Nikon Prostaff 7S 8x30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
2 3
........................... p. 4-7
Deutsch ....................... s.8-11
Italiano .................... p. 12-15
Svenska .................... s. 16-19
Nederlands ............. p. 20-23
Русский ............... cтр. 24-27
Polski ....................... s. 28-31
Suomi ....................... s. 32-35
Norsk ........................ s. 36-39
Dansk ....................... p.40-43
Česky ........................ s. 44-47
Română ................... p. 48-51
Magyar ................... 52-55. o.
2
1
3
7
2
4
6
8
9
5
48
JP
De
It
Se
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
49
JP
De
It
Se
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Denumirile utilizate
Vă rugăm să vedeţi imaginile numerotate de la pagina 3.
1 Vizor
2 Gaură curea pentru gât
3 Inel de focalizare
4 Lentile obiectiv
5 Distanţa interpupilară
6 Inel dioptrii
7 Index dioptrii
8 Poziţia 0 (zero) a dioptriilor
9 Ax central
ARTICOLE FURNIZATE
Binoclu ×1
Capac pentru ocular ×1
Capace lentile obiectiv
×2
Toc moale ×1
Curea de gât ×1
Română
Vizoare
Pentru direcţiile în care trebuie să rotiţi vizoarele, vă rugăm să vedeţi imaginea
de la pagina 3.
A se folosi retras în întregime la persoanele care poartă ochelari. Puteţi folosi
una din cele două poziţii de oprire înainte de a ajunge la poziţia de retragere
completă.
A se folosi extins în întregime la persoanele care nu poartă ochelari.
Puteţi folosi de asemenea una din cele două poziţii de oprire înainte de
a ajunge la poziţia de extensie completă.
Cureaua de gât şi capacele în timpul observării
Vă rugăm să vedeţi imaginile A, B, şi C de la pagina 3.
Cureaua de gât
Ataşaţi cureaua pentru gât după cum este ilustrat (A), acordând o atenţie specială pentru a evita răsucirea
curelei.
Capace lentile obiectiv
Binoculul poate fi folosit după scoaterea capacelor obiectivelor, acestea fiind lăsate să atârne pe cureaua
de gât (B).
Ataşaţi/detaşaţi capacele de la cureaua de gât aşa cum se arată în imaginea (C) în ordinea următoare:
• Ataşarea: c b a
• Detaşarea: a b c
Capac pentru ocular
Puteţi ataşa capacul pentru ocular la cureaua de gât, cum se poate vedea in imaginea (B), în timpul
observării, pentru a evita pierderea acestuia.
50
JP
De
It
Se
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
51
JP
De
It
Se
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Specificaţii
Tipul: Tip de focalizare prismă cu acoperiş
Model 8×30 10×30 8×42 10×42
Mărire (×) 8 10 8 10
Diametrul efectiv al lentilelor obiectivului (mm)
30 30 42 42
Câmpul angular de vedere (real) (°) 6,5 6,0 6,8 6,2
Câmpul angular de vedere (aparent) (°)* 48,9 55,3 50,8 56,9
Câmpul de vedere la 1.000 m/iarzi (m/picioare)
114/341 105/314 119/356 108/325
Pupila de ieşire (mm) 3,8 3,0 5,3 4,2
Luminozitatea 14,4 9 28,1 17,6
Compensare pentru ochi (mm) 15,4 15,4 19,5 15,5
Distanţa apropiată de focalizare, aprox. (m/picioare)
2,5/8,2 2,5/8,2 4/13,1 4/13,1
Reglaj pentru distanţa interpupilară (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72
Lungime (mm/inch) 119/4,7 119/4,7 167/6,6 164/6,5
Lăţime (mm/inch) 123/4,8 123/4,8 129/5,1 129/5,1
Grosime (mm/inch) 49/1,9 49/1,9 55/2,2 55/2,2
Greutate (g/uncii) 415/14,6 420/14,8 650/22,9 645/22,8
Structură
Etanş la apă (până la 1 metru timp de 10 minute) şi
umplut cu azot gazos*
* Numărul calculat prin formula [tan ω’ = Γ x tanω ]: Câmpul aparent de vedere: 2ω, Mărire: Γ ,
Câmpul real de vedere: 2ω
*Modele rezistente la apă:
Toate modelele prezentate sunt rezistente la apă şi nu vor suferi deteriorări ale sistemului optic dacă
sunt scufundate sau scăpate în apă la o adâncime maximă de 1 metru timp de până la 10 minute.
Aceste produse oferă următoarele avantaje:
Pot fi folosite în condiţii de umiditate crescută, praf şi ploaie, fără risc de deteriorare.
Modelele umplute cu azot sunt rezistente la condens şi mucegai.
Aveţi în vedere următoarele la folosirea acestor produse:
Întrucât unitatea nu are o structură perfect etanşă, nu trebuie să fie ţinută sau folosită în apă
curgătoare.
Orice urmă de umezeală trebuie să fie ştearsă înainte de reglarea părţilor mobile (buton de
focalizare, ocular etc) ale acestor produse, pentru a preveni deteriorarea sau din motive de siguranţă.
Pentru a vă păstra binoclurile într-o stare perfectă, Nikon Vision recomandă servisarea cu regularitate la
un reprezentant autorizat.
Specificaţiile şi realizarea pot fi modificate fără notificare.
Nicio reproducere sub nicio formă a acestui „Ghid al produsului” în întregime sau parţial (exceptând citatele
scurte în articole sau prezentări), nu pot fi realizate fără autorizarea în scris de la NIKON VISION CO., LTD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nikon Prostaff 7S 8x30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare