 145 55 90 15 30 15
42 125 55 70 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
56 145 55 90 15 30 15
h2
h1
h1
A
A
Țeavã de derivație
Țeavã principalã
Distribuitor
Distribuitor
B
B
h2
Tip țevãrie Multi Tip distribuitor
Capacitatea se bazeazã pe lungimea standard, iar lungimea maximã a toleranţei se bazeazã
pe siguranţã. Dacã unitatea exterioarã este montatã la o înãlţime mai mare decât unitatea de
interior, la o distanţã de 24 m pe verticalã, este necesarã montarea unui separator de ulei.
ATENŢIE
!
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 12
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
13
LIMBA ROMÂNĂ
Încãrcarea agentului de rãcire
Trebuie sã luaţi în considerare calcularea nivelului de alimentare suplimentarã pentru lungimea de ţeavã suplimentarã.
Modele de ţevãrie multiplã (Unitate: m)
Modele de tip distribuitor (Unitate: m)
• Modele de ţevãrie multiplã
Încãrcare suplimentarã (g) = ((A lungime montare camerã – lungime standard) x 20 g/m+ (B lun-
gime montare camerã – lungime standard) x 20 g/m +...)- CF (fac-
tor de corecţie) x 150 ) - CF (factor de corecţie) x 150
h
CF = numãr maxim de unitãţi de interior conectabile – numãr total de unitãţi de interior conectate
• Modele de tip distribuitor
Încãrcare suplimentarã (g) = ((lungime totalã ţevãrie principalã - lungime standard principalã) x
50 g/m+ (A lungime derivaţie camerã – lungime standard) x 20
g/m+ (B lungime derivaţie camerã – lungime standard) x 20 g/m+
(C lungime derivaţie camerã – lungime standard) x 20 g/m +.. ) -
CF (factor de corecţie) x 100
h
CF = numãr maxim de unitãţi de interior conectabile – numãr total de unitãţi de interior conectate
Fază
Capacitate
(kBtu/h)
Lungime stan-
dard (m)
Lungime max. ţevãrie
pentru o camerã (m)
Lungime totalã
maximã ţevãrie
Încãrcare supli-
mentarã (g/m)
14/16 7.5 20 30 20
18 7.5 25 50 20
21 7.5 25 50 20
24/27 7.5 25 70 20
30 7.5 25 75 20
40 7.5 25 85 20
Fază
Capacitate
(kBtu/h)
Lungime ţevãrie principalã Lungime ţevãrie de derivaţie
Lungime stan-
dard (m)
Agent frigorific
suplimentar (g/m)
Lungime standard
(m)
Agent frigorific
suplimentar (g/m)
40 5 50 5 20
48 5 50 5 20
56 5 50 5 20
42 5 50 5 20
48 5 50 5 20
56 5 50 5 20
• Total ţeavã principalã (A+B+C) = 30 m
• Fiecare ţeavã de derivaţie
a = 10m
b = 8m
c = 5m
d = 3m
e = 10m
*Încărcare suplimentară
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20
+ (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20)
- (7-5) x 100 = 1270g
A
De ex.) Model tip distribuitor 1 Ø, 40 kBtu/h
A
B
C
abc
7k 9k 9k
d
e
9k
18k
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 13
14
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
LIMBA ROMÂNĂ
Pregãtiri pentru montaj (Numai pentru tipul ART COOL)
1 Mai întâi, apãsaţi panoul frontal înspre înapoi și ridicaţi-l pentru a scoate cele douã șuruburi.
2 În momentul ridicãrii ambelor pãrţi inferioare ale pãrţii din faţã a panoului, veţi auzi un sunet de
confirmare a scoaterii panoului. Astfel, panoul a fost separat.
3 Dupã aceasta, trageţi puţin în jos panoul și separaţi firul de conectare de produs.
1 Scoateţi cele douã șuruburi (de fixare a canalului de cablu)
2 Trageţi partea lateralã a capacului din direcţia de racordare
doritã și astfel, partea lateralã a capacului se va separa.
3 În cazul în care direcţia de racordare este stânga sau dreap-
ta, dirijaţi racordarea prin orificiul pãrţii laterale ale capacului.
1 Scoateţi stopperul de cauciuc de pe direcţia doritã de scur-
gere.
2 Așa cum este ilustrat în imaginea urmãtoare, introduceţi fur-
tunul de scurgere în mânerul recipientului de scurgere și
conectaţi furtunul de scurgere la furtunul de racordare.
Conector
panou frontal
Conector
panou frontal
Dupã eliminarea orificiului conductei, tã-
iaţi marginea crestatã, pentru siguranţã.
ATENŢIE
!
Orificiu țeavã
Capac de cauciuc
Numai o
direcție doritã
Piesã de
racordare
Adeziv
Furtun de
evacuare
OBSERVAŢIE
!
Când racordaţi calea ţevii prin peretele an-
terior, nu eliminaţi lãcașul pentru ţeavã.
Deschiderea panoului frontal
Scoateţi canalul de cablu și partea lateralã a capacului
Racordul furtunului de evacuare
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 14
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
15
LIMBA ROMÂNĂ
Lipirea schiţei pentru montaj și fixarea unitãţii de interior
(Numai pentru tipul ART COOL)
Aşezaţi schiţa de montaj pe suprafaţa dorită.
Faceţi o gaurã cu diametru de 6 mm și adâncimea de 30-35 mm pentru fixarea șurubului.
Ghidaţi cele patru buloane de plastic în orificiile perforate.
Atârnaţi orificiul produsului în șuruburile superioare.
(În acest timp, îndepărtaţi schiţa de montaj.)
(Atenţie, poate cãdea!)
Verificaţi produsul fixat mișcându-l ușor.
Reglaţi nivelul uniform cu ajutorul indicatorului de nivel și fixaţi instrucţiunile de montaj pentru
referinţã, pe perete.
SCHIȚA PENTRU MONTAJ
SC
H
I
Ț
A
PENT
RU
M
O
NTA
J
Dibluri
SC
HIȚA
PENTRU
MONT
AJ
S
C
HIȚ
A
PE
N
T
RU MO
NTA
J
Orificiul cârligului
(Partea anterioară
a produsului)
Orizontalitatea
S
C
H
IȚA P
E
NTR
U
M
O
NTAJ
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 15
16
INSTALAREA UNITÃŢII INTERIOARE ȘI EXTERIOARE
LIMBA ROMÂNĂ
Gãuriţi partea perforantã pentru ţeava de racordare, cu diametrul de Ø 65 mm. (În cazul perforãrii
suprafeţei anterioare)
Mai întâi, gãuriţi cele douã puncte din pãrţile superioare, cu șuruburi. (Lãsaţi 10 mm pentru sus-
pendarea produsului)
Gãuriţi pãrţile inferioare dupã ce potriviţi orificiul produsului cu dibluri, și strângeţi complet șurubu-
rile superioare.
În cazul în care totul este în regulă, conectaţi ţevăria şi faceţi cablajul. (Referinţã manual de insta-
lare)
Daţi o gaurã în perete
Realizaţi orificiul pentru ţeavã cu un cap carotier de Ø 65 mm. Daţi gaura pentru conductã în par-
tea dreaptã sau stângã, gaura fiind ușor înclinatã spre exterior.
Când efectuați orificiul în perete, consultați punctul nr. 5 de pe aceastã paginã.
10m
m
SCHIȚA PENTRU
Dibluri
5-7mm
(3/16"~5/16")
Intern
PERETE
Exterior
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 16
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
17
LIMBA ROMÂNĂ
1 Fixaţi strâns, utilizând şurubul livrat, după aşezarea plăcii de montare a telecomenzii în locul
în care doriţi s-o montaţi.
- Montaţi-o fără a o îndoi deoarece, dacă placa se îndoaie, poate avea loc o montare incorec-
tă. Montaţi placa telecomenzii pentru a corespunde cutiei de reclamaţii, dacă aceasta există.
2 Puteţi monta cablul telecomenzii cu fir în trei direcţii.
- Direcţia de montare: suprafaţa cutiei de reclamaţii de pe perete, sus, dreapta
- Dacă se montează cablul telecomenzii în partea de sus şi dreaptă, montaţi-l după scoaterea
canelurii de ghidare a cablului telecomenzii.
h Scoateţi canelura ghidare cu partea lungă.
Corectare la suprafaţa peretelui
Canelurã de ghidare în partea de sus
Canelurã de ghidare în partea dreaptã
3 Fixaţi partea de sus a telecomenzii în placa de
montare ataşată la suprafaţa peretelui, ca în
imaginea de mai jos, apoi conectaţi-o cu placa de
montare, prin apăsarea părţii de jos.
- Conectaţi astfel încât să nu creaţi un spaţiu în
partea de sus, jos, dreaptă şi stângă a teleco-
menzii şi plăcii de montare.
La separarea telecomenzii de placa de montare,
ca în imaginea de mai jos, după introducerea în
orificiul de separare de jos utilizând şurubelniţa
apoi răsucind în sens antiorar, telecomanda este
separată.
- Există două orificii de separare. Separaţi-le pe
rând.
- Fiţi atenţi să nu deterioraţi componentele din
interior când separaţi.
2
2
1
3
3
<Caneluri de ghidare a firelor>
<Ordinea conectării>
<Ordinea separării>
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 17
18
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
LIMBA ROMÂNĂ
4 Conectaţi unitatea internă şi telecomanda utilizând cablul de conectare.
5 Utilizaţi un prelungitor dacă distanţa dintre telecomanda cu fir şi unitatea internă depăşeşte
10m.
Verificaţi dacă este conectat normal conectorul.
Cablu de conectare
Partea
unităţii interne
Când instalaţi telecomanda cu fir, nu o îngropaţi în perete.
(Acest lucru poate provoca deteriorarea senzorului de temperatură.)
Nu instalaţi cablul la 50m sau peste.
(Acest lucru poate provoca o problemă de comunicare.)
• Când instalaţi prelungitorul, verificaţi instalarea corectă a direcţiei de conectare a conecto-
rului de pe partea telecomenzii şi de pe partea produsului.
• Dacă instalaţi prelungitorul în direcţia opusă, conectorul nu va fi conectat.
• Specificaţiile prelungitorului: 2547 1007 22 nr. 2 conductor 3 etanşare 5 sau peste.
ATENŢIE
!
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 18
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
19
LIMBA ROMÂNĂ
5 picioare
(1,5 metri)
Nu
Nu
Da
Nu
Nu
Nu
Fig.1 Locaţii tipice pentru telecomandã
Instalarea telecomenzii cu fir
- Deoarece senzorul de temperaturã a camerei se aflã în telecomandã, cutia telecomenzii trebuie
instalatã într-un loc aflat departe de lumina directã a soarelui, umiditate mare și curentul direct
de aer rece, pentru menţinerea temperaturii adecvate a spaţiului. Instalaţi telecomanda la circa
5 ft (1,5 m) de la podea, într-o zonã cu circulaţie bunã a aerului la o temperaturã medie.
Nu instalaţi telecomanda într-un loc în care poate fi afectatã de:
- Curenţi sau zone moarte, în spatele ușilor și în colţuri.
- Aer cald sau rece de la conducte.
- Cãldurã radiantã de la soare sau aparaturã.
- Conducte și hornuri mascate.
- Zone necontrolate, precum un perete exterior în spatele telecomenzii.
- Aceastã telecomandã este echipatã cu un afișaj cu LED-uri cu șapte segmente. Pentru afișarea
corespunzãtoare a LED-urilor telecomenzii, telecomanda trebuie instalatã corect, precum este
prezentat în Fig.1. (Înãlţimea standard este de 1,2~1,5 m de la nivelul podelei.)
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 19
20
LUCRĂRILE DE FLANȘARE ȘI CONECTAREA CONDUCTELOR
LIMBA ROMÂNĂ
Lucrare de lãrgire a ţevilor
Principala cauzã a scurgerilor de gaz este defecţiunea la lucrarea de lãrgire a ţevilor. Efectuaţi
corect lucrãrile de evazare din urmãtoarea procedurã.
Tãiaţi conductele și cablul.
- Utilizaţi trusa de accesorii pentru ţevãrie sau
ţevi achiziţionate local.
- Mãsuraţi distanţa dintre unitatea interioarã și
cea exterioarã.
- Tãiaţi conductele lãsându-le puţin mai lungi
decât distanţa mãsuratã.
- Tãiaţi cablul lãsându-l cu 1,5 m mai lung
decât lungimea conductei.
Îndepãrtarea bavurii
- Îndepãrtaţi în întregime bavura de la secţiu-
nea tãiatã a conductei/tubului.
-
Pentru a evita scurgerea resturilor de bavurã
în tubulaturã, când îndepãrtaţi bavurile, orien-
taţi capãtul conductei / ţevii de cupru în jos.
Fixarea bucșei de evazare
- Îndepărtaţi bucşele de evazare ataşate la
unitatea interioară şi la cea exterioară, apoi
puneţi-le pe conductă/tub după ce aţi înde-
părtat complet bavura. (Nu este posibil sã le
puneţi dupã lucrãrile de evazare)
Lucrare de lãrgire a ţevilor
- Realizaţi lucrarea de lărgire a ţevilor utilizând
o unealtă de lărgire conform instrucţiunilor de
mai jos.
Ţineţi ferm ţeava de cupru într-o barã, cu
dimensiunea indicatã în tabelul de mai jos.
Tub de
cupru
90°
Înclinat Neuniform Aspru
Țeavã
Alezor
Îndreptat în jos
Bucșã de evazare
Tub de cupru
Barã
Conductã de cupru
Mâner menghinã
Semn cu sãgeatã roșie
Pivot
Colier
Mâner
Barã
"A"
Diametru exterior
A
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
LUCRĂRILE DE FLANȘARE ȘI CONECTAREA
CONDUCTELOR
10,MFL67855417,루마니아어 2017. 6. 29. 오후 2:45 페이지 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LG FM56AH.U32 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru