Nikon WX Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
212 213
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
PRECAUŢII
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest binoclu Nikon.
Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de mai jos pentru a putea utiliza corect echipamentul şi pentru a evita
eventualele accidente periculoase.
1 Înainte de utilizare, citiți cu atenție „MĂSURI DE PROTECŢIE”, „PRECAUŢII LA FUNCŢIONARE” și „Instrucțiuni de utilizare”
pentru binoclu și articolele incluse, din acest Manual de instrucțiuni, pentru utilizare corectă.
2 Păstraţi aceste instrucţiuni la îndemână pentru consultare ulterioară.
Pentru protecţia dumneavoastră și a celor din jur împotriva vătămării și/sau a deteriorării ori pierderii, vă
rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile, avertizările și atenţionările referitoare la utilizarea și
întreţinerea acestui produs.
AVERTIZARE
Această indicaţie vă avertizează asupra faptului că orice utilizare incorectă, care ignoră instrucţiunile
prezentate în acest document, poate provoca moartea sau rănirea gravă.
ATENŢIE
Această indicaţie vă avertizează asupra faptului că orice utilizare incorectă, care ignoră instrucţiunile
prezentate în acest document, poate provoca o posibilă rănire sau poate produce doar pagube materiale.
PRECAUŢII LA FUNCŢIONARE
Elementele din această secţiune vă avertizează asupra faptului că orice utilizare incorectă, care ignoră
instrucţiunile prezentate în acest document, poate afecta în mod negativ performanţele și funcţionarea
echipamentului.
MĂSURI DE PROTECŢIE
Despre binoclu
AVERTIZARE!
Nu priviţi niciodată direct către soare atunci când utilizaţi binoclul.
Nu priviţi direct către soare sau către o lumină intensă deoarece acest lucru vă poate vătăma ochii sau
poate cauza orbirea.
ATENŢIE!
• Nu lăsaţi binoclul într-un loc instabil. Acesta poate cădea și provoca vătămări.
• Nu priviţi prin binoclu în timp ce vă deplasaţi. Puteţi intra în obiecte care vă apar brusc în faţă și vă
puteţi răni.
• Nu balansaţi binoclul de curelele acestuia. Puteţi lovi pe cineva și provoca vătămări.
• Husa, cureaua și materialele exterioare utilizate la binoclul și la ocularele din cauciuc se pot deteriora
din cauza învechirii și pot păta hainele. Pentru a evita acest lucru, verificaţi starea acestora înainte de
fiecare utilizare și cereţi sfatul reprezentantului de service autorizat Nikon dacă observaţi astfel de
deteriorări.
• Utilizarea îndelungată a ocularelor din cauciuc poate provoca inflamarea pielii. Dacă prezentaţi acest
simptom, opriţi utilizarea și consultaţi de urgenţă un medic.
• La reglajul distanţei interpupilare sau la cel dioptric, aveţi grijă să nu vă ciupiţi degetul. Acordaţi o
atenţie specială mai ales în cazul în care lăsaţi copiii mici să utilizeze binoclul.
• Nu lăsaţi punga de polietilenă utlizată la ambalare la îndemâna copiilor mici. Copiii ar putea să își
acopere gura și să se sufoce.
• Nu lăsaţi copiii mici să înghită din greșeală capacul sau ocularul din cauciuc. Dacă acest lucru se
întâmplă, mergeţi de urgenţă la medic.
• Nu dezasamblaţi binoclul. Reparaţiile trebuie să fie efectuate de un reprezentant de service autorizat
Nikon.
214 215
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Informații referitoare la cureaua de prevenire a pierderii capacelor
ATENŢIE!
La deplasarea dintr-un loc în altul, țineți de binoclu nu de cureaua de prevenire a pierderii capacelor.
Informații referitoare la adaptorul pentru trepied
ATENŢIE!
• Se fixează pe trepied prin strângerea fermă a șurubului de blocare de pe montura trepiedului. De
asemenea, în timpul utilizării verificați dacă șurubul de blocare nu s-a slăbit.
• Se utilizează numai după ce strângeți bine șurubul de fixare. Dacă acesta este slăbit, componentele se
pot desface, iar binoclul se poate defecta.
• Puteți depozita adaptorul pentru trepied în husă în timp ce acesta este montat pe binoclu. La
deplasarea dintr-un loc în altul, scoateți adaptorul pentru trepied de pe trepied și depozitați-l în husă
dacă este fixat de binoclu.
La depozitarea pe perioade lungi de timp, scoateți adaptorul pentru trepied de pe binoclu și depozitați-l
în locul specificat în husă.
• Nu recomandăm mutarea în timp ce binoclul este montat pe trepied deoarece se pot produce
accidente.
• Dacă efectuați mutarea cu adaptorul pentru trepied montat pe binoclu, trebuie să țineți de binoclu, nu
de adaptorul pentru trepied.
PRECAUŢII LA FUNCŢIONARE
Despre binoclu
FUNCŢIONAREA ŞI MANIPULAREA
• Nu deschideţi tubul din dreapta și tubul din stânga binoclului dincolo de limitele acestora. De
asemenea, nu rotiți „inelele dioptrului” peste limita acestora.
• Evitaţi ploaia, stropii de apă, nisipul și noroiul. În plus, datorită gradului de impermeabilitate,
performanțele acestui produs nu sunt afectate chiar dacă este expus la ploi slabe sau apă pulverizată.
Totuși, trebuie să ștergeți picăturile de apă cât mai repede posibil.
• Protejaţi întotdeauna binoclul împotriva șocurilor. Dacă nu reușiţi să obţineţi o imagine normală după
ce aţi scăpat sau aţi udat binoclul, duceţi-l imediat la reprezentantul de service autorizat Nikon.
• În cazul expunerii la modificări bruște de temperatură, este posibil ca pe suprafaţa lentilelor să se
producă condens. În acest caz, uscaţi cu grijă binoclul la temperatura camerei.
DEPOZITAREA
• Din cauza umidităţii ridicate, este posibil ca pe suprafaţa lentilelor să se producă condens sau mucegai.
Prin urmare, se recomandă păstrarea binoclului într-un loc răcoros și uscat. După utilizare într-o zi
ploioasă sau noaptea, uscaţi-l cu grijă la temperatura camerei, apoi depozitaţi-l într-un loc răcoros și
uscat.
• În cazul depozitării pe termen lung, păstraţi binoclul într-o pungă de plastic sau într-un container etanș
împreună cu o substanţă de dezumidificare. Dacă acest lucru nu este posibil, depozitaţi-l într-un loc
curat, bine ventilat, fără a-l așeza în toc, deoarece acestea se umezesc ușor.
• Nu lăsaţi binoclul în mașină în zile caniculare sau însorite, ori lângă echipamente care generează
căldură. Acest lucru poate avea efecte negative asupra acestora sau provoca defecţiuni.
216 217
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Nomenclatură
1 Oculare din cauciuc
2 Inel de fixare curea
3 Obiectiv
4 Distanţă interpupilară
5 Inel de reglaj dioptric
6 Poziție dioptrică 0 (zero)
7 Index dioptric
8 Ax central
9 Scală pentru măsurarea
distanţei interpupilare
ELEMENTE INCLUSE
Binoclu ×1
Capac ocular tip acoperire ×1
Capace lentile obiectiv tip
acoperire ×2
Curea de prevenire a pierderii
pentru capace (cu cârlig și opritor)
×1
Curea de purtat la gât ×1
Husă ×1
Curea pentru husă ×1
Adaptor trepied ×1
1
2
3
4
8
7
6
5
9
7
6
5
2
ÎNTREŢINEREA ŞI DEPOZITAREA
1. Asigurați-vă că nisipul sau reziduurile nu pătrund în piesele rotative ale „inelele dioptrului”, etc.
2. După ce aţi îndepărtat praful cu o pompă de aer, curăţaţi suprafaţa aparatului folosind o cârpă moale și curată. După
utilizare la malul mării, umeziţi ușor în apă o cârpă moale și curată și ștergeţi eventualele urme de sare de pe suprafaţa
echipamentului. Apoi, ștergeţi suprafaţa echipamentului cu o cârpă uscată. Nu folosiţi benzen, diluant sau alţi solvenţi
organici.
3. După ce ați suflat ușor reziduurile sau praful de pe suprafața obiectivului cu o pompă de aer sau cu un spray cu
aerosoli, îndepărtați praful rămas cu o pensulă moale, fără lubrifiant.
4. Pentru a îndepărta petele sau alte urme, cum ar fi amprentele, de pe suprafaţa lentilelor, ștergeţi foarte ușor lentilele
cu o cârpă moale de bumbac, curată. Folosiţi o cantitate mică de alcool pur (etanol) sau substanţă de curăţat lentilele,
existentă în comerţ pentru ștergerea petelor dificile, de la centrul lentilelor spre exterior, cu mișcări circulare. Nu folosiţi
nimic dur deoarece ar putea zgâria suprafaţa lentilei.
218 219
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Instrucțiuni de utilizare a binoclului
Oculare din cauciuc
Pentru instrucțiuni privind rotirea ocularelor din cauciuc, vă rugăm să consultați imaginea de la pagina 217.
•
Pentru persoanele care poartă ochelari, se utilizează complet retractate. Pentru a regla cu precizie imaginea,
puteţi folosi una dintre poziţiile de oprire înainte de a ajunge la poziţia în care sunt complet retractate.
•
Pentru persoanele care nu poartă ochelari, se utilizează complet extinse. Pentru a regla cu precizie
poziția ochiului, puteţi folosi poziţiile de oprire înainte de a ajunge la poziţia în care sunt complet extinse.
Reglarea distanței interpupilare
• Priviți în oculare, deschideți și închideți corpul
principal așa cum este indicat cu săgeți în (A) și
reglați distanța așa încât în imagine să vedeți un
singur cerc.
Informații despre scala de măsurare a
distanței interpupilare
• Aceasta este utilizată pentru a observa valoarea
distanței interpupilare în cazul în care reglați din
nou distanța interpupilară.
7
0
6
0
7
0
6
0
A
Reglarea focalizării (reglarea dioptrului)
* La acest binoclu focalizarea este de tip individual.
• Reglați focalizarea pentru țintă pentru fiecare ochi (B).
B
Informații despre scala de pe inelele dioptrului
• Aceasta este utilizată pentru a observa valoarea
indicată de index (
7
) când focalizarea este reglată și
în cazul în care reglați din nou focalizarea (C).
C
77
220 221
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Instrucțiuni de utilizare a curelei de purtare la gât
Atașaţi cureaua pentru gât așa cum este prezentat în imagine (D),
acordând o atenţie specială pentru a evita răsucirea curelei.
D
Instrucțiuni de utilizare a capacului pentru ocular tip acoperire, capacului pentru obiec-
tivul tip acoperire şi a curelei de prevenire a pierderii pentru capace
Fixați cureaua de prevenire a pierderii pentru capace în
următoarea ordine pentru a fixa capacele la binoclu și pentru a
preveni pierderea acestora.
1) Atașați cârligul, furnizat cu cureaua de prevenire a pierderii pentru
capace, de capacul ocularului tip acoperire.
2) Treceți cureaua așa cum este indicat de săgeți în (E).
• Dacă aveți probleme la trecerea curelei prin opritor, vă rugăm să
utilizați o pensetă, etc.
3) Legați ambele capete ale curelei și împingeți opritorul pentru a
fixa capacele.
E
Inel
Opritor
Instrucțiuni de utilizare a adaptorului pentru trepied TRA-4
Nomenclatură
1 Corp adaptor trepied
2 Clemă
3 Șurub de fixare
4 Orificiu șurub în trepied
5 Suport ax central
F
1
2
3
4
5
222 223
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Ataşarea adaptorului pentru
trepied TRA-4 de binoclu
* Aveți grijă să nu scăpați pe jos binoclul,
deoarece este greu.
*
2
,
3
și
5
se referă la piesele indicate în
(F).
1) Deschideți distanța interpupilară pe
binoclu.
2) Rotiți șurubul de fixare (
3
) al clemei
(
2
) de pe adaptorul pentru trepied în
sens antiorar folosind o monedă, etc.
pentru a scoate clema.
3) Introduceți axul central dinspre partea
cu obiectivul binoclului în adaptorul
pentru trepied.
• Așezați axul central al binoclului în
suportul axului central (
5
) al
adaptorului pentru trepied (G).
•
Asigurați-vă că nu deteriorați binoclul.
4) Atașați clema (
2
) la adaptorul pentru
trepied și rotiți șurubul de fixare (
3
) în
sens orar pentru a fixa binoclul de
adaptorul pentru trepied.
•
După ce ați strâns clema cu mâna,
strângeți cu ajutorul unei monede, etc.
5) Reglați fin distanța interpupilară a
binoclului.
•
Pentru reglarea focalizării, vă rugăm să
consultați imaginea de la pagina 218.
Operația de atașare se termină, așa cum este
prezentat în (H). De asemenea, puteți să îl
depozitați în husă în timp ce adaptorul
pentru trepied este atașat.
G
Suport ax
central
H
Specificații
Tip: cu focalizare individuală cu prismă tip acoperiș (Dach)
Model 7×50 10×50
Mărire (×) 7 10
Diametru efectiv obiectiv (mm) 50 50
Câmp angular de vedere (real) (˚)
10,7 9
Câmp angular de vedere (aparent)
(˚)*
66,6 76,4
Câmp de vedere la 1.000 m/yarzi (m/
picioare)
188/563 157/472
Pupilă de ieșire (mm) 7,1 5,0
Luminozitate 50,4 25,0
Compensare pentru ochi (mm) 17,7 15,3
Distanță minimă de focalizare (m/
picioare)
12,3/40,4 20,0/65,6
Lungime (mm/in.) 272/10,7 291/11,5
Lățime (mm/in.) 171/6,7 171/6,7
Adâncime (mm/in.) 80/3,1 80/3,1
Greutate (g/uncii) 2420/85,4 2505/88,4
Reglare distanţă interpupilară (mm/
in.)
58-78
2,3-3,1
58,5-78
2,3-3,1
Structură
Etanș la apă (până la 5 metri timp de 10 minute) și umplut cu azot gazos
* Numărul a fost calculat cu formula [tan ω' = Γ x tanω ]: Câmp aparent de vedere: 2ω', Mărire: Γ , Câmp real de
vedere: 2ω
224 225
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Jp
De
En
It
Es
Se
Fr
Nl
Ru
No
Pb
Dk
Pl
Cz
Fi
Ro
Hu
Informații despre impermeabilitate şi dezaburire:
• Toate modelele prezentate sunt rezistente la apă și nu vor suferi deteriorări ale sistemului optic dacă
sunt scufundate sau scăpate în apă la o adâncime maximă de 5 metri timp de până la 10 minute.
• Pot fi folosite în condiţii de umiditate crescută, praf și ploaie, fără risc de deteriorare.
• Modelele umplute cu azot sunt rezistente la condens și mucegai.
Aveţi în vedere următoarele la folosirea acestor produse:
• Întrucât unitatea nu are o structură perfect etanșă, nu trebuie să fie ţinută sau folosită în apă
curgătoare.
• Orice urmă de umezeală trebuie să fie ștearsă înainte de reglarea părţilor mobile ale acestor
produse, pentru a preveni deteriorarea sau din motive de siguranţă.
Pentru a păstra binoclul în stare perfectă, Nikon Vision recomandă efectuarea cu regularitate a
întreținerii aparatului de către un reprezentant autorizat.
Curățarea lentilelor
Dacă la curățarea lentilelor obiectivului binoclului utilizaţi o soluţie de curăţare a prafului pe bază de
aerosoli, țineți recipientul vertical, la cel puţin 30 de cm faţă de suprafaţa lentilei, în timp ce mișcaţi
recipientul pentru a evita concentrarea gazului lichid vaporizat într-un singur punct.
• La curățarea ocularelor binoclului, scoateți partea neagră a
ocularelor prin rotirea în direcția indicată de săgeată în (
1
). Astfel,
ocularele se pot curăța mai ușor.
La atașarea ocularelor, fixați-le bine rotindu-le în direcția indicată
de săgeată în (
2
).
21
• Specificaţiile și realizarea pot fi modificate fără notificare.
• Reproducerea sub orice formă a acestui „Manual de instrucţiuni”, în întregime sau parţială, (exceptând
citatele scurte din articole sau prezentări), nu se poate face fără acordul scris al NIKON VISION CO., LTD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Nikon WX Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului