Sony SCD-XA5400ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de
operare
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul apariţiei unui
incendiu sau a electrocutării, nu expuneţi
acest aparat condiţiilor de umezeală sau
ploaie.
Nu instalaţi dispozitivul într-un spaţiu închis,
precum o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul producerii unui
incendiu, nu acoperiţi fanta de ventilaţie a
aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii,
etc. Nu plasaţi surse de flacără deschisă,
precum lumânări aprinse pe aparat.
Pentru a reduce riscul producerii unui
incendiu şi pentru a preveni electrocutarea nu
plasaţi pe acesta obiecte umplute cu apă,
precum vazele.
Instalaţi sistemul astfel încât să puteţi scoate
imediat cablul de alimentare din priză, în
cazul apariţiei unei probleme.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile
instalate la căldură excesivă precum soare,
foc sau altele asemenea.
Unitatea nu este deconectată de la reţea
atâta timp cât este conectată la priza c.a.,
chiar dacă a fost oprită de la buton.
Un nivel excesiv al sonorului în căşti poate
produce pierderea auzului.
Atenţie
Folosirea de instrumente optice cu acest
aparat poate mări riscul de rănire a ochilor.
Acest echipament este
clasificat drept produs
LASER DE CLASĂ 1.
Această etichetă se află în partea din spate,
în exterior.
Pentru clienţii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Eticheta cu modelul şi numărul de serie este
localizată în spatele unităţii. Notaţi numărul
de serie în spaţiul furnizat mai jos. Ori de câte
ori apelaţi la un dealer Sony faceţi referire la
aceste informaţii referitoare la produs.
Model nr. SCD-XA5400ES
Număr de serie...................................
Acest simbol se foloseşte
pentru a avertiza utilizatorul
în ceea ce priveşte existenţa
unor componente neizolate,
respectiv a unor “tensiuni
periculoase” în interiorul
produsului, care pot fi
suficient de mari pentru a
produce electrocutarea.
Acest simbol se foloseşte
pentru a atenţiona utilizatorul
despre existenţa unor
intrucţiuni importante de
folosire şi întreţinere a
acestui aparat.
Instrucţiuni importante de
securitate
1) Citiţi aceste intrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Marcaţi toate avertizările.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu folosiţi acest aparat lângă apă.
6) Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Instalaţi în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi lângă surse de căldură
precum radiatoare, calorifere, sau alte
aparate (inclusiv amplificatoare) care
produc căldură.
9) Nu anulaţi funcţia de protecţie a fişei
polarizate sau cu împământare. O fişă
polarizată are două lamele, una mai
groasă decât cealaltă. O fişă cu
împământare are două lamele
şi o
furcă pentru împământare. Lamela
mai groasă sau furca de împământare
au rol de protecţie. Dacă fişa furnizată
nu se potriveşte în priza
dumneavoastră, apelaţi la un
electrician pentru inlocui priza.
10) Protejaţi cablul de alimentare
împotriva strivirii sau străpungerii, în
special la intrarea în fişe sau în locul
de ieşire din aparat.
11) Folosiţi numai accesoriile specificate
de producător.
12) Folosiţi numai cu măsuţa cu rotile,
suportul, tripodul, consola sau măsuţa
specificată de producător sau
furnizată odată cu aparatul. Când se
foloseşte o măsuţă cu rotile, mutaţi
ansamblul cu atenţie pentru a nu vă
accidenta.
AVERTIZARE
2
13) Scoateţi aparatul din priză pe timpul
furtunilor cu descărcări electrice sau
atunci când nu îl folosiţi o perioadă mai
lungă de timp.
14) Executaţi toate operaţiile de service cu
personal calificat. Este necesară
intervenţia de specialitate în cazul în
care: aparatul a fost deteriorat în vreun
fel, cablul de alimentare sau fişa sunt
deteriorate, s-a vărsat lichid, sau au
intrat obiecte în aparat, aparatul a stat
în ploaie sau umezeală, nu mai
funcţionează corect, sau a fost scăpat
pe jos.
Următoarea declaraţie FCC se aplică numai
versiunilor acestui model, produs pentru
vânzare în S.U.A.
Este posibil ca regulamentele tehnice FCC să
nu se aplice şi la alte versiuni.
Notă:
Echipamentul a fost testat şi este conform cu
limitele pentru dispozitivele digitale de clasă
B, conform cu partea 15 a Regulamentelor
FCC. Aceste limite sunt destinate să
furnizeze o protecţie rezonabilă impotriva
interferenţei dăunătoare în cazul instalarii în
spaţii rezidenţiale. Acest echipament
generează, foloseşte şi poate radia energie
radio-frecvenţă şi dacă nu este instalat în
concordanţă cu aceste instrucţiuni, poate
cauza o interferenţă dăunătoare
comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există garanţia
că nu vor apare interferenţe într-o instalaţie.
Dacă acest echipament produce totuşi
interferenţe cu recepţia radioului sau a
televizorului, atunci când îl porniţi sau îl opriţi,
puteţi încerca să remediaţi acest neajuns prin
una din următoarele măsuri:
Reorientaţ
i sau reamplasaţi antena.
Măriţi distanţa dintre echipament şi
receptor.
Conectaţi aparatul la o priză dintr-un
circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
Consultaţi un dealer Sony sau un
tehnician radio/TV experimentat.
ATENŢIE
Orice schimbare sau modificare, care nu este
acceptată de acest manual, poate să vă
anuleze autoritatea de a folosi acest
echipament.
Acest aparat de clasă digitală B este conform
cu normele canadiene ICES-003.
Notă pentru clienţi: următoarea
informaţie se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările
în care se aplică directivele EU
Producătorul acestui produs este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentanţa Autorizată pentru EMC şi
securitatea produsului este Sony
Deutchland GmbH, Hidelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Pentru probleme de service sau garanţie
se va vedea adresa furnizată în documente
de service sau garanţie.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
vechi uzate (aplicabil în
ţările Uniunii Europene şi
în alte ţări europene cu
sisteme de colectare
separate)
Acest simbol prezent pe
produs sau pe ambalaj semnifică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv
trebuie depus la punctele de colectare
pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice. Asiguraţi-vă de modul corect
de debarasare de acest produs, pentru a
împiedica eventualele consecinţe negative
pe care le-ar putea avea asupra mediului şi
asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea
materialelor ajutaţi la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea
acestor produse, contactaţi autorităţile
locale sau adresaţi-vă magazinului
de la care aţi achiziţionat produsul.
Debarasarea de bateriile
uzate (aplicabil în Uniunea
Europeană şi în alte ţări
europene cu sistem de
colectare separat.
Acest simbol prezent pe baterie sau pe
ambalaj semnifică faptul că bateriile
furnizate odată cu produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit.
Asiguraţi-vă
de modul corect de
debarasare de baterii, pentru a împiedica
eventualele consecinţe negative pe care le-
ar putea avea asupra mediului şi asupra
sănătăţii umane. Prin reciclarea
3
materialelor ajutaţi la conservarea resurselor
naturale. În cazul unor produse
care, pentru motive de siguranţă, performanţă
sau integritate de date necesită o conexiune
permanentă la bateriile încorporate, aceste
baterii vor fi
înlocuite doar de personal calificat.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi tratate
corespunzător, la încheierea duratei de
folosire predaţi produsul la punctul de
colectare pentru reciclare a echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, vă rugăm să
consultaţi capitolul din acest manual în care
se tratează modul de înlocuire în siguranţă al
bateriilor din acest produs. Depuneţi bateriile
la punctul de colectare special amenajat
pentru baterii uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale sau adresaţi-vă
magazinului de la care aţi achiziţionat
produsul.
4
CUPRINS
Caracteristici ale player-ului ............................................6
Tipuri de discuri compatibile ............................................7
Despre Super Audio CD...................................................8
Operaţiuni preliminare
Descrierea părţilor componente şi a butoanelor..............9
Conectarea componentelor audio analoge....................12
Conectarea componentelor audio digitale.....................13
Setarea semnalului de ieşire.........................................15
Setarea priorităţii pentru zona de redare
a CD-urilor Super Audio........................ ........................18
Redare discuri
Redarea discurilor...........................................................19
Folosirea display-ului......................................................20
Localizarea directă a unei piese.....................................22
-
Selecţia directă a piesei
Localizarea unui punct particular într-o piesă.................22
-
Căutare
Redarea repetată a pieselor............................................23
-
Redare repetată
Redarea pieselor în ordine aleatoare..............................23
- Redare aleatoare
Selectarea stratului de redare.........................................24
Redarea unui disc DSD..................................................25
Informaţii suplimentare
Precauţii..........................................................................26
Note despre discuri.........................................................27
Ghid al problemelor de funcţionare.................................28
Specificaţii.......................................................................29
Index...............................................................................31
5
Redarea CD-urilor Super Audio
Player-ul este destinat redării CD-urilor
Super Audio cu 2 canale şi multicanal,
precum şi a CD-urilor convenţionale şi
are următoarele caracteristici:
Echipat cu Discrete Dual Laser
Optical Pickup (culegere optică cu
dublă rază laser) este capabil să
citească CD-uri Super Audio şi CD-uri
convenţionale, în funcţie de lungimea
de undă.
Citire precisă a informaţiei de pe disc
datorită unui servo-mecanism
avansat.
Un convertor Super Audio D/A , care
permite o reproducere de înaltă
calitate a sunetului.
Un CD Super Audio poate marca
până la 255 de piese. Acest player
foloseşte acestă caracteristică.
Transmisie digitală folosind
HDMI
Conexiunea audio multicanal, care
folosea în mod obişnuit şase cabluri, se
poate face acum folosind un singur
cablu HDMI, rezultând un sunet de
înaltă calitate.
H.A.T.S. (Sistem digital de
transmisie audio de înaltă
calitate)
Prin conectarea player-ului la
amplificatoarele Sony STR-DA6400
ES (pentru U.S.A. şi Canada) sau la
amplificatoarele STR-DA5400 ES
(pentru Europa), prin intermediul
HDMI, muzica este redată cu o
fidelitate ridicată.
H.A.T.S. funcţionează numai în cazul
amplificatoarelor conectate prin
HDMI.
Ce este funcţia H.A.T.S.
Prin folosirea funcţiei unice H.A.T.S. se
realizează un sunet de înaltă calitate
prin eliminarea desincronizărilor
(pierderilor de timp) între componentele
HDMI. Prin H.A.T.S., componentele de
intrare conforme HDMI stochează
semnalele audio digitale într-un buffer
pentru o perioadă scurtă de timp şi apoi
le citeşte exact înainte de a fi convertite
în semnale analoge. Acest lucru
elimină desincronizarea care are loc
uneori în timpul transmisiei semnalului
digital şi îmbunătăţeşte calitatea
sunetului.
Note despre funcţia H.A.T.S.
Datorită caracteristicilor funcţiei H.A.T.S.,
poate să apară o mică întârziere între
momentul în care player-ul porneşte
redarea şi cel în care apare sunetul. Este
valabilă şi reciproca : dacă redarea s-a
oprit, sunetul poate să se mai audă un
timp după aceasta. Durata acestei
întârzieri este diferită pentru CD-uri şi
surse CD Super Audio.
Funcţia H.A.T.S.
este operabilă numai în
cazul componentelor conforme H.A.T.S.
Activarea sau dezactivarea funcţiei
H.A.T.S. la amplificatorul AV conectat la
player. Acest player nu are capacitatea de
a schimba setarea.
Conectaţi player-ul direct la o componentă
conformă H.A.T.S. folosind un cablu
HDMI. Funcţia H.A.T.S. nu este operabilă
atunci când componente conforme
H.A.T.S. sunt conectate via alte cabluri.
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface (interfaţă multimedia de
înaltă definiţie) sunt mărci înregistrate ale
HDMI Licesing LLC.
Caracteristici ale playe
r
-ului
6
Pe acest player se pot reda următoarele
tipuri de discuri :
CD-uri Super Audio
CD-uri Audio
Discuri DSD
Acest player nu poate reda următoarele
discuri :
CD-ROM (MP3, JPEG, etc.)
DVD
DTS-CD
Dual Disc, etc.
Dacă încercaţi să redaţi discuri CD-
ROM/DVD va apare un mesaj de
eroare « Cannot Play » ( nu se poate
reda) sau « No Disc » (nu există disc).
Pentru discuri CD-DTS/DualDisc se vor
vedea notele de mai jos.
Discuri muzicale codificate cu
tehnologii de protecţie la
copiere
Acest produs este destinat redării
discurilor conforme cu standardul CD
(compact disc). În ultimul timp, unele
companii de înregistrare vând discuri
muzicale codificate cu tehnologii de
protecţie la copiere. Este posibil ca
unele din aceste discuri să nu fie
conforme cu standardul CD şi să nu
poată fi redate de acest produs.
Note despre redarea discurilor
CD-R/CD-RW
Este posibil ca discurile înregistrate în
unităţi CD-R/CD-RW să nu poată fi
redate din cauza zgârieturilor, prafului,
condiţiilor de înregistrare, sau a
caracteristicilor unităţilor de înregistrare.
Pe de altă parte, discurile care nu sunt
finalizate la sfârşitul înregistrării, nu pot
fi redate. În aceste cazuri, va apare pe
display mesajul Reading (citeşte) sau
« Cannot Play » (nu poate reda).
Note despre CD-urile DTS
Semnalele DTS sunt redate numai prin
mufele DIGITAL OUT (CD). Pentru a fi
ascultate semnalele DTS trebuie
decodificate pe un dispozitiv digital
conform DTS.
Note despre discurile duale
Un disc dual este un disc cu două feţe:
pe o faţă material înregistrat de tip
DVD, iar pe cealaltă faţă material audio
digital. Totuşi, redarea pe acest produs
nu este garantată deoarece partea cu
materialul audio nu este conformă cu
standardul CD (compact disc).
Note despre discurile DSD
Un disc DSD este un disc înregistrat în
format DSF. Acest player poate reda
fişire DSF înregistrate pe discuri DVD-
R, DVD-RW, DVD+R şi DVD+RW
compatibile DVD-ROM. Pentru detalii
despre discurile DSD se va vedea
pagina 25.
Tipuri de discuri compatibile
7
Super Audio CD reprezintă un standard
de disc audio de înaltă calitate unde
muzica este înregistrată în format DSD
(Direct Stream Digital) (CD-urile
convenţionale sunt înregistrate în format
PCM.) Folosind o frecvenţă de
eşantionare de 64 de ori mai mare
decât cea a CD-urilor convenţionale şi
cu o cuantizare de 1 bit, formatul DSD
obţine în acelaşi timp o gamă de
frecvenţă şi dinamică largă, peste gama
de frecvenţă audibilă, oferind astfel o
reproducere muzicală extrem de fidelă a
sunetului original.
Tipuri de CD-uri Super Audio
Există 2 tipuri de CD-uri Super Audio.
Disc single–layer (cu un singur strat)
Un disc cu un singur strat Super Audio
CD.
Strat Super Audio CD*
Disc hibrid
Un disc cu un strat Super Audio CD şi
un strat CD**.
Puteţi selecta stratul pe care doriţi să-l
ascultaţi.
Deoarece ambele straturi sunt pe
aceeaşi parte a discului, nu este
necesar să întoarceţi discul.
Puteţi reda stratul CD pe un CD player
convenţional.
Strat CD**
Strat Super Audio CD*
* Pe acest strat sunt înregistrate
semnale de densitate ridicată a
CD-ului Super Audio.
** Stratul poate fi redat pe un CD player
convenţional.
Zonele de canal ale CD-urilor
Super Audio
Un CD Super Audio are 2 tipuri de zone
de canal.
Zona cu 2 canale
O zonă în care sunt înregistrate piste
stereo cu 2 canale.
Zona multicanal
O zonă în care sunt înregistrate piste
multicanal (până la 5.1 canale).
Când o zonă cu 2 canale şi una
multicanal sunt înregistrate pe
un strat al unui CD Super
Audio
În cazul unui disc cu ambele zone,
selectaţi zona care are prioritate la
redare (pagina 24). Puteţi schimba
zona de redare pentru fiecare disc
(pagina 24).
Despre Super
A
udio CD
Strat Super Audio
CD
Zonă multicanal
Zonă cu 2 canale
8
Detalii suplimentare sunt furnizate în paginile indicate între paranteze.
Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele player-ului. Deasemenea, puteţi
folosi tastele de pe telecomandă, dacă au acelaşi nume sau nume similare cu cele
ale player-ului.
Panou frontal
Comutator (alimentare)
Porneşte sau opreşte player-ul.
Pentru a pune player-ul în modul
stand-by, apăsaţi pe
telecomandă sau pe player
.
Buton TIME/TEXT (20)
Modifică timpul de redare al unei piese,
timpul de redare rămas dintr-un disc
sau informaţia TEXT de pe display.
Buton MULTI/2CH (24)
Selectează zona de redare atunci când
se introduce un disc cu o zonă cu 2
canale sau unul cu o zonă multicanal
(pag. 8).
Buton SA – CD/CD (24)
Comută între stratul Super Audio CD şi
CD al unui disc hibrid.
Butonul/ledul HDMI (19)
Aprinderea sa indică dacă semnalul
audio iese printr-o mufă HDMI OUT
sau nu.
Când ledul este aprins, sunetul iese
printr-o mufă HDMI OUT.
Când ledul este stins, sunetul iese prin
mufe ANALOG OUT şi DIGITAL OUT
(CD).
Compartimentul discului (19)
Susţine discul.
Butonul (19)
Deschide şi închide compartimentul
discului.
Ledul şi butonul (19)
Redă un disc. În timpul redării ledul
este aprins.
Ledul şi butonul
Pune în pauză redarea. În timpul
pauzei ledul este aprins.
Buton (19)
Opreşte redarea.
Potenţiometru
(AMS: Automatic Music Sensor)
(19)
Selectează o piesă.
Display (20)
Afişează informaţii despre disc sau
despre piesa curentă.
Senzor telecomandă (11)
Primeşte semnal de la telecomandă.
Nivel căşti
Reglează volumul căştilor.
Mufa căştilor
Conectează căştile.
Operaţiuni preliminare
Descrierea părţilor componente şi a butoanelo
r
9
Panou spate
Mufa IR REMOTE IN
Numai modelele pentru SUA şi Canada
sunt echipate cu această mufă.
Conectează un repeater IR (infraroşu).
Mufe ANALOG OUT BALANCED
L/R (13)
Conectează o componentă cu mufă de
intrare XLR, precum amplificatoarele
stereo, etc, folosind un cablu XLR
(nu este furnizat).
Comutator HDMI PRIORITY
MULTI/2CH (18)
Setează aria prioritară la redare, atunci
când un strat Super Audio CD este
înregistrat atât cu zonă multicanal cât şi
cu zonă cu 2 canale.
Mufa HDMI OUT (13)
Conectează componentele cu mufe
HDMI, precum amplificatoare conforme
HDMI, etc.
Mufa DIGITAL OUT (CD) COAXIAL
(14)
Conectează o componentă cu mufă de
intrare digitală coaxială precum o
consolă MD, etc.
Mufă DIGITAL OUT (CD)
OPTICAL (14)
Conectează o componentă cu mufă de
intrare digitală optică, precum o consolă
MD, etc.
Comutator DIGITAL OUT
(CD) ON/OFF (16)
Indică dacă semnalele audio au ieşire
prin mufe DIGITAL OUT (CD) sau nu.
Mufă AC IN (14)
Conectează cablul de alimentare c.a.
furnizat (cablu de alimentare de
la reţea).
Mufe ANALOG OUT UNBALANCED
L/R (12)
Conectează o componentă cu mufe de
intrare analoge, precum amplificatoarele
stereo, etc, folosind un cablu de
conectare audio.
Despre mufa IR REMOTE
Playerul poate fi comandat de la
distanţă fără a îndrepta telecomanda
către senzorul IR, dacă la mufa IR
REMOTE a acestuia se conectează un
repeater IR ( nu este furnizat).
Folosiţi repeater-ul IR atunci când
instalaţi player-ul într-un loc în care nu
ajung semnalele de la telecomandă.
SCD-XA5400ES IR REPEATER
(nu este furnizat)
RM-ASU042
10
Telecomanda
Comutator (alimentare) (19)
Porneşte sau opreşte player-ul.
Pentru a pune player-ul în modul
stand-by, apăsaţi pe
telecomandă sau pe player
.
Buton SA – CD/CD (24)
Comută între stratul Super Audio CD şi
CD al unui disc hibrid.
Butonul/ledul HDMI (19)
Aprinderea sa indică dacă semnalul
audio iese printr-o mufă HDMI OUT
sau nu.
Buton REPEAT (23)
Execută redarea repetată.
Buton SHUFFLE (23)
Execută redarea aleatoare.
Buton ENTER (22)
Selectează în mod direct o piesă.
Buton (19)
Buton (19)
Buton (19)
Redă discuri, pune în pauză
redarea şi opreşte redarea.
Potenţiometru AMS
(AMS: Automatic Music Sensor)
(19)
Selectează o piesă.
Butoane (22)
Derulare înainte şi înapoi a piesei, în
timpul redării.
Buton DISPLAY (21)
Porneşte sau opreşte afişarea pe
Display.
Buton TIME/TEXT (20)
Modifică timpul de redare al unei piese,
timpul de redare rămas dintr-un disc
sau informaţia TEXT de pe display.
Buton CLEAR (23, 23)
Se revine la redarea continuă din
redarea repetată sau aleatoare.
Butoane număr (22)
Selectează în mod direct o piesă.
Buton CONTINUE (23)
Revine la redarea continuă din
redarea aleatoare.
Buton MULTI/2CH (24)
Selectează zona de redare atunci când
se introduce un disc cu o zonă cu 2
canale sau unul cu o zonă multicanal
(pag. 8).
Butonul (19)
Deschide şi închide compartimentul
discului.
Înlocuirea bateriilor în
telecomandă
Se introduc 2 baterii R6 (tip AA) în
compartimentul bateriilor, cu semnele + şi -
orientate corespunzător marcajelor. Atunci
când folosiţi telecomanda orientaţi-o către
senzorul IR al player-ului.
11
Sfat util
În condiţii normale, bateriile trebuie să ţină
aproximativ 6 luni. Atunci când telecomanda
nu mai poate comanda player-ul, înlocuiţi
amândouă bateriile cu unele noi.
Note
Nu lăsaţi telecomanda într-un loc extrem
de cald sau de umed.
Nu scăpaţi şi nu introduceţi obiecte străine
în interiorul telecomenzii, atunci când
înlocuiţi bateriile.
Nu folosiţi în acelaşi timp baterii noi cu
baterii vechi.
Nu expuneţi senzorul telecomenzii la soare
direct sau la aparate de iluminat. În caz
contrar acesta se poate defecta.
În cazul în care nu utilizaţi telecomanda o
perioadă mai lungă de timp, este indicat să
scoateţi bateriile pentru a preîntâmpina
scurgerea acestora şi coroziunea
.
Atunci când conectaţi un amplificator
stereo sau când faceţi o conexiune
analogă cu o consolă MD, conectaţi
player-ul şi componenta prin
intermediul mufelor ANALOG OUT
UNBALANCED sau ANALOG OUT
BALANCED.
Pentru această conexiune folosiţi cablul
de conectare audio (furnizat) sau
cablurile XLR (balansate) (nefurnizate).
Înainte de a executa conexiunile opriţi
toate componentele şi ataşaţi fişele
corect pentru a preveni zgomotele.
Conectarea unei componente
folosind mufele de intrare
analogice
Folosiţi cablul de conectare audio,
furnizat.
Introduceţi cu atenţie fişele colorate în
mufele corespunzătoare: alb (stânga) la
alb şi roşu (dreapta) la roşu.
Cablu de conectare audio (furnizat)
Alb (L)
Roşu (R)
La mufele CD (Super Audio CD) sau intrare
analogă la un amplificator stereo, consolă
MD, etc.
Conectarea componentelor
audio analoge
12
Conectarea unei componente
folosind mufe de intrare
balansate
Folosiţi cablurile XLR (balansate) (nu
sunt furnizate).
Cablu XLR (balansat) (nu este furnizat).
PLUS (+)
MINUS (-)
ÎMPĂMÂNTARE
Către mufele de intrare XLR (L/R) de la un
amplificator stereo, etc.
Notă
Cablul XLR (balansat) este blocat şi nu poate
fi deconectat chiar dacă se trage de el. Dacă
transportaţi player-ul împreună cu
componentele conectate, acestea se pot
deteriora. Înainte de a transporta
componentele deconectaţi cablul XLR
(balansat).
Conectaţi amplificatorul cu mufă de
intrare HDMI la o mufă HDMI OUT.
Conectaţi consola MD sau alte
componente digitale, la mufele
DIGITAL OUT (CD).
Înainte de a executa conexiunile opriţi
toate componentele şi ataşaţi fişele
corect pentru a preveni zgomotele.
Conectarea unei componente
folosind o mufă HDMI
Atunci când conectaţi mufa HDMI OUT
a player-ului şi mufa de intrare HDMI a
unui amplificator, puteţi transmite
semnalul audio al CD-urilor Super
Audio şi al CD-urilor, în format digital.
Dacă player-ul este conectat la un
amplificator AV multicanal cu o mufă de
intrare HDMI, puteţi asculta un CD
Super Audio cu redare multi-canal.
Formatul audio redat de un player
printr-o mufă HDMI OUT depinde de
performanţa HDMI a componentei
conectate sau de discul folosit.
Folosiţi un cablu HDMI (nu este
furnizat).
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Către mufa HDMI, sau amplificatorul
conform cu HDMI
Conectarea componentelor
audio digitale
13
Note
Se recomandă folosirea cablului HDMI de
categorie 2 pentru a conecta player-ul.
Mufa HDMI OUT a player-ului redă numai
semnalul albastru în format video. Nu redă
nici un alt semnal video.
În funcţie de performanţa (sinonim!!!)
HDMI a componentei conectate (formatul,
frecvenţa sampling), rezoluţie, receptarea
semnalului de protecţie la copiere de la
CD-urile Super Audio, etc este posibil ca
mufa HDMI OUT a player-ului să nu redea
semnal audio. În acest caz, ledul „HDMI”
de pe display este stins.
Conectarea unei componente
digitale cu mufă de intrare
digitală coaxială
Pentru această conexiune folosiţi un
cablu digital coaxial.
Cablu digital coaxial (nu este furnizat)
Către mufa de intrare digitală
coaxială la o consolă MD, etc.
Notă
O mufă DIGITAL OUT (CD) COAXIAL poate
reda numai semnale audio de la CD-uri
convenţionale.
Cele de la CD-uri Super Audio nu pot fi
redate prin această mufă.
Conectarea unei componente
digitale cu mufă de intrare
digitală optică
Pentru această conexiune folosiţi un
cablu digital optic.
Atunci când conectaţi un cablu digital
optic la mufa DIGITAL OUT (CD)
OPTICAL, împingeţi fişa cablului până
auziţi un click.
Cablul optic nu trebuie să fie îndoit sau
răsucit.
Cablu digital optic (nu este furnizat)
Către mufa de intrare
digitală optică de CD
a unei console MD, etc.
Notă
O mufă DIGITAL OUT (CD) OPTICAL poate
reda numai semnale audio de la CD-uri
convenţionale.
Cele de la CD-urile Super Audio nu pot fi
redate prin această mufă.
Conectarea cablului de c.a.
Cablul de c.a. furnizat se conectează la
terminalul AC IN al player-ului şi la
priza c.a. (la reţea).
Chiar dacă se conectează bine cablul
de c.a., rămâne un mic spaţiu între fişă
1
4
şi panoul din spate. Acest spaţiu a fost
prevăzut de producător şi nu trebuie
considerat un defect.
Chiar dacă player-ul nu este pornit,
atunci cînd conectaţi cablul de
alimentare veţi auzi pentru scurt timp un
zgomot de acţionare releu.
Acest lucru se întâmplă deoarece
player-ul îşi verifică propria stare
internă. Nu este un defect.
Notă
Instalaţi acest sistem, astfel încât să puteţi
scoate imediat cablul de alimentare din priză
în cazul apariţiei unei probleme.
Setarea ieşirii pentru semnalul
HDMI
Puteţi seta ca mufa HDMI OUT să
redea sau să nu redea semnale audio.
HDMI
Apăsaţi HDMI.
De fiecare dată când apăsaţi HDMI,
modul HDMI este activat sau
dezactivat.
Modul HDMI OFF:
Mufa HDMI OUT nu redă
semnale audio. Pe display apare
“HDMI OFF”. Semnalele audio
sunt redate de mufele ANALOG
OUT, cele de căşti şi mufele
DIGITAL OUT (CD) (setarea
implicită).
Modul HDMI ON:
Mufa HDMI OUT redă semnale
audio.
Ledul butonului HDMI este aprins
verde, iar pe display apare “HDMI
ON”.
Notă
Apăsaţi butonul HDMI când redarea
discului este oprită.
Apăsaţi butonul HDMI când
compartimentul discului este închis.
Setarea semnalului de ieşire
15
Setarea ieşirii semnalului digital
al CD-urilor
Puteţi seta ca mufele DIGITAL OUT
(CD) să redea sau să nu redea semnale
audio.
Această setare are efect în modul HDMI
OFF.
În modul HDMI ON, mufele DIGITAL
OUT (CD) nu redau sunetul, indiferent
de setarea comutatorului DIGITAL OUT
(CD).
DIGITAL OUT (CD)
Setaţi comutatorul DIGITAL OUT (CD) pe
ON sau OFF.
ON:
Mufele DIGITAL OUT (CD) redau
semnale audio (setare implicită).
OFF:
Mufele DIGITAL OUT (CD) nu
redau semnale audio.
Semnalele audio sunt redate de
mufele ANALOG OUT şi de cele ale
căştilor.
Notă
Dacă schimbaţi setarea comutatorului
DIGITAL OUT (CD) în timpul redării discului,
mufele ANALOG OUT vor suspenda,
deasemenea, redarea pentru aproximativ 3
secunde.
16
Redarea semnalelor
Redarea semnalelor la fiecare tip de mufă de ieşire diferă în funcţie de setarea
butonului HDMI şi a comutatorului DIGITAL OUT (CD) de pe panoul din spate.
Formatul audio cu 2 canale al CD-urilor Super Audio şi al CD-urilor
convenţionale
O : Redă semnale audio.
- : Nu redă semnale audio.
Mufe de ieşire
Setare
buton
HDMI
Setare
comutator
DIGITAL
OUT (CD)
IEŞIRE
ANALOGICĂ
CĂŞTI
(faţă)
DIGITAL OUT (CD) HDMI OUT
ON OFF
OFF
O O CD:O
Super Audio CD: -
-
ON O O - - ON
OFF - - - O
Formatul audio multi-canal al CD-urilor Super Audio
O : Redă semnale audio.
- : Nu redă semnale audio.
Mufe de ieşire
Setare buton HDMI
IEŞIRE
ANALOGICĂ
CĂŞTI
(faţă)
DIGITAL OUT (CD) HDMI OUT
OFF -* -* -* -*
ON - - - O
*Player-ul nu redă o zonă multi-canal.
17
Când pe un strat Super Audio CD
există atât zonă cu 2 canale cât şi zonă
multicanal, iar sunetul este redat via
HDMI, puteţi seta ce zonă să fie aleasă
în mod automat pentru redare.
PRIORITATE
Setaţi comutatorul PRIORITY
2CH :
Zona cu 2 canale are prioritate
la redare (setare implicită).
MULTI :
Zona multicanal are prioritate
la redare
Setarea priorităţii pentru zona
de redare a CD-urilor Super
Audio
18
Operaţiile de bază sunt redate mai jos:
1 Porniţi amplificatorul. Micşoraţi
nivelul volumului la minim.
2 Selectaţi poziţia player-ului
folosind selectorul de intrare al
amplificatorului.
3 Apăsaţi pe player pentru a-l
porni.
4 Apăsaţi pe player pentru a
deschide compartimentul discului
si puneţi un disc.
Cu eticheta în sus
5 Apăsaţi
Redarea porneşte de la prima piesă.
Dacă doriţi ca redarea să pornească
de la o piesă anume, înainte de a
apăsa , rotiţi
pentru a selecta numărul piesei.
6 Reglaţi volumul la amplificator.
Operaţii de bază în timpul
redării
Pentru Execută următoarele
Opri redarea Apăsaţi
Pune în
pauză
redarea
Apăsaţi
Relua
redarea
după pauză
Apăsaţi şi
Selecta o
piesă
Rotiţi
Ejecta un
disc
Apăsaţi
Notă
În timpul redării măriţi volumul gradual
pornind de la minim. Ieşirea de sunet a
acestui player poate avea o lăţime de bandă
mai mare decât gama normală de ascultare.
Acest lucru poate deteriora difuzoarele sau
poate afecta auzul.
Pentru a reda semnale audio de
la mufa HDMI OUT
În timp ce redarea unui disc este oprită
apăsaţi HDMI (pag. 15).
Butonul HDMI se va aprinde, iar pe
display va apărea “HDMI ON”.
Redarea unui disc
Redarea discurilor
19
Display-ul afişează informaţii despre
discul sau piesa redată. Această
secţiune descrie informaţiile despre
discul folosit şi informaţiile care apar
pentru fiecare stare a player-ului.
Informaţii despre disc atunci
când acesta este introdus
Dispay-ul afişează numărul total de
piese şi timpul total de redare.
Disc hibrid
Despre discul introdus şi numărul
de canale care pot fi redate
Ieşirea de semnal HDMI
Mod de redare
Timp total de redare
Număr total de piese
Afişarea informaţiilor
Discurile TEXT conţin, pe lângă semnale
audio şi informaţii precum numele
discului sau numele artistului.
Player-ul poate afişa numele discului,
numele artistului şi numele piesei
curente, în format TEXT.
Dacă numele are 14 sau mai multe
caractere, primele 14 caractere vor
rămâne şi dupa ce se face o derulare
de nume pe display.
Înainte de porni redarea unui
disc
Apăsaţi în mod repetat TIME/TEXT.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, pe
display va apare numele discului sau al
artistului. Când selectaţi numele
artistului, pe display va apare „ART”.
Titlu disc*
Nume artist*
*
Când nu există un titlu de disc sau nume
de artist apare „NO TEXT”.
Folosirea displa
y
-ului
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Sony SCD-XA5400ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare