Electrolux EW6F428WU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EW6F428WU
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 35
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. PAIGALDAMINE.................................................................................................6
4. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................9
5. JUHTPANEEL.................................................................................................. 10
6. VALIKUKETAS JA NUPUD.............................................................................. 12
7. PROGRAMMID ................................................................................................14
8. SEADED...........................................................................................................18
9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST....................................................................... 18
10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE........................................................................ 19
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................23
12. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 24
13. VEAOTSING...................................................................................................28
14. TARBIMISVÄÄRTUSED.................................................................................31
15. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 32
16. TARVIKUD......................................................................................................33
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Ärge ületage maksimaalset pesukogust 8 kg (vt jaotist
"Programmitabel").
EESTI 3
Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha
sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari
(0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa).
Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte,
mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud
hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.
Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
Puhastage seadet niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
Paigaldamine peab vastama
kehtivatele asjakohastele
regulatsioonidele.
Eemaldage pakend ja
transpordipoldid.
Pange transpordipoldid kindlasse
kohta hoiule. Kui seadet tahetakse
teise kohta viia, tuleb transpordipolte
kasutada trumli paigalekinnitamiseks,
et vältida seadme kahjustamist.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Ärge paigutage seadet kohta, kus
temperatuur jääb alla 0 °C või kohta,
kus see puutub kokku välisõhuga.
Seadme alla jääv põrand peab olema
sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas.
Veenduge, et seadme ja põranda
vahel oleks tagatud õhuringlus.
Ärge paigaldage seadet põrandas
oleva äravoolukoha peale.
Reguleerige jalgu, et seadme ja
põrandakatte vahele jääks piisavalt
ruumi.
Ärge paigaldage seadet kohta, kus
selle ust ei saa täielikult avada.
Ärge asetage võimaliku lekkevee
kogumiseks seadme alla nõusid.
Sobivate tarvikute kohta saate
lisateavet volitatud
teeninduskeskusest.
www.electrolux.com4
2.2 Elektriühendus
Seade peab olema maandatud.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Ärge katsuge toitejuhet ega
toitepistikut märgade kätega.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
See seade vastab EÜ direktiividele.
2.3 Veeühendus
Vältige veevoolikute kahjustamist.
Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske
veel mõnda aega voolata, kuni see on
puhas ja selge.
Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil
pole lekkeid.
Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks jääb.
Sisselaskevooliku asendamiseks
pöörduge teeninduskeskuse poole.
Tühjendusvoolikut saab pikendada
maksimaalselt pikkuseni 400 cm.
Teise tühjendusvooliku ja pikenduse
saamiseks pöörduge
teeninduskeskuse poole.
2.4 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või
seadme kahjustamise oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Järgige pesuainepakendil olevaid
ohutusjuhiseid.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Kõik metallist esemed peavad olema
riiete küljest eemaldatud.
Ärge peske masinas riideesemeid,
mis on õlised, rasvased või
määrdeainetega määrdunud. See
võib kahjustada pesumasina kummist
osi. Enne masinasse panekut tuleks
selliseid esemeid eelnevalt käsitsi
pesta.
Küpsetusprogrammi töösoleku ajal
ärge klaasust puudutage. Klaas võib
minna kuumaks.
2.5 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust ja
veevarustusest.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade trumlisse
lõksujäämist.
Seadme äraviskamisel tuleb järgida
elektri- ja elektrooniliste jäätmete
kõrvaldamise (WEEE) kohalikke
eeskirju.
EESTI 5
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
3.1 Lahtipakkimine
1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutage
lõikurit.
2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenist
pakkematerjalid.
3. Avage uks. Eemaldage trumlist kõik
esemed.
4. Asetage polüstüreenist pakkeelement
seadme alla põrandale. Asetage seade
ettevaatlikult tagumise küljega maha.
5. Eemaldage põhja alt polüstüreenalus.
Tõstke seade tagasi püstiasendisse.
1
2
6. Eemaldage toitekaabel ja tühjendusvoolik
vooliku hoidikute küljest.
On näha, et vesi voolab tühjendusvoolikust
välja. Selle põhjuseks on asjaolu, et masinat
on tehases testitud.
www.electrolux.com6
7. Eemaldage kolm transpordipolti ja
tõmmake välja plastikust vahepuksid.
8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastist
korgid avadesse.
Soovitame
pakkematerjalid ja
transpordipoldid alles
hoida juhuks, kui soovite
seadet teise kohta
transportida.
3.2 Paigaldusinfo
1. Paigaldamine ja loodimine
Seadme korrektne loodimine hoiab ära
vibratsiooni, müra ja liikumahakkamise
töötamise ajal.
1. Paigaldage seade lamedale kõvale
põrandale. Seade peab olema loodis ja
stabiilne. Kontrollige, et masin ei puutuks
vastu seina või köögikappe ja veenduge,
et õhk saaks seadme ümber vabalt
liikuda.
2. Loodimiseks keerake jalgu. Kõik
tugijalad peavad olema tugevalt vastu
põrandat.
x4
HOIATUS!
Ärge asetage loodimise
eesmärgil seadme jalgade
alla pappi, puitu või
sarnaseid materjale.
Vt tornkomplekti käsitlevat
jaotist.
Kui paigutate seadme soklile
või kui soovite kuivati
pesumasina otsa
paigaldada, siis kasutage
tarvikuid, mida on kirjeldatud
peatükis "Tarvikud". Lugege
tähelepanelikult seadme ja
tarvikuga kaasasolevaid
juhiseid.
2. Sisselaskevoolik
ETTEVAATUST!
Veenduge, et voolikud
oleksid täiesti terved ja et
ühenduskohad ei lekiks.
Ärge kasutage
pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks
jääb. Sisselaskevooliku
asendamiseks pöörduge
teeninduskeskuse poole.
EESTI 7
1. Ühendage sisselaskevoolik seadme
tagaküljele.
20
O
20
O
45
O
45
O
2. Paigutage voolik vasakule või
paremale, sõltuvalt veekraani asukohast.
Sisselaskevoolik ei tohi asetseda
vertikaalasendis.
3. Vajadusel lõdvendage õige asendi
saavutamiseks rõngasmutrit.
4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''
keermega külmaveekraani külge.
3. Vee väljalaskmine
Tühjendusvoolik peaks asetsema
kõrgusel mitte alla 60 cm ja mitte üle 100
cm.
Tühjendusvoolikut saab
pikendada maksimaalselt
pikkuseni 400 cm. Uue
vooliku ja pikenduse
saamiseks pöörduge
volitatud teeninduskeskuse
poole.
Tühjendusvoolikut saab ühendada
mitmel viisil:
1. Paigaldage tühjendusvoolik U-
kujuliselt ja kinnitage see plastist
voolikujuhiku ümber.
2. Üle valamu ääre - Kinnitage juhik
kraani või seina külge.
Jälgige, et plastikust juhik
vee väljalaskmise ajal
liikuma ei pääseks ning et
tühjendusvooliku ots ei
asuks vees. Vastasel juhul
võib seadmesse sattuda
heitvett.
3. Kui tühjendusvooliku ots näeb välja
selline (vt pilti), võite selle otse
äravoolutorusse lükata.
4. Ventilatsiooniavaga
äravoolutorusse - Sisestage
tühjendusvoolik otse äravoolutorusse. Vt
joonist.
www.electrolux.com8
Tühjendusvooliku ots peab
olema ventileeritud, seega
peab äravoolutoru sisemine
läbimõõt (min 38 mm - min
1,5 tolli) olema suurem kui
vooliku välimine läbimõõt.
5.Ilma plastikust voolikujuhikuta,
kraani äravoolutorusse - Paigaldage
tühjendusvoolik äravoolutoru külge ja
kinnitage klambriga. Vt joonist.
Tühjendusvoolik peab asetsema
silmusekujuliselt, et valamust
äravoolutorru sattunud sodi ei satuks
pesumasinasse.
6. Paigaldage voolik otse seinas
asuvasse sisseehitatud
äravoolutorusseja kinnitage klambriga.
4. TOOTE KIRJELDUS
4.1 Seadme ülevaade
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Tööpind
2
Pesuaine jaotur
3
Juhtpaneel
4
Ukse käepide
5
Andmesilt
6
Tühjenduspumba filter
7
Jalad seadme loodimiseks
8
Tühjendusvoolik
9
Sisselaskevooliku ühendus
10
Toitekaabel
11
Transpordipoldid
12
Voolikutugi
EESTI 9
5. JUHTPANEEL
5.1 Seadme omadused
Teie uus pesumasin vastab kõigile
kaasaegsetele nõuetele vee, energia ja
pesuaine tõhusa tarbimise ja kasutamise
ning riiete säästliku hoolduse osas.
Heade pesutulemuste saamiseks
reguleerib SensiCare-süsteem
trumlis oleva pesu minimaalse ajaga
pesemiseks automaatselt programmi
kestust.
5.2 Juhtpaneeli kirjeldus
On/Off
90
°
60
°
400
800
1200
40
°
30
°
20
°
2
3 4 5
11 10 7
1
6
89
1
Programminupp
2
Ekraan
3
Viitkäivitus puutenupp
4
Ajahaldur puutenupp
5
Start/paus puutenupp
6
Lisapehmus puutenupp
7
Lisaloputus puutenupp
8
Eelpesu puutenupp
9
Tsentrifuugimine vähendamisvalikute
puutenupp
Tsentrifuugimiseta valik
Loputusvee hoidmine
Öötsükkel valik
10
Temperatuur puutenupp
11
Sisse/välja nupp
www.electrolux.com10
5.3 Ekraan
A B C D
E
FG
A Lukustatud ukse indikaator.
B Viitkäivituse indikaator.
C Digitaalne indikaator võib näidata:
Programmi kestust (nt ).
Viivituse kestust (nt. ).
Tsükli lõppu ( ).
Hoiatuskoode (nt
).
D Ajahalduri tulbatasemete indikaator.
E Trumli puhastamise indikaator.
F Lapseluku indikaator.
G Pesu lisamise indikaator. Põleb pesufaasi algusjärgus,
mil kasutaja saab seadme veel seisma panna ja vajadu‐
sel pesu juurde lisada.
EESTI 11
6. VALIKUKETAS JA NUPUD
6.1 Sissejuhatus
Valikuid/funktsioone ei saa
kõigi pesuprogrammidega
valida. Kontrollige valikute/
funktsioonide ja
programmide omavahelist
sobivust jaotisest
"Programmitabel". Valikud/
funktsioonid võivad ka
teineteist välistada; sel juhul
ei lase seade omavahel
mittesobivaid valikuid/
funktsioone valida.
6.2 Sisse/välja
Seadme sisse- või väljalülitamiseks
vajutage paar sekundit seda nuppu.
Seadme sisse- või väljalülitamisel
kõlavad kaks erinevat heli.
Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab
seadme automaatselt mõne minuti
pärast energia kokkuhoidmise nimel
välja, tuleb see teil uuesti sisse lülitada.
Täpsemat teavet leiate peatükis
Igapäevane kasutamine olevast jaotisest
Ooterežiim.
6.3 Temperatuur
Pesuprogrammi valimisel soovitab seade
automaatselt vaiketemperatuuri.
Indikaator Külm = külm vesi.
Süttib valitud temperatuuri indikaator.
6.4 Tsentrifuugimine
Programmi valimisel valib seade
automaatselt maksimaalse
pöörlemiskiiruse, välja arvatud
programmiga Denim.
Täiendavad tsentrifuugimisvalikud:
Tsentrifuugimiseta . Süttib vastav
indikaator.
Valige see funktsioon, kui soovite
tsentrifuugimistsüklid välja lülitada.
Seade teostab ainult valitud
pesuprogrammi tühjendustsükli.
Valige see funktsioon väga õrnade
kangaste puhul. Loputustsükkel
kasutab mõne pesuprogrammi puhul
rohkem vett.
Loputusvee hoidmine . Süttib
vastav indikaator.
Lõputsentrifuugimist ei teostata.
Viimane loputusvesi jäetakse
trumlisse, et riided ei kortsuks.
Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse.
Uks jääb lukustatuks ja trummel
pöörleb regulaarselt, et vältida riiete
kortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesi
seadmest välja lasta.
Puudutades nuppu Start/paus ,
teostab seade tsentrifuugimistsükli ja
laseb vee välja.
Öötsükkel . Süttib vastav
indikaator.
Vahepealne ja lõputsentrifuugimine
teostatakse õrnemalt ja programm
lõpeb trumlisse jäetava veega. Nii
vähendatakse esemete kortsumist.
Uks jääb lukustatuks. Trummel
pöörleb regulaarselt, et vähendada
kortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesi
seadmest välja lasta.
Kuna tegemist on väga vaikse
programmiga, sobib see
kasutamiseks öösel, mil saab
kasutada ka odavamat elektrit. Mõne
programmi puhul kasutatakse
loputamisel rohkem vett.
Puudutades nuppu Start/paus ,
teostab seade ainult tühjendustsükli.
Umbes 18 tunni pärast
tühjeneb seade automaatselt
veest.
6.5 Eelpesu
Selle valikuga saate lisada
pesuprogrammile eelpesu tsükli.
Vastav indikaator põleb.
Kasutage seda funktsiooni
pesuprogrammile 30 °C eelpesutsükli
lisamiseks.
See valik sobib tugevasti määrdunud
pesu, eeskätt liivaste, tolmuste,
mudaste jms riiete puhul.
www.electrolux.com12
Need valikud võivad
pikendada programmi
kestust.
6.6 Püsiv Lisaloputus
Selle valiku puhul saate lisada valitud
pesuprogrammile mõned loputustsüklid.
Kasutage seda juhul, kui kellelgi esineb
allergiat pesupulbrijääkide suhtes või
kellelgi on tundlik nahk.
See funktsioon pikendab
programmi kestust.
Puutenupu kohal asuv vastav indikaator
süttib ja jääb ka järgmiste tsüklite ajaks
põlema, kuni valik välja lülitatakse.
6.7 Püsiv Lisapehmus
Kasutage seda valikut pesupehmendi
toime parimaks ärakasutamiseks ja
pehmema pesu saamiseks.
Soovitatav, kui kasutate
pesupehmendajat.
See funktsioon pikendab
programmi kestust.
Puutenupu kohal asuv vastav indikaator
süttib ja jääb ka järgmiste tsüklite ajaks
põlema, kuni valik välja lülitatakse.
6.8 Viitkäivitus
Selle valikuga saate programmi alguse
endale sobivamale ajale edasi lükata.
Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik
viivitusaeg. Aeg pikeneb 1-tunniste
sammudena kuni 20 tunnini.
Pärast nupu Start/paus puudutamist
kuvatakse ekraanil indikaator ja
valitud viivitusaeg, uks lukustub ning
seade alustab pöördloendust.
6.9 Ajahaldur
Selle valikuga saate programmi kestust
vähendada vastavalt pesu kogusele ja
määrdumistasemele.
Pesuprogrammi valimisel kuvatakse
ekraanil selle vaikekestus ja kriipsud
.
Puudutage nuppu Ajahaldur , et
programmi kestust vastavalt vajadusele
vähendada. Ekraanil kuvatakse
programmi uus kestus ja kriipsude arv
väheneb vastavalt:
sobib täiskoguses tavaliselt
määrdunud esemete puhul.
kiirtsükkel täiskoguses kergelt
määrdunud esemete puhul.
väga lühike tsükkel väiksema
koguse kergelt määrdunud esemete
puhul (soovitatavalt pool kogust).
kõige lühem tsükkel väikese
pesukoguse värskendamiseks.
Ajahaldur on saadaval ainult tabelis
toodud programmidega.
indikaator
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
1)
1)
Kõigi programmide vaikekestus.
6.10 Start/paus
Seadme käivitamiseks, peatamiseks või
käimasoleva programmi katkestamiseks
puudutage nuppu Start/paus.
EESTI 13
7. PROGRAMMID
7.1 Programmitabel
Programm
Vaiketempe‐
ratuur
Temperatuuri‐
vahemik
Maksi‐
maalne
pöörle‐
miskiirus
Pöörle‐
miskiiruse
vahemik
[p/min]
Maksi‐
mum‐
kogus
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Cotton
40 °C
90 °C - külm
1200 p/min
(1200-
400)
8 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.
Tavaline ja tugev määrdumine.
Cotton Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1200 p/min
(1200-
400)
8 kg Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane.
Tavaline määrdumisaste. Energiatarve vähe‐
neb ja pesuprogrammi aeg pikeneb.
Synthetics
40 °C
60 °C - külm
1200 p/min
(1200 -
400)
3 kg Tehiskiust või segakiust esemed. Tavaline
määrdumisaste.
Delicate
40 °C
40 °C – külm
1200 p/min
(1200-
400)
3 kg Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, po‐
lüester ja muud õrnpesu eeldavad sega‐
kangad. Tavaline määrdumisaste.
Rapid 14min
30 °C
800 p/min
(800- 400)
2 kg Tehis- ning segakiust esemed. Kergelt
määrdunud ja värskendust vajavad esemed.
Rinse
1200 p/min
(1200-
400)
8 kg Kõik materjalid, välja arvatud villased ja
väga õrnad kangad. Programm pesu loputa‐
miseks ja tsentrifuugimiseks. Vaike-pöörlemis‐
kiirus on puuvillase pesu jaoks kasutatav kii‐
rus. Vähendage pöörlemiskiirust vastavalt
pestava pesu tüübile. Vajadusel valige lopu‐
tuskordade lisamiseks valik Lisaloputus. Sea‐
de sooritab madalal pöörlemiskiirusel õrnad
loputused ning lühikese tsentrifuugimise.
Drain/Spin
1200 p/min
(1200
-400)
8 kg Pesu tsentrifuugimiseks ning trumli veest tüh‐
jendamiseks. Kõik materjalid, välja arvatud
villased ja õrnad kangad.
www.electrolux.com14
Programm
Vaiketempe‐
ratuur
Temperatuuri‐
vahemik
Maksi‐
maalne
pöörle‐
miskiirus
Pöörle‐
miskiiruse
vahemik
[p/min]
Maksi‐
mum‐
kogus
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Anti-Allergy
60 °C
1200 p/min
(1200 -
400)
8 kg Valged puuvillased. Tänu mõne minuti jook‐
sul kasutatavale üle 60°C temperatuurile saab
selle programmi abil eemaldada pesult mikro‐
organismid. Nii kõrvaldate bakterid, pisikud,
mikroorganismid ja muud osakesed. Täienda‐
va auru ja selle juurde kuuluva loputustsükliga
eemaldatakse tõhusalt pesuainejäägid ja õie‐
tolm või muud allergiat tekitavad osakesed,
tehes sellest sobiva valiku õrna ja tundliku na‐
haga inimestele.
Duvet
40 °C
60 °C - külm
800 p/min
(800 - 400)
3 kg Ühele tehiskiust tekile, vatiiniga riietele,
tekkidele, sulejopedele ja muudele sarnaste‐
le esemetele.
Silk
30 °C
800 p/min
(800 - 400)
1 kg Eriprogramm siidist ja sega-tehiskiust ese‐
metele.
Wool
40 °C
40 °C – külm
1200 p/min
(1200-
400)
1,5 kg Masinpestav villane, käsitsipestav villane
ja õrnad kangad, millel on "käsitsipestava"
eseme sümbol
2)
Sport
30 °C
40 °C – külm
1200 p/min
(1200 -
400)
2,5 kg Segakangast spordirõivad. Kergelt määrdu‐
nud või värskendust vajavad esemed.
EESTI 15
Programm
Vaiketempe‐
ratuur
Temperatuuri‐
vahemik
Maksi‐
maalne
pöörle‐
miskiirus
Pöörle‐
miskiiruse
vahemik
[p/min]
Maksi‐
mum‐
kogus
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Outdoor
30 °C
40 °C – külm
1200 p/min
(1200-
400)
2,5
kg
3)
1 kg
4)
Ärge kasutage pesupehmendit
ning vaadake, ega pesuainelah‐
tris pole pesupehmendijääke.
Tehiskiust spordiriided. See programm on
mõeldud kaasaegsete välispordiriiete või
spordiriiete (võimlemis-, rattasõidu-, jooksu-
vms) kergeks pesemiseks. Soovitatav pesu‐
kogus on 2,5 kg.
Veekindlad, veekindlad-hingavad ja vet‐
thülgavad materjalid. Programmi võib kasu‐
tada ka materjali vetthülgavate omaduste
taastamiseks riiete puhul, millel on spetsiaal‐
ne vett tõrjuv pealiskiht. Vetthülgavate oma‐
duste taastamistsükli läbiviimiseks toimige
järgmiselt.
Kallake pesuaine lahtrisse .
Kallake spetsiaalne vetthülgava kihi taasta‐
misvahend pesupehmendi lahtrisse
.
Vähendage pesukogust tasemeni 1 kg.
Vetthülgavate omaduste paranda‐
miseks kuivatage riideid trummel‐
kuivatis, valides Outdoor kuiva‐
tusprogrammi (kui see on olemas
ja kui rõivaeseme hooldussilt lu‐
bab eset trummelkuivatada).
www.electrolux.com16
Programm
Vaiketempe‐
ratuur
Temperatuuri‐
vahemik
Maksi‐
maalne
pöörle‐
miskiirus
Pöörle‐
miskiiruse
vahemik
[p/min]
Maksi‐
mum‐
kogus
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Denim
30 °C
40 °C – külm
1200 p/min
(1200 -
400)
3 kg Spetsiaalne programm teksariietele kasu‐
tab õrnatoimelist pesu, et minimeerida lui‐
tumist ja jutte. Parima tulemuse saamiseks
on soovitatav pesukogust vähendada.
1)
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. Vastavalt määrusele
1061/2010 on need programmid vastavalt "puuvillase pesu 60°C standardprogramm" ja
"puuvillase pesu 40°C standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist
silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu
pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud tem‐
peratuurist.
2)
Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trum‐
mel ei pöörlegi või ei pöörle õigesti.
3)
Pesuprogramm.
4)
Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.
Programmivalikute ühilduvus
Programm
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
Delicate
Rapid 14min
Rinse
Drain/Spin
Anti-Allergy
Duvet
Silk
EESTI 17
Programm
Wool
Sport
Outdoor
Denim
7.2 Woolmark Apparel Care - sinine
Selle pesumasina villapesutsükkel on saa‐
nud The Woolmark Company heakskiidu,
millega lubatakse pesta villaseid "käsitsipe‐
su" tähisega tooteid tingimusel, et esemeid
pestakse käesoleva pesumasina tootja
soovituste kohaselt. Järgige hooldussildil
olevaid kuivatust ja muid pesu käsitlevaid
juhiseid. M1511
Woolmarki sümbol on sertifitseerimistähis
paljudes riikides.
8. SEADED
8.1 Helisignaalid
Selle seadmel on erinevad helisignaalid,
mis hakkavad tööle:
Seadme sisselülitamisel (spetsiaalne
lühike heli).
Seadme väljalülitamisel (spetsiaalne
lühike heli).
Nuppude puudutamisel (klõpsu-heli).
Vale valiku tegemisel (3 lühikest heli).
Programmi lõppemisel (2 minuti
jooksul kõlavad helid).
Seadme rikke puhul (umbes 5 minuti
jooksul kõlavad lühikesed helid).
Programmi lõppemisel kõlavate
helisignaalide deaktiveerimiseks/
aktiveerimiseks puudutage 2 sekundi
jooksul samaaegselt nuppu
ja nuppu
. Ekraanil kuvatakse On/Off.
Helisignaalide
väljalülitamisel töötavad
need ikka, kui seadmel on
rike.
8.2 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel
juhtpaneeliga mängimast.
Selle valiku aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks hoidke all nuppu
, kuni indikaator süttib/kustub
ekraanil.
Pärast väljalülitamist hoiab seade selle
valiku vaikimisi sees.
Lapseluku funktsiooni ei saa valida mõne
sekundi jooksul pärast seadme
sisselülitamist.
9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
1. Veenduge, et elektrivarustus oleks
kättesaadav ja veekraan lahti.
2. Kallake väike kogus pesuainet
lahtrisse tähisega .
www.electrolux.com18
3. Valige ja käivitage kõrgeima
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma trumlis oleva
pesuta.
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
10.1 Seadme sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Keerake veekraan lahti.
3. Seadme sisselülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu Sisse/välja .
Kõlab lühike meloodia.
Ekraan näitab tsükli kestust.
10.2 Pesu panemine
masinasse
1. Avage seadme uks.
2. Raputage esemeid enne seadmesse
asetamist.
3. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
Ärge pange trumlisse liiga palju pesu.
4. Sulgege uks korralikult.
ETTEVAATUST!
Et hoida ära võimalikku leket
ja vältida riiete kahjustamist,
tuleb jälgida, et ükski ese ei
jääks ukse ja tihendi vahele
kinni.
Väga õliste või rasvaste
riiete pesemine
pesumasinas võib
kahjustada seadme kummist
osi.
10.3 Pesuaine ja lisandite lisamine
Lahter eelpesu, leotusprogrammi
või plekieemaldi jaoks.
Lahter pesufaasi jaoks.
Lahter vedelate lisandite (pesu‐
pehmendaja, tärgeldusvahendi)
jaoks.
Vedelate lisaainete maksimaalne
tase.
Klapp pesupulbri või vedela pe‐
suaine jaoks.
EESTI 19
Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, kuid
soovitatav on maksimaalset pesuainekogust mitte suurendada ( ).
See kogus tagab siiski kõige paremad pesutulemused.
Vajadusel eemaldage pesutsükli lõppemisel pesuainelahtrist sinna
kogunenud pesuainejäägid.
10.4 Pesuainelahti klapi asendi
kontrollimine
1. Tõmmake pesuaine jaotur lõpuni
välja.
2. Suruge hooba alla, et eemaldada
jaotur.
3. Pesupulbri kasutamiseks keerake
klapp üles.
4. Vedela pesuaine kasutamiseks
keerake klapp alla.
Kui klapp on asendis ALL:
Ärge kasutage želatiinitaolist või
paksu vedelat pesuainet.
Ärge ületage klapil olevat vedela
pesuaine koguse tähist.
Ärge valige eelpesutsüklit.
Ärge valige viitkäivituse
funktsiooni.
5. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet
ja kanga pehmendajat.
6. Sulgege hoolikalt pesuaine jaotur.
Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp ei
tekitaks takistust.
10.5 Programmi valimine
1. Keerake programminupp soovitud
pesuprogrammi kohale.
Nupu Start/paus indikaator vilgub.
Ekraanil kuvatakse hinnanguline
programmi kestus.
2. Temperatuuri ja/või pöörlemiskiiruse
muutmiseks puudutage vastavaid
nuppe.
3. Soovi korral valige üks või rohkem
valikut vastavaid nuppe puudutades.
Ekraanil põlevad vastavad
indikaatorid ja esitatud info muutub
tsüklite edenedes.
Kui tehtud valik ei ole
võimalik, kõlab helisignaal.
10.6 Programmi käivitamine
Programmi käivitamiseks puudutage
nuppu Start/paus .
Indikaator lõpetab vilkumise ja jääb
põlema.
Programm käivitub, uks on lukustatud.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Enne vee sissevõtmist võib
lühiajaliselt töötada
tühjenduspump.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EW6F428WU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi