Hendi 270196 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 270196
INSECT KILLER WITH
ADHESIVE PLATE - 80
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
27
RO
Stimate client,
Vă mulumim pentru achiziionarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citii cu atenia acest manual înainte
de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordai o atenie deosebită
regulilor de sigurană.
Reguli de siguranță
Operarea incorectă şi utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate avaria grav
aparatul şi poate cauza răni oamenilor.
Aparatul este utilizat exclusiv în scopuri comerciale și nu trebuie folosit pentru uz casnic.
Aparatul poate fi folosit doar în scopul pentru care a fost proiectat. Producătorul nu este
răspunzător pentru orice avariere cauzată operării incorecte şi a utilizării necorespun
-
zătoare.
Asiguraţi-vă că aparatul şi ştecherul nu intră în contact cu apă sau alte lichide. În cazul
în care aparatul este scăpat în apă, scoateţi imediat ştecherul din priză şi un tehnician
autorizat trebuie să-l verifice. Dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni, acest lucru poate
cauza situaţii care vă pot pune viaţa în pericol.
Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului.
Nu introduceţi nici un fel de obiecte în carcasa aparatului.
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau umede.
Pericol de electrocutare! Nu încercați să reparați singur/ă aparatul. În cazul unei de
-
fecțiuni, reparațiile vor fi efectuate întotdeauna numai de personal calificat.
Nu utilizai niciodată un aparat defect! Deconectați aparatul de la priza electrică și con
-
tactați distribuitorul în cazul unei defecțiuni.
Avertisment! Nu scufundați părțile electrice ale aparatului în apă sau în alte lichide. Nu
țineți niciodată aparatul sub jet de apă.
Verificați în mod regulat ștecărul și cablul pentru a vă asigura că nu sunt deteriorate. În
cazul în care ștecărul sau cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de
agentul de service sau de alt personal calificat similar pentru a evita orice pericol
Cablul nu trebuie să intre în contact cu obiecte ascuțite sau fierbinți și trebuie păstrat
departe de foc. Pentru a scoate ștecărul din priză, trageți întotdeauna de ștecăr, nu de
cablu.
Asigurați-vă că nimeni nu poate trage din greșeală cablul (sau prelungitorul) și că nimeni
nu se poate împiedica de el.
Supravegheați întotdeauna aparatul atunci când este în funcțiune.
Avertisment! Atât timp cât ștecărul este în priză, aparatul este conectat la sursa de elec
-
tricitate.
Opriți aparatul înainte de a scoate ștecărul din priză.
• Nu cărați niciodată aparatul ținându-l de cablu.
Nu utilizați dispozitive suplimentare care nu sunt livrate împreună cu aparatul.
Conectați aparatul doar la prize electrice cu intensitatea și frecvența electrice mențion
-
ate pe eticheta aparatului.
28
RO
Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul
să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza
electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de
deconectare.
Opriți întotdeauna aparatul înainte de a deconecta cablul de alimentare.
Nu utilizați niciodată accesorii care nu sunt recomandate de către producător. Acestea
pot reprezenta un risc de siguranță pentru utilizator și pot deteriora aparatul. Utilizați
numai piese și accesorii originale.
Acest aparat nu trebuie folosit de copii sau persoane care au capacităţi mentale, senzo
-
riale sau fizice reduse, sau lipsă de experienţă şi cunoştinţe.
Acest aparat nu trebuie utilizat sub nicio formă de către copii.
Nu țineți produsul și cablurile sale la îndemâna copiilor.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest produs.
Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare în cazul în care este lăsat
nesupravegheat, precum și înainte de asamblare, dezasamblare sau curățare.
Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat pe parcursul utilizării.
Instrucțiuni speciale de siguranță
Nu utilizați în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile. PERICOL DE EXPLOZIE!
Această substanță pentru îndepărtarea insectelor nu poate fi utilizată în garaje, grajduri
sau în alte condiții similare.
Potrivit doar pentru utilizarea în interior.
AVERTISMENT! Asigurați-vă că aparatul este bine fixat pe perete pentru a evita peri
-
colele.
Despre aparat
Acest aparat utilizează raze ultraviolete, care
s-au dovedit a fi cea mai eficientă lumină pentru
atragerea insectelor sensibile la lumină, cum ar
fi muștele, țânțarii și alte insecte zburătoare. In-
sectele sunt atrase de lumina ultravioletă și se lipe-
sc de discul cu adeziv special.
Fără produse chimice, fără miros, fără mizerie, fără
poluare și fără daune pentru oameni și animale de
companie. Este ideal pentru a fi utilizat în case,
fabrici, puncte de alimentare, spitale și alte spații
închise. Schimbați discul adeziv cel puțin odată pe
lună. Înlocuiți discul adeziv și atunci când este plin
de insecte. (Cod 270233).
Pregătirea înainte de prima utilizare
Despachetați aparatul cu atenție și îndepărtați
ambalajul de protecție și învelitoarea. Aveți grijă
ca pe aparat să nu rămână resturi de ambalaj.
Verificați materialele livrate pentru a depista piese
lipsă (sunt incluse kitul de instalare pe perete și
un disc adeziv deja montat în aparat) și eventualele
deteriorări în timpul transportului. În cazul în care
s-au produs stricăciuni în timpul transportului sau
lipsesc piese, luați imediat legătura cu furnizorul.
Curățați aparatul cu apă călduță și o cârpă moale.
Amplasați aparatul pe o suprafață plană și stabilă.
Aparatul poate fi montat și pe perete. Asigurați-vă
că aparatul este bine fixat pe perete pentru a evita
pericolele.
Asigurați-vă că în jurul aparatului este suficient
loc liber pentru ventilație.
Poziționați aparatul în așa fel încât ștecărul să fie
accesibil în orice moment.
29
RO
Instrucțiuni de utilizare
Conectați aparatul la priza electrică potrivită.
Porniți aparatul.
Tubul fluorescent ar trebui să funcționeze acum.
Deconectați aparatul de la priza electrică, în ca-
zul în care nu este utilizat pentru o perioadă mai
lungă de timp.
Potrivit pentru camere cu o suprafaă de maxim 120m2.
Cel mai bun loc pentru instalare
Departe de ferestre sau uși din cauza curentului și
luminii naturale.
Departe de locurile în care sunt preparate sau
prezentate produse alimentare.
Aproape de zonele de care sunt atrase muștele,
dar departe de curent și vânt.
Într-o zonă în care aparatul poate funcționa 24 de
ore din 24.
Deasupra nivelului ochilor, astfel încât nimeni să
nu se poată împiedica de aparat.
Departe de obiecte inflamabile, cum ar fi perdele,
perdele din dantelă etc.
Departe de lichide sau gaze inflamabile. PERICOL
DE EXPLOZIE
Acest aparat este potrivit doar pentru utilizare în
interior.
Înlocuirea tuburilor și a discului adeziv
Scoateți ștecărul din priză.
Deschideți capacul aparatului pentru a înlocui tu-
bul (270240) și discul adeziv (270233).
Schimbați discul adeziv cel puțin odată pe lună.
Înlocuiți discul adeziv și atunci când este plin de
insecte.
Curățare și întreținere
Scoateți întotdeauna ștecărul din priză înainte de
curățarea aparatului.
Atenție: Nu scufundați niciodată aparatul în apă
sau în vreun alt lichid!
Curățați exteriorul aparatului cu o cârpă umedă
(apă sau detergent slab).
Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi
sau abrazivi. Nu folosiți obiecte ascuțite. Nu folos-
iți benzină sau solvenți! Curățați cu o cârpă umedă
și detergent dacă este nevoie. Nu folosiți materiale
abrazive.
Curățați fantele de ventilare (dacă există) folosind
aspiratorul.
Specificații tehnice:
Modelul: 270196
Tensiune de intrare: 220-240V~ 50/60Hz
Consum energetic: 36W
Zonă maximă de acoperire: 120 m
2
Specificaiile tehnice pot fi modificate fără preaviz.
30
RO
Garanție
Orice defecțiune care afectează funcționar-
ea aparatului apărută la mai puțin de un an de la
cumpărarea acestuia va fi remediată prin reparație
sau înlocuire gratuită, cu condiția ca aparatul să fi
fost folosit și întreținut conform instrucțiunilor nu
să nu fi fost bruscat sau folosit necorespunzător în
vreun fel. Drepturile dumneavoastră legale nu sunt
afectate. Dacă aparatul este în garanție, menționați
când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada
cumpărării (de ex. chitanța).
Conform politicii noastre de dezvoltare continuă a
produsului, ne rezervăm dreptul de a modifica pro-
dusul, ambalajul și documentația fără notificare.
Eliminarea şi mediul înconjurător
La sfârșitul vieții aparatului, vă rugăm să-l eliminați
conform regulamentelor și instrucțiunilor aplicabile
în acel moment.
Aruncați ambalajul (plastic sau carton) în recipien-
tele corespunzătoare.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 15-11-2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hendi 270196 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru