Philips BRE620/00 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
8888.989.2533.1 (8/8/2017)
BRE610-BRE652
2
3
4
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
English
General Description Fig. 1
1 Handle
2 Speed lights (I and II)
3 On/off button
4 Battery indicator
5 Release button
6 Socket for small plug
7 Epilating head
8 Integrated light
9 Massage cap
10 Facial cap
11 Delicate area cap
12 Skin stretcher cap
13 Shaving head
14 Foil
15 Trimmers
16 Comb for shaving head
17 Trimming head
18 Comb for trimming head
19 Callus removal attachment
20 Callus removal disk
21 Protection cap
22 Coupling unit
23 Body massage head
24 Body exfoliation brush
25 Protection cap for body exfoliation brush
26 Supply unit
27 Tweezers with light
28 Tweezers
Not shown: Pouch
Not shown: Exfoliation glove
Not shown: Cleaning brush
Note: The heads and accessories supplied vary for different type numbers.
Consult the overview illustration for the heads and accessories supplied
with your particular appliance, or consult the information on the box.
Charging
Note: Charge the appliance fully before you use it for the first time.
Note: This appliance can only be used without cord.
To charge the appliance, insert the small plug into the socket in the bottom
of the appliance and put the supply unit in the wall socket.
- The charge indicator flashes white (Fig. 2): the appliance is charging.
Chargingtakes up to 1.5 hours.
- The charge indicator lights up white continuously (Fig. 3): the appliance is
fully charged and has a cordless operating time up to 40 minutes.
- The charge indicator does not light up when the appliance is switched
on: the appliance contains enough energy to be used.
- The battery indicator flashes orange (Fig. 2): the battery is almost empty
and needs to be charged. Charge the appliance when you have finished
using it.
Note: If the appliance is fully charged but still connected to the wall socket,
the battery indicator flashes a few times when you press the on/off button.
This indicates that you should disconnect the appliance from the wall
socket before you can switch it on.
Quick charge
- When the battery is completely empty and you start charging it, the
battery indicator flashes white quickly.
- After approximately 15 minutes, the battery indicator starts flashing white
slowly. At this point, the battery contains enough energy for up to 10
minutes of use.
Using the appliance
Attaching and detaching heads
1 To attach a head, press it onto the handle ('click') (Fig. 4).
2 To detach a head, press the release button on the back of the appliance
(Fig. 5).
Attaching and detaching accessories
1 To attach an accessory, simply snap it onto the head ('click') (Fig. 6).
2 To detach an accessory, grab its front and back and pull it upwards off
the head (Fig. 7). To detach a comb, pull its back upwards with a
fingernail (Fig. 8).
Switching the appliance on and off
1 To switch on the appliance, press the on/off button once. Speed 2 is
selected automatically and speed light II lights up (Fig. 9).
2 If you want to select speed 1, press the on/off button again. Speed light I
lights up (Fig. 10).
3 To switch off the appliance, press the on/off button once more.
The integrated light goes on automatically to give you a better view while
you use the epilating head (Fig. 11). If you want to switch off the integrated
light, keep the on/off button pressed for 3 seconds when you switch on the
appliance.
Epilating, shaving and trimming
The appliance is suitable for use in the bath or shower, but it can also be
used dry. If you want to use creams or body lotion, apply them after you
have used the appliance.
For gentle, less painful epilation, use the appliance on wet skin with or
without your regular shower gel.
Slight skin irritation like red skin or red dots may occur after epilation. This is
normal. We advise you to epilate before you go to bed at night, as any
redness or skin irritation usually disappears overnight.
Note: The appliance can only be used without cord.
1 When you epilate (with or without an accessory on the epilating head),
place the appliance on the skin at the angle shown in the illustration (Fig.
12).
2 When you use the appliance with other heads and accessories than the
epilating head, make sure you place the heads and accessories flat onto
the skin (Fig. 13).
3 When you use the appliance on sensitive areas, stretch the skin with
your free hand. When you use the appliance on your underarms, raise
your arm and put your hand on the back of your head to stretch the skin
(Fig. 14).
4 Move the appliance slowly against the direction of hair growth (Fig. 15).
Note: If you move the appliance over your skin too fast, you may not obtain
a smooth result.
Note: If your hairs are longer than 3-4mm, pretrim them for easier and more
comfortable epilation.
Epilating head
You can use the epilating head to epilate your legs, underarms and bikini
line.
Select speed 2 for most efficient epilation. Select speed 1 for areas with little
hair growth and for hard-to-reach areas such as knees and ankles.
Massage cap
You can attach the massage cap onto the epilating head to massage the
skin and minimize the pulling sensation of epilation during use.
Skin stretcher cap
You can attach the skin stretcher cap onto the epilating head. It keeps the
skin tight during epilation to reduce pain.
Delicate area cap
You can attach the delicate area cap onto the epilating head for more
comfortable epilation of delicate areas (e.g. the underarms and bikini line).
8
7
13
22
24 25
23
17
18
19
2021
14
16
15
11
2728
1
3
4
2
5
6
26
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE632/00
BRE631/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE619/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE651/00
BRE631/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE632/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE620/10
BRE620/00
BRE619/00
BRE610/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE632/00
BRE631/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE619/00
BRE611/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE632/00
BRE631/00
BRE611/00
BRE651/00
BRE650/00
BRE650/10
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE631/00
BRE630/10
BRE630/00
BRE620/10
BRE620/00
BRE652/10 BRE652/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE619/00
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE644/10
BRE644/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE652/10
BRE652/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
12
10
9
1
Facial cap
You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation of
facial hair (e.g. above your upper lip).
Do not use the appliance to epilate eyelashes, eyebrows or scalp hair.
Shaving head
You can use the shaving head to shave your legs and body.
Note: The appliance can be moved in two directions, for easier shaving of
underarms.
Note: Always check the foil before use. If it is damaged in any way, replace
the cutting unit right away (see 'Replacement').
Comb for shaving head
You can attach the comb onto the shaving head to trim hairs to a length of
3mm.
Trimming head
You can use the trimming head to trim hard-to-reach areas in the bikini
zone.
Place the trimming head flat onto the skin to trim (Fig. 16). Place the
trimming head perpendicularly onto the skin for styling and shaping (Fig. 17).
Comb for trimming head
You can attach the comb onto the trimming head to trim hairs in the bikini
area to a length of 3mm (Fig. 18).
Body massage head
The body massage head rotates firmly to relax your muscles.
Note: You have to put the body massage head on the coupling unit before
you can attach it onto the handle (Fig. 19).
Body exfoliation brush
You can use the body exfoliation brush to remove dead skin cells.
Do not use the body exfoliation brush on your face.
Note: You have to put the body exfoliation brush on the coupling unit
before you can attach it onto the handle (Fig. 20).
Callus removal head
Note: This appliance is only intended to be used on the feet.
You can use the callus removal disk in 3 different ways, depending on the
area or callus you want to treat.
1 To treat a large, flat area, Use the entire disk (Fig. 21). Make sure you
place the disk flat onto the skin for good control during use.
2 For precision treatment of smaller areas and good visibility of the treated
area (Fig. 22), use the top part of the disk that sticks out beyond the top
of the head (Fig. 23).
3 For precision treatment and for buffing away hard skin very quickly, use
the narrow edge of the protruding top part of the disk (Fig. 24).
Move the disk back and forth gently over the skin you want to treat. Do not
push too hard. When you push too hard, the disk might stop rotating.
Cleaning and storage
Keep the supply unit dry.
1 To clean the epilating head, use the cleaning brush to brush away any
hairs, hold the appliance upside down, switch it on and rinse it with cold
water for 15 seconds after every use (Fig. 25).
2 To clean the shaving head: use the cleaning brush to brush away any
hairs that have collected under the trimmers. Grab the two trimmers of
the cutting unit and pull the cutting unit out of the shaving head (Fig. 26).
Clean all parts of the shaving head with the cleaning brush, except the
foil.
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop of sewing machine oil
every six weeks for optimal performance.
3 Rinse the cutting unit, heads and accessories under the tap. Shake them
firmly to remove water drops.
4 To clean the callus removal head and disk (if supplied): clean the outside
of the head and disk with the cleaning brush supplied (Fig. 27). Then
remove the disk off the head and clean the inside of the head with the
cleaning brush supplied (Fig. 28). If you prefer, you can rinse the callus
removal head and disk under a running tap.
5 Let all parts dry completely.
6 Place the cutting unit back into the shaving head ('click').
7 Put protection caps or combs on the heads to prevent damage to the
heads when you store them.
8 Store the appliance, its heads and accessories in the pouch.
Replacement
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
Body exfoliation brush (if supplied): If you use the body exfoliation brush
2-3 times a week, it lasts approximately 3 months. Replace the body
exfoliation brush every 3 months with one of the original type (BRE394).
Callus removal head (if supplied): Replace the callus removal disk with one
of the original type (BCR372) when its effectiveness decreases. We advise
you to replace the disk at least once every year.
Shaving head (if supplied): For optimal performance, we advise you to
replace the cutting unit of the shaving head every two years. If you use the
shaving head twice or more times a week, replace the cutting unit more
often. Always replace the cutting unit with one of the original type (BRL384).
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The appliance
does not work as
well as it should.
Make sure you hold the appliance at the correct
angle (Fig. 12) and move it across the skin slowly,
against the direction of hair growth.
Clean the heads and accessories after every use.
After charging, the
battery indicator
flashes when I
press the on/off
button, but the
appliance does not
switch on.
The appliance is still connected to the wall socket. In
this case, the battery indicator flashes to indicate
that you should disconnect the appliance from the
wall socket before you can switch it on.
During use, the
appliance becomes
hot and suddenly
stops operating.
Then both speed
lights flash for 4
seconds.
The overheat protection has been activated. The
overheat protection switches off the appliance
automatically if it becomes too hot. To reset the
overheat protection, let the appliance cool down and
then switch it on again. To avoid overheating of the
appliance, do not press it too hard onto your skin.
My skin is irritated
after I have used
the appliance.
When you use the epilating head or the shaving
head, slight skin irritation like red skin or red dots
may occur. This is normal. To avoid irritated skin,
make sure that you gently move the appliance
against the direction of hair growth. Do not apply too
much pressure. If the irritation lasts longer than 3
days, we advise you to consult a doctor.
When you use the epilating head or the shaving
head, always stretch the skin with your free hand.
When you use the appliance on your underarms,
raise your arm and put your hand on the back of
your head to stretch the skin (Fig. 14).
Epilation causes
ingrown hairs.
You can use the body exfoliation brush 24 hours
before or 48 hours after epilating, to help prevent
ingrown hairs.
Note: Do not exfoliate immediately after epilation, as
this may intensify possible skin irritation caused by
epilation.
Hrvatski
Opći opis, sl. 1
1 Drška
2 Indikatori brzine (I i II)
3 Gumb za uključivanje/isključivanje
4 Indikator baterije
5 Gumb za otpuštanje
6 Utičnica za mali utikač
7 Epilacijska glava
8 Integrirano svjetlo
9 Kapica za masažu
10 Kapica za tretman lica
11 Kapica za osjetljiva područja
12 Kapica dodatka za zatezanje kože
13 Glava za brijanje
14 Mrežica
15 Trimeri
16 Glava u obliku češlja za brijanje
17 Glava za podrezivanje
18 Češalj za glavu za podrezivanje
19 Nastavak za uklanjanje žuljeva
20 Disk za uklanjanje žuljeva
21 Zaštitni poklopac
22 Jedinica za spajanje
23 Glava za masažu tijela
24 Četka za eksfolijaciju tijela
25 Zaštitna kapica za četku za eksfolijaciju tijela
26 Jedinica napajanja
27 Pinceta sa svjetlom
28 Pinceta
Nije prikazano: Torbica
Nije prikazano: Rukavica za ljuštenje
Nije prikazano: Četkica za čišćenje
Napomena: isporučene glave i dodaci razlikuju se za brojeve vrste.
Pogledajte ilustraciju pregleda glava i dodataka isporučenih upravo s vašim
aparatom ili pogledajte informacije na kutiji.
Punjenje
Napomena: potpuno napunite aparat prije prve uporabe.
Napomena: Uređaj se smije koristiti samo bez žice.
Da biste napunili aparat, ukopčajte manji priključak u utičnicu na dnu
aparata i ukopčajte jedinicu napajanja u zidnu utičnicu.
- Indikator punjenja bljeska bijelo (sl. 2): aparat se puni. Punjenjetraje do
1,5 sati.
- Indikator punjenja svijetli bijelo neprestano (sl. 3): aparat je potpuno
napunjen i može se bežično upotrebljavati do 40 minuta.
- Indikator punjenja ne osvjetljuje se kada je aparat uključen: aparat ima
dovoljno energije za upotrebu.
- Indikator baterije bljeska narančasto (sl. 2): baterija je gotovo prazna i
potrebno ju je napuniti. Napunite uređaj kad završite s korištenjem.
Napomena: Ako je aparat napunjen do kraja, ali je još ukopčan u zidnu
utičnicu, indikator baterije bljeska nekoliko puta kad pritisnete tipku za
uključivanje/isključivanje. To naznačuje da biste trebali iskopčati aparat iz
zidne utičnice prije nego ga uključite.
Brzo punjenje
- Kada je baterija potpuno prazna i počnete je puniti, indikator baterije
bljeska brzo bijelom bojom.
- Nakon otprilike 15 minuta, indikator baterije počne sporo bljeskati
bijelom bojom. Tada baterija sadrži dovoljno energije za do 10 minuta
upotrebe.
Uporaba aparata
Pričvršćivanje i odvajanje glava
1 Kako biste pričvrstili glavu, gurnite je na dršku („klik”) (sl. 4).
2 Kako biste odvojili glavu, pritisnite gumb za otpuštanje na stražnjem
dijelu aparata (sl. 5).
Pričvršćivanje i odvajanje dodataka
1 Kako biste pričvrstili dodatak, jednostavno ga pričvrstite na glavu („klik”)
(sl. 6).
2 Kako biste odvojili dodatak, uhvatite ga za prednji dio i povucite ga s
glave (sl. 7) prema gore. Kako biste odvojili češalj, noktom (sl. 8) povucite
njegov stražnji dio prema gore.
Uključivanje ili isključivanje aparata
1 Kako biste uključili aparat, jednom pritisnite gumb za
uključivanje/isključivanje. Brzina 2 se odabire automatski a svjetlo brzine
II zasvijetli (sl. 9).
2 Ako želite odabrati brzinu 1, ponovno pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Svjetlo brzine I zasvijetli (sl. 10).
3 Kako biste isključili aparat, još jednom pritisnite gumb za
uključivanje/isključivanje.
Integrirano svjetlo se uključuje automatski da Vam pruži bolji pogled tijekom
uprabe glave (sl. 11) za epilaciju. Ako želite isključiti integrirano svjetlo, držite
tipku za uključivanje/isključivanje pritisnutu 3 sekunde kada uključite uređaj.
Epilacija, brijanje i trimanje
Uređaj je podesan za uporabu u kadi ili pod tušem ali se također može
koristiti i na suhom. Ako želite upotrijebiti kreme ili losione za tijelo, nanesite
ih nakon upotrebe aparata.
Za nježnu, manje bolnu epilaciju, koristite aparat na mokroj koži sa ili bez
običnog gela za tuširanje.
Nakon epilacije može doći do lagane iritacije kože kao što su crvenilo kože
ili crvene točkice. To je uobičajeno. Savjetujemo Vam da se epilirate prije
odlaska na spavanje navečer, jer crvenilo ili iritacija kože obično nestanu
preko noći.
Napomena: aparat možete koristiti samo bežično.
1 Kad se epilirate (sa ili bez dodatka na glavi za epilaciju), stavite uređaj na
kožu pod kutem prikazanim na ilustraciji (sl. 12).
2 Kad koristite uređaj s drugim glavama i dodacima osim glave za epilaciju,
pazite da stavite glave i dodatke ravno na kožu (sl. 13).
3 Pri upotrebi aparata na osjetljivim područjima, zategnite kožu
slobodnom rukom. Kada se aparatom koristite ispod pazuha, podignite
ruku i stavite ruku na stražnji dio glave kako biste zategnuli kožu (sl. 14).
4 Sporo pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica (sl.
15).
Napomena: ako prebrzo pomičete aparat po koži, koža možda neće biti
potpuno glatko obrijana.
Napomena: ako su Vaše dlake dulje od 3-4 mm, istrimajte ih za lakšu i
ugodniju epilaciju.
Epilacijska glava
Možete koristiti glavu za epilaciju za epilaciju Vaših nogu, pazuha i bikini
zone.
Odaberite brzinu 2 ta najučinkovitiju epilaciju. Odaberite brzinu 1 za
područja s malo rasta dlake i za teško pristupačna područja kao što su
koljena i zglobovi.
Kapica za masažu
Možete prikačiti kapicu za masažu na glavu za masažu za masažu kože i da
biste smanjili osjećaj čupanja tijekom uporabe u epilaciji.
Kapica dodatka za zatezanje kože
Možete prikvačiti kapicu za zatezanje kože na glavu za epilaciju. To održava
kožu zategnutom tijekom epilacije da bi se smanjila bol.
Kapica za osjetljiva područja
Možete prikvačiti kapicu za osjetljivo područje na glavu za epilaciju za
ugodniju epilaciju osjetljivih područja (npr. pazusi i bikini zona).
Kapica za tretman lica
Možete prikvačiti kapicu za tretman lica na glavu za epilaciju za preciznu
epilaciju dlaka na licu (npr. nadusnice).
Ne koristite uređaj za epilaciju trepavica, obrva ili kose.
Glava za brijanje
Glavom za brijanje možete se koristiti za brijanje nogu i tijela.
Napomena: Aparat se može pomicati u dva smjera radi lakšeg brijanja ispod
pazuha.
Napomena: Uvijek provjerite mrežicu prije upotrebe. Ako je jedinica za
šišanje oštećena na bilo koji način, odmah je zamijenite (pogledajte
'Zamjena').
Glava u obliku češlja za brijanje
Možete prikvačiti češalj na glavu za brijanje da biste skratili dlake na duljinu
od 3 mm.
Glava za podrezivanje
Možete koristiti glavu za trimanje za trimanje područja s teškim pristupom
na bikini zoni.
Stavite glavu za trimanje ravno na kožu za trimanje (sl. 16). Stavite glavu za
trimanje okomito na kožu za stiliziranje i oblikovanje (sl. 17).
Češalj za glavu za trimanje
Možete prikvačiti češalj na glavu za trimanje da biste podrezali dlake u bikini
zoni na duljinu od 3mm (sl. 18).
Glava za masažu tijela
Glava za masažu tijela se čvrsto okreće da opusti vaše mišiće.
Napomena: Morate staviti glavu za masažu tijela na jedinicu za spajanje
prije nego je stavite na dršku (sl. 19).
Četka za eksfolijaciju tijela
Možete koristiti četku za eksfolijaciju tijela da biste uklonili mrtve stanice
kože.
Ne koristite četku za eksfolijaciju tijela na svom licu.
Napomena: Morate staviti četku za eksfolijaciju tijela na jedinicu za spajanje
prije nego je spojite na ručku (sl. 20).
Glava za uklanjanje žuljeva
Napomena: Ova aparat namijenjen je isključivo upotrebi na stopalima.
možete koristiti disk za uklanjanje žuljeva na 3 različita načina, ovisno o
području ili žulju koji želite tretirati.
1 Za obradu velike i ravno površine, upotrijebite čitav disk (sl. 21). Pazite da
prislonite disk ravno uz kožu radi bolje kontrole tijekom upotrebe.
2 Za precizno tretiranje manjih površina i za dobru vidljivost tretirane
površine (sl. 22), upotrijebite gornji dio diska koji izviruje iz vrha glave (sl.
23).
3 Za precizan tretman i za vrlo brzo uklanjanje tvrde kože, upotrijebite uski
rub isturenog gornjeg tijela diska (sl. 24).
Lagano pomičite disk naprijed i nazad preko kože koju želite tretirati.
Nemojte prejako pritiskati. Ako pritisnete prejako, disk se može prestati
rotirati.
Čišćenje i spremanje
Održavajte jedinicu za napajanje suhom.
1 Za čišćenje glave za epilaciju, četkom za čišćenje očetkajte sve dlake,
držite uređaj obrnuto, uključite ga i ispirite ga hladnom vodom 15 sekundi
nakon svake uporabe (sl. 27).
2 Za čišćenje glave za brijanje: koristite glavu za čišćenje za iščekivanje svih
dlaka nakupljenih ispod trimera. Uhvatite dva trimera jedinice za šišanje i
povucite jedinicu za šišanje iz glave za brijanje (sl. 28). Četkicom za
čišćenje očistite sve dijelove glave za brijanje osim mrežice.
Napomena: za najbolje rezultate zupce i mrežice trimera podmažite
jednom kapi strojnog ulja svakih šest tjedana.
3 Isperite jedinicu za šišanje, glavu i dodatke pod pipom. Dobro ih otresite
kako biste uklonili kapljice vode.
4 Za čišćenje glave i diska za uklanjanje žuljeva (ako je isporučeno): očistite
vanjsku stranu glave i diska priloženom (sl. 25) četkicom za čišćenje.
Zatim uklonite disk s glave i očistite glavu iznutra pomoću isporučene (sl.
26) četke za čišćenje. Ako vam je draže, možete isprati glavu i disk za
uklanjanje žuljeva pod slavinom.
5 Ostavite sve dijelove da se potpuno osuše.
6 Jedinicu za rezanje postavite natrag u glavu za brijanje („klik”).
7 Stavite zaštitne kapice ili češljeve na glave da biste spriječili oštećenje
glava kada ih pohranite.
8 Spremite aparat, njegove glave i dodatke u torbicu.
Zamjena dijelova
Da biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite
www.shop.philips.com/service ili idite svom Philips dobavljaču. Također
možete kontaktirati Philipsov Korisnički centar u Vašoj državi (pogledajte
listić jamstva u cijelom scijetu za detalje o kontaktu).
Četka za eksfolijaciju tijela (ako je isporučeno): Ako koristite eksfolijacijsku
četku za tijelo 2-3 puta tjedno, ona traje oko 3 mjeseca. Mijenjajte
eksfolijacijsku četku za tijelo svaka 3 mjeseca originalnom (BRE394).
Glava za uklanjanje žuljeva (ako je isporučena): Zamijenite disk za uklanjanje
žuljeva s originalnim tipom (BCR372) kada mu se učinkovitost smanji.
Preporučujemo da zamijenite disk barem jednom godišnje.
Glava za brijanje (ako je isporučeno): Da biste postigli najbolju izvedbu,
savjetujemo da jedinicu za rezanje glave za brijanje zamijenite svake dvije
godine. Ako se glavom za brijanje koristite dva ili više puta tjedno, češće
zamjenjujte jedinicu za rezanje. Uvijek zamijenite jedinicu za rezanje
originalnim dijelom (BRL384).
Rješavanje problema
U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima
se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim
informacijama, posjetite www.philips.com/support za popis najčešćih
pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi.
Problem Rješenje
Aparat ne radi kako
bi trebao.
Pazite da držite uređaj pod točnim kutom (sl. 12) i
pomičite ga polako po koži, u smjeru suprotnom od
rasta dlaka.
Čistite glave i dodatke nakon svake uporabe.
Nakon punjenja,
indikator baterije
bljeska kad
pritisnem tipku za
uključivanje/isključi
vanje ali se uređaj
ne uključuje.
Uređaj je još ukopčan u zidnu utičnicu. U ovom
slučaju, indikator baterije bljeska da označi da biste
trebali isključiti uređaj iz zidne utičnice prije
uključivanja.
Tijekom uporabe,
uređaj se zagrije i
odjednom
prestane raditi.
Zatim oba svjetla
brzina bljeskaju 4
sekundi.
Aktivirana je zaštita od pregrijavanja. Zaštita od
pregrijavanja automatski isključuje uređaj ako
postane pretopao. Zaštitu od pregrijavanja možete
ponovo postaviti tako da ostavite aparat da se
ohladi i zatim ga ponovo uključite. Da biste izbjegli
pregrijavanje uređaja, ne pritišćite ga prejako na
kožu.
Moja koža je
iritirana nakon
uporabe aparata.
Kada koristite glavu za epilaciju ili glavu za brijanje,
može doći do lagane iritacije kože kao što su crvenilo
kože ili crvene točkice. To je uobičajeno. Da biste
izbjegli iritaciju kože, pazite da lagano pomičete
uređaj suprotno od smjera rasta dlake. Ne pritišćite
previše. Ako iritacija potraje dulje od 3 dana,
savjetujemo Vam da konzultirate liječnika.
Kada koristite glavu za epilaciju ili glavu za brijanje,
uvijek slobodnom rukom zategnite kožu. Kad
koristite uređaj na svom pazuhu, podignite ruku i
stavite šaku sa stražnje strane glave da rastegnete
kožu (sl. 14).
Epilacija uzrokuje
uraštene dlake.
Možete upotrijebiti četku za piling tijela 24 sata prije
ili 48 sati nakon epilacije da biste spriječili uraštene
dlake.
Napomena: nemojte obavljati piling odmah nakon
epilacije jer to može pojačati moguću nadraženost
kože prouzročenu epilacijom.
Română
Descriere generală Fig. 1
1 Mâner
2 Indicatoare de viteză (I şi II)
3 Butonul Pornit/Oprit
4 Indicator pentru baterie
5 Buton de decuplare
6 Mufă pentru conector mic
7 Cap de epilare
8 Lampă de iluminare integrată
9 Capac de masaj
10 Capac facial
11 Capac pentru zone sensibile
12 Capac dispozitiv de întindere a pielii
13 Capul de ras
14 Suprafaţă de ras
15 Dispozitive de tuns
16 Pieptene pentru capul de radere
17 Cap de tundere
18 Pieptene pentru capul de tundere
19 Accesoriul de îndepărtare a calusului
20 Disc de îndepărtare a calusului
21 Capac de protecţie
22 Unitate de cuplare
23 Cap de masaj corporal
24 Perie de exfoliere corporală
25 Capac de protecţie pentru peria de exfoliere corporală
26 Unitate de alimentare
27 Pensete cu lumină
28 Pensete
Neafişat: Husă
Neafişat: Mănușă de exfoliere
Neafişat: Perie de curăţat
Notă: Capetele şi accesoriile furnizate variază pentru numere de cod
diferite. Consultaţi ilustraţia de prezentare pentru a vedea care sunt
capetele şi accesoriile livrate împreună cu aparatul dvs. sau consultaţi
informaţiile de pe cutie.
Încărcare
Notă: Încărcaţi aparatul complet înainte de a-l utiliza prima dată.
Notă: Acest aparat poate fi utilizat numai fără cablu.
Pentru a încărca aparatul, introduceţi conectorul mic în mufa din partea
inferioară a aparatului şi conectaţi unitatea de alimentare la priza de perete.
- Indicatorul de încărcare luminează intermitent în culoarea alb (Fig. 2):
aparatul este în curs de încărcare. Încărcareadurează până la 1,5 ore.
- Indicatorul de încărcare luminează alb continuu (Fig. 3): aparatul este
încărcat complet şi are o durată de funcţionare fără fir de până la 40 de
minute.
- Ledul de încărcare nu este aprins când aparatul este pornit: aparatul
este încărcat suficient pentru a fi utilizat.
- Indicatorul bateriei luminează intermitent, portocaliu (Fig. 2): bateria este
aproape descărcată şi trebuie încărcată. Încărcaţi aparatul după utilizare.
Notă: Dacă aparatul este încărcat complet, dar esteconectat încă la priză,
indicatorul bateriei luminează intermitent de câteva ori când apăsaţi
butonul de Pornire/Oprire. Acest lucru indică faptul că trebuie să
deconectaţi aparatul de la priză înainte de a-l putea porni.
Încărcare rapidă
- Când bateria este complet goală şi începeţi să o încărcaţi, indicatorul
bateriei luminează intermitent repede în culoarea alb.
- După aproximativ 15 minute, indicatorul bateriei începe să lumineze
intermitent lent în culoarea alb. În acest moment, bateria conţine
suficientă energie pentru până la 10 minute de utilizare.
Utilizarea aparatului
Montarea şi demontarea capetelor
1 Pentru a monta un cap, apăsaţi-l pe mâner ('clic') (Fig. 4).
2 Pentru a demonta un cap, apăsaţi butonul de decuplare de pe partea
din spate a aparatului (Fig. 5).
Montarea şi demontarea accesoriilor
1 Pentru a monta un accesoriu, este suficient să îl fixaţi pe cap ('clic') (Fig.
6).
2 Pentru a demonta un accesoriu, prindeţi partea din faţă şi din spate a
acestuia şi trageţi-o în sus de pe cap (Fig. 7). Pentru a demonta un
pieptene, trageţi-l în sus cu o unghie (Fig. 8).
Pornirea şi oprirea aparatului
1 Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul Pornire/Oprire o dată. Viteza 2
este selectată automat şi indicatorul de viteză II se aprinde (Fig. 9).
2 Dacă doriţi să selectaţi viteza 1, apăsaţi încă o dată butonul de
Pornire/Oprire. Indicatorul de viteză I se aprinde (Fig. 10).
3 Pentru a opri aparatul, apăsaţi încă o dată butonul Pornire/Oprire.
Lampa de iluminare integrată se aprinde automat pentru a vă oferi o
vizibilitate sporită în timpul folosirii capului (Fig. 11) de epilare. Dacă doriţi să
stingeţi lampa de iluminare integrată, ţineţi apăsat butonul Pornire/Oprire
timp de 3 secunde la pornirea aparatului.
Epilare, radere şi tundere
Aparatul este adecvat pentru utilizarea în cadă sau duş, dar poate fi folosit
şi uscat. Dacă doriţi să folosiţi creme sau loţiuni de corp, aplicaţi-le după ce
folosiţi aparatul.
Pentru epilare delicată, mai puţin dureroasă, utilizaţi aparatul pe pielea udă
cu sau fără gelul dvs. de duş obişnuit.
După epilare este posibil să apară o uşoară iritare a pielii, cum ar fi apariţia
unei înroşiri a pielii sau a unor puncte roşii. Acest lucru este normal. Vă
sfătuim să vă epilaţi înainte de a merge la culcare seara, deoarece orice
înroşire sau iritaţie dispare de obicei în timpul nopţii.
Notă: Aparatul poate fi utilizat numai fără cablu.
1 Pentru epilare (cu sau fără un accesoriu pe capul de epilare), poziţionaţi
aparatul pe piele la unghiul prezentat în imagine (Fig. 12).
2 Pentru utilizarea aparatului cu alte capete sau accesorii decât capul de
epilare, poziţionaţi capetele şi accesoriile în contact plat pe piele (Fig. 13).
3 Când folosiţi aparatul în zone sensibile, întindeţi pielea cu ajutorul mâinii
libere. Când folosiţi aparatul în zonele axiale, ridicaţi braţul şi puneţi
mâna în partea din spate a capului pentru a întinde pielea (Fig. 14).
4 Deplasaţi încet aparatul în sens contrar direcţiei de creştere a firelor de
păr (Fig. 15).
Notă: Dacă deplasaţi aparatul pe piele prea rapid,este posibil să nuobţineţi
un rezultat ideal.
Notă: Dacă firele de păr sunt mai lungi de 3-4mm, tundeţi-le în prealabil
pentru o epilare mai confortabilă.
Cap de epilare
Puteţi utiliza capul de epilare pentru epilarea picioarelor, zonelor axilare şi a
zonei inghinale.
Selectaţi viteza 2 pentru cea mai eficientă epilare. Selectaţi viteza 1 pentru
zonele cu creştere slabă a părului şi pentru zonele greu accesibile, precum
genunchii şi gleznele.
Capac de masaj
Puteţi monta capacul de masaj pe capul de epilare pentru a masa pielea şi
minimiza senzaţia de smulgere în decursul epilării.
Capac dispozitiv de întindere a pielii
Puteţi monta capacul dispozitiv de întindere a pielii pe capul de epilare.
Acesta menţine pielea întinsă în timpul epilării pentru a reduce durerea.
Capac pentru zone sensibile
Puteţi monta capacul pentru zone sensibile pe capul de epilare pentru o
epilare mai confortabilă a zonelor delicate (de exemplu zonele axilare şi
cele inghinale).
Capac facial
Puteţi monta capacul facial pe capul de epilare pentru epilarea cu precizie a
părului facial (de exemplu deasupra buzei superioare).
Nu utilizaţi aparatul pentru epilarea genelor, sprâncenelor sau a părului
scalpului.
Capul de ras
Puteţi utiliza capul de ras pentru a rade picioarele şi corpul.
Notă: Aparatul poate fi deplasat în două direcţii, pentru o mai uşoară epilare
a zonelor axiale.
Notă: Verificaţi întotdeauna suprafaţa de radere înainte de utilizare. Dacă
este deteriorată în vreun fel, înlocuiţi-o imediat (consultaţi „Înlocuirea”).
Pieptene pentru capul de radere
Puteţi monta pieptenele pe capul de radere pentru a tunde firele de păr la
o lungime de 3mm.
Cap de tundere
Puteţi utiliza capul de tundere pentru a tunde părţile greu accesibile din
zona inghinală.
Aşezaţi capul de tundere orizontal pe piele pentru a tunde (Fig. 16). Aşezaţi
capul de tundere perpendicular pe piele pentru a aranja şi ajusta forma (Fig.
17).
Pieptene pentru capul de tundere
Puteţi monta pieptenele pe capul de tundere pentru a tunde firele de păr
din zona inghinală la o lungime de 3mm (Fig. 18).
Cap de masaj corporal
Capul de masaj corporal se roteşte viguros pentru a vă relaxa muşchii.
Notă: Trebuie să montaţi capul de masaj corporal pe unitatea de cuplare
înainte de a îl putea monta pe mâner (Fig. 19).
Perie de exfoliere corporală
Puteţi utiliza peria de exfoliere corporală pentru a îndepărta celulele moarte
ale pielii.
Nu utilizaţi peria de exfoliere corporală pe pielea feţei.
Notă: Trebuie să montaţi peria de exfoliere corporală pe unitatea de cuplare
înainte de a o putea monta pe mâner (Fig. 20).
Cap de îndepărtare a calusului
Notă: Acest aparat este conceput doar pentru picioare.
Puteţi utiliza discul de îndepărtare a calusului în 3 moduri diferite, în funcţie
de zona sau calusul pe care doriţi să-l trataţi.
1 Pentru a trata o zonă mare, plată, utilizaţi întregul disc (Fig. 21). Asiguraţi-
vă că poziţionaţi discul plat pe piele pentru un control bun în timpul
utilizării.
2 Pentru tratament cu precizie al zonelor mici şi pentru vizibilitate bună
asupra zonei (Fig. 22) tratate, utilizaţi partea de sus a discului, care iese
deasupra vârfului capului (Fig. 23).
3 Pentru tratament cu precizie şi pentru lustruirea foarte rapidă a pielii tari,
utilizaţi marginea îngustă a protuberanţei din partea de sus a discului
(Fig. 24).
Mişcaţi discul înainte şi înapoi, uşor, peste pielea pe care doriţi să o trataţi.
Nu apăsaţi prea tare. Dacă apăsaţi prea tare, este posibil ca discul să nu se
mai rotească.
Curăţarea şi depozitarea
Nu udaţi unitatea de alimentare electrică.
1 Pentru a curăţa capul de epilare, utilizaţi periuţa de curăţare pentru a
îndepărta firele de păr, ţineţi aparatul cu capul în jos, porniţi-l şi clătiţi-l
cu apă rece timp de 15 secunde după fiecare utilizare (Fig. 27).
2 Pentru a curăţa capul de radere: utilizaţi peria de curăţare pentru a
îndepărta firele de păr adunate sub dispozitivele de tuns. Extrageţi cele
două dispozitive de tăiere ale unităţii de tăiere din capul de radere (Fig.
28). Curăţaţi toate piesele capului de radere cu peria de curăţare, cu
excepţia suprafeţei de radere.
Notă: Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere şi suprafeţele de rascu puţin
ulei pentru maşina de cusut o dată la şase săptămâni pentru a obţine
performanţe optime.
3 Clătiţi unitatea de tăiere, capetele şi accesoriile sub robinet. Scuturaţi-le
bine pentru a îndepărta picăturile de apă.
4 Pentru curăţarea capului şi a discului de îndepărtare a calusului (dacă
este furnizat): curăţaţi exteriorul capului şi discului cu peria de curăţare
furnizată (Fig. 25). Demontaţi discul şi curăţaţi interiorul şi exteriorul
capului cu periuţa de curăţare furnizată (Fig. 26). Dacă preferaţi, puteţi
clăti capul şi discul de îndepărtare a calusului sub robinet.
5 Lăsaţi toate componentele să se usuce complet.
6 Poziţionaţi unitatea de tăiere înapoi în capul de radere („clic”).
7 Puneţi capacele de protecţie sau pieptenele pe capete pentru a evita
deteriorarea capetelor în timpul depozitării.
8 Depozitaţi aparatul, capetele şi accesoriile sale în husa de depozitare.
Înlocuirea
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi
www.shop.philips.com/service sau contactaţi distribuitorul dvs. Philips
local. Puteţi, de asemenea, contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi
Philips din ţara dvs. (veţi găsi datele de contact în broşura de garanţie
internaţională).
Perie de exfoliere corporală (dacă este furnizată): Dacă utilizaţi peria de
exfoliere corporală de 2-3 ori pe săptămână, aceasta rezistă aproximativ 3
luni. Înlocuiţi peria de exfoliere corporală la fiecare 3 luni cu una originală
(BRE394).
Capul de îndepărtare a calusului (dacă este furnizat): Înlocuiţi discul de
îndepărtare a calusului cu unul original (BCR372) în momentul în care
eficienţa acestuia scade. Este recomandată înlocuirea discului cel puţin o
dată pe an.
Capul de radere (dacă este furnizat): Pentru a garanta performanţe optime,
recomandăm schimbarea dispozitivului de tăiere al capului de radere la
fiecaredoi ani. Dacă utilizaţi capul de radere de două sau de mai multe ori
pe săptămână, înlocuiţi unitatea de tundere mai frecvent. Întotdeauna
înlocuiţi dispozitivul de tăiere cu unul original (BRL384).
Depanare
Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la
utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul
informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă
de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din
ţara dvs.
Problemă Soluţie
Aparatul nu
funcţionează la
capacitate optimă.
Asiguraţi-vă că menţineţi aparatul la unghiul (Fig. 12)
corect şi îl deplasaţi încet pe piele, în sens contrar
direcţiei de creştere a firelor de păr.
Curăţaţi capetele şi accesoriile după fiecare utilizare.
După încărcare,
indicatorul bateriei
luminează
intermitent când
apăs butonul
Pornire/Oprire, dar
aparatul nu
porneşte.
Aparatul este în continuare conectat la priza de
perete. În acest caz, indicatorul bateriei luminează
intermitent pentru a indica faptul că trebuie să
deconectaţi aparatul de la priză înainte de a-l putea
porni.
Aparatul se
înfierbântă şi se
opreşte brusc din
funcţionare în
timpul utilizării.
Apoi, ambele
indicatoare de
viteză luminează
intermitent timp de
4 secunde.
Protecţia la supraîncălzire a fost activată. Protecţia la
supraîncălzire opreşte automat aparatul dacă acesta
devine prea fierbinte. Pentru a reseta protecţia la
supraîncălzire, lăsaţi aparatul să se răcească şi apoi
porniţi-l din nou. Pentru a evita supraîncălzirea, nu
apăsaţi aparatul prea tare pe pielea dvs.
Pielea devine
iritată după
utilizarea
aparatului.
Când utilizaţi capul de epilare sau pe cel de ras, este
posibil să apară o uşoară iritare a pielii, cum ar fi
apariţia unei înroşiri a pielii sau a unor puncte roşii.
Acest lucru este normal. Pentru a evita pielea iritată,
deplasaţi aparatul delicat în direcţia opusă creşterii
părului. Nu aplicaţi o presiune prea mare. Dacă
iritarea nu dispare în 3 zile, vă recomandăm să
consultaţi un medic.
Când utilizaţi capul de epilare sau pe cel de ras,
întindeţi întotdeauna pielea cu ajutorul mâinii libere.
Când folosiţi aparatul în zonele axiale, ridicaţi braţul
şi puneţi mâna în partea din spate a capului pentru a
întinde pielea (Fig. 14).
Epilarea provoacă
creşterea firelor în
piele.
Puteţi utiliza peria de exfoliere pentru corp cu 24 sau
cu 48 de ore înaintea epilării, pentru a preveni firele
de păr crescute sub piele.
Notă: Nu exfoliaţi imediat după epilare, deoarece
acest lucru poate intensifica posibila iritare a pielii
provocată de epilare.
Shqip
Përshkrim i përgjithshëm - Fig. 1
1 Doreza
2 Dritat e shpejtësisë (I dhe II)
3 Butoni i ndezjes/fikjes
4 Llamba e baterisë
5 Butoni i lëshimit
6 Fole për fishë të vogël
7 Koka e depilimit
8 Drita e integruar
9 Kapaku për masazhim
10 Kapaku për fytyrën
11 Kapaku për zonat delikate
12 Kapaku për tendosjen e lëkurës
13 Koka e rrojës
14 Fleta
15 Shkurtuesit
16 Krehri për kokën e rrojës
17 Koka e shkurtimit
18 Krehri për kokën e shkurtimit
19 Shtojca për heqjen e kallove
20 Disku për heqjen e kallove
21 Kapaku mbrojtës
22 Njësia bashkuese
23 Koka për masazhimin e trupit
24 Furça për eksfolimin e trupit
25 Kapaku mbrojtës i furçës për pastrimin e trupit
26 Ushqyesi
27 Piskatore me dritë
28 Piskatorja
Nuk shfaqen: Çanta
Nuk shfaqen: Fiksim
Nuk shfaqen: Furça e pastrimit
Shënim: Kokat dhe aksesorët e dhënë ndryshojnë sipas numrave të tipave.
Për kokat dhe aksesorët e dhënë me pajisjen tuaj konkrete, shihni ilustrimin
përmbledhës ose informacionin në kuti.
Në ngarkim
Shënim: Ngarkojeni pajisjen plotësisht përpara se ta përdorni për herë të
parë.
Shënim: Kjo pajisje mund të përdoret vetëm pa kordon.
Për të ngarkuar pajisjen, futeni fishën e vogël në folenë në fund të pajisjes
dhe futeni ushqyesin në prizë.
- Llamba e ngarkimit pulson në të bardhë (Fig. 2): pajisja po ngarkohet.
Ngarkimizgjat deri në 1,5 orë.
- Llamba e ngarkimit ndizet vazhdimisht në të bardhë (Fig. 3): pajisja është
ngarkuar plotësisht dhe punon pa kordon deri në 40 minuta.
- Llamba e ngarkimit nuk ndizet kur pajisja është në punë: pajisja ka
energji të mjaftueshme për t'u përdorur.
- Llamba e baterisë pulson në portokalli (Fig. 2): bateria është pothuajse
bosh dhe duhet ngarkuar. Ngarkojeni pajisjen pasi të keni mbaruar së
përdoruri.
Shënim: Nëse pajisja është ngarkuar plotësisht por është ende në prizë,
llamba e baterisë pulson disa herë kur shtypni butonin e ndezjes/fikjes. Kjo
tregon se duhet ta hiqni pajisjen nga priza përpara se ta ndizni.
Ngarkimi i shpejtë
- Kur bateria ka rënë plotësisht dhe filloni ta ngarkoni, llamba e baterisë
pulson shpejt në të bardhë.
- Pas rreth 15 minutash, llamba e baterisë fillon të pulsojë me ngadalë në
të bardhë. Në këtë pikë, bateria ka energji të mjaftueshme për deri në 10
minuta përdorimi.
Përdorimi i pajisjes
Vendosja dhe heqja e kokave
1 Për të vendosur një kokë, shtyjeni mbi dorezë ("klik") (Fig. 4).
2 Për të shkëputur një kokë, shtypni tastin e lëshimit në pjesën e pasme të
pajisjes (Fig. 5).
Vendosja dhe heqja e aksesorëve
1 Për të vendosur një aksesor, thjesht puthiteni në vend te koka ("klik") (Fig.
6).
2 Për të hequr një aksesor, kapeni nga përpara dhe nga mbrapa dhe
tërhiqeni për lart duke e shkëputur nga koka (Fig. 7). Për të hequr një
krehër, tërhiqeni pjesën e tij të pasme për lart me thua (Fig. 8).
Ndezja dhe fikja e pajisjes
1 Për të ndezur pajisjen, shtypni një herë tastin ndezje/fikje. Shpejtësia 2
zgjidhet automatikisht dhe ndizet (Fig. 9) drita e shpejtësisë II.
2 Nëse dëshironi të zgjidhni shpejtësinë 1, shtypni sërish tastin
ndezje/fikje. Ndizet (Fig. 10) dritat e shpejtësisë I.
3 Për të fikur pajisjen, shtypni edhe një herë tastin ndezje/fikje.
Drita e integruar ndizet automatikisht për t'ju dhënë një pamje më të mirë
gjatë përdorimit të kokës (Fig. 11) së depilimit. Nëse dëshironi të fikni dritën e
integruar, mbajeni tastin ndezje/fikje të shtypur për 3 sekonda kur ndizni
pajisjen.
Depilimi, rroja dhe shkurtimi i qimeve
Pajisja është e përshtatshme për përdorim në banjë ose dush, por mund të
përdoret dhe në të thatë. Nëse dëshironi të përdorni kremra ose shampo
trupi, përdorini pasi të keni përdorur pajisjen.
Për depilim delikat, me më pak dhimbje, përdoreni pajisjen në lëkurë të
lagur ose pa xhelin tuaj të zakonshëm të dushit.
Mund të shfaqen irritime të lehta të lëkurës ose pika të kuqe pas depilimit.
Kjo është normale. Ju këshillojmë të depiloheni përpara se të flini gjumë
natën, pasi skuqja ose irritimet e lëkurës zakonisht zhduken gjatë natës.
Shënim: Pajisja mund të përdoret vetëm pa kordon.
1 Kur të depiloheni (me ose pa aksesor në kokën e depilimit), vendoseni
pajisjen në lëkurë në këndin e shfaqur në ilustrim (Fig. 12).
2 Kur e përdorni pajisjen me koka dhe aksesorë të tjerë të ndryshëm nga
koka e depilimit, sigurohuni t'i vendosni kokat dhe aksesorët rrafsh me
lëkurën (Fig. 13).
3 Kur ta përdorni pajisjen në zona delikate, tendoseni lëkurën me dorën e
lirë. Kur ta përdorni pajisjen në sqetulla, ngrijeni krahun dhe vendoseni
dorën mbrapa kokës për të tendosur lëkurën (Fig. 14).
4 Lëvizeni pajisjen me ngadalë në drejtim të kundërt të rritjes së qimeve
(Fig. 15).
Shënim: Nëse e lëvizni pajisjen shumë shpejt mbi lëkurë, mund të mos arrini
rezultat të njëtrajtshëm.
Shënim: Nëse flokët tuaj janë mbi 3-4 mm, shkurtojini fillimisht për një
depilim më të lehtë dhe komod.
Koka e depilimit
Mund të përdorni kokën e depilimit për depilimin e këmbëve, sqetullave
dhe të zonës së bikinit.
Zgjidhni shpejtësinë 2 për depilim më efikas. Zgjidhni shpejtësinë 1 për
zonat me rritje të ulët të qimeve dhe për zonat e vështira si gjunjët dhe
kyçet.
Kapaku për masazhim
Kapakun për masazhim mund ta vendosni në kokën e depilimit për të
masazhuar lëkurën dhe për të minimizuar ndjesinë e shkuljes gjatë
depilimit.
Kapaku për tendosjen e lëkurës
Kapakun për tendosjen e lëkurës mund ta vendosni në kokën e depilimit. Ai
e mban lëkurën të tendosur gjatë depilimit për të reduktuar dhimbjen.
Kapaku për zonat delikate
Kapakun për zonat delikate mund ta vendosni në kokën e depilimit për
depilim më komod të zonave delikate (p.sh. sqetullat dhe zona e bikinit).
Kapaku për fytyrën
Kapakun për fytyrën mund ta vendosni në kokën e depilimit për depilim
preciz të qimeve të fytyrës (p.sh. mbi buzën e sipërme).
Mos e përdorni pajisjen për depilimin e qerpikëve, vetullave apo
flokëve.
Koka e rrojës
Mund të përdorni kokën e rrojës për të rruar këmbët dhe trupin.
Shënim: Pajisja mund të lëvizet në dy drejtime, për rruajtje më të lehtë të
sqetullave.
Shënim: Kontrollojeni gjithmonë fletën përpara përdorimit. Nëse është e
dëmtuar në ndonjë mënyrë, zëvendësojeni menjëherë njësinë prerëse (shih
"Zëvendësimi").
Krehri për kokën e rrojës
Mund ta vendosni krehrin mbi kokën e rrojës për të shkurtuar qimet në
gjatësi deri në 3 mm.
Koka e shkurtimit
Mund të përdorni kokën e shkurtimit për të shkurtuar qimet në zonat e
vështira të bikinit.
Vendoseni kokën e shkurtimit rrafsh me lëkurën për të shkurtuar qimet (Fig.
16). Vendoseni kokën e shkurtimit pingul mbi lëkurë për stilizim dhe dhënie
forme (Fig. 17).
Krehri për kokën e shkurtimit
Mund të vendosni dhe krehrin mbi kokën e shkurtimit për të shkurtuar qimet
në zonën e bikinit me gjatësi deri në 3 mm (Fig. 18).
Koka për masazhimin e trupit
Koka për masazhim të trupit rrotullohet mirë për t'ju relaksuar muskujt.
Shënim: Duhet të vendosni kokën për masazhimin e trupit në njësinë
bashkuese përpara se të mund ta vendosni te doreza (Fig. 19).
Furça për pastrimin e trupit
Mund të përdorni furçën për spastrimin e trupit për të hequr qelizat e
vdekura të lëkurës.
Mos e përdorni në fytyrë furçën për spastrimin e trupit.
Shënim: Duhet të vendosni furçën për pastrimin e trupit në njësinë
bashkuese përpara se të mund ta vendosni te doreza (Fig. 20).
Koka për heqjen e kallove
Shënim: Kjo pajisje synohet të përdoret vetëm në këmbë.
Diskun e heqjes së kallove mund ta përdorni në 3 mënyra të ndryshme, në
varësi të zonës apo të kallos që doni të trajtoni.
1 Për të trajtuar zonë të madhe, të rrafshët, përdorni të gjithë diskun (Fig.
21). Sigurohuni ta vendosni diskun njësh me lëkurën për manovrim të
mirë gjatë përdorimit.
2 Për trajtim me precizion të zonave të vogla dhe për shikueshmëri të mirë
të zonës së trajtuar (Fig. 22), përdorni pjesën e sipërme të diskut që del
përmbi kokën (Fig. 23).
3 Për trajtim precizioni dhe për heqjen e shpejtë të lëkurës së fortë,
përdorni buzët e ngushta të pjesë së dalë të sipërme të diskut (Fig. 24).
Lëvizeni diskun lehtë para-mbrapa mbi lëkurën që dëshironi të trajtoni. Mos
shtyni shumë fort. Kur shtyni shumë fort, disku mund të ndalojë së
rrotulluari.
Pastrimi dhe ruajtja
Mbajeni ushqyesin të thatë.
1 Për të pastruar kokën e depilimit, përdorni furçën e pastrimit për të
hequr qimet e mundshme, mbajeni pajisjen përmbys, ndizeni dhe
shpëlajeni me ujë të ftohtë për 15 sekonda pas çdo përdorimi (Fig. 27).
2 Për pastrimin e kokës së rrojës: përdorni furçën e pastrimit për të
pastruar qimet që janë mbledhur nën shkurtuesit. Kapini të dy
shkurtuesit e njësisë prerëse dhe tërhiqeni këtë jashtë kokës së rrojës
(Fig. 28). Pastrojini të gjitha pjesët e kokës së rrojës me furçën e pastrimit,
përveç fletës.
Shënim: Për performancë optimale, lubrifikoni çdo gjashtë javë dhëmbët
dhe fletët e makinës së shkurtimit me një pikë vaji makine qepëse.
3 Shpëlani njësinë prerëse, kokat dhe aksesorët nën ujin e rubinetit.
Shkundini mirë për t'u hequr bulat e ujit.
4 Për pastrimin e kokës dhe të diskut të heqjes së kallove (nëse ka):
pastrojeni me furçën e dhënë (Fig. 25) të pastrimit pjesën e jashtme të
kokës dhe të diskut. Në vijim hiqjani diskun kokës dhe pastroni pjesën e
kësaj të brendshme me furçën e dhënë (Fig. 26) të pastrimit. Nëse
dëshironi, kokën dhe diskun e heqjes së kallove mund t’i shpëlani në
rubinet.
5 Lërini të gjitha pjesët të thahen tërësisht.
6 Rivendoseni njësinë prerëse në kokën e rrojës ("klik").
7 Vendosni kapakët mbrojtës ose krehrat nëpër koka për të parandaluar
dëmtimin e kokave gjatë ruajtjes.
8 Ruajeni pajisjen, kokat dhe aksesorët e saj në çantën përkatëse.
Zëvendësimi
Për të blerë aksesorë ose pjesë këmbimi, vizitoni
www.shop.philips.com/service ose drejtojuni shitësit tuaj për "Philips".
Mund dhe të kontaktoni qendrën e kujdesit për klientin të "Philips" për
shtetin ku ndodheni (shikoni fletëpalosjen e garancisë botërore për të
dhënat e kontaktit).
Furça për eksfolimin e trupit (nëse ka): Nëse e përdorni 2-3 herë në javë
furçën për eksfolimin e trupit, do të zgjasë për rreth 3 muaj. Ndërrojeni çdo 3
muaj furçën për eksfolimin e trupit me një tjetër origjinale (BRE394).
Koka për heqjen e kallove (nëse ka): Ndërrojeni diskun e heqjes së kallove
me një tjetër origjinale (BCR372) kur t’i bjerë efikasiteti. Të rekomandojmë
ndërrimin e diskut së paku një herë në vit.
Koka e rojës (nëse ka): Për funksionim optimal, ju këshillojmë ta ndërroni
çdo dy vjet njësinë prerëse të kokës së rrojës. Nëse e përdorni kokën e
rrojës dy a më shumë herë në javë, ndërrojeni më shpesh njësinë prerëse.
Ndërrojeni gjithmonë njësinë prerëse me një tjetër origjinale (BRL384).
Diagnostikimi
Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me
pajisjen. Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin më
poshtë, vizitoni www.philips.com/support për një listë të pyetjeve më të
shpeshta ose kontaktoni qendrën e kujdesit për klientin në shtetin ku
ndodheni.
Problemi Zgjidhja
Pajisja nuk punon
aq mirë sa duhet.
Sigurohuni që e mbani në këndin (Fig. 12) e duhur
dhe që e lëvizni me ngadalë mbi lëkurë, kundër
drejtimin të rritjes së qimeve.
Pastrojini kokat dhe aksesorët pas çdo përdorimi.
Pas ngarkimit,
llamba e baterisë
pulson disa herë
kur shtyp tastin e
ndezjes/fikjes, por
pajisja nuk ndizet.
Pajisja është ende e lidhur në prizë. Në rast të tillë,
llamba e baterisë pulson për të treguar se duhet ta
hiqni pajisjen nga priza përpara se ta ndizni.
Gjatë përdorimit
pajisja nxehet dhe
papritmas pushon
së punuari. Pastaj
të dyja dritat e
shpejtësisë
pulsojnë për 4
sekonda.
Është aktivizuar mbrojtja nga mbinxehja. Mbrojtja
nga mbinxehja e fik automatikisht pajisjen nëse
nxehet më shumë se ç'duhet. Për të rivendosur
mbrojtjen nga mbinxehja, lëreni pajisjen të ftohet
dhe rindizeni. Për të evituar mbinxehjen e pajisjes,
mos e shtypni shumë fort kundër lëkurës.
Lëkura ime irritohet
pas përdorimit të
pajisjes.
Kur përdorni kokën depiluese ose të rrojës, mund të
shfaqen irritime të lehta të lëkurës si p.sh. skuqje
lëkure ose pika të kuqe. Kjo është normale. Për të
evituar irritimin e lëkurës, sigurohuni ta lëvizni me
delikatesë pajisjen kundër drejtimin të rritjes së
qimeve. Mos ushtroni shumë forcë. Nëse irritimi zgjat
më shumë se 3 ditë, këshillojmë të konsultoheni me
mjekun.
Kur përdorni kokën depiluese ose të rrojës,
tendoseni gjithnjë lëkurën me dorën e lirë. Kur ta
përdorni pajisjen në sqetulla, ngrijeni krahun dhe
vendoseni dorën mbrapa kokës për të tendosur
lëkurën (Fig. 14).
Depilimi shkakton
brendarritje të
qimeve.
Furçën për eksfolimin e trupit mund ta përdorni 24
orë përpara ose 48 orë pas depilimit, për të
parandaluar brendarritjen e qimeve.
Shënim: Mos eksfolioni menjëherë pas depilimit,
sepse mund të shtoni irritimin e mundshëm të
shkaktuar nga depilimi.
Slovenščina
Splošni opis (sl. 1)
1 Ročaj
2 Indikatorji hitrosti (I in II)
3 Gumb za vklop/izklop
4 Indikator baterije
5 Gumb za sprostitev
6 Vtičnica za mali vtič
7 Epilacijska glava
8 Vgrajena lučka
9 Masažni pokrovček
10 Obrazni pokrovček
11 Pokrovček za občutljive predele
12 Pokrovček napenjalnika kože
13 Brivna glava
14 Mrežica
15 Prirezovalniki
16 Glavnik za brivno glavo
17 Prirezovalna glava
18 Glavnik za prirezovalno glavo
19 Nastavek za odstranjevanje trde kože
20 Ploščica za odstranjevanje trde kože
21 Zaščitni pokrovček
22 Nastavek
23 Glava za masažo telesa
24 Ščetka za piling telesa
25 Zaščitni pokrovček za ščetko za piling telesa
26 Napajalnik
27 Pinceta z lučko
28 Pinceta
Ni prikazano: Torbica
Ni prikazano: Rokavice za piling
Ni prikazano: Ščetka za čiščenje
Opomba: Priložene glave in dodatna oprema se razlikujejo glede na številke
vrst. Glave in dodatna oprema, ki jih dobite z aparatom, si lahko ogledate na
risbi s pregledom aparata ali pa na embalaži izdelka.
Polnjenje
Opomba: Aparat pred prvo uporabo povsem napolnite.
Opomba: Ta aparat lahko uporabljate samo brezžično.
Aparat napolnite tako, da v vtičnico na spodnjem delu aparata vstavite
manjši vtič, napajalnik pa v omrežno vtičnico.
- Indikator napolnjenosti utripa belo (Sl. 2): aparat se polni. Polnjenjetraja
največ uro in pol.
- Indikator napolnjenosti neprekinjeno sveti belo (Sl. 3): aparat je
popolnoma napolnjen in ga lahko uporabljate 40 minut brez priklopa na
električno omrežje.
- Indikator napolnjenosti se ne prižge, ko je aparat vklopljen: aparat je
dovolj napolnjen, da ga lahko uporabljate.
- Indikator baterije utripa oranžno (Sl. 2): baterija je skoraj prazna in jo je
treba napolniti. Aparat polnite, ko ga ne uporabljate več.
Opomba: Če je aparat popolnoma napolnjen, vendar je še vedno priključen
na električno omrežje, indikator baterije nekajkrat zasveti, ko pritisnete
gumb za vklop/izklop. To pomeni, da morate aparat izključiti iz električnega
omrežja, preden ga vklopite.
Hitro polnjenje
- Ko je baterija popolnoma prazna in jo začnete polniti, indikator baterije
hitro utripa belo.
- Po približno petnajstih minutah začne indikator baterije počasi utripati
belo. Zdaj je baterija že toliko napolnjena, da zadostuje za največ deset
minut uporabe.
Uporaba aparata
Pritrjevanje in odstranjevanje glav
1 Če želite pritrditi glavo, jo pritisnite na ročaj (zasliši se klik) (Sl. 4).
2 Če želite glavo odstraniti, na hrbtni strani aparata (Sl. 5) pritisnite gumb
za sprostitev.
Pritrjevanje in odstranjevanje dodatne opreme
1 Če želite pritrditi dodatno opremo, jo samo nataknite na glavo (zasliši se
klik) (Sl. 6).
2 Če želite odstraniti dodatno opremo, jo primite spredaj in zadaj ter
povlecite navzgor, da jo odstranite z glave (Sl. 7). Glavnik odstranite tako,
da zadnjo stran z nohtom (Sl. 8) potisnete navzgor.
Vklop in izklop aparata
1 Za vklop aparata enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop. Hitrost 2 se
izbere samodejno in indikator hitrosti II zasveti (Sl. 9).
2 Če želite izbrati hitrost 1, še enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop.
Indikator hitrosti I zasveti (Sl. 10).
3 Za izklop aparata znova pritisnite gumb za vklop/izklop.
Vgrajena lučka samodejno zasveti, da boste med uporabo epilacijske glave
(Sl. 11) bolje videli. Če želite vgrajeno lučko izklopiti, za 3 sekunde pridržite
gumb za vklop/izklop, ko aparat vklopite.
Epilacija, britje in prirezovanje
Aparat je primeren za uporabo v kadi ali pod prho, mogoča pa je tudi suha
uporaba. Če želite uporabiti kremo ali losjon za telo, ga nanesite po uporabi
aparata.
Za nežnejšo, manj bolečo epilacijo, uporabite aparat na mokri koži z
običajnim gelom za prhanje ali brez njega.
Po epilaciji se lahko pojavijo blažji simptomi razdražene kože, kot sta
pordelost ali rdeče pike. To je običajno. Priporočamo, da epilacijo opravite
zvečer pred spanjem, saj pordelost oziroma razdražena koža čez noč
običajno izgine.
Opomba: Aparat lahko uporabljate samo brezžično.
1 Pri epilaciji (z dodatno opremo ali brez nje na epilacijski glavi) postavite
aparat na kožo pod kotom, kot kaže slika (Sl. 12).
2 Kadar aparat uporabljate z drugimi glavami in dodatno opremo, ne z
epilacijsko glavo, postavite glave in dodatno opremo plosko na kožo (Sl.
13).
3 Kadar aparat uporabljate na občutljivih predelih, s prosto roko napnite
kožo. Kadar uporabljate aparat pod pazduho, dvignite roko in si položite
dlan na zatilje, da se koža napne (Sl. 14).
4 Aparat počasi premikajte v nasprotni smeri rasti dlak (Sl. 15).
Opomba: Če aparat prehitro premikate po koži, ta morda ne bo povsem
gladka.
Opomba: Če so vaše dlačice daljše od 3–4 mm, jih najprej prirežite, da bo
epiliranje lažje in manj boleče.
Epilacijska glava
Epilacijsko glavo lahko uporabljate za epiliranje nog, pazduh in predela
bikinija.
Za čim učinkovitejšo epilacijo izberite hitrost 2. Hitrost 1 izberite za manj
poraščene in težje dosegljive dele telesa, kot so kolena in gležnji.
Masažni pokrovček
Masažni pokrovček lahko pritrdite na epilacijsko glavo, da zmasirate kožo in
ublažite občutek puljenja pri epilaciji.
Pokrovček napenjalnika kože
Na epilacijsko glavo lahko pritrdite pokrovček napenjalnika kože. Tako bo
koža med epilacijo napeta in bolečina bo manjša.
Pokrovček za občutljiva območja
Na epilacijsko glavo lahko pritrdite pokrovček za občutljive dele, da bo
epilacija občutljivih delov manj boleča (npr. pazduhe in predel bikinija).
Obrazni pokrovček
Na epilacijsko glavo lahko pritrdite obrazni pokrovček, da bo epilacija dlačic
na obrazu bolj natančna (npr. nad zgornjo ustnico).
Tega aparata ne uporabljajte za odstranjevanje trepalnic, obrvi ali las.
Brivna glava
Brivno glavo lahko uporabljate za britje nog in telesa.
Opomba: Za lažje britje pod pazduho lahko aparat premikate v dveh
smereh.
Opomba: Pred uporabo vedno preverite mrežico. Če je strižna enota kakor
koli poškodovana, jo takoj zamenjajte (glejte »Zamenjava«).
Glavnik za brivno glavo
Na brivno glavo lahko pritrdite glavnik in prirezujete dlačice do dolžine 3
mm.
Prirezovalna glava
Prirezovalno glavo lahko uporabljate za prirezovanje dlačic na težko
dostopnih mestih na predelu bikinija.
Prirezovalno glavo položite plosko na kožo in prirežite dlačice (Sl. 16).
Prirezovalno glavo položite pravokotno na kožo, če želite prirezovati in
oblikovati dlačice (Sl. 17).
Glavnik za prirezovalno glavo
Na prirezovalno glavo lahko pritrdite glavnik in prirezujete dlačice na
predelu bikinija do dolžine 3 mm (Sl. 18).
Glava za masažo telesa
Glava za masažo telesa se enakomerno vrti in sprosti mišice.
Opomba: Glavo za masažo telesa morate namestiti na povezovalno enoto,
preden jo pritrdite na ročaj (Sl. 19).
Ščetka za piling telesa
Ščetko za piling telesa lahko uporabite za odstranjevanje odmrlih kožnih
celic.
Ščetke za piling telesa ne uporabljajte na obrazu.
Opomba: Ščetko za piling telesa namestite na povezovalno enoto, preden
jo pritrdite na ročaj (Sl. 20).
Glava za odstranjevanje trde kože
Opomba: Ta aparat je namenjen samo uporabi na stopalih.
Ploščico za odstranjevanje trde kože lahko uporabite na tri načine, odvisno
od predela ali trde kože, ki se je želite znebiti.
1 Za uporabo na večjem, ploskem predelu uporabite celotno ploščico (Sl.
21). Ploščico položite plosko na kožo, da boste imeli med uporabo dober
nadzor.
2 Za natančnejšo uporabo na manjših predelih in da boste dobro videli
negovani predel (Sl. 22), uporabite zgornji del ploščice, ki štrli ven za
vrhom glave (Sl. 23).
3 Za čim bolj natančno uporabo in hitro odstranjevanje trde kože
uporabite ozki rob izstopajočega zgornjega dela ploščice (Sl. 24).
Ploščico previdno pomikajte naprej in nazaj po koži, ki jo želite negovati. Ne
potiskajte premočno. Če preveč potiskate, se ploščica lahko neha vrteti.
Čiščenje in shranjevanje
Napajalnika ne zmočite.
1 Epilacijsko glavo očistite tako, da s ščetko za čiščenje odstranite
morebitne dlačice, aparat po vsaki uporabi (Sl. 27) obrnete navzdol, ga
vklopite in približno petnajst sekund izpirate z mrzlo vodo.
2 Čiščenje brivne glave: s ščetko za čiščenje odstranite dlačice, ki so se
morda nabrale pod prirezovalniki. Primite oba prirezovalnika strižne
enote in povlecite strižno enoto iz brivne glave (Sl. 28). S ščetko za
čiščenje očistite vse dele brivne glave, razen mrežice.
Opomba: Zobce rezila in mrežice vsakih šest mesecev namažite s
kapljico olja za šivalne stroje, da bo delovanje čim boljše.
3 Strižno enoto, glave in dodatno opremo izperite pod tekočo vodo.
Stresite jih, da odstranite kapljice vode.
4 Čiščenje glave in ploščice za odstranjevanje trde kože (če sta priloženi):
zunanjost glave in ploščice očistite s priloženo (Sl. 25) ščetko za čiščenje.
Nato odstranite ploščico z glave in s priloženo (Sl. 26) ščetko za čiščenje
očistite še notranjost glave. Po želji lahko glavo in ploščico za
odstranjevanje trde kože izperete pod tekočo vodo.
5 Po čiščenju vse dele pustite, da se povsem posušijo na zraku.
6 Strižno enoto namestite nazaj v brivno glavo (zasliši se klik).
7 Ko glave pospravite, nanje namestite zaščitne pokrovčke ali glavnike, da
preprečite poškodbe.
8 Aparat, glave in dodatno opremo shranite v priloženo torbico.
Zamenjava
Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni strani
www.shop.philips.com/service ali pri Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi
obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (podatki
za stik so na mednarodnem garancijskem listu).
Ščetka za piling telesa (če je priložena): Če ščetko za piling telesa
uporabljate 2–3-krat tedensko, bo vzdržala približno tri mesece. Ščetko za
piling telesa vsake tri mesece zamenjajte z originalno ščetko (BRE394).
Glava za odstranjevanje trde kože (če je priložena): Ploščico za
odstranjevanje trde kože zamenjajte z originalno (BCR372), ko se
učinkovitost delovanja zmanjša. Priporočamo, da ploščico zamenjate vsaj
enkrat letno.
Brivna glava (če je priložena): Za optimalno delovanje vsaki dve leti
zamenjajte strižno enoto brivne glave. Če brivno glavo uporabljate dvakrat
ali večkrat na teden, strižno enoto menjujte pogosteje. Strižno enoto vedno
zamenjajte z originalno (BRL384).
Odpravljanje težav
V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na
strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se
obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Težava Rešitev
Aparat deluje
slabše od
pričakovanj.
Aparat držite pod pravilnim kotom (Sl. 12) in ga
počasi pomikajte po koži v nasprotni smeri rasti dlak.
Glave in dodatno opremo očistite po vsaki uporabi.
Po polnjenju
indikator baterije
utripa, ko pritisnem
gumb za
vklop/izklop, toda
aparat se ne vklopi.
Aparat je še vedno priključen na električno omrežje.
V tem primeru indikator baterije utripa zato, da vas
opomni, da morate pred vklopom aparat izključiti iz
električnega omrežja.
Težava Rešitev
Med uporabo se
aparat segreje in
nenadoma neha
delovati. Nato oba
indikatorja hitrosti
utripata štiri
sekunde.
Vklopljena je zaščita pred pregrevanjem. Če se
aparat preveč segreje, ga zaščita pred pregrevanjem
samodejno izklopi. Zaščito pred pregrevanjem
ponastavite tako, da počakate, da se aparat ohladi,
nato pa ga spet vklopite. Aparata ne pritiskajte
premočno ob kožo, da preprečite pregrevanje.
Po uporabi aparata
imam razdraženo
kožo.
Po uporabi epilacijske ali brivne glave se pojavijo
blažji simptomi razdražene kože, kot sta pordelost ali
rdeče pike. To je običajno. Aparat nežno pomikajte
po koži v nasprotni smeri rasti dlačic, da preprečite
razdraženje kože. Ne pritiskajte premočno. Če znaki
razdraženosti po treh dneh ne izginejo, se posvetujte
z zdravnikom.
Kadar uporabljate epilacijsko ali brivno glavo, s
prosto roko vedno napnite kožo. Kadar aparat
uporabljate pod pazduho, dvignite roko in si položite
dlan na zatilje, da se koža napne (Sl. 14).
Epilacija povzroča
vraščanje dlačic.
Ščetko za piling telesa lahko uporabljate 24 ur pred
epilacijo ali 48 ur po njej in tako pomagate preprečiti
vraščanje dlačic.
Opomba: Pilinga telesa ne izvajajte takoj po epilaciji,
ker lahko s tem povečate morebitno razdraženje
kože zaradi epilacije.
Srpski
Opšti izgled Slika 1
1 Poklopac za delove lica
2 Poklopac za obradu osetljivih delova tela
3 Poklopac za dodatak za zatezanje kože
4 Poklopac za masažu
5 Četka za piling tela
6 Nastavak za masažu tela
7 Jedinica za povezivanje
8 Glava za podrezivanje
9 Nastavak za uklanjanje žuljeva
10 Nastavak za brijanje
11 Pinceta
12 Ugrađena lampica
13 Nastavak za epilaciju
14 Drška
15 Indikator brzine (I i II)
16 Dugme za uključivanje/isključivanje
17 Indikator baterije
18 Dugme za otpuštanje
19 Utičnica za mali utikač
20 Jedinica za napajanje
Nije prikazano: četka za čišćenje, torbica, rukavica za piling.
Napomena: Nastavci i dodaci koje ste dobili se razlikuju za različite tipske
brojeve. Pogledajte ilustraciju s prikazom nastavaka i dodataka koje ste
dobili sa svojim aparatom ili pogledajte informacije na kutiji.
Punjenje
Napomena: napunite aparat pre prve upotrebe.
Napomena: ovaj aparat može da se koristi samo bez kabla.
da biste napunili aparat, postavite mali utikač u utičnicu sa donje strane
aparata, a zatim jedinicu za napajanje uključite u zidnu utičnicu.
- Indikator napunjenosti treperi belo (Sl. 2): aparat se puni. Punjenjetraje
do 1,5 sati.
- Indikator punjenja svetli belo neprestano (Sl. 3): aparat je potpuno
napunjen i može bežično da radi do 40 minuta.
- Indikator punjenja se ne pali kada je uređaj uključen: aparat ima
dovoljno energije za rad.
- Indikator baterije treperi narandžasto (Sl. 2): baterija je gotovo
ispražnjena i treba da se napuni. Napunite aparat kada prestanete da ga
koristite.
Napomena: Ako je aparat potpuno napunjen ali je i dalje uključen u zidnu
utičnicu, indikator baterije treperi nekoliko puta kada pritisnete dugme za
uključivanje/isključivanje. Time vam se ukazuje na to da treba da isključite
aparat iz zidne utičnice pre nego što ga uključite.
Brzo punjenje
- Kada je baterija potpuno prazna i počnete da je punite, indikator baterije
brzo treperi belo.
- Nakon oko 15 minuta, indikator baterije počinje sporo da treperi belo. U
tom trenutku baterija ima dovoljno energije za do 10 minuta korišćenja.
Upotreba aparata
Spajanje i skidanje nastavaka za brijanje
1 Da biste pričvrstili nastavak, pritisnite ga na dršku ('klik') (Sl. 4).
2 Da biste odvojili nastavak, pritisnite dugme za otpuštanje nastavka na
zadnjoj strani aparata (Sl. 5).
Spajanje i skidanje dodatne opreme
1 Da biste spojili dodatni deo, samo ga stavite na nastavak („klik“) (Sl. 6).
2 Da biste odvojili dodatni deo, uhvatite ga sa prednje i zadnje strane i
povucite ga nagore, odvajajući ga od nastavka (Sl. 7). Da biste odvojili
češalj, povucite njegov zadnji deo nagore noktom (Sl. 8).
Uključivanje i isključivanje aparata
1 Da biste uključili aparat, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje
jednom. Nivo brzine 2 je automatski izabran i indikator brzine II se pali
(Sl. 9).
2 Ako želite da izaberete nivo brzine 1, ponovo pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje. Indikator brzine I se pali (Sl. 10).
3 Da biste isključili aparat, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje još
jednom.
Ugrađena lampica se automatski pali kako bi vam obezbedila bolji pregled
dok koristite nastavak (Sl. 11) za epilaciju. ako želite da isključite ugrađenu
lampicu, držite pritisnuto dugme za uključivanje/isključivanje 3 sekunde
kada uključite aparat.
Epilacija, brijanje i podrezivanje
Aparat je pogodan za korišćenje pod tušem ili za vreme kupanja, ali ga
možete koristiti i na suvoj koži. Ako želite da koristite kreme ili losion za
negu tela, nanesite ih nakon korišćenja aparata.
Za nežnu, manje bolnu epilaciju, koristite aparat na vlažnoj koži sa ili bez
svog uobičajenog gela za tuširanje.
Nakon epilacije može da se pojavi blaga iritacija kože, poput crvenila ili
crvenih tačaka. To je normalno. Najbolje vreme za epilaciju je uveče pre
spavanja jer bilo koje crvenili ili iritacija kože obično nestane preko noći.
Napomena: aparat može da se koristi samo bez kabla.
1 Kada se epilirate (sa ili bez dodataka na nastavku za epilaciju), postavite
aparat na kožu pod uglom prikazanim na slici (Sl. 12).
2 Kada koristite aparat sa drugim nastavcima i dodacima, a ne sa
nastavkom za epilaciju, uverite se da ste nastavke i dodatke postavili
vodoravno na kožu (Sl. 13).
3 Kada koristite aparat na osetljivim područjima, razvucite kožu
slobodnom rukom. Kada koristite aparat ispod pazuha, podignite ruku i
stavite šaku na potiljak da bi se koža razvukla (Sl. 14).
4 Polako pomerajte aparat u pravcu suprotnom od pravca rasta dlačica (Sl.
15).
Napomena: ako pomerate aparat suviše brzo preko kože, koža možda neće
biti glatka.
Napomena: ako su vaše dlake duže od 3-4 mm, podrežite ih radi lakše i
prijatnije epilacije.
Nastavak za epilaciju
Možete da koristite nastavak za epilaciju nogu, područja ispod pazuha i
bikini zone.
Izaberite nivo brzine 2 za najefikasniju epilaciju. Izaberite brzinu 1 za delove
sa manjom količinom dlačica i za nepristupačna mesta poput kolena i
članaka.
Poklopac za masažu
Možete da stavite poklopac za masažu na nastavak za epilaciju za masažu
kože i smanjenje neugodnog osećaja čupanja epilatora tokom upotrebe.
Poklopac za dodatak za zatezanje kože
Možete da postavite poklopac za dodatak za zatezanje kože na nastavak za
epilaciju. On održava kožu čvrstom tokom epilacije kako bi smanjio osećaj
bola.
Poklopac za obradu osetljivih delova tela
Možete da postavite poklopac za obradu osetljivih delova tela na nastavak
za epilaciju za prijatniju epilaciju osetljivih područja (npr. pazuh i bikini
zona).
Poklopac za lice
Možete da postavite poklopac za lice na nastavak za epilaciju za preciznu
epilaciju dlaka na licu (npr. iznad gornje usne).
Nemojte da koristite aparat za epilaciju trepavica, obrva niti kose na
glavi.
Nastavak za brijanje
Glavu za brijanje možete da koristite za brijanje nogu i tela.
Napomena: aparat se može pomerati u dva smera radi lakšeg brijanja ispod
pazuha.
Napomena: Uvek proverite foliju pre korišćenja. Ako je bilo kako oštećena,
odmah zamenite jedinicu za sečenje (pogledajte odeljak „Zamena“).
Češalj za nastavak za brijanje
Možete da dodate češalj na nastavak za brijanje da biste podrezivali dlake
dužine do 3 mm.
Glava za podrezivanje
Nastavak za podrezivanje možete da koristite za podrezivanje teško
dostupnih delova bikini zone.
Položite nastavak za podrezivanje vodoravno na kožu da biste podrezivali
(Sl. 16). Položite nastavak za podrezivanje na kožu pod pravim uglom da
biste oblikovali (Sl. 17).
Češalj za nastavak za podrezivanje
Možete da dodate češalj na nastavak za podrezivanje da biste podrezivali
dlačice bikini linije dužine do 3 mm (Sl. 18).
Nastavak za masažu tela
Nastavak za masažu tela čvrsto rotira kako bi opustio vaše mišiće.
Napomena: Morate da stavite nastavak za masažu tela na jedinicu za
povezivanje pre nego što budete mogli da ga zakačite na dršku (Sl. 19).
Četka za piling tela
Možete da koristite četku za piling tela za uklanjanje mrtvih ćelija kože.
Nemojte da koristite četku za piling tela na licu.
Napomena: Morate da stavite četku za piling tela na jedinicu za povezivanje
pre nego što budete mogli da je zakačite na dršku (Sl. 20).
Nastavak za uklanjanje žuljeva
Napomena: Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu na stopalima.
disk za uklanjanje žuljeva možete da koristite na 3 različita načina, ovisno o
području ili žulju koji želite da tretirate.
1 Za tretiranje velikog, ravnog područja koristite celi disk (Sl. 21). Disk uvek
postavite ravno na kožu da biste postigli dobru kontrolu tokom
upotrebe.
2 Za precizno tretiranje manjih područja i dobru preglednost tretiranog
područja (Sl. 22) koristite gornji deo diska koji strši preko vrha nastavka
(Sl. 23).
3 Za precizno tretiranje ili za vrlo brzo uklanjanje tvrde kože koristite usku
ivicu stršećeg gornjeg dela diska (Sl. 24).
Nežno pomerajte disk napred-nazad preko kože koju želite da tretirate.
Nemojte da pritiskate suviše jako. Ako pritiskate suviše jako, disk može
prestati da se okreće.
Čišćenje i odlaganje
Jedinica za napajanje treba da bude suva.
1 Da biste očistili nastavak za epilaciju, četkom za čišćenje uklonite sve
dlake, držite aparat okrenut naopako, uključite ga i ispirajte hladnom
vodom 15 sekundi nakon svake upotrebe (Sl. 27).
2 Čišćenje nastavka za brijanje: četkicom za čišćenje očistite sve dlačice
koje su se nakupile ispod trimera. Uhvatite dva trimera jedinice rezača i
izvucite jedinicu rezača iz nastavka za brijanje (Sl. 28). Očistite četkicom
sve delove nastavka za brijanje, osim folije.
Napomena: Podmažite zupce trimera i foliju jednom kapi ulja za šivaću
mašinu na svakih šest meseci da biste imali optimalne rezultate.
3 Isperite jedinicu rezača, nastavke i dodatke pod mlazom vode. Dobro
protresite da biste uklonili kapljice vode.
4 Čišćenje nastavka za uklanjanje žuljeva i diska (ako se isporučuje): spoljni
deo nastavka i diska očistite četkom za čišćenje (Sl. 25). Zatim skinite disk
sa nastavka i očistite unutrašnjost nastavka četkom za čišćenje (Sl. 26).
Ako želite, nastavak za uklanjanje žuljeva i disk možete isprati pod
mlazom vode.
5 Ostavite sve delove da se potpuno osuše.
6 Vratite jedinicu rezača na nastavak za brijanje („klik“).
7 Stavite zaštitne poklopce ili češljiće na nastavke kako biste sprečili
oštećenje nastavaka prilikom odlaganja.
8 Odložite aparat, njegove nastavke i dodatke u torbicu.
Zamena
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavcu Philips proizvoda.
Možete i da se obratite Centru za korisničku podršku kompanije Philips u
vašoj državi (detalje za kontakt ćete pronaći u međunarodnom garantnom
listu).
Četka za piling tela (ako se isporučuje): Ako koristite četku za piling tela 2-3
puta nedeljno, ona traje približno 3 meseca. Zamenite četku za piling tela na
svaka 3 meseca originalnim novim delom (BRE394).
Nastavak za uklanjanje žuljeva (ako se isporučuje): Zamenite disk za
uklanjanje žuljeva originalnim novim delom (BCR372) kada njegova
efikasnost opadne. Savetujemo vam da disk zamenite bar jednom godišnje.
Nastavak za brijanje (ako se isporučuje): Za optimalne rezultate savetujemo
vam da sečiva na nastavku za brijanje menjate na svake dve godine. Ako
nastavak za brijanje koristite dva ili više puta sedmično, češće menjajte
sečivo. Uvek zamenite rezače originalnim novim delom (BRL384).
Rešavanje problema
U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima
možete da se susretnete dok koristite aparat. Ukoliko ne možete da rešite
problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite
www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se
obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
Problem Rešenje
Aparat ne
funkcioniše onako
kako bi trebalo.
Proverite da li držite aparat pod odgovarajućim
uglom (Sl. 12) i pomerajte ga preko kože lagano,
suprotno od smera rasta dlačica.
Očistite nastavke i dodatke nakon svake upotrebe.
Nakon punjenja,
indikator baterije
treperi nekoliko
puta kada
pritisnem dugme
za
uključivanje/isključi
vanje, ali se aparat
ne uključuje.
Aparat je još uvek priključen na zidnu utičnicu. U
ovom slučaju, indikator baterije treperi kako bi vam
ukazao da treba da isključite aparat iz zidne utičnice
pre nego što ga uključite.
Tokom upotrebe,
aparat postaje vruć
i iznenada prestaje
sa radom. Zatim
oba indikatora
brzine trepere 4
sekunde.
Zaštita od pregrevanja je aktivirana. Zaštita od
pregrevanja automatski isključuje aparat ako
postane suviše vruć. Da biste resetovali zaštitu od
pregrevanja, ostavite aparat da se ohladi, a zatim ga
ponovo uključite. Da biste izbegli pregrevanje
aparata, nemojte prejako da ga pritiskate na kožu.
Koža je iritirana
nakon upotrebe
aparata.
Kada koristite nastavak za epilaciju ili nastavak za
brijanje, može da se pojavi blaga iritacija kože, poput
crvenila ili crvenih tačaka. To je normalno. Da biste
izbegli iritaciju kože, vodite računa da nežno
pomerate aparat u pravcu suprotnom od pravca
rasta dlačica. Nemojte da pritiskate suviše jako. Ako
iritacija traje duže od 3 dana, savetujemo vam da se
obratite lekaru.
Kada koristite nastavak za epilaciju ili nastavak za
brijanje, uvek razvucite kožu slobodnom rukom. Kada
koristite aparat ispod pazuha, podignite ruku i stavite
šaku na potiljak da biste razvukli kožu (Sl. 14).
Epilacija dovodi do
urastanja dlaka.
Možete da koristite četku za piling tela 24 časova pre
ili 48 časova nakon epilacije da sprečite urastanje
dlaka.
Napomena: nemojte da radite piling neposredno
nakon epilacije zato što to može da intenzivira
moguću iritaciju kože koju je izazvala upotreba
epilatora.
Български
Общо описание, фиг. 1
1 Дръжка
2 Индикатори за скорост (I и II)
3 Бутон за вкл./изкл.
4 Индикатор за батерията
5 Бутон за освобождаване
6 Гнездо за малък жак
7 Епилираща глава
8 Вградена светлина
9 Накрайник за масаж
10 Накрайник за лице
11 Накрайник за деликатни зони
12 Приставка за опъване на кожата
13 Бръснеща глава
14 Пластина
15 Бръснещи елементи
16 Гребен за бръснещата глава
17 Подстригваща глава
18 Гребен за подстригващата глава
19 Приставка за премахване на загрубяла кожа
20 Диск за премахване на загрубяла кожа
21 Предпазна капачка
22 Блок за присъединяване
23 Глава за масажиране на тяло
24 Четка за ексфолиране на тяло
25 Предпазна капачка за четката за ексфолиране на тяло
26 Захранващо устройство
27 Пинсети със светлина
28 Пинсети
Не е показано: Калъф
Не е показано: Ексфолиационна ръкавица
Не е показано: Четка за почистване
Забележка: Включените в комплекта глави и аксесоари може да са
различни за отделните типови номера. Вижте общата илюстрация за
главите и аксесоарите, включени в комплекта на вашия уред, или
прегледайте информацията в кутията.
Зареждане
Забележка: Заредете напълно уреда, преди да го използвате за пръв
път.
Забележка: Този уред може да се използва само без кабел.
За да заредите уреда, поставете малкия щепсел в гнездото отдолу на
уреда и включете захранващото устройство в контакта.
- Индикаторът за зареждане мига в бяло (Фиг. 2): уредът се зарежда.
Зарежданетоотнема до 1,5 часа.
- Индикаторът за зареждане свети непрекъснато в бяло (Фиг. 3):
уредът е зареден напълно и може да осигури до 40 минути работа
без кабел.
- Индикаторът за зареждане не свети, когато уредът е включен:
уредът разполага с достатъчно заряд, за да може да се използва.
- Индикаторът за батерията мига в оранжево (Фиг. 2): батерията е
почти изтощена и трябва да се зареди. Заредете уреда, когато
свършите с използването му.
Забележка: Ако уредът е зареден напълно, но все още е включен в
контакта, индикаторът за батерията мига няколко пъти, когато
натиснете бутона за вкл./изкл. Това показва, че трябва да изключите
уреда от контакта, преди да можете да го включите.
Бързо зареждане
- Когато батерията е напълно изтощена и започнете да я зареждате,
индикаторът за батерията мига бързо в бяло.
- След около 15 минути, индикаторът за батерията започва да мига
бавно в бяло. В този момент батерията разполага с достатъчно
заряд за до 10 минути употреба.
Използване на уреда
Поставяне и сваляне на главите
1 За да поставите глава, натиснете я към дръжката (така че да
щракне) (Фиг. 4).
2 За да свалите глава, натиснете бутона за освобождаване от задната
страна на уреда (Фиг. 5).
Поставяне и сваляне на аксесоарите
1 За да поставите аксесоар, просто го натиснете към главата (така че
да щракне) (Фиг. 6).
2 За да свалите аксесоар, хванете го отпред и отзад и го издърпайте
нагоре от главата (Фиг. 7). За да свалите гребен, извадете задната му
част нагоре с нокът (Фиг. 8).
Включване и изключване на уреда
1 За да включите уреда, натиснете еднократно бутона за вкл./изкл.
Скорост 2 се избира автоматично и индикаторът за скорост II светва
(Фиг. 9).
2 Ако желаете да изберете скорост 1, натиснете отново бутона за
вкл./изкл. Индикаторът за скорост I светва (Фиг. 10).
3 За да изключите уреда, натиснете още веднъж бутона за вкл./изкл.
Вградената светлина се включва автоматично, за да ви осигури по-
добра видимост при използване на епилиращата глава (Фиг. 11). Ако
искате да изключите вградената светлина, задръжте натиснат бутона
за вкл./изкл. за 3 секунди, когато включвате уреда.
Епилиране, бръснене и подстригване
Уредът е подходящ за употреба във ваната или под душа, но може да
се използва и на сухо. Ако искате да използвате кремове или лосион за
тяло, нанесете ги след употребата на уреда.
За нежно и по-безболезнено епилиране използвайте уреда върху
мокра кожа със или без обикновен душ гел.
След епилация може да се появи леко възпаление на кожата, като
например зачервяване или червени точки. Това е нормално.
Съветваме ви да се епилирате вечер преди лягане, тъй като
зачервяването или възпалението на кожата обикновено изчезва до
сутринта.
Забележка: Уредът може да се използва само без кабел.
1 При епилиране (със или без аксесоар към епилиращата глава)
поставете уреда върху кожата под ъгъла, показан на илюстрацията
(Фиг. 12).
2 Когато използвате уреда с други глави и аксесоари освен
епилиращата глава, уверете се, че сте ги поставили хоризонтално
върху кожата (Фиг. 13).
3 Когато използвате уреда върху чувствителни зони, опънете кожата
със свободната си ръка. Когато използвате уреда под мишниците,
вдигнете ръка и поставете дланта си зад главата, за да опънете
кожата (Фиг. 14).
4 Движете уреда бавно срещу посоката на растежа на космите (Фиг.
15).
Забележка: Ако движите уреда твърде бързо по кожата, може да не
постигнете гладък резултат.
Забележка: Ако космите са по-дълги от 3 – 4 мм, подстрижете ги преди
това за по-лесно и удобно епилиране.
Епилираща глава
Можете да използвате епилиращата глава за епилиране на краката,
подмишниците и бикини линията.
Изберете скорост 2 за най-ефикасна епилация. Изберете скорост 1 за
зони със слабо окосмяване и труднодостъпни места, например
коленете и глезените.
Накрайник за масаж
Можете да прикрепите накрайника за масаж към епилиращата глава
за масажиране на кожата и намаляване на усещането на изскубване
по време на епилация.
Капаче на приставката за опъване на кожата
Можете да прикрепите приставката за опъване на кожата към
епилиращата глава. Тя поддържа кожата опъната по време на
епилация за намаляване на болката.
Накрайник за деликатни зони
Можете да прикрепите накрайника за деликатни зони към
епилиращата глава за по-удобно епилиране на деликатни зони (напр.
подмишниците и бикини линията).
Накрайник за лице
Можете да прикрепите накрайника за лице към епилиращата глава за
прецизно епилиране на окосмяване по лицето (напр. над горната
устна).
Не използвайте уреда за епилиране на мигли, вежди или коса по
скалпа.
Бръснеща глава
Можете да използвате бръснещата глава, за да бръснете краката и
тялото си.
Забележка: Уредът може да се движи в две посоки за по-лесно
бръснене на подмишниците.
Забележка: Винаги проверявайте пластината преди употреба. Ако е
повредена по какъвто и да е начин, незабавно сменете режещия блок
(вж. „Смяна“).
Гребен за бръснещата глава
Можете да прикрепите гребена към бръснещата глава, за да
подстрижете космите до дължина 3 мм.
Подстригваща глава
Можете да използвате главата за подстригване, за да подстригвате
труднодостъпни места в бикини зоната.
Поставете главата за подстригване хоризонтално върху кожата за
подстригване (Фиг. 16). Поставете главата за подстригване
перпендикулярно върху кожата за оформяне (Фиг. 17).
Гребен за подстригващата глава
Можете да прикрепите гребена към главата за подстригване, за да
подстрижете космите в бикини зоната до дължина 3 мм (Фиг. 18).
Глава за масажиране на тяло
Главата за масажиране на тяло се върти силно за отпускане на
мускулите.
Забележка: Трябва да поставите главата за масажиране на тяло към
блока за присъединяване, преди да можете да я прикрепите към
дръжката (Фиг. 19).
Четка за ексфолиране на тяло
Можете да използвате четката за ексфолиране на тяло за отстраняване
на мъртвите кожни клетки.
Не използвайте четката за ексфолиране на тяло върху лицето си.
Забележка: Трябва да поставите четката за ексфолиране на тяло към
блока за присъединяване, преди да можете да я прикрепите към
дръжката (Фиг. 20).
Глава за премахване на загрубялата кожа
Забележка: Този уред е предвиден за използване само върху краката.
Можете да използвате диска за премахване на загрубяла кожа по 3
различни начина в зависимост от зоната или загрубялата кожа, която
искате да третирате.
1 За третиране на голяма, равна зона използвайте целия диск (Фиг.
21). Уверете се, че поставяте диска хоризонтално върху кожата за
добро управление по време на използване.
2 За прецизно третиране на по-малки зони и добра видимост на
третираната зона (Фиг. 22) използвайте горната част на диска, която
се издава над горната част на главата (Фиг. 23).
3 За прецизно третиране и много бързо отстраняване на загрубялата
кожа използвайте тесния край на изпъкналата горна част на диска
(Фиг. 24).
Движете нежно диска напред и назад върху кожата, която искате да
третирате. Не натискайте много силно. Ако натискате прекалено силно,
дискът може да спре да се върти.
Почистване и съхранение
Пазете захранващото устройство сухо.
1 За да почистите епилиращата глава, използвайте почистващата
четка за изчеткване на косъмчетата, хванете уреда с долната страна
нагоре, включете го и го изплакнете със студена вода за 15 секунди
след всяка употреба (Фиг. 27).
2 Почистване на бръснещата глава: използвайте почистващата четка,
за да изчеткате косъмчетата, които са се събрали под бръснещите
елементи. Хванете двата бръснещи елемента на режещия блок и го
извадете от бръснещата глава (Фиг. 28). С помощта на четката за
почистване почистете всички части на бръснещата глава с
изключение на пластината.
Забележка: За оптимални резултати смазвайте зъбците на ножиците
и пластините с капка масло за шевни машини на всеки шест
седмици.
3 Изплакнете режещия блок, главите и аксесоарите под течаща вода.
Изтръскайте ги енергично, за да отстраните водните капки.
4 Почистване на главата и диска за премахване на загрубяла кожа
(ако са включени): почистете външната част на главата и диска с
включената (Фиг. 25) почистваща четка. След което премахнете
диска от главата и почистете вътрешната част на главата с
включената (Фиг. 26)почистваща четка. Ако предпочитате, можете
да почистите диска и главата за премахване на загрубяла кожа под
течаща вода.
5 Оставете всички части да изсъхнат напълно.
6 Поставете режещия блок отново в бръснещата глава (така че да
щракне).
7 Поставете предпазните капачки или гребените към главите, за ги
предпазите от повреда при съхранение.
8 Съхранявайте уреда, главите и принадлежностите му в торбичката.
Смяна
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете
www.shop.philips.com/service или се обърнете към вашия търговец на
Philips. Можете също така да се свържете с Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата държава (за данни за контакт вижте
листовката с гаранция за цял свят).
Четка за ексфолиране на тяло (ако е включена в комплекта): Ако
използвате четката за ексфолиране на тяло 2 – 3 пъти в седмицата, тя
ще се изхаби за около 3 месеца. Сменяйте четката за ексфолиране на
всеки 3 месеца с оригинална такава (BRE394).
Глава за премахване на загрубяла кожа (ако е включена в комплекта):
Сменете един от дисковете за премахване на загрубяла кожа с такъв
от оригиналния тип (BCR372), когато неговата ефективност намалее.
Съветваме ви да сменяте диска поне веднъж годишно.
Бръснеща глава (ако е включена в комплекта): За оптимални резултати
ви препоръчваме да сменяте режещия блок на бръснещата глава на
всекидве години. Ако използвате бръснещата глава два или повече
пъти седмично, сменяйте режещия блок по-често. Винаги сменяйте
режещия блок с оригинален такъв (BRL384).
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да
срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите
проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често
задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с
центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
Проблем Решение
Уредът не работи
толкова добре,
колкото се очаква.
Уверете се, че сте хванали уреда под правилния
ъгъл (Фиг. 12) и го движете по кожата бавно
срещу посоката на растежа на космите.
Почиствайте главите и аксесоарите след всяка
употреба.
След зареждане
индикаторът за
батерията мига
когато натисна
бутона за
вкл./изкл., но
уредът не се
включва.
Уредът все още е включен в контакта. В този
случай индикаторът за батерията мига, за да
покаже, че трябва да изключите уреда от
контакта, преди да можете да го включите.
По време на
използване
уредът се
нагорещява и
внезапно спира
да работи. След
това и двата
индикатора за
скорост мигат в
продължение на 4
секунди.
Задействана е защитата срещу прегряване.
Защитата срещу прегряване изключва
автоматично уреда, ако той се нагорещи
прекалено силно. За да нулирате защитата срещу
прегряване, оставете уреда да се охлади и след
това го включете отново. За да избегнете
прегряване на уреда, не го притискайте твърде
силно към кожата си.
Кожата ми се
възпалява след
използване на
уреда.
Когато използвате епилиращата глава или
бръснещата глава, може да възникне слабо
раздразнение на кожата, като зачервяване на
кожата или червени точки. Това е нормално. За
да избегнете възпаление на кожата, уверете се,
че движите внимателно уреда срещу посоката на
растеж на космите. Не прилагайте твърде голям
натиск. Ако възпалението продължи повече от 3
дни, ви препоръчваме да се консултирате с
лекар.
Когато използвате епилиращата глава или
бръснещата глава, винаги опъвайте кожата със
свободната си ръка. Когато използвате уреда под
мишниците, вдигнете ръка и поставете дланта си
зад главата, за да опънете кожата (Фиг. 14).
Епилацията
предизвиква
подкожни
косъмчета.
Можете да използвате ексфолиращата четка за
тяло 24 часа преди или 48 часа след епилация, за
да предотвратите появата на подкожни
косъмчета.
Забележка: Не ексфолирайте веднага след
епилация, тъй като това може да засили
евентуалното дразнене на кожата, причинено от
епилирането.
Македонски
Општ опис Сл. 1
1 Рачка
2 Сијалички за брзина (I и II)
3 Копче за вклучување/исклучување
4 Индикатор за батерија
5 Копче за отпуштање
6 Штекер за мал приклучок
7 Глава за депилирање
8 Вградено светло
9 Капаче за масирање
10 Капаче за лице
11 Капаче за чувствителни места
12 Капаче на затегнувач за кожата
13 Глава за бричење
14 Мрежичка
15 Секачи
16 Чешел за глава за бричење
17 Глава за потстрижување
18 Чешел за глава за потстрижување
19 Приклучок за отстранување сува и груба кожа
20 Диск за отстранување сува и груба кожа
21 Заштитно капаче
22 Единица за спојување
23 Глава за масирање на тело
24 Четка за ексфолијација на тело
25 Заштитно капаче за четката за ексфолијација на тело
26 Единица за напојување
27 Пинцета со светло
28 Пинцета
Не е прикажано: Торбичка
Не е прикажано: Ексфолијација ракавица
Не е прикажано: Четка за чистење
Забелешка: Испорачаните глави и додатоци се разликуваат за
различни броеви на тип. Погледнете во илустрацијата на прегледот за
главите и додатоците испорачани со вашиот конкретен уред или
погледнете ги информациите на кутијата.
Полнење
Забелешка: Наполнете го уредот целосно пред да го користите по прв
пат.
Забелешка: Овој уред може да се користи само без кабел.
За да го наполните уредот, ставете го малиот приклучок во штекерот
на долниот дел на уредот и приклучете го уредот за напојување во
ѕидниот приклучок.
- Индикаторот за наполнетост трепка бело (Сл. 2): уредот се полни.
Полнењетотрае до 1,5 час.
- Индикаторот за наполнетост свети бело непрекинато (Сл. 3): уредот
е целосно наполнет и може да се користи до 40 минути без
приклучување на напојување.
- Индикаторот за наполнетост не светнува кога уредот ќе се вклучи:
уредот има доволно енергија за да се користи.
- Индикаторот за батеријата трепка портокалово (Сл. 2): батеријата е
речиси празна и треба да се наполни. Наполнете го уредот откако
ќе завршите со користење.
Забелешка: Ако уредот е целосно наполнет, но сепак е поврзан на
ѕиден приклучок, индикаторот за батерија трепнува неколку пати кога
ќе го притиснете копчето за вклучување/исклучување. Ова укажува
дека треба да го исклучите уредот од ѕидниот приклучок пред да
можете да го вклучите.
Брзо полнење
- Кога батеријата е целосно празна и кога ќе почнете да ја полните,
индикаторот за батерија трепка брзо во бела боја.
- По приближно 15 минути, индикаторот за батерија почнува да
трепка бавно во бела боја. Во овој момент, батеријата содржи
доволно енергија за 10-минутно користење.
Користење на уредот
Прикачување и откачување на главите
1 За да прикачите глава, притиснете ја на рачката („клик“) (Сл. 4).
2 За да откачите глава, притиснете го копчето за отпуштање на
задниот дел од уредот (Сл. 5).
Прикачување и откачување на додатоците
1 За да прикачите додаток, едноставно прикачете го на главата
(„клик“) (Сл. 6).
2 За да откачите додаток, фатете го однапред и одзади и извлечете го
нагоре од главата (Сл. 7). За да откачите чешел, повлечете го
неговиот заден дел нагоре со ноктот (Сл. 8).
Вклучување и исклучување на уредот
1 За да го вклучите уредот, притиснете го еднаш копчето за
вклучување/исклучување. Брзина 2 автоматски се избира и
сијаличката за брзина II се вклучува (Сл. 9).
2 Доколку сакате да ја изберете брзина 1, повторно притиснете на
копчето за вклучување/исклучување. Сијаличката за брзина I се
вклучува (Сл. 10).
3 За да го исклучите уредот, притиснете го уште еднаш копчето за
вклучување/исклучување.
Вграденото светло автоматски се вклучува за да ви даде подобар
преглед додека ја користите главата (Сл. 11) за депилирање. Ако сакате
да го исклучите вграденото светло, држете го копчето за
вклучување/исклучување притиснато 3 секунди кога ќе го вклучите
уредот.
Депилирање, бричење и потстрижување
Уредот е соодветен за употреба во бања или под туш, но исто така
може да се користи и на суво. Ако сакате да користите кремови или
лосион за тело, нанесете ги по користењето на уредот.
За нежно, помалку болно депилирање, користете го уредот на влажна
кожа со или без вашиот вообичаен гел за туширање.
После депилацијата може да се појави блага иритација, како што е
црвеникава кожа или црвени точки. Тоа е нормално. Ве советуваме да
се депилирате пред да си легнете навечер, затоа што секое црвенило
или иритација на кожата обично исчезнуваат преку ноќ.
Забелешка: Уредот може да се користи само без кабел.
1 Кога се депилирате (со или без додаток на главата за депилирање),
поставете го уредот на кожата под агол како што е прикажано на
сликата (Сл. 12).
2 Кога го користите уредот со други глави или додатоци, освен
главата за депилирање, осигурете се дека ги поставувате главите и
додатоците рамно на кожата (Сл. 13).
3 Кога го користите уредот на чувствителни места, затегнете ја
кожата со слободната рака. Кога го користите уредот под мишките,
кренете ја раката и ставете ја дланката на тилот за да ја затегнете
кожата (Сл. 14).
4 Движете го уредот бавно спротивно на насоката на растење на
влакната (Сл. 15).
Забелешка: Ако пребрзо го движите уредот преку кожата, може да не
добиете мазен резултат.
Забелешка: Доколку влакната се подолги од 3-4 mm, потстрижете ги за
полесно и поудобно депилирање.
Глава за депилирање
Главата за депилирање можете да ја користите за депилирање на
нозете, мишките и препоните.
Изберете брзина 2 за најефикасно депилирање. Изберете брзина 1 за
областите со мал раст на влакна и за тешко достапни места, како што
се колената и зглобовите.
Капаче за масирање
На главата за бричење можете да го ставите капачето за масирање за
да ја масирате кожата и да го минимизирате чувството на влечење на
влакната при депилирање за време на користењето.
Капаче на затегнувач за кожата
На главата за депилирање можете да го ставите капачето за
затегнување на кожата. За време на депилацијата тоа ја држи кожата
затегната со цел да се намали болката.
Капаче за чувствителни места
На главата за бричење можете да го ставите капачето за чувствителни
места за покомфорно депилирање на чувствителните места (на
пример, пазувите и препоните).
Капаче за лице
На главата за бричење можете да го ставите капачето за лице за
прецизно депилирање на влакната на лицето (на пример, над горната
усна).
Не користете го уредот за депилирање на трепки, веѓи или коса.
Глава за бричење
Главата за бричење можете да ја користите за бричење на нозете и
телото.
Забелешка: За полесно бричење под пазувите, уредот може да се
движи во две насоки.
Забелешка: Пред употреба, секогаш проверувајте ја мрежичката. Ако е
оштетена на каков било начин, веднаш заменете ја единицата за
сечење (видете „Замена“).
Чешел за глава за бричење
За кратење на влакната до 3 mm, на главата за бричење можете да го
прикачите чешелот.
Глава за потстрижување
Можете да ја користите главата за потстрижување за да отстранувате
влакна од тешко достапни места во зоната на препоните.
За потстрижување (Сл. 16) поставете ја главата за потстрижување
рамно на кожата. За стилизирање и обликување (Сл. 17) поставете ја
главата за потстрижување под прав агол на кожата.
Чешел за глава за потстрижување
За потстрижување на влакната во областа на препоните до должина
од 3 mm (Сл. 18) можете на главата за потстрижување да го прикачите
чешелот.
Глава за масирање на тело
Главата за масирање на телото цврсто рамномерно ротира за да ги
опушти вашите мускули.
Забелешка: Главата за масирање на телото мора да ја ставите на
единицата за спојување пред да ја прикачите на рачката (Сл. 19).
Четка за ексфолијација на тело
Четката за ексфолијација на телото можете да ја користите за
отстранување мртви клетки од кожата.
Не користете ја на лицето четката за ексфолијација на телото.
Забелешка: Четката за ексфолијација на телото мора да ја ставите на
единицата за спојување пред да ја прикачите на рачката (Сл. 20).
Глава за отстранување сува и груба кожа
Забелешка: Овој уред е наменет да се користи само на стапалата.
Може да го користите дискот за отстранување сува и груба кожа на
три различни начини, зависно од местото и сувата и груба кожа што
сакате да ја отстраните.
1 За третирање голема, рамна зона, користете ги целиот диск (Сл. 21).
Поставете го дискот рамно на кожата за добра контрола при
користењето.
2 За прецизен третман на помали места и добра видливост на
третираното место (Сл. 22), користете го горниот дел од дискот што
стрчи над врвот од главата (Сл. 23).
3 За прецизен третман и за отстранување цврста кожа многу брзо,
користете го тесниот раб на издолжениот дел од дискот (Сл. 24).
Движете го дискот напред-назад нежно преку кожата што сакате да ја
третирате. Не притискајте пресилно. Ако притискате пресилно, дискот
може да престане да се врти.
Чистење и складирање
Чувајте ја единицата за напојување сува.
1 За чистење на главата за депилирање, користете ја четката за
чистење за да ги отстраните влакната, држете го уредот завртен
надолу, вклучете го и 15 секунди плакнете го со ладна вода после
секоја употреба (Сл. 27).
2 За чистење на главата за бричење: користете ја четкичката за
чистење за да ги исчистите влакната што се насобрале под
секачите. Фатете ги двата секачи на единицата за сечење и
извлечете ја единицата за сечење од главата за бричење (Сл. 28).
Исчистете ги сите делови од главата за бричење со четкичката за
чистење, освен мрежичката.
Забелешка: За оптимално работење, секои шест недели
подмачкувајте ги запците и мрежичките на секачите со капка масло
за машини за шиење.
3 Исплакнете ги единицата за сечење, главите и додатоците под
чешма. Убаво истресете ги за да ги отстраните капките од вода.
4 За чистење на главата и дискот за отстранување сува и груба кожа
(ако се доставени): исчистете ја надворешноста на главата и дискот
со доставената (Сл. 25) четкичка за чистење. Потоа отстранете ги
дискот од главата и исчистете ја внатрешноста на главата
доставената (Сл. 26) четкичка за чистење. Доколку сакате, може да
ги исплакнете главата и дискот за отстранување сува и груба кожа
под млаз вода.
5 Оставете сите делови целосно да се исушат.
6 Поставете ја единицата за сечење назад на главата за бричење
(„клик“).
7 Ставете капачиња за заштита или чешли на главите за да спречите
оштетување на главите кога ги складирате.
8 Чувајте го уредот, главите и додатоците во торбичката.
Замена
За да купите додатоци или резервни делови, посетете го
www.shop.philips.com/service или одете кај дистрибутер на Philips. Исто
така, можете да се јавите во Центарот за грижа за корисниците на
Philips во вашата држава (за детали за контакт погледнете во листот со
светска гаранција).
Четка за ексфолијација на тело (ако е доставена): Ако ја користите
четката за ексфолијација на тело 2-3 пати неделно, таа трае приближно
3 месеци. Заменувајте ја четката за ексфолијација на тело на секои 3
месеци со друга од оригинален тип (BRE394).
Глава за отстранување сува и груба кожа (ако е доставена): Кога ќе се
намали ефикасноста на дискот за отстранување сува и груба кожа,
заменете го со друг од оригинален тип (BCR372). Советуваме да го
менувате дискот најмалку еднаш годишно.
Глава за бричење (ако е доставена): За оптимална работа ве
советуваме да ја заменувате единицата за сечење од главата за
бричење на секои две години. Ако ја користите главата за бричење два
или повеќе пати неделно, заменувајте ја единицата за сечење почесто.
Секогаш заменувајте ја единицата за сечење со друга од оригинален
тип (BRL384).
Решавање проблеми
Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги
сретнете кај уредот. Доколку не можете да го решите проблемот со
помош на информациите дадени подолу, одете на
www.philips.com/support за список од најчесто поставуваните
прашања или контактирајте со Центарот за грижа на корисници во
вашата земја.
Проблем Решение
Уредот не работи
толку добро колку
што треба.
Осигурете се дека го држите уредот под
правилниот агол (Сл. 12) и дека го движите полека
преку кожата спротивно на насоката на растење
на влакната.
Чистете ги главите и додатоците после секоја
употреба.
По полнењето,
индикаторот за
батерија трепка
кога ќе го
притиснам
копчето за
вклучување/исклу
чување, но уредот
не се вклучува.
Уредот сѐ уште е поврзан во ѕидниот приклучок.
Во овој случај, индикаторот за батерија трепка за
да ви укаже дека треба да го исклучите уредот од
ѕидниот приклучок пред да можете да го
вклучите.
За време на
користењето,
уредот се
вжештува и
наеднаш
престанува да
работи. Потоа, и
двете сијалички
за брзина
трепкаат 4
секунди.
Активирана е заштитата од прегревање.
Заштитата од прегревање автоматски го
исклучува уредот ако тој премногу се вжешти. За
ресетирање на заштитата од прегревање,
оставете го уредот да се излади, а потоа
повторно вклучете го. За да избегнете
прегревање на уредот, не притискајте го
премногу силно на кожата.
Кожата ми е
иритирана по
користењето на
уредот.
Кога ја користите главата за депилација или за
бричење, може да се појави блага иритација како
што е црвеникава кожа или црвени точки. Тоа е
нормално. За да избегнете иритација на кожата,
осигурете се дека нежно го движите уредот
спротивно на насоката на растење на влакната.
Не притискајте премногу. Доколку иритацијата
трае подолго од 3 дена, ве советуваме да се
консултирате со лекар.
Кога ја користите главата за депилација или
бричење, секогаш затегнете ја кожата со
слободната рака. Кога го користите уредот под
мишките, кренете ја раката и ставете ја дланката
на тилот за да ја затегнете кожата (Сл. 14).
Депилацијата
предизвикува
внатрешен раст
на влакната.
Може да ја користите четката за ексфолијација 24
часа пред или 48 часа после депилацијата за да
спречите појава на внатрешен раст на влакната.
Забелешка: Не вршете ексфолијација веднаш по
депилацијата, бидејќи тоа може да ја зголеми
потенцијалната иритација на кожата
предизвикана од депилацијата.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips BRE620/00 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare