Skil 5740 CA Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manual de utilizare
101
! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των
κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο
και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια
σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο
εργασίας σας

Ferăstrău circular 5740
INTRODUCERE
Această sculă este destinată tăierilor longitudinale si
transversale în lemn atât cu secţiuni drepte cât şi cu
secţiuni unghiulare la 45°; cu pânze de fierăstrău
corespunzătoare se pot tăia, de asemenea, metale
neferoase, materiale uşoare de construcţii şi
mase plastice
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 2
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI
A Cheia hexagonală
B Locaş
C Apărătoare inferioară
D Manetă de deschidere a apaătorii inferioare
E Dispozitiv superior de protecţie
F Suprafaţă de încastrare
G Şurub de disc
H Buton de reglare adâncimii de tăiere
J Placă de bază
K Indicator al adâncimii de tăiere
L Buton de reglare a unghiului de tăiere
M Indicator al unghiului de tăiere
N Butonieră de reglare a unghiului de tăiere de 90°
P Vizor linie de tăiere
Q Extensie pentru aspirator
R Mâner posterior
S Mâner anterior
T Întrerupător de siguranţă
U Întrerupător trăgaci
V Riglă de ghidare pentru caneluri
W Buton de reglare a riglei de ghidare a canelării
SIGURANŢA
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE
ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Termenul
de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ
a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie,
acolo unde există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2) SECURITATE ELECTRICĂ
a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se
potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă
în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi
adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
când corpul dv. este şi el legat la pământ.
c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul
de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber,
folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de
circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu
folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub
influenţa drogurilor, alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,
reduce riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de
a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de
a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
102
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară
cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă
şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi
haine largi sau podoabe. Ţineţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente
aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi
instalaţii de aspirare şi colectare a prafului,
asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE
ELECTRICE
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică
destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere specificat.
b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a
schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc
inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care
nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit
prezentele instrucţiuni, să folosească maşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă
componentele mobile funcţionează corect şi dacă
nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau
deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii.
Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la
un atelier de asistenţă service pentru repararea sau
înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi curate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse
mai uşor.
g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi
seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea care
trebuie executată. Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
duce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai
de către un specialist calificat şi numai cu piese de
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
AVERTISMENTE DE SIGURANŢA PENTRU
FERĂSTRAIELE CIRCULARE
1) PROCES DE TĂIERE
a)
PERICOL : Ţineţi mâinile departe de zona de
tăiere şi de pânza de ferăstrău. Cea de-a doua mână
ţineţi-o pe mânerul suplimentar sau pe carcasa
motorului. Dacă ţineţi ambele mâini pe ferăstrăul
circular, pânza de ferăstrău nu le poate răni.
b) Nu atingeţi piesa de prelucrat dedesubt. Dispozitivul
de protecţie nu vă poate apăra împotriva pânzei de
ferăstrău în partea de jos a piesei de prelucrat.
c) Ajustaţi adâncimea de tăiere funcţie de grosimea
piesei pe care vreţi să o prelucraţi. Maximum
lungimea unui dinte al pânzei de ferăstrău vizibil în afara
piesa de prelucrat.
d) Nu fixaţi niciodată piesa de lucru ce urmează a fi
tăiată ţinând-o în mână sau pe picior. Asiguraţi
piesa de lucru prin fixare într-un sistem de prindere
stabil. Este important să fixaţi bine piesa de lucru, pentru
a reduce la minimum pericolul de contact corporal,
blocare a pânzei de ferăstrău sau de pierdere a
controlului asupra acesteia.
e) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate
atunci când executaţi lucrări la care accesoriul poate
nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu
de alimentare. Contactul cu un conductor sub tensiune
pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei
electrice şi duce la electrocutare.
f) Atunci când tăiaţi folosiţi întotdeauna o riglă de
tăiere sau o riglă de precizie cu muchia de lucru
lată. Aceasta măreşte acurateţea procesului de tăiere şi
reduce şansa de gripare a pânzei de ferăstrău.
g) Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău de
dimensiuni corespunzătoare şi cu orificiu de
prindere adecvat (de ex. în formă de stea sau
rotund). Pânzele de ferăstrău care nu se potrivesc
elementelor de montaj ale ferăstrăului, se vor roti
excentric şi vor duce la pierderea controlului.
h) Nu folosiţi niciodată şaibe sau şuruburi deteriorate
sau nepotrivite. Şaibele sau şuruburile pânzei au fost
proiectate special pentru ferăstrăul dvs în scopul unei
funcţionări optime şi a unei mânuiri plină de siguranţă.
2) RECUL - CAUZE ŞI AVERTISMENTE
CORESPUNZĂTOARE
Reculul este o reacţie neaşteptată la o pânză de
ferăstrău blocată, prinsă sau centrată greşit; în
cazul acesta ferăstrăul devine necontrolat, se ridică
şi părăseşte piesa de prelucrat îndreaptându-se
spre operator
Atunci când pânza ferăstrăului este blocată sau fixată
foarte strâns în tăietura de închidere de jos pânza se
blochează şi datorită forţei de reacţiune a motorului
ansamblul se mişcă rapid înapoi spre operator
În cazul în care pânza este răsucită sau centrată greşit în
tăietură, dinţii muchiei tăietoare din spatele pânzei se pot
gripa în suprafaţa de deasupra a lemnului ducând la
ieşirea pânzei din tăietură şi mişcarea acesteia înapoi
spre operator
Reculul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase
a ferăstrăului şi poate fi împiedicat prin măsuri preventive
adecvate, precum cele descrise în continuare
103
a) Strângeţi ferm cu ambele mâini ferăstrăul şi
poziţionaţi braţele în aşa fel încât să puteţi rezista
forţelor de recul. Poziţionaţi corpul la ambele părţi
ale pânzei de ferăstrău, dar nu pe aceeaşi linie cu
aceasta. În caz de recul ferăstrăul poate sări înpoi, însă
operatorul are posibilitatea de a stăpâni forţele de recul
prin adoptarea unor măsuri preventive adecvate.
b) Atunci când pânza este gripată sau atunci când
tăierea este întreruptă dintr-un anumit motiv,
întrerupeţi declanşatorul şi ţineţi ferăstrăul imobil în
material până în momentul în care pânza
ferăstrăului se opreşte complet. Nu încercaţi
niciodată să îndepărtaţi ferăstrăul din piesa de
prelucrat sau să împingeţi ferăstrăul înapoi în timp
ce pânza este în funcţiune sau după ce a apărut
fenomenul de recul. Investigaţi şi interveniţi într-un mod
corectiv în scopul îndepărtării cauzei gripării pânzei.
Evitaţi tăierea cuielor şi şuruburilor.
c) În momentul în care repuneţi în funcţiune un
ferăstrău în piesa de prelucrat centraţi pânza
ferăstrăului în tăietură şi verificaţi dacă dinţii
ferăstrăului nu sunt angrenaţi în material. Dacă
pânza ferăstrăului este gripată aceasta se va deplasa în
sus sau va sări înapoi din piesa de prelucrat în momentul
în care ferăstrăul este pus din nou în funcţiune.
d) Folosiţi panele mari în scopul minimalizării riscului
de blocare a pânzei şi mişcarea bruscă a acesteia
înapoi. Panelele mari tind să se deformeze sub
greutatea lor proprie. La ambele părţi trebuie plasate
suporturi sub panel, aproape de linia de tăiere şi aproape
de marginea panelului.
e) Nu folosiţi o pânză tocită sau deteriorată. Seturi de
pânze neascuţite sau neadecvate produc o tăietură
îngustă determinând o frecare excesivă, griparea pânzei
şi mişcarea bruscă înapoi.
f) Adâncimea pânzei şi braţele de închidere ale faţetei
reglabile trebuie să fie strânse şi protejate înainte
de a face tăietura. Dacă reglarea pânzei se schimbă în
timpul tăiatului, aceasta va cauza griparea şi mişcarea
bruscă înapoi a pânzei.
g) Fiţi extrem de precauţi la tăierea pereţilor sau a altor
sectoare lipsite de vizibilitate. Pânza de ferăstrău care
intră în material se poate bloca în obiecte ascunse şi
provoca un recul.
3) FUNCŢIONAREA DISPOZITIVULUI INFERIOR
DE PROTECŢIE
a) Înainte de orice folosire controlaţi dacă dispozitivul
inferior de protecţie este închis corect. Nu folosiţi
ferăstrăul în cazul în care dispozitivul inferior de
protecţie nu se mişcă liber şi nu se închide rapid.
Nu fixaţi sau strângeţi niciodată dispozitivul inferior
de protecţie în poziţia deschis. Dacă ferăstrăul cade
întâmplător dispozitivul inferior de protecţie va fi îndoit.
Deconectaţi priza, ridicaţi dispozitivul de protecţie inferior
cu ajutorul manetei de repunere în funcţiune şi
asiguraţi-vă că acesta se mişcă liber şi nu atinge pânza
ferăstrăului sau altă parte, în toate unghiurile şi
adâncimile de tăiere.
b) Controlaţi funcţionarea arcului dispozitivului inferior
de protecţie. Dacă dispozitivul de protecţie şi arcul
nu funcţionează adecvat acestea trebuie reparate
înainte de a fi folosite. Dispozitivul de protecţie va
funcţiona necorespunzător în cazul unor părţi
componente deteriorate, a unor depozite lipicioase sau a
creşterii reziduurilor.
c) Dispozitivul inferior de protecţie va fi îndepărtat
manual numai în cazul tăieturilor speciale, aşa cum
sunt tăieturile în adâncime şi tăieturile compuse.
Ridicaţi dispozitivul de protecţie inferior prin
tragerea manetei şi de îndată ce pânza intră în
material dispozitivul inferior de protecţie va fi
deblocat. Pentru toate celelalte tăieturi cu ferăstrăul,
dispozitivul inferior de protecţie va funcţiona automat.
d) Totdeauna controlaţi dacă dispozitivul inferior de
protecţie acoperă pânza ferăstrăului înainte ca
ferăstrăul să fie plasat pe bancul de lucru sau pe
planşeu. O pânză neprotejată care merge în gol va duce
la mişcarea ferăstrăului înapoi, tăind tot ceea ce se află
în calea lui. Fiţi conştient de timpul necesar opririi pânzei
după ce comutatorul a fost închis.
AVERTISMENTE SUPLIMENTARE
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
Această sculă nu este potrivită pentru tăiere umedă
Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care
conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale
poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea
acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni
respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în
apropiere); purtaţi o mască de praf şi lucraţi cu
un dispozitiv de extragere a prafului când poate
fi conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special
în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi
o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de
extragere a prafului când poate fi conectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la
aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru
folosite
Folosiţi doar o masă de fierastrău prevăzută cu un
comutator care împiedică repornirea motorului dupa
întreruperea tensiunii
Folosiţi doar o masă de fierastrău prevăzută cu un
ghidajul tăieturii
ACCESORII
SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului
numai dacă sunt folosite accesoriile originale
Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel
puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului
Utilizaţi doar pânze de ferăstrău cu un diametru al găurii
care se potriveşte cu fusul sculei fără joc
Acordaţi atenţie următoarelor, atunci când utilizaţi o lamă
de fierăstrău cu inel de reducţie inclus (accesoriu SKIL
2610399267)
104
! se foloseşte numai inelul de reducţie al
discului ferestrăului
- înainte de montarea discului ferăstrăului, se verifică
întotdeauna dacă inelul de reducţie este bine fixat
- utilizarea altor inele de reducţie (care nu sunt fabricate
în conformitate cu specificaţiile SKIL) poate conduce
la situaţii periculoase
Utilizaţi numai pânze de ferăstrău cu un diametru
minim de 122 mm, un diametru maxim de 130 mm şi
un orificiu pentru fus de 16 mm
Nu utilizaţi niciodată pânze de ferăstrău confecţionate din
oţel rapid de scule (HSS)
Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu
această sculă
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi
conectate şi la alimentare de 220V)
Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
Îndepărtaţi toate obstacolele aflate deasupra precum şi
sub traseul de tăiere înainte de a începe tăierea
Securizaţi piesa de lucru (o piesă de lucru fixată cu
clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în
siguranţă decât manual)
Folosiţi detectoare adecvate pentru depistarea
conductelor şi conductorilor de alimentare sau
apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de
furnizare a utilităţilor (contactul cu conductorii electrici
poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea
unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau
poate provoca electrocutare)
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85
dB(A); este necesar să purtaţi echipament de protecţie
pentru urechi
Nu folosiţi niciodată scula fară sistemul original
de protecţie
Nu încercaţi să tăiaţi piese de prelucrat extrem de mici
Nu lucraţi cu scula deasupra capului
În caz de blocare sau de defecţiune electrică sau
mecanică, deconectaţi imediat scula şi decuplaţi cablul
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în
timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
DUPĂ UTILIZARE
Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul
şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit
complet mişcarea
După deconectarea ferastrăului circular, nu opriţi
niciodată rotaţia pânzei de fierastrău printr-o forţă laterală
aplicată acesteia
UTILIZAREA
Schimbarea pânzei de ferăstrău 3
! deconectaţi priza
- luaţi cheia hexagonală A din magazia B
- deschideţi dispozitivul de protecţie inferior C cu
maneta D
! schimbaţi lama de ferăstrău astfel încât dantura
ferăstrăului şi săgeata imprimată pe lama de
ferăstrău să fie orientate în aceeaşi direcţie ca
săgeata de pe dispozitivul superior de protecţie E
! asiguraţi-vă că suprafeţele de fixare F ale
flanşelor sunt perfect curate şi sunt orientate la
pânză
- strângeţi şurubul pânzei G cu cheia hexagonală cu 1/8
rotaţie peste strângerea manuala (asigură alunecarea
pânzei de ferăstrău atunci când aceasta întâlneşte o
rezistenţă excesivă, reducând astfel suprasarcina
motorului şi reculul fierăstrăului)
Locaş de depozitare pentru cheia hexagonală 4
Reglarea adâncimii de tăiere (0-40 mm) 5
- pentru o calitate optimă a tăierii pânza de ferăstrău nu
trebuie nu trebuie să depăşească cu mai mult de 3
mm piesa pe prelucrat
- deşurubaţi butonul H
- ridicaţi/coborâţi reazemul J până la adâncimea de
tăiere dorită, adâncime care poate fi setată pe o scalâ
cu ajutorul indicatorului K
- strângeţi butonul H
Reglarea unghiului de tăiere (0-45°) 6
- deşurubaţi butonul L
- înclinaţi scula până la unghiul de tăiere dorit care este
setat pe scală folosind indicatorul M
- strângeţi butonul L
! la tăierea oblică, adâncimea de tăiere nu
corespunde cu valoarea de pe scala adâncimii
de tăiere
Verificarea unghiului de tăiere de 90° 6
- reglaţi şi strângeţi reazemul J la adâncimea de tăiere
maximă 5
- reglaţi şi strângeţi unghiul de tăiere la 0°
- verificaţi unghiul de 90° dintre pânză şi partea
inferioară a reazemului cu un sablon de unghiuri
- dacă ajustarea este necesară înclinati şi strangeţi la
45° şi îndoiţi urechea N cu o cheie reglabilă
Vizor reglabil al liniei de tăiere P 7a
- pentru ghidarea sculei de-a lungul liniei dorite de
tăiere marcate pe piesa de prelucrat
- pentru tăiere dreaptă la 0° sau oblică la 45° folosiţi
linia indicatoare menţionată
! partea lată a reazemului trebuie să se aşeze pe
partea sprijinită a piesei de prelucrat
- poate fi ajustată în aşa fel încât să puteţi alege dacă
deşeurile materiale vor cădea pe suprafaţa interioară
sau exterioară a pânzei 7b
! lăţimea de tăiere este determinată de lăţimea
danturii pânzei şi nu de lăţimea corpului pânzei
! faceţi întotdeauna mai întâi tăieri de test pentru
verificarea liniei efective de tăiere
105
Aspirarea a prafului
- conectaţi aspiratorul la extensia Q 8
! nu lăsaţi niciodată furtunul aspiratorului să
stânjenească dispozitivul inferior de protectie
sau operaţia de tăiere
- folosiţi sacii pentru praf (accesoriu SKIL 2610387402)
! nu folosiţi sacul pentru praf/aspiratorul atunci
când tăiaţi metal
Utilizarea sculei 8
- cuplaţi ştecherul la sursa de alimentare
- întotdeauna ţineţi ferm cu o mână mânerul R şi
manevraţi ferm mânerul S cu cealaltă mână
- aşezaţi scula cu partea din faţă a reazemului direct pe
piesa de prelucrat
! asiguraţi-vă că dantura fierăstrăului nu este
angajată în piesa de prelucrat
- conectaţi scula apăsând prima dată butonul T (=
comutator de siguranţă care nu poate fi blocat) şi apoi
trăgând declanşatorul U
! scula trebuie să funcţioneze la turaţia completă
înainte ca pânza să intre în piesa de prelucrat
- dispozitivul inferior de protecţie C se deschide
automat atunci când pânza ferastrăului intră în piesa
de prelucrat (pentru tăieri speciale, cum ar fi tăieri de
adâncime, deschideţi manual dispozitivul inferior de
protecţie, folosind maneta D)
! nu forţaţi instrumentul (aplicaţi presiune uşoară şi
continuă pentru a evita supraîncălzirea vârfurilor
pânzei şi, în cazul în care se taie materiale plastice,
topirea materialului)
! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă
(zonele) de prindere colorate gri
- după încheierea tăierii deconectaţi scula eliberând
declanşatorul U
! asiguraţi-văpânza s-a oprit complet din mişcare
înainte de a ridica scula de pe piesa de prelucrat
SFATURI PENTRU UTILIZARE
Aşezaţi întotdeauna partea bună a piesei de prelucrat în
jos pentru a asigura o împrăştiere minimă a aşchiilor
Folosiţi doar pânze ascuţite de tipul corect 9
- calitatea tăierii se îmbunătăţeşte cu numărul de dinţi
- pânzele placate cu carburi ramân ascuţite pe perioade
de până la de 30 de ori lungi decât pânzele obişnuite
Riglă de ghidare pentru caneluri V 0
- pentru realizarea unor tăieturi exacte de-a lungul
marginii piesei de prelucrat
- poate fi introdusă în oricare parte a reazemului
Reglarea riglei de ghidare pentru caneluri
- reglaţi lăţimea dorită de tăiere utilizând scala riglei de
ghidare pentru caneluri (utilizaţi ca referinţă 0 vizor
reglabil al liniei de tăiere P)
- deşurubaţi butonul W
- strângeţi butonul W
Tăierea în adâncime !
- setaţi adâncimea dorită de tăiere
- înclinaţi scula în faţă spre vizor liniei de tăiere P aliniat
cu linia dorită de tăiere marcată pe piesă de prelucrat
- deschideţi dispozitivul de protecţie inferior C cu
maneta D
- chiar înainte ca pânza să intre în piesa de prelucrat,
conectaţi scula şi treptat coborâţi capătul din spate al
sculei folosind partea din faţă a reazemului ca punct
de basculare
- treptat, mişcaţi scula în jos şi înainte
- de îndată ce pânza intră în material, eliberaţi
maneta D
! nu trageţi niciodată scula înapoi
Tăierea panourilor mari @
- sprijiniţi panoul aproape de tăietură fie pe pardoseală,
fie pe masă sau pe bancul de lucru
! setaţi adâncimea de tăiere astfel încât să
străpungeţi panoul şi nu suportul
- în cazul in care rigla de ghidare pentru caneluri nu
permite lăţimea dorită de tăiere, fixaţi sau prindeţi în
cuie o bucată dreaptă de lemn ca ghidaj, şi folosiţi
partea dreaptă a reazemului faţă de acest ghidaj
A se vedea alte recomandări la www.skileurope.com
ÎNTREŢINERE / SERVICE
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele
de ventilaţie)
! deconectaţi de la priză înainte de a curăţa
Menţineţi întotdeauna curată zona din jurul dispozitivului
de protecţie inferior C 3 (eliminaţi praful şi aşchiile prin
suflare cu aer comprimat sau cu o perie)
Curăţaţi pânza de ferăstrău imediat după utilizare (în
special de răşini şi clei)
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skileurope.com)
MEDIUL
Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în
momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi
trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi
reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie
a mediului inconjurător
- simbolul # vă va reaminti acest lucru
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standarde sau documente
standardizate: EN 60745, EN 61000, EN 55014, în
conformitate cu regulile 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2011/65/UE
106
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/
PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
24.11.2011
ZGOMOT/VIBRAŢII
Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 87 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 98 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s² (metoda
mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
când tăiaţi lemn 2,8 m/s²
când tăiaţi metale 2,6 m/s²
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin
întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând
mâinile calde şi organizând procesele de lucru

Ръчен циркуляр 5740
УВОД
Този инструмент е предназначен за надлъжно и
напречно рязане на дърво с право рязане, а също и с
рязане под ъгъл 45°; с подходящи режещи дискове
могат да се режат и цветни метали, леки строителни
материали и пластмаса
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
Прочетете и пазете това ръководство за работа 2
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА
A Шестостенен ключ
B Място за поставяне
C Долен предпазител
D Лост за отваряне на долния предпазител
E Горен предпазен кожух
F Повърхност за затягане
G Болт за острието
H Копче за регулиране дълбочина на рязане
J Опорна плоча
K Индикатор за дълбочина на рязане
L Копче за регулиране ъгъла на рязане
M Индикатор за ъгъла на рязане
N Връх за регулиране на 90’ ъгъл на рязане
P Визьор указващ линията на рязане
Q Удължение за прахосмукачка
R Задна ръчка
S Предна ръчка
T Предпазен изключвател
U Спусъков включвател
V Предпазител против разкъсване
W Бутон за регулиране на направляващата планка
БЕЗОПАСНОСТ
ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайте тези указания на
сигурно място. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО
a) Поддържайте работното си място чисто и
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
b) Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия,
в близост до леснозапалими течности, газове
или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които
могат да възпламенят прахообразни материали или
пари.
c) Дръжте деца и странични лица на безопасно
разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над
електроинструмента.
2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК
a) Щепселът на електроинструмента трябва да е
подходящ за ползвания контакт. В никакъв
случай не се допуска изменяне на
конструкцията на щепсела. Когато работите със
занулени електроуреди, не използвайте
адаптери за щепсела. Ползването на оригинални
щепсели и контакти намалява риска от възникване
на токов удар.
b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени
тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и
хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът
от възникване на токов удар е по-голям.
c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Skil 5740 CA Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manual de utilizare