Nikon EDG Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Nikon EDG Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
106
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Benamingen
Oogschelpen (draai/schuif )
Bevestigingsogen voor draagriem
Scherpstelring
Dioptriering
Lenzen
Oculairs
Dioptrie-index
0 (nul) dioptriepositie
Centrale as
132
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Index Precautions
Română
Prevederi
..................................................
132-134
Precauţii de operare ................................ 134-136
Binoclul şi accesoriile incluse ........................ 137
Nomenclatură ..................................................... 138
Reglarea interpupilară ..................................... 139
Inelul de focalizare ............................................ 140
Reglarea dioptriilor .................................. 140-141
Reglarea unei poziţii a vizorului .......... 142-143
Bonetele ................................................................ 143
Capacele obiectivului ...................................... 144
Cureaua ........................................................ 144-145
Specificaţii ................................................... 146-147
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui binoclu
Nikon.
Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile ce urmează pentru
o utilizare corectă a echipamentului şi pentru a evita
eventualele accidente periculoase.
1 Înainte de a utiliza produsul, citiţi în întregime
secţiunea "MĂSURI DE PROTECŢIE" şi instrucţiunile
pentru utilizare corectă ce însoţesc produsul.
2 Păstraţi aceste instrucţiuni la îndemână pentru
consultare ulterioară.
3 Este posibil ca unele dintre informaţiile cuprinse în
secţiunile "MĂSURI DE PROTECŢIE", "PRECAUŢII DE
OPERARE" şi "OPERARE" să nu se refere la produsul pe
care l-aţi achiziţionat.
Pentru protecţia dumneavoastră şi a celor din jur
împotriva vătămării şi/sau a deteriorării ori pierderii, vă
rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile, avertizările
şi atenţionările referitoare la utilizarea şi îngrijirea acestui
produs.
• Specificaţiile şi realizarea pot fi modificate fără
notificare.
• Nicio reproducere sub nicio formă a acestui
manual în întregime sau parţial (exceptând
citatele scurte în articole sau prezentări), nu pot
fi realizate fără autorizarea în scris de la NIKON
VISION CO., LTD.
133
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Precautions
ATENŢIE
WARNING!
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
PRECAUŢII DE OPERARE
Elementele cuprinse în această
secţiune vă atrag atenţia asupra
faptului că orice utilizare incorectă,
care ignoră conţinutul descris
aici, poate afecta în mod negativ
performanţele şi funcţionarea
echipamentului.
AVERTIZARE
Această indicaţie vă avertizează
asupra faptului că orice utilizare
incorectă, care ignoră conţinutul
descris aici, poate provoca moartea
sau rănirea gravă.
Această indicaţie vă avertizează
asupra faptului că orice utilizare
incorectă, care ignoră conţinutul
descris aici, poate provoca vătămarea
sau poate produce doar pagube
materiale.
Nu priviţi niciodată direct spre soare
atunci când utilizaţi binoclul.
Aceasta poate duce la vătămarea gravă a
ochilor. (Fig. 1)
ATENŢIE!
• Nu lăsaţi binoclul într-un loc instabil.
Poate cădea şi provoca vătămări.
• Nu priviţi prin binoclu în timp ce vă
deplasaţi. Puteţi intra în ceva şi vă
puteţi răni. (Fig. 2)
• Nu balansaţi binoclul de cureaua
lui. Puteţi lovi pe cineva şi provoca
vătămări. (Fig. 3)
• Tocul moale, cureaua şi materialele
exterioare din componenţa binoclului
şi a bonetelor cauciucate ale ocularelor
se pot deteriora din cauza învechirii şi
pot păta hainele. Pentru a evita acest
lucru, verificaţi starea acestora înainte
de fiecare utilizare şi cereţi sfatul
furnizorului de la care aţi achiziţionat
echipamentul dacă descoperiţi astfel
de deteriorări.
AVERTIZARE!
134
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Precauţii de operare
ATENŢIE!
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
OPERARE ŞI COMENZI
1. Nu deschideţi tuburile drept şi
stâng ale binoclului dincolo de
limitele acestora. De asemenea,
aveţi grijă să nu rotiţi inelul de
reglare a dioptriilor dincolo de
limitele acestuia. (Fig. 7)
2. Evitaţi ploaia, stropii de apă,
nisipul şi noroiul. (Fig. 8) În cazul
binoclurilor impermeabile sau
rezistente la apă, deşi ploaia sau
stropii de apă în cantităţi limitate
nu vor provoca daune, este
recomandat să ştergeţi apa cât de
repede.
3. Protejaţi întotdeauna binoclul
împotriva şocurilor. Dacă nu
reuşiţi să obţineţi o imagine
normală după ce aţi scăpat sau aţi
udat binoclul, duceţi-l imediat la
magazinul de unde l-aţi cumpărat.
(Fig. 9)
4. În cazul expunerii la modificări
bruşte de temperatură, este
posibil ca pe suprafaţa lentilelor
să se producă condens. În acest
caz, uscaţi cu grijă binoclul la
temperatura camerei.
• Utilizarea îndelungată a bonetelor
cauciucate ale ocularelor poate
provoca inflamarea pielii. Dacă
prezentaţi acest simptom,
consultaţi de urgenţă un medic.
• La reglajul distanţei interpupilare
sau la cel dioptric, aveţi grijă să nu
vă ciupiţi degetul. Aveţi grijă în
mod special dacă lăsaţi copii mici
să utilizeze binoclul. (Fig. 4)
• Nu lăsaţi punga de polietilenă
utilizată la ambalare la îndemâna
copiilor mici. Copiii ar putea să o
pună în gură şi să se sufoce. (Fig. 5)
• Aveţi grijă ca copiii mici să nu
înghită din greşeală capacul sau
boneta ocularului. Dacă acest
lucru se întâmplă, contactaţi de
urgenţă un medic.
• Nu dezasamblaţi binoclul.
Reparaţiile trebuie efectuate
numai de către un inginer
specializat. (Fig. 6)
135
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Precauţii de operare
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 11
PĂSTRAREA
5. Din cauza umidităţii ridicate, este
posibil ca pe suprafaţa lentilelor să
se producă condens sau mucegai. De
aceea, păstraţi binoclul într-un loc
răcoros şi uscat. După utilizare într-o
zi ploioasă sau noaptea, uscaţi-l cu
grijă la temperatura camerei, apoi
depozitaţi-l într-un loc răcoros şi
uscat.
6. În cazul depozitării pe perioade
îndelungate, păstraţi binoclul într-o
pungă de plastic sau într-un container
etanş împreună cu o substanţă de
dezumidificare. Dacă acest lucru nu
este posibil, depozitaţi-l într-un loc
curat, bine aerisit, separat de toc,
deoarece acesta este uşor afectat de
umezeală. (Fig. 10)
7. Nu lăsaţi binoclul în maşină în zile
călduroase sau însorite, ori lângă
echipamente care generează căldură.
Aceasta poate avea efecte negative
asupra lui, ori provoca defecţiuni.
(Fig. 11)
136
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
ÎNTREŢINERE ŞI PĂSTRARE
8. După ce aţi îndepărtat praful cu o pompă de aer, curăţaţi suprafaţa
aparatului folosind o cârpă moale şi curată. După utilizare la malul
mării, umeziţi uşor în apă o cârpă moale şi curată şi ştergeţi eventualele
urme de sare de pe suprafaţa echipamentului. Apoi, ştergeţi suprafaţa
echipamentului cu o cârpă uscată. Nu folosiţi benzen, diluant sau alţi
agenţi organici. (Fig. 12)
9. Pentru îndepărtarea prafului de pe suprafaţa lentilelor, folosiţi o perie
moale fără ulei.
10. Pentru a îndepărta pete sau alte urme, cum ar fi amprentele, de pe
suprafaţa lentilelor, ştergeţi foarte uşor lentilele cu o cârpă moale
de bumbac, curată, sau cu şerveţele speciale pentru lentile, fără ulei.
Pentru ştergerea petelor dificile, folosiţi o cantitate mică de alcool pur
(nu denaturat). Nu folosiţi o cârpă de catifea sau şerveţele obişnuite,
deoarece acestea pot zgâria suprafaţa lentilei. Pentru curăţarea lentilelor
nu folosiţi aceeaşi cârpă pe care aţi folosit-o anterior la curăţarea corpului
echipamentului. (Fig. 13)
11. Îndepărtaţi praful adunat în unitatea de focalizare, unitatea de reglaj
dioptric sau alte componente rotative folosind o perie moale. (Fig. 14)
137
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Binoclul şi accesoriile incluse
Binoclu
(CW)
Curea x1
(SAY)
Capac ocular x1
(Φ42: ECP, Φ32: ECQ)
Capace obiective x2 (integral la binoclu)
(Φ42: OCE (R)/OCF (L), Φ32: OCG (R)/OCH (L)
Vizoare şi capace din cauciuc în formă de pâlnie 2 de ecare
(Φ42: 7xACL, 8xACK, 10xACJ)
(Φ32: ACP)
(Φ42: EBY, Φ32: ECK)
Carcasă
(Φ42: CCT, Φ32: CDB)
138
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Nomenclatură
Vizoare (rotire/glisare)
Găuri pentru cureaua de gât
Inel de focalizare
Inel reglare dioptrii
Lentile obiectiv
Oculare
Index dioptrii
Poziţia 0 (zero) a dioptriilor
Balama centrală
139
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Reglarea interpupilară
Când priviţi un subiect prin oculare, rotiţi uşor
corpul binoclului (cum se arată mai sus) astfel
încât cele două vizoare circulare să devină unul
singur (cum se arată mai jos).
Puteţi regla cele două vizoare circulare într-unul
singur chiar dacă imaginea este nefocalizată.
Dacă imaginile câmpului vizual sunt aşa cum se
arată mai jos, axa optică este decalată.
Dacă vă obosesc ochii sau dacă vedeţi două imagini
pentru acelaşi obiect, este recomandat să duceţi
binoclul la vericare.
Axa optică
:
Direcţia tubului ocularului (centrul
optic).
Cu binoclul axele optice ale tuburilor din dreapta
şi din stânga trebuie să se alinieze.
sau
140
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Inelul de focalizare Reglarea dioptriilor
Conguraţie
Inel de focalizare
Poate  tras afară de la opritoare.
Inel reglare dioptrii
De obicei, acest inel este acoperit de
inelul de focalizare.
El poate  folosit prin tragerea în
afară a inelului de focalizare.
Poziţie şi funcţii
Poziţia
I
:
Apăsat în cea mai de jos poziţie
(focalizare).
Inelul de focalizare poate  folosit.
Poziţia
II
:
Poziţia trasă în afară complet
(reglare dioptrii).
Inelul de focalizare se roteşte liber.
Inelul de reglare a dioptriilor
devine operabil.
Poziţia de focalizare
Poziţia de reglare a dioptriilor
141
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Reglarea dioptriilor
Reglarea dioptriilor reglează balansul vizării dreapta
şi stânga. Dacă acelaşi binoclu este folosit de mai
mult de un utilizator, este necesară reglarea când
acesta este folosit de o altă persoană.
Dacă binoclul este folosit de o singură persoană,
reglarea dioptriilor nu mai este necesară după ce a
fost reglată iniţial.
1 Apăsaţi inelul de focalizare
în interior şi priviţi
în vizorul ocularului din stânga cu ochiul stâng.
Apoi focalizaţi un obiect îndepărtat cu inelul de
focalizare
.
2 Trageţi în afară inelul de focalizare
astfel
încât inelul de reglare a dioptriilor
să devină
operabil.
3 Priviţi în vizorul ocularului din dreapta cu ochiul
drept, apoi focalizaţi cu ochiul drept pe acelaşi
obiect îndepărtat rotind inelul de reglare a
dioptriilor
.
4 Vericaţi focalizarea cu ambii ochi <Conrmarea
reglării dioptriilor>.
5 Când focalizaţi, împingeţi inelul de focalizare
în interior pentru a preveni operarea inelului
de reglare a dioptriilor
.
6 Când subiectul se schimbă, refocalizaţi noul
subiect prin rotirea inelului de focalizare
.
Rotiţi în sens orar pentru a focaliza un subiect
mai îndepărtat.
Rotiţi în sens antiorar pentru a focaliza un
subiect mai apropiat.
7 Când focalizarea nu este necesară, xaţi
inelul de focalizare
în poziţia de reglare a
dioptriilor, astfel încât poziţia de focalizare
să nu se modice chiar dacă atingeţi inelul în
mod accidental. (Reţineţi că reglarea dioptriilor
devine operabilă.)
142
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Reglarea unei poziţii a vizorului
Rotire şi glisare vizoare
Poziţie total retrasă
Poziţie total extinsă
(Aşa cum se vede din partea ocularului)
Rotiţi vizorul în sens antiorar
pentru extindere.
Rotiţi vizorul în sens orar pentru
retragere.
Există patru poziţii de click.
Cei care nu poartă ochelari:
Extindeţi vizorul pentru utilizare
(a treia poziţie de click).
Notă: Nu rotiţi vizoarele dincolo
de a treia poziţie de click
deoarece ele se desfac. Există
două poziţii de click înainte
de atingerea poziţiei complet
extinse.
Poziţia în care imaginea este cea
mai clară şi confortabilă pentru
utilizarea dvs.
Cei care poartă ochelari:
Folosiţi cu vizoarele în poziţia lor
complet retrasă.
Dacă poate  obţinută o imagine
cuprinzătoare şi clară, puteţi
folosi şi poziţia click din mijloc.
Vizoare de cauciuc în formă de
corn când sunt montate
Capacele când sunt montate
Vizoare detaşabile în formă de
corn
143
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Reglarea unei poziţii a vizorului Bonetele
Nu pot  folosite cu ochelari.
Vă rugăm să vă scoateţi
ochelarii înainte de folosire.
Vizoarele din cauciuc în
formă de corn sunt ataşate
prin acoperirea ocularului de
cauciuc.
Reglaţi braţele vizoarelor
pentru a corespunde
tâmplelor dvs., respectând
următoarele puncte:
Egalizaţi distanţa dintre
tuburile oculare drept
şi stâng cu distanţa dvs.
interpupilară deplasând
tuburile mai aproape sau
mai departe unul de altul.
Fixaţi vizoarele în poziţia lor
complet retrasă.
Când montaţi vizoarele,
aveţi grijă să nu le modicaţi
lungimea.
Găuri pentru cureaua de gât
Ataşaţi cureaua de gât prin gaura de siguranţă.
La distanţa interpupilară maximă, bonetele pot 
scoase cu uşurinţă.
Când distanţa interpupilară este micşorată,
bonetele sunt greu de scos din cauza frecării.
144
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Capacele obiectivului
Curea
Capacele obiectivelor sunt integral la binoclu.
Formele pentru dreapta şi pentru stânga sunt
diferite şi se ataşează obiectivului corespunzător.
Binoclul poate  folosit cu capacele deschise.
Închis (setarea implicită din fabrică)
Deschis
Ataşaţi cureaua prin găurile
pentru curea de pe ambele părţi,
aşa cum se vede în imagine.
Stânga Dreapta
145
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Curea
Folosind opritorul montat pe mijlocul curelei, puteţi modica uşor
lungimea curelei.
Reglaţi uşor cureaua la lungimi egale stânga şi dreapta prin
agăţarea binoclului şi a curelei în jurul gâtului.
Când îl atârnaţi de gât, ţineţi binoclul într-o poziţie confortabilă şi
comodă.
Deblocat
Ridicat
Blocat
Opritor
Coborât
Când este scurtată
Opritor
Când este lungită
Opritor
146
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Specificaţii
Tipul: Tip de focalizare prismă cu acoperiş
Model EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 EDG 10x42
Mărire (x) 8 10 7 8 10
Diametrul efectiv al lentilelor
obiectivului (mm)
32 32 42 42 42
Câmpul angular de vedere (˚) 7,8 6,5 8,0 7,7 6,5
Câmpul angular de vedere
(aparent) (˚)
*
57,2 59,2 52,2 56,6 59,2
Câmpul de vedere la 1.000m (m) 136 114 140 135 114
Pupila de ieşire (mm) 4,0 3,2 6,0 5,3 4,2
Luminozitatea 16,0 10,2 36,0 28,1 17,6
Compensare pentru ochi (mm) 18,5 17,3 22,1 19,3 18
Distanţa apropiată de focalizare,
aprox. (m)
**
2,5 2,5 3 3 3
Reglaj pentru distanţa
interpupilară (mm)
54-76 54-76 55-76 55-76 55-76
Lungime (mm) 138 138 149 148 151
Lăţime (mm) 139 139 141 141 141
Greutate (g) 655 650 785 785 790
Structură Etanş la apă (până la 5m timp de 10 minute) şi umplut cu azot
*
Numărul calculat prin formula [tan ω'= Γ x tan ω]
Câmpul aparent de vedere: 2ω', Mărirea: Γ, Câmpul real de vedere: 2 ω
**
Cu vizare normală fără acomodare
147
Se
Nl
Ro
Pl
Cz
Dk
Fi
De
It
Ru
No
Hu
Specificaţii
Model etanş la apă:
EDG este rezistent la apă şi nu va suferi deteriorări ale sistemului optic dacă este scufundat sau
scăpat în apă la o adâncime maximă de 5 metri timp de până la 10 minute.
EDG oferă următoarele avantaje:
• Pot  folosite în condiţii de umiditate crescută, praf şi ploaie, fără risc de deteriorare.
• Designul umplut cu azot îl face rezistent la condens şi mucegai.
Aveţi în vedere următoarele la folosirea EDG:
• Aparatul nu trebuie folosit şi nici ţinut în apă care curge.
• Orice urmă de umezeală trebuie să e ştearsă înainte de reglarea părţilor mobile (buton de
focalizare, etc) al EDG, pentru a preveni deteriorarea sau din motive de siguranţă.
Pentru a vă păstra EDG într-o stare perfectă, Nikon Vision recomandă servisarea cu regularitate la un
reprezentant autorizat.
1/196