Nikon PROSTAFF 3i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
185
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
CUPRINS
Română
Avertismente înainte de utilizare ............... 186-189
Caracteristici principale ........................................... 190
Nomenclatură/Compoziie .................................... 191
Afiajul intern .............................................................. 192
Mod de afiare a măsurării ..................................... 193
Mod de prioritate a intei/Unităi de afiare a
distanei ........................................................................ 194
Înlocuirea bateriei ..................................................... 195
Măsurare .............................................................. 196-197
Specificaii ........................................................... 198-199
Altele .............................................................................. 200
Detectare i remediere defeciuni/
Reparare ............................................................... 201-202
186
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Avertismente înainte de utilizare
Vă mulumim pentru achiziionarea telemetrului laser Nikon PROSTAFF 3i.
Înainte de a utiliza produsul, citii în întregime Avertismente înainte de utilizare i instruciunile
pentru utilizare corectă din aceste manual de instruciuni (acest manual).
Păstrai aceste instruciuni la îndemână pentru consultare ulterioară.
Nu demontai sau reparai acest produs singur, aceasta poate crea o problemă serioasă.
Un produs care a fost demontat sau reparat nu este garantat de către producător.
Specificaiile i realizarea pot fi modificate fără notificare.
Nicio reproducere sub nicio formă a acestui manual în întregime sau parial (exceptând citatele
scurte în articole sau prezentări), nu pot fi realizate fără autorizarea în scris de la NIKON VISION
CO., LTD.
NIKON VISION CO., LTD. îi rezervă dreptul de a modifica coninutul descris în aceste manuale
oricând i fără notificare prealabilă.
187
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Respectai cu strictee
instruciunile ce urmează pentru
o utilizare corectă a
echipamentului i pentru a evita
eventualele probleme
periculoase. Înainte de a utiliza
produsul, citii în întregime
Avertismente înainte de
utilizare” i instruciunile pentru
utilizare corectă ce însoesc
produsul. Păstrai aceste
instruciuni la îndemână pentru
consultare ulterioară.
AVERTISMENT
Această indicaie vă avertizează
asupra faptului că orice utilizare
incorectă, care ignoră coninutul
descris aici, poate provoca moartea
sau rănirea gravă.
ATENIE
Această indicaie vă avertizează
asupra faptului că orice utilizare
incorectă, care ignoră coninutul
descris aici, poate duce la rănire sau
pierderi materiale.
MĂSURI DE PROTECIE (Laser)
Telemetrul laser Nikon folosete un
fascicul de raze laser invizibile.
Asigurai-vă că respectai următoarele:
Avertisment
Nu apăsai butonul PORNIRE/
Măsurare când privii în sistemul
optic din partea obiectivului.
Nerespectarea acesteia vă poate
afecta negativ sau vă poate leza ochii.
Nu îndreptai către ochi.
Nu îndreptai laserul către oameni.
Nu privii către laser cu un alt
instrument optic, precum lentile sau
binoclu i nici cu ochiul liber. Acest
lucru poate cauza afectarea ochilor.
Când nu măsurai, vă rugăm să nu
inei degetele aproape de butonul
PORNIRE/Măsurare pentru a evita
emiterea accidentală a fasciculului
laser.
Când nu folosii aparatul o perioadă
îndelungată, vă rugăm să scoatei
bateriile din corpul acestuia.
Nu demontai/remodelai/reparai
telemetrul laser Nikon. Laserul radiant
poate fi dăunător pentru sănătatea
dvs. Un produs care a fost demontat/
remodelat/reparat nu este garantat
de către producător.
Păstrai telemetrul laser Nikon
departe de accesul copiilor când
este depozitat.
Dacă capacul corpului telemetrului
laser Nikon este deteriorat, sau
dacă emite un sunet ciudat datorită
căderii sau din alte cauze, scoatei
bateriile imediat i oprii folosirea
aparatului.
188
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
MĂSURI DE PROTECIE
(Bateria cu litiu)
Dacă este mânuită incorect, bateria se
poate fisura i poate curge, corodând
echipamentul i pătând hainele.
Asigurai-vă că respectai
următoarele:
• Instalai bateria cu polii + i – corect
poziionai.
Bateria trebuie scoasă când este
descărcată sau în timpul perioadelor
lungi de nefolosire.
Nu scurtcircuitai contactele din
compartimentul bateriei.
Nu transportai bateriile în buzunar
sau în geantă, împreună cu chei sau
monezi, pot face scurtcircuit i se
pot supraîncălzi.
Nu expunei bateria la apă sau
flăcări. Nu dezasamblai niciodată
bateria.
Nu încărcai bateria cu litiu.
Dacă lichidul dintr-o baterie
deteriorată vine în contact cu
hainele sau pielea, clătii imediat
cu multă apă. Dacă lichidul dintr-o
batere cursă intră în ochi, clătii
imediat cu apă curată i consultai
un medic.
Când eliminai bateria, respectai
regulile din zona dvs.
Împiedicai copiii să bage în gură
vizoarele de cauciuc sau piesele
mici, etc. Dacă copiii înghit astfel de
piese, consultai imediat medicul.
Utilizarea îndelungată a ocularelor
cauciucate poate provoca la unele
persoane inflamarea pielii. Dacă
apare orice simptom, oprii folosirea
i consultai de urgenă un medic.
Când ducei telemetrul laser Nikon,
păstrai-l într-un toc moale.
Dacă telemetrul dvs. laser Nikon
nu mai funcionează corect, oprii
imediat utilizarea i consultai
distribuitorul dvs. local pentru a vă
da instruciuni unde să-l trimitei
pentru reparaie.
MĂSURI DE PROTECIE
(Monocular)
Telemetrul laser Nikon folosete un
monocular în sistemul său optic
pentru a urmări inta. Asigurai-vă
că respectai următoarele:
Avertisment
Nu privii niciodată direct spre
soare, spre o lumină puternică
sau în raza laser când folosii
telemetrul laser Nikon.
Avertismente
Când nu folosii telemetrul
laser Nikon, nu apăsai butonul
PORNIRE/Măsurare.
Nu folosii acest produs când
mergei. Nerespectarea acesteia
poate produce răniri sau
defeciuni ca rezultat al intrării în
cineva, lovirii altora, căderii sau
altor accidente.
Nu balansai aparatul de curea.
Putei lovi pe cineva i provoca
vătămări.
Nu aezai acest produs într-un loc
instabil. Nerespectarea acesteia
poate duce la cădere i poate
produce răniri sau defeciuni.
Păstrai punga din plastic folosită
pentru ambalarea acestui produs
sau alte piese mici departe de
accesul copiilor.
Avertismente înainte de utilizare
189
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Păstrarea
Din cauza umidităii ridicate, este
posibil ca pe suprafaa lentilelor să
se producă condens sau mucegai.
De aceea, păstrai telemetrul laser
Nikon într-un loc răcoros i uscat.
După utilizare într-o zi ploioasă sau
noaptea, uscai-l cu grijă la
temperatura camerei, apoi
depozitai-l într-un loc răcoros i
uscat.
ÎNGRIJIRE I ÎNTREINERE
Lentilele
Pentru îndepărtarea prafului de pe
suprafaa lentilelor, folosii o perie
moale fără ulei.
Când îndepărtai pete sau alte
urme, cum ar fi amprentele, de pe
suprafaa lentilelor, tergei foarte
uor lentilele cu o cârpă moale de
bumbac, curată, sau cu erveele
speciale pentru lentile, fără ulei.
Pentru tergerea petelor dificile,
folosii o cantitate mică de alcool
pur (nu denaturat). Nu folosii o
cârpă de catifea sau erveele
obinuite, deoarece acestea pot
zgâria suprafaa lentilei. Pentru
curăarea lentilelor nu folosii
aceeai cârpă pe care ai folosit-o
anterior la curăarea corpului
echipamentului.
Corpul principal
tergei suprafaa echipamentului
cu o cârpă moale i curată după ce
ai îndepărtat uor praful cu o
suflantă*. Nu folosii benzen,
diluant sau ali ageni care conin
solveni organici.
* O suflantă este un echipament de
curăare a cauciucului care suflă
aer dintr-o duză.
MĂSURI DE PROTECIE
Avertismente
Telemetrul laser Nikon nu
este proiectat pentru folosire
subacvatică.
Ploaia, apa, nisipul i noroiul
trebuie îndepărtate de pe suprafaa
corpului telemetrului cât mai
curând posibil, folosind o cârpă
moale i curată.
Nu lăsai telemetrul laser Nikon
în maină în zile călduroase sau
însorite, ori lângă echipamente care
generează căldură. Aceasta poate
avea efecte negative asupra lui, ori
poate provoca defeciuni.
Nu lăsai telemetrul laser Nikon în
lumina directă a soarelui. Razele
ultraviolete i căldura excesivă pot
afecta negativ unitatea sau chiar o
pot avaria.
Dacă telemetrul laser Nikon este
expus la modificări brute de
temperatură, este posibil ca pe
suprafaa lentilelor să se producă
condens. Nu folosii produsul până
când condensul nu s-a evaporat.
Simbol pentru colectarea selectivă aplicabilă în țările
europene
Acest simbol indică faptul că această baterie trebuie
colectată separat.
Următoarele măsuri îi vizează numai pe utilizatorii
europeni.
· Această baterie trebuie aruncată separat, la un
punct de colectare corespunzător. Nu o aruncați cu
deșeuri menajere.
· Pentru mai multe informații, adresați-vă
personalului magazinului sau autoritățile locale
responsabile de gestionarea deșeurilor.
Simbol pentru colectarea selectivă aplicabilă în țările
europene
Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie
colectat separat.
Următoarele măsuri îi vizează numai pe utilizatorii
europeni.
· Acest produs trebuie aruncat separat, la un punct
de colectare corespunzător. Nu o aruncați cu
deșeuri menajere.
· Pentru mai multe informații, adresați-vă
personalului magazinului sau autoritățile locale
responsabile de gestionarea deșeurilor.
190
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Caracteristici principale
Domeniu de măsurare:
7,3-590 metri/8-650 yarzi
Vizor de înaltă calitate 6x cu acoperire multistrat
Ocular mare pentru vizualizare uoară
Modul pentru distana orizontală i modul pentru distana
efectivă pot fi comutate cu uurină — Tehnologia ID
(incline/decline - rampă/pantă)
Se utilizează un sistem de comutare în funcie de
prioritatea intei, care poate fi aleasă în funcie de ină
Apăsarea repetată a butonului PORNIRE/Măsurare
activează funcia de măsurare continuă
Oprire automată (după aproximativ 8 secunde de
inactivitate)
Reglajul "ultimul folosit"
Rezistent la ploaie — Protecie JIS/IEC echivalentă clasa 4
(IPX4)
Laser invizibil/sigur pentru ochi EN/IEC clasa 1M
Telemetrul laser Nikon folosete un fascicul de raze laser
invizibile pentru măsurare. El măsoară timpul necesar
fasciculului laser să călătorească de la telemetru până
la intă i înapoi. Reflectivitatea laserului i rezultatele
măsurării pot varia conform condiiilor climatice i de
mediu, ca i culorii, finisajului suprafeei, mărimii, formei
i altor caracteristici ale intei.
Următoarele condiii fac măsurarea mai uoară:
Vremea înnorată
intă în culori deschise
intă cu suprafaă puternic reflectorizantă
intă de mari dimensiuni
Atunci când unghiul de incidenă al laserului cu inta este
aproape de 90 de grade
Măsurarea poate duce la inexactităi sau nereuite în
următoarele cazuri:
inta prezintă o suprafaă reflectorizantă redusă sau subire
inta prezintă o suprafaă cu reflectare difuză
inta nu reflectă raza laser la telemetru
inta prezintă o suprafaă total reflectorizantă (sticlă, oglindă,
etc.)
intă neagră
inta prezintă o suprafaă în trepte
În zăpadă, ploaie sau ceaă
intă măsurată prin sticlă
Suprafaă reflectorizantă măsurată din direcie diagonală
intă în micare sau cu vibraii
Obstacol în micare în faa intei
Când se măsoară suprafaa apei
191
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
!q
!p
8
9
5
6
7
!w
1
2
4
3
Nomenclatură/Compoziie
1Lentile obiectiv monocular/
Deschidere emisie laser
2Deschidere detector laser
3Buton MODE (MOD)
4Buton PORNIRE/Măsurare
56x oculare monoculare
6Inel reglare vizor/dioptrii
7Index dioptrii
8Găuri pentru curea
9Indicaie "Deschis" pe capacul
compartimentului bateriei
!pCapacul compartimentului bateriei
!qEtichetă număr produs
!wIndicaii informative FDA
• Carcasă ...............................x1
• Toc moale .......................... x1
• Curea ..................................x1
• Baterie cu litiu (CR2) ......x1
Compoziie
192
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Afiajul intern
* De obicei, un ecran LCD prezintă o mărire egală sau mai redusă. Totui, ecranul LCD al acestui produs este
amplificat de nivelul ridicat de mărire a ocularului. Cu toate că acest LCD a fost fabricat folosind cea mai
avansată tehnologie, este imposibil să se elimine complet praful. Ca rezultat, praful poate fi observat.
Totui, acesta nu va afecta precizia de măsurare sau sigurana în timpul utilizării.
Distana
Unitatea de măsură (m/yd.)
Marcaj pentru intă
Marcaj iradiere laser
Starea bateriei
Modul de prioritate al primei inte
Modul de prioritate pentru inta
îndepărtată
Modul distana orizontală
: Îndreptai către inta pe care dorii să o măsurai. Poziionai inta în centrul crucii vizorului.
: pare când laserul este iradiat pentru o măsurare.
Rămâne prezent în timpul unei singure măsurări. Clipete în timpul măsurătorilor continue.
Nu privii în direcia obiectivului când este indicat acest marcaj.
: Acum se măsoară.
: "Eroare de măsurare" sau "Imposibilitate de a măsura distana"
193
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Mod de afiare a măsurării
1. Pornii aparatul (verificai dacă afiajul intern este pornit).
2. Apăsai i inei apăsat butonul MOD, apoi apăsai imediat (mai puin de 0,5 secunde)
butonul PORNIRE/Măsurare pentru mai puin de 2 secunde.
3. Luai degetul de pe butonul PORNIRE/Măsurare pentru a comuta modul de afiare a
măsurării.
*
Dacă butoanele nu sunt apăsate în ordinea corectă, comutarea nu va avea loc.
*
Comutarea modului după măsurare convertete rezultatele în noul mod.
*
După ce modul este fixat, măsurările sunt efectuate în noul mod.
Apăsai i inei apăsat butonul MOD, apoi apăsai imediat butonul PORNIRE/Măsurare (mai puin de
2secunde) pentru a modifica modul în ordinea indicată mai jos.
Distana orizontală
Modul distanţa
orizontală
Distana efectivă
Modul distanţa
efectivă
Modul pentru distana orizontală i modul pentru distana efectivă pot fi comutate.
(Reglarea implicită din fabrică este modul pentru distana orizontală.)
194
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Mod de prioritate a intei
Acest telemetru laser utilizează sistemul de comutare la
prioritatea primei inte/prioritatea intei mai îndepărtate
(Setarea implicită din fabrică este modul de prioritate a
intei la distană).
1. Pornii aparatul (verificai dacă afiajul intern este
pornit).
2. Apăsai i meninei apăsat butonul MODE (MOD),
apoi eliberai i inei apăsat butonul POWER ON/
Measurement (PORNIRE/Măsurare) timp de 0,5 secunde.
Continuai să apăsai i să meninei apăsate ambele
butoane (mai mult de 2 secunde), până când modul
prioritatea primei inte i modul prioritatea intei
mai îndepărtate sunt comutate.
3. Eliberai ambele butoane atunci când modul este
comutat.
*
Dacă butoanele nu sunt apăsate în ordinea corectă,
comutarea nu va avea loc.
*
În situaia în care comutarea nu are loc, repetai pasul 2.
[Mod de prioritate prima intă/Mod de prioritate intă
îndepărtată
La măsurarea obiectelor suprapuse, modul de prioritate
pentru prima intă afiează distana până la cel mai
apropiat obiect, iar modul de prioritate intă îndepărtată
prezintă obiectul cel mai îndepărtat.
Modul de prioritate
al primei inte
Modul de prioritate
pentru inta îndepărtată
Unităi de afiare a distanei
Metru [ ]Yard
[ ]
Rezultatele măsurării sunt afiate în yarzi / metri.
(Setarea implicită din fabrică este în yarzi.)
1. Pornii aparatul (verificai dacă afiajul intern este
pornit).
2. Apăsai i meninei apăsat butonul MODE (MOD) mai
mult de două secunde. Când unitatea de afiare a fost
pornită, eliberai butonul.
3. După ce s-a reglat unitatea de măsură, rezultatele vor
fi convertite i afiate în unitatea selectată de afiare a
distanei.
195
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Înlocuirea bateriei
Tipul bateriei: Baterie cu litiu 3V CR2 x1
Indicatoare privind nivelul remanent al bateriei
* Marcajul privind starea bateriei de pe afiajul intern avertizează atunci când bateria trebuie să fie înlocuită.
1. Deschidei capacul compartimentului bateriei
Rotii capacul compartimentului bateriei în sens antiorar i scoatei-l. Acesta ar putea să nu se deschidă
cu uurină, din cauza garniturii din cauciuc pentru rezistena la apă.
2. Înlocuii bateria veche cu una nouă
Introducei o baterie nouă poziionată corect, respectând marcajul indicator din compartimentul
bateriei. Polul [+] trebuie să fie poziionat către interiorul compartimentului. Dacă bateria nu este
introdusă corect, telemetrul laser Nikon nu va funciona. Când înlocuii bateria, scoatei mai întâi
bateria veche. Apoi introducei-o pe cea nouă.
3. Închidei capacul compartimentului bateriei
Rotii capacul compartimentului bateriei în sens orar pentru a-l înuruba în corp. Acesta ar putea să nu
se închidă cu uurină, din cauza garniturii din cauciuc pentru rezistena la apă, dar continuai să-l rotii
complet până se oprete. Convingei-vă că capacul este bine închis.
Durata de viaă a bateriei
Funcţionare continuă: De aprox. 10.000 de ori (la aprox. 20°C)
Acest număr poate diferi în funcie de condiii, temperatură i ali factori, cum ar fi forma intei, culoarea, etc.
Utilizai exclusiv în mod informativ.
* Bateria livrată cu acest telemetru cu laser este pentru verificarea funcionării. Datorită descărcării electrice naturale, durata
de viaă a bateriei va fi probabil mai scurtă decât cea indicată mai sus.
* Dacă apa pătrunde în compartimentul bateriei din cauza submersiei, uscai bine compartimentul bateriei, apoi înlocuii
bateria.
Indicaii interne Alimentare de la baterie
După pornire se aează numai timp de 2 secunde. Sucientă putere disponibilă.
După pornire se aează numai timp de 2 secunde. Puterea devine redusă.
Pregătii-vă să înlocuii bateria.
Aat continuu. Redus.
Bateria trebuie înlocuită cu una nouă.
Se aprinde intermitent. După ce se aprinde de 3 ori
se oprete în mod automat.
Putere consumată.
Înlocuii bateria.
196
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Măsurare
Atenie — Flosirea dispozitivelor de comandă i reglare sau efectuarea de proceduri altele decât cele
specificate aici pot duce la expunerea la radiaii periculoase.
1. Pregătire
Instalarea unei baterii în compartimentul bateriei. (Vezi "Înlocuirea bateriei")
2. Reglajul dioptric
Reglai dioptriile pentru a obine indicaii clare pe ecranul LCD pentru telemetru.
Mai întâi, rotii inelul de reglare a dioptriilor în sens antiorar până se oprete complet. Apoi
apăsai butonul POWER ON/Measurement (PORNIRE/Măsurare) pentru a porni alimentarea
(Confirmai faptul că afiajul intern este pornit). În timp ce vă uitai prin ocular, rotii inelul
de reglare a dioptriilor în sens orar, până când afiajul LCD focalizează.
Dacă rotii inelul prea mult , rotii-l mai mult în sensul invers acelor de ceasornic, apoi reglai
din nou.
Dacă dioptriile nu sunt reglate pentru a corespunde vederii dvs., ai putea să nu putei viza
corect subiectul.
3. Măsurare
Înainte de măsurare, asigurai-vă că ai confirmat fiecare setare a modului (Mod de afiare
măsurare/Mod prioritate intă/Unitate afiare distană).
*
Vă rugăm să consultai fiecare seciune cu privire la modul de setare a fiecărui mod.
1. Pornii aparatul (verificai dacă
afiajul intern este pornit)
2. Indreptai către intă.
Poziionai inta în centrul crucii
vizorului.
Imediat după pornire
(iniializare)
Ateptare Vizare intă
(Oprire automată după aproximativ
8 secunde de inactivitate)
197
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Măsurarea simplă
Funcie de măsurare contină
3. Apăsai butonul
PORNIRE/
Măsurare o singură dată pentru a
porni măsurarea simplă.
4. După măsurare este afiată indicaia "distană măsurată" sau "eroare
măsurare" timp de aproximativ 8 secunde, apoi aparatul se oprete. Dacă
apăsai butonul
PORNIRE/Măsurare
în timp ce aparatul este pornit (în timp
ce afiajul intern este aprins), pornete o altă măsurare simplă.
3. Apăsai i inei apăsat butonul
PORNIRE/Măsurare pentru a porni
măsurarea continuă pentru aproximativ 8 secunde. Afiajul intern
prezintă în mod alternant indicatorul "distană măsurată" i
"eroare la măsurare".
*
Marcajul de iradiere cu laser se aprinde intermitent în timpul
măsurării.
*
Dacă lăsai degetul de pe buton, atunci măsurarea continuă se
oprete.
"Eroare de măsurare"
sau "Imposibilitate de
a măsura" distana
Afiează figura
măsurată (inta 1)
Afiează figura
măsurată (inta 2)
4. După măsurarea continuă sunt afiate rezultatele măsurării
finale (distana măsurată) timp de aproximativ 8 secunde, apoi
aparatul se oprete.
Dacă apăsai butonul
PORNIRE/Măsurare
în timp ce aparatul
este pornit (în timp ce afiajul intern este aprins), pornete o
altă măsurare.
Măsurare
"Eroare de măsurare" sau
"Imposibilitate de a măsura"
distana
Afiează figura
măsurată
198
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Specificaii
Sistem de măsurare
Intervalul de măsurare 7,3-590 metri/8-650 yards
Afiarea distanei (increment) Fiecare 0,1 m/yarzi.
Sistemul optic
Mărire (x) 6
Diametru efectiv al lentilelor obiectivului
(mm)
21
Câmp angular de vedere (real) (°) 7,5
Compensare pentru ochi (mm) 18,3
Pupilă de ieire (mm) 3,5
Reglajul dioptric ±4m
-
1
Altele
Temperatură de funcionare (˚C) -10 —+50
Sursă de alimentare
Baterie cu litiu CR2 x 1 (3V DC)
Oprire automată (după aproximativ 8 secunde de inactivitate)
Dimensiuni (L x l x Î) (mm) 112 x 70 x 36
Greutate (g) Aprox. 160 (fără baterie)
199
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Structură Protecie JIS/IEC echivalentă clasa 4 (IPX4) (în condiiile noastre de testare)*
Sigurană
Produs Laser Clasa 1M (EN/IEC60825-1:2007)
Produs Laser Clasa I (FDA/21 CFR partea 1040.10:1985)
EMC FCC Partea 15 Sub-ParteaB clasa B, directiva EU:EMC, AS/NZS, VCCI clasa B
Mediu RoHS, WEEE
Laser
Clasa EN/IEC Clasa 1M
Lungimea de undă (nm) 905
Durata impulsului (ns) 12
Ieire (W) 15
Divergena razei (mrad) Vertical: 1,8/Orizontal: 0,25
Umiditate de funcionare (%RH) 80 sau mai puin (fără rouă de condensare)
* Capacitatea de rezistenă la apă
Acest telemetru laser Nikon este echivalent cu JIS/IEC clasa de protecie 4 (IPX4) (în condiiile noastre de testare).
Această clasare nu garantează că aparatul nu va fi deteriorat sau nu vor fi probleme în nicio situaie. Vă rugăm să avei
în vedere următoarele la folosire:
• Unitatea nu prezintă o structură etană, în consecină nu trebuie să fie inută sau folosită sub apă.
• Dacă este găsită orice urmă de umezeală pe piesele mobile ale aparatului, încetai folosirea i tergei-l.
200
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Altele
Acest telemetru laser Nikon este un telemetru de bază. Rezultatele lui nu pot fi folosite ca dovezi oficiale.
Acest echipament a fost testat i s-a stabilit că el corespunde cu limitele pentru un dispozitiv digital pentru clasa B,
conform pării 15 a regulilor FCC i a directivei EMC a UE. Aceste limite sunt proiectate pentru a furniza o protecie
rezonabilă contra interferenelor dăunătoare într-o instalaie rezidenială. Acest echipament generează, folosete
i poate radia energie de frecvenă radio i poate cauza interferene dăunătoare comunicaiilor radio, dacă nu
este instalat i folosit conform instruciunilor. Oricum, nu există nicio garanie că interferenele nu vor apărea
într-o anumită instalaie. Dacă echipamentul produce interferene dăunătoare la recepia radio sau TV, care pot
fi determinate prin oprirea i pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze aceste
interferene prin una sau mai multe din următoarele măsuri:
 • Reorientai sau mutai antena de recepie.
 • Mării distana dintre echipament i receptor.
 • Consultai distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
Aceste aparate digitale clasa B îndeplinesc toate cerinele regulilor canadiene pentru echipamente care produc
interferene.
Acest aparat corespunde regulilor FCC partea 15. Operarea se supune următoarelor două condiii:
(1) Acest aparat ar putea să nu producă interferene dăunătoare i
(2) Acest aparat trebuie să accepte orice interferenă receptată, inclusiv interferenele care pot produce o funcionare
nedorită.
201
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Detectare i remediere defeciuni/Reparare
Dacă telemetrul laser Nikon trebuie reparat, vă rugăm să luai legătura cu distribuitorul local sau cu magazinul din care ai
achiziionat aparatul. Înainte de a face aceasta, vă recomandăm să consultai tabelul de detectare i remediere/reparare a
defeciunilor de mai jos.
Simptom Puncte de verificare
Aparatul nu pornete
(Ecranul LCD nu se aprinde)
Eliberai butonul PORNIRE/Măsurare. (partea apropiată, partea de sus a carcasei)
Verificai modul de introducere a bateriei.
Înlocuii bateria cu una nouă.
Imposibil de măsurat distana
Asigurai că niciun obstacol, de exemplu degetul dumneavoastră sau o curea,
nu blochează orificiul pentru raza laser i orificiul detectorului laser de pe partea
lentilei obiectivului.
Asigurai-vă că orificiul pentru raza laser i orificiul detectorului laser de pe partea
lentilei obiectivului sunt curate. Curăai-le dacă este necesar.
Asigurai-vă că forma i starea intei sunt corespunzătoare pentru a reflecta raza
laser.
Înlocuii bateria cu una nouă.
[- - -] Apare (“Nu se poate
măsura”)
Asigurai-vă că inei aparatul fix în timp ce măsurai.
Asigurai-vă că inta se află în raza de măsurare.
inta mai apropiată localizată
în interiorul zonei de măsurare,
nu poate fi măsurată
Asigurai-vă că nu se află nimic între telemetrul laser Nikon i intă, cum ar fi
frunze sau iarbă.
inta dincolo de o anumită
distană nu poate fi măsurată
Asigurai-vă că nu se află nimic între telemetrul laser Nikon i intă, cum ar fi
frunze sau iarbă.
Rezultatul măsurării este instabil
Înlocuii bateria cu una nouă.
Asigurai-vă că forma i starea intei sunt corespunzătoare pentru a reflecta raza laser.
Asigurai-vă că inei aparatul fix în timp ce măsurai.
Asigurai-vă că nu se află nimic între telemetrul laser Nikon i intă, cum ar fi
frunze sau iarbă.
202
Nl
Dk
Pl
Hu
Ro
Cz
De
Se
Fi
Ru
No
It
Detectare i remediere defeciuni/Reparare
Dacă problemele persistă după ce ai consultat tabelul de detectare i remediere/reparare a defeciunilor, vă rugăm să luai
legătura cu distribuitorul local pentru a verifica/repara echipamentul din cauza unei defeciuni a aparatului. Nu lăsai niciodată
pe nimeni în afară de reprezentantul oficial al producătorului să verifice sau să repare telemetrul laser Nikon. Dacă nu respectai
această instruciune, v-ai putea răni sau distruge produsul.
Simptom Puncte de verificare
Este afiat un rezultat incorect
Înlocuii bateria cu una nouă.
Asigurai-vă că forma i starea intei sunt corespunzătoare pentru a reflecta raza
laser.
Asigurai-vă că nu se află nimic între telemetrul laser Nikon i intă, cum ar fi
frunze sau iarbă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Nikon PROSTAFF 3i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare