Vitek VT 2346 Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare
1
VT-2346
3
7
12
17
Air humidifier
Увлажнитель
22
27
IM VT-2346.indd 1 11/6/20 6:06 PM
IM VT-2346.indd 2 11/6/20 6:06 PM
3
ENGLISH
AIR HUMIDIFIER VT-2346
Insufficient room humidity negatively affects
humans’ and pets’ health as well as plants and
furniture. The recommended comfortable room
humidity level is from 40% to 60%.
The air humidifier allows improving the air quality
in the room.
DESCRIPTION
1. Lid with «mist» release nozzle
2. Water tank
3. Water level indicator
4. Air pipe
5. Float (water overflow protection
of the process chamber)
6. Float holder
7. Water «sprayer»
8. Process chamber
9. Body with night illumination
10. Power adapter connection socket
11. Air inlet
12. Power adapter
Operating buttons
13. On/off/«mist»release intensity/sleep mode
button
14. «Mist» release intensity/sleep mode light
indicators
15. Timer setting button
16. Timer operation time light indicators
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruc-
tion manual carefully and keep it for future ref-
erence.
Use the unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual. Mishandling the unit can lead to
its breakage and cause harm to the user or damage
to his/her property.
Before using the unit, make sure that your home
mains voltage corresponds to the operating volt-
age of the power adapter.
Place the unit on a flat steady moisture-resis-
tant surface. The distance to the walls, other
furniture and interior objects should be at
least 30 cm.
Do not place the unit on carpets with high pile.
Do not place the air humidifier in places
exposed to direct sunlight, high temperatures,
near computers or other sensitive electronic
appliances.
Do not use the unit outdoors.
Use the supplied removable parts only.
Do not operate the unit without water; switch the
unit off when the water tank is empty.
Do not use soda or dirty water or any perfume
additives.
Water temperature should not exceed +40°С.
Do not switch the unit on if the water tank is not
installed.
Unplug the unit before removing the water tank.
Do not cover the unit.
Do not cover the air inlets on the unit body and
do not let foreign objects get inside them.
Do not immerse the unit body, the power plug or
the power cord into water or any other liquids.
Do not move or tilt the unit during the operation
and do not remove the water tank.
Always unplug the unit and pour out water from
the water tank and the process chamber before
cleaning or if you do not use the air humidifier.
Before moving the unit to another place, unplug
it and pour out water from the water tank and the
process chamber. When carrying the unit, hold it
by the body with both hands.
Do not touch the power adapter with wet hands.
Clean the unit regularly.
Do not allow children to touch the unit body and
the power adapter during the unit operation.
This unit is not intended for usage by children.
The unit is not intended to be used by peo-
ple with physical, sensory or mental disabilities
(including children) or by persons lacking expe-
rience or knowledge if they are not under super-
vision of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this person
on the usage of the unit.
Do not leave children unattended to avoid them
using the unit as a toy.
For child safety reasons do not leave polyethyl-
ene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
When disconnecting the unit from the mains,
take the power adapter and carefully remove it
from the mains socket.
Never use the unit if the power adapter is dam-
aged, if the unit works improperly or after it was
dropped.
Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
IM VT-2346.indd 3 11/6/20 6:06 PM
4
ENGLISH
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold
(winter) conditions, it is necessary to keep it for
at least three hours at room temperature.
There may be water spots in the air humidifier,
this is normal, as the unit has undergone fac-
tory quality control.
Unpack the unit and remove any stickers and
package materials that can prevent the unit
operation. Check the unit for damages. In case
of damages do not switch the unit on.
Before plugging the unit in make sure that your
home mains voltage corresponds to the power
adapter operating voltage.
The unit is intended for operation with AC system
and 50 or 60 Hz frequency. The unit does not
need any additional settings for operating with
the required nominal frequency.
Notes:
Use the humidifier at room temperature from
+10°С to +40°С and relative humidity less
than 80%.
Water temperature should not exceed +40°С.
USING THE AIR HUMIDIFIER
Remove the lid (1).
Remove the water tank (2) and fill it with water,
do not exceed the maximal level mark «MAX» on
the indicator (3).
Turn over the body (9), insert the power adapter
(12) cord connector into the socket (10), place the
cord into the corresponding groove and set the
body (9) on a flat steady moisture-resistant surface.
Place the water tank (2) on the body (9) and
cover it with the lid (1).
Wait till the process chamber (8) is filled with water.
The unit is suitable for operating directly with
aromatic oil. Just add the aromatic oil to the
water tank as you prefer.
Notes:
when the operating mode is switched on, you
can stop the spraying by removing the water
tank. When you install the water tank back to its
place, the spraying will resume.
OPERATING BUTTONS AND INDICATION
On/off/«mist» release intensity/sleep
mode button (13)
Press the button (13) to switch the unit on, to
set the «mist» release intensity and to switch the
sleep mode on consequently press the button
(13). The «mist» release intensity and the sleep
mode are indicated with light indicators (14):
«L» – low intensity,
«M» – medium intensity,
«H» – high intensity,
« »– sleep mode.
To switch the humidifier off consequently press
the button (13) until all the light indicators (14) go
out and the «mist» release stops.
When you consequently press the button (13), the
unit operates in the following manner:
First pressing
switching on and operation at LOW «mist» release
intensity level. The «mist» low level indicator «L»
lights up and the night illumination lights up (the
night illumination colors change by rotation).
Second pressing
operation at MEDIUM «mist» release intensity
level. The «mist» medium level indicator «M»
lights up, the night illumination continues to glow.
Third pressing
operation at HIGH «mist» release intensity level.
The «mist» high level indicator «H» lights up, the
illumination continues to glow.
Fourth pressing
the «sleep mode» is switched on. The «sleep
mode» indicator « » lights up, the fan rota-
tion speed decreases and the night illumination
goes out.
Fifth pressing
the unit switches off and switches to the standby
mode, all the indicators go out.
Note:
to switch the unit off from the standby mode,
press the button (13) twice (the sleep mode
indicator goes out in 3 seconds, press the but-
ton (13) again to confirm the condition of the
humidifier and then press it once again to switch
the unit off).
Timer setting button (15)
Press the button (15) repeatedly to set the timer
within the range from 2 to 12 hours (with 2 hours
step); the timer operation time will be shown with
the light indicators (16).
When the set time is reached the unit will be
switched off.
IM VT-2346.indd 4 11/6/20 6:06 PM
5
ENGLISH
To switch the timer off, press the button (15)
until the light indicators (16) go out.
Night illumination
The night illumination switches on automatically
when you switch the unit on, it is available in the
operating modes with low, medium and high mist
release intensity.
In normal operating mode the night illumination col-
ors change by rotation.
Not enough water
When the water tank (2) and the process cham-
ber (8) become empty, the unit will switch off.
The night illumination will light up red.
Unplug the unit and remove the water tank (2).
Fill the tank (2) with water (see chapter «Using
the air humidifier»). Install the water tank (2)
filled with water on the humidifier body (9).
Switch the unit on for further operation.
CLEANING AND CARE
WARNING!
Always switch the air humidifier off before clean-
ing, disconnect the power adapter (13) from the
mains and remove the adapter cord connector from
the socket (11). Hard water causes appearance of
mineral deposits (scale) in the process chamber
(8) and in the water tank (2) that leads to improper
operation of the unit. To avoid it:
use filtered and settled water. If tap water is
hard, it is recommended to mix tap water with
distilled water in proportion 1:1. If tap water is
too hard, mix it with distilled water in proportion
1:2 or use distilled water only.
Change water in the water tank (2) twice a week.
Thoroughly wash the process chamber (8) and
the water tank (2) with neutral detergent solu-
tion twice a week.
To clean the «sprayer» from the mineral deposit
(scale) (7) add 5-10 drops of detergent on it and
wait for approximately 10-15 minutes. Remove
the scale from the sprayer surface with a soft
brush (supplied with the unit), and then wash
the process chamber (8) with neutral detergent
solution.
Rinse the process chamber (8) several times.
Wipe the process chamber (8) with a soft
cloth.
Clean the air humidifier body (9) with a soft,
slightly damp cloth, and then wipe it dry.
Clean the air inlet (4) and the air inlet grid (11)
on the unit body (9) bottom as it becomes
dirty.
To clean the float (5) remove it; to do this lift it
up and remove the left axis of the float from the
holder (6) groove, then remove the right axis.
Clean the float (5) from mineral scale.
Install the float (5) back to its place. To do it,
first insert the right axis of the float (5) into the
holder (6) opening and then insert the left axis
of the float (5) into the holder (6) groove. Make
sure that the float (5) axial movement (rotation)
is not hindered.
Notes:
do not immerse the air humidifier body into
water or other liquids;
do not use abrasives or solvents for cleaning the
sprayer (7);
you can use a descaling agent for kettles as a
detergent for the sprayer (7) and the float (5),
strictly following the instruction for this sub-
stance.
STORAGE
Pour the water out of the tank and make sure
that the process chamber and the sprayer are
dry before taking the unit away for storage.
Do not keep water inside the tank (2) or the pro-
cess chamber (8) of the unit.
Keep the air humidifier in a dry cool place away
from children and disabled persons.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Troubleshooting
No “mist” The unit is connected
improperly
Check if the power plug is inserted into the mains socket.
The unit is off Switch the unit on by pressing the button (13).
Water tank is empty
or there isn’t enough
water in the tank
Fill the water tank (2) with enough water.
IM VT-2346.indd 5 11/6/20 6:06 PM
6
ENGLISH
Problem Possible causes Troubleshooting
Foreign smell
appears
during the
operation
First use Disconnect the unit from the mains. Remove the water tank,
remove the lid and pour the water out of the water tank, then
leave the water tank in a dry cool place for 12 hours.
Dirty or stale water Unplug the unit, remove the water tank, remove the lid,
pour the water out of the water tank and clean the tank
(as described in the chapter “Cleaning and care”), then
fill it with clean water.
Foreign noise The water tank is
installed improperly
Make sure that the water tank is installed properly.
Not enough water in
the tank
Fill the water tank with enough water.
The unit is placed on
an uneven surface
Place the unit on a flat steady surface.
DELIVERY SET
Air humidifier – 1 pc.
Manual – 1 pc.
Power adapter – 1 pc.
Cleaning brush – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Appliance:
Rated input power: 24 W
Input voltage: 24 V 1.0 А
Water tank capacity: 5 L
Water discharge: 300 ml/h
Humidified area: up to 30 m
2
Power adapter:
Input voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Output voltage: 24 V 1.0 А
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not discard
the unit and the batteries with usual household
waste after the service life expiration; apply to
specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and con-
sequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you pur-
chased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differences,
please report them via e-mail info@ vitek.ru for
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
IM VT-2346.indd 6 11/6/20 6:06 PM
7
РУССКИЙ
УВЛАЖНИТЕЛЬ VT-2346
Недостаточная влажность в помещении нега-
тивно сказывается на здоровье человека,
домашних животных, растениях и предметах
мебели. Рекомендуемый комфортный уровень
относительной влажности воздуха в помеще-
ниях составляет от 40% до 60%.
Увлажнитель позволит улучшить качество воз-
духа в помещении.
ОПИСАНИЕ
1. Крышка с соплом для выхода «пара»
2. Резервуар для воды
3. Индикатор уровня воды
4. Воздуховод
5. Поплавок (защита от перелива воды
в рабочей камере)
6. Держатель поплавка
7. «Распылитель» воды
8. Рабочая камера
9. Корпус с ночной подсветкой
10. Гнездо для подключения сетевого адаптера
11. Воздухозаборник
12. Сетевой адаптер
Кнопки управления
13. Кнопка включения/выключения/
интенсивности выхода «пара»/спящего
режима
14. Световые индикаторы интенсивности
выхода «пара»/спящего режима
15. Кнопка установки времени работы таймера
16. Световые индикаторы времени работы
таймера
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящее руко-
водство по эксплуатации и сохраните его для
использования в качестве справочного мате-
риала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод-
стве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Перед включением убедитесь, что напряже-
ние электрической сети соответствует рабо-
чему напряжению сетевого адаптера.
Устанавливайте устройство на ровной,
устойчивой и влагостойкой поверхности.
Расстояние до стен, других предметов мебели
и интерьера должно быть не менее 30 см.
Запрещается устанавливать устройство на
напольные покрытия с длинным ворсом.
Не размещайте увлажнитель в местах, под-
верженных воздействию прямых солнечных
лучей, высоких температур, вблизи компью-
теров или чувствительной электронной тех-
ники.
Запрещается использовать устройство вне
помещений.
Используйте только те съёмные детали, кото-
рые входят в комплект поставки.
Не включайте устройство без воды и отклю-
чайте его, как только в резервуаре закон-
чится вода.
Не используйте газированную или загряз-
нённую воду, а также парфюмерные добавки.
Температура используемой воды не должна
превышать +40°С.
Не включайте устройство без установленного
резервуара для воды.
Отключайте устройство от электросети перед
снятием резервуара для воды.
Не накрывайте устройство.
Не закрывайте воздухозаборные отверстия
на корпусе устройства и не допускайте попа-
дания в них посторонних предметов.
Не погружайте корпус устройства, сетевой
шнур либо вилку сетевого шнура в воду или
другие жидкости.
Во время работы устройства не переме-
щайте и не наклоняйте его, а также не сни-
майте резервуар для воды.
Обязательно отключайте устройство от сети
и выливайте воду из резервуара и рабочей
камеры во время чистки или если вы не поль-
зуетесь увлажнителем.
Прежде чем перенести устройство в дру-
гое место, отключите его от электросети и
слейте воду из резервуара для воды и рабо-
чей камеры. При переноске устройства дер-
жите его обеими руками за корпус.
Не прикасайтесь к сетевому адаптеру
мокрыми руками.
Регулярно проводите чистку устройства.
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
устройства и к сетевому адаптеру во время
работы устройства.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у
IM VT-2346.indd 7 11/6/20 6:06 PM
8
РУССКИЙ
них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
Отключая устройство от электросети, возь-
митесь за сетевой адаптер и аккуратно
извлеките его из электрической розетки.
Не используйте устройство, если име-
ются повреждения сетевого адаптера, если
устройство работает с перебоями, а также
после его падения.
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите его из электрической
розетки и обратитесь в любой авторизован-
ный (уполномоченный) сервисный центр по
контактным адресам, указанным в гарантий-
ном талоне и на сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ
И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Внутри увлажнителя могут находиться
следы от воды это нормальное явление,
так как устройство проходило контроль
качества.
Распакуйте прибор и удалите упаковочные
материалы и наклейки, мешающие работе
устройства. Осмотрите прибор на предмет
повреждений. При наличии повреждений не
включайте прибор.
Перед включением в сеть убедитесь, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению сетевого
адаптера.
Устройство предназначено для работы в сети
переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц,
для работы устройства при требуемой номи-
нальной частоте никакая настройка не тре-
буется.
Примечания:
Используйте увлажнитель при температуре
в помещении от +10°C до +40°C и относитель-
ной влажности менее 80%.
Температура используемой воды не должна
быть выше +40°С.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА
Снимите крышку (1).
Снимите резервуар для воды (2) и наполните
его водой, не превышайте отметки макси-
мального уровня «МАХ» на индикаторе (3).
Переверните корпус (9), вставьте штекер
шнура сетевого адаптера (12) в гнездо (10),
уложите шнур в соответствующий паз и уста-
новите корпус (9) на ровную, устойчивую,
влагостойкую поверхность.
Установите резервуар (2) на корпус (9) и
закройте его крышкой (1).
Подождите некоторое время, пока рабочая
камера (8) заполнится водой.
Устройство подходит для использования
непосредственно с ароматическим маслом,
просто добавьте ароматическое масло в
резервуар для воды в соответствии с вашими
предпочтениями.
Примечание:
при включённом рабочем режиме распыле-
ние будет остановлено после снятия резер-
вуара для воды, после возврата резервуара
для воды распыление будет возобновлено.
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ РЕЖИМАМИ РАБОТЫ
и ИНДИКАЦИЯ
Кнопка включения/выключения/
интенсивности выхода «пара»/спящего
режима (13)
Нажмите кнопку (13) для включения устрой-
ства, для изменения интенсивности выхода
«пара» и включения спящего режима после-
довательно нажимайте кнопку (13), интен-
IM VT-2346.indd 8 11/6/20 6:06 PM
9
РУССКИЙ
сивность выхода «пара» и спящий режим
отображаются световыми индикаторами (14):
«L» – низкая интенсивность,
«M» – средняя интенсивность,
«H» – высокая интенсивность,
« »– спящий режим.
Для отключения увлажнителя последова-
тельно нажимайте кнопку (13) до тех пор,
пока все световые индикаторы (14) погаснут
и выход «пара» прекратится.
При последовательном нажатии на кнопку (13)
прибор работает следующим образом:
Первое нажатие
включение и работа с НИЗКИМ уровнем
интенсивности выхода «пара». При этом
загорается индикатор низкого уровня
«пара» «L» и загорается ночная подсветка
(цвета ночной подсветки меняются попе-
ременно).
Второе нажатие
работа со СРЕДНИМ уровнем интенсивности
выхода «пара». При этом загорается индика-
тор среднего уровня «пара» «M», ночная под-
светка продолжает гореть.
Третье нажатие
работа с ВЫСОКИМ уровнем интенсивности
выхода «пара». При этом загорается индика-
тор высокого уровня «пара» «H», ночная под-
светка продолжает гореть.
Четвёртое нажатие
включается «спящий режим». При этом заго-
рается индикатор «спящего режима « »,
скорость вентилятора снижается, и ночная
подсветка выключается.
Пятое нажатие
прибор выключается и переходит в ждущий
режим, все индикаторы гаснут.
Примечание:
для выключения прибора из состояния «спя-
щего режима» нажмите кнопку (13) два раза,
(индикатор спящего режима гаснет через
3 секунды, нажмите кнопку (13) чтобы под-
твердить состояние увлажнителя, а затем
ещё раз, чтобы выключить прибор).
Кнопка установки времени работы
таймера (15)
Последовательно нажимайте кнопку (15),
Вы можете установить время работы тай-
мера в диапазоне от 2 до 12 часов (с шагом
2 часа), установленное время работы тай-
мера отображается световыми индикато-
рами (16).
По достижении установленного времени
устройство выключится.
Для отключения таймера нажимайте кнопку
(15) до тех пор, пока световые индикаторы
(16) не погаснут.
Ночная подсветка
Ночная подсветка включается автоматиче-
ски при включении прибора и поддерживает
режимы работы с низкой, средней и высокой
интенсивностью выхода пара.
При нормальном режиме работы цвета ночной
подсветки меняются попеременно.
Недостаточное количество воды
Когда в резервуаре (2) и рабочей камере
(8) закончится вода, устройство выклю-
чится. Ночная подсветка загорится крас-
ным цветом.
Отключите устройство от электрической сети
снимите резервуар (2). Наполните резер-
вуар (2) водой (см. раздел «Использование
увлажнителя воздуха»). Установите на корпус
увлажнителя (9) наполненный водой резер-
вуар (2).
Включите устройство для дальнейшей экс-
плуатации.
ЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой увлажнителя обязательно выклю-
чайте прибор, вынимайте сетевой адаптер (12)
из розетки и вынимайте разъём шнура сетевого
адаптера из гнезда (10).
Жёсткая вода вызывает появление минераль-
ных отложений (накипи) в рабочей камере (8)
и в резервуаре (2), что приводит к ухудшению
работы прибора. Во избежание этого:
используйте воду, прошедшую очистку быто-
вым фильтром и отстоянную воду. Если водо-
проводная вода жёсткая, то рекомендуется
смешивать её с дистиллированной водой в
соотношении 1:1. При очень жёсткой воде
смешивайте её с дистиллированной водой
в соотношении 1:2 или используйте только
дистиллированную воду.
Меняйте воду в резервуаре (2) два раза
в неделю.
Тщательно промывайте рабочую камеру (8)
и резервуар (2) раствором нейтрального
моющего средства два раза в неделю.
Для очистки «распылителя» от минераль-
ных отложений (накипи) (7) капните на него
IM VT-2346.indd 9 11/6/20 6:06 PM
10
РУССКИЙ
5-10 капель очищающего средства, подо-
ждите приблизительно 10-15 минут. Мягкой
щёточкой, входящей в комплект, удалите
налёт с поверхности «распылителя», после
чего промойте рабочую камеру (8) раство-
ром нейтрального моющего средства.
Сполосните несколько раз рабочую
камеру (8). Протрите рабочую камеру (8)
мягкой тканью.
Корпус увлажнителя (9) протирайте мягкой
слегка влажной тканью, после чего вытрите
насухо.
По мере загрязнения очищайте воздуховод
(4) и решётку воздухозаборника (11 ) распо-
ложенную снизу корпуса (9).
Для чистки поплавка (5) снимите его, для
этого приподнимите его и выньте из паза
держателя (6) сначала левую ось поплавка,
затем правую ось. Oчистите поплавок (5) от
минеральных отложений.
Установите поплавок (5) на место, для
этого сначала вставьте правую ось
поплавка (5) в отверстие держателя (6),
затем вставьте левую ось поплавка в паз
держателя (6), убедитесь в отсутствии зае-
даний при осевом перемещении (враще-
нии) поплавка (5).
Примечания:
не погружайте корпус увлажнителя в воду
или в любые другие жидкости;
не используйте для чистки «распылителя»
(7) абразивные чистящие средства и рас-
творители;
в качестве очищающего средства для «рас-
пылителя» (7) и поплавка (5) можно исполь-
зовать средство для удаления накипи
в чайниках, строго соблюдая рекоменда-
ции в инструкции по использованию данного
средства.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать прибор на хранение,
слейте воду из резервуара и убедитесь, что
рабочая камера и «распылитель» сухие.
Запрещается хранить прибор при нали-
чии воды в резервуаре (2) или в рабочей
камере (8).
Храните увлажнитель в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей
Нет «пара» Неправильное
подключение устройства
Проверьте, вставлена ли вилка сетевого
шнура в розетку.
Устройство не включено Включите устройство, нажав кнопку (13).
Нет воды или
недостаточно воды
в резервуаре
Залейте в резервуар (2) достаточное
количество воды.
Посторонний
запах во время
работы
Первое использование Отключите устройство от электросети.
Снимите резервуар, снимите крышку,
слейте воду из резервуара для воды,
поместите резервуар в прохладное сухое
место на 12 часов.
Грязная или
застоявшаяся вода
Отключите устройство от электросети,
снимите резервуар, снимите крышку, слейте
воду из резервуара для воды, проведите
чистку резервуара (как описано в разделе
«Чистка и уход»), залейте в него чистую воду.
Посторонний
шум
Неправильно установлен
резервуар для воды
Проверьте правильность установки
резервуара для воды.
Недостаточно воды
в резервуаре
Залейте в резервуар достаточное количество
воды.
Устройство размещено
на неровной поверхности
Разместите устройство на ровной устойчивой
поверхности.
IM VT-2346.indd 10 11/6/20 6:06 PM
11
РУССКИЙ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Увлажнитель – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Сетевой адаптер – 1 шт.
Щёточка для чистки – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Устройство
Номинальная потребляемая мощность: 24 Вт
Входное напряжение: 24 В 1,0 А
Ёмкость резервуара для воды: 5 л
Расход воды: 300 мл/ч
Площадь увлажнения: до 30 м
2
Адаптер питания
Электропитание: 100-240 В ~ 50/60 Гц
Выходное напряжение: 24 В 1,0 А
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания
в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и техниче-
ские характеристики, не влияющие на общие
принципы работы устройства, без предва-
рительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться
незначительные различия. Если пользова-
тель обнаружил такие несоответствия, про-
сим сообщить об этом по электронной почте
info@ vitek.ru для получения обновленной вер-
сии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА,
ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1,
ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: [email protected]
Ответственность за несоответствие
продукции требованиям технических
регламентов Таможенного союза возложена
на уполномоченное изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-2346.indd 11 11/6/20 6:06 PM
12
ҚАЗАҚША
ЫЛҒАЛДАТҒЫШ VT-2346
Бөлмедегі ылғалдың жеткіліксіздігі
адам денсаулығына, үй жануарларына,
өсімдіктер мен жиһазға теріс әсер етеді.
Панажайлардағы ұсынылатын салыстырмалы
ауа ылғалдылығы 40%-дан 60%-ға дейінгі
аралықты құрайды.
Ылғалдатқыш панажайдағы ауа сапасын
жақсартуға мүмкіндік береді.
СИПАТТАМАСЫ
1. «Бу» шығатын шүмегі бар қақпақ
2. Суға арналған су қойма
3. Су деңгейінің индикаторы
4. Ауа өткізгіш
5. Қалтқы (жұмыс камерасында судың асып
құйылуынан қорғау)
6. Қалтқы ұстағышы
7. Су «бүріккіші»
8. Жұмыс камерасы
9. Ішкі көмескі жарығы бар корпус
10. Желілік адаптерді қосуға арналған ұя
11. Ауа тартқыш
12. Желілік адаптер
Басқару панелі
13. Қосу/сөндіру/«бу» шығу қарқындылығы/
ұйқтау режимі батырмалары
14. «Бу» шығу қарқындылығының/ұйқтау
режимінің жарық индикаторлары
15. Таймер жұмысының уақытын белгілеу
батырмасы
16. Таймер жұмысы уақытының жарық
индикаторлары
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр құрылғыны қолданар алдында, осы
қолдану басшылығын мұқият оқып шығыңыз
және анықтама материалы ретінде сақтап
қойыңыз.
Құрылғыны тек осы басшылықта баян-
далғандай, тікелей тағайыны бойынша
пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс қолданбау
оны істен шығарып, пайдаланушыға немесе
оның мүлкіне зиян келтіруі мүмін.
Қосар алдында, электр желісінің кернеуі
желі адаптерінің жұмыс кернеуіне сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз.
Құрылғыны тұрақты және су өткізбейтін,
тегіс бетке орнатыңыз. Қабырғаға, басқа
да жиһаз бен интерьер заттарына дейінгі
қашықтық 30 см-ден кем болмауы керек.
Құрылғыны түгі ұзын еден төсеніші үстіне
орналастырмаңыз.
Ылғалдатқышты тікелей күн сәулесі әсері
тиетін жерлерге, жоғары температураға,
компьютерлерге немесе сезімтал
электрондық жабдықтарға жақын жерлерге
қоймаңыз.
Құрылғыны панажайдан тыс жерде
пайдаланбаңыз.
Жеткізілім жиынына кіретін алмалы
детальдарды ғана пайдаланыңыз.
Құрылғыны сусыз іске қоспаңыз және
су қоймасында су біткенде бірден оны
өшіріңіз.
Газдалған немесе ластанған суды, сондай-ақ
парфюмерлік қоспаларды пайдаланбаңыз.
Пайдаланылатын судың температурасы
+40 ° C-тан аспауы керек.
Құрылғыны суға арналған су қоймасы
орнатылмай тұрып іске қоспаңыз.
Суға арналған су қоймасын шығармас бұрын
құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
Құрылғының үстін жаппаңыз.
Құрылғы корпусындағы ауа тартқыш
саңылауларды жаппаңыз және онда бөгде
заттардың түсуіне жол бермеңіз.
Құрлғының корпусын, желі бауын немесе
желі бауының ашасын суға немесе басқа
сұйықтықтарға батырмаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезінде су
қоймасын тасымалдамаңыз және оны
қисайтпаңыз, сондай-ақ су қоймасын
шығарып алмаңыз.
Тазалау кезінде немесе егер сіз
ылғалдатқышты қолданбайтын босаңыз,
құрылғыны электр желісінен міндетті түрде
ажыратыңыз да суды су қоймасынан және
жұмыс камерасынан төгіңіз.
Құрылғыны басқа орынға тасымалдамас
бұрын, оны электр желісінен ажыратып,
су қоймасынан және жұмыс камерасынан
суды төгіп тастаңыз. Құрылғыны
тасымалдаған кезде корпусын екі
қолыңызбен ұстаңыз.
Желі адаптерін дымқыл қолыңызбен
тиіспеңіз.
Құрылғыны уақыт өткен сайын тазалаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде,
балаларға құрылғының корпусына және
желі адаптеріне қол тигізуге рұқсат етпеңіз.
Бұл құрылғы балалар пайдаланымына
арналмаған.
IM VT-2346.indd 12 11/6/20 6:06 PM
13
ҚАЗАҚША
Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана
мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың
(балаларды қоса алғанда) немесе оларда
өмірлік тәжірибесі немесе білімі болмаса,
егер олар бақыланбаса немесе олардың
қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен
аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар
берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануына арналмаған.
Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін
балаларды қадағалау керек.
Қауіпсіздік мақсатында, қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді
қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптамалық үлбірлемен
ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі!
Құрылғыны электр желісінен ажыратқанда,
желі адаптерінен ұстаңыз және оны электр
розеткасынан абайлап шығарыңыз.
Егер желі адаптерінде зақымданулар
болса, немесе кідіріп жұмыс істесе,
немесе оны құлатып алсаңыз құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйм
салынады. Кез келген ақаулықтар
туындаған жағдайда, сондай-ақ құрылғы
құлағаннан кейін құрылғыны өздігіңізден
бөлшектемеңіз, оны электр розеткасынан
ажыратып, кепілдік талонында және
www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс
мекенжайларындағы кез келген уәкілетті
(авторланған) сервис орталығына жүгініңіз.
Құрылғыны зауыт қаптамасында ғана
тасымалдаңыз.
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА
ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
Құрылғыны суық (қысқы) жағдайларда
тасымалдағанда немесе сақтағаннан кейін
оны бөлме температурасында кемінде үш
сағат бойы ұстау керек.
Ылғалдағыш ішінде су іздері болуы мүмкін -
бұл қалыпты жағдай, себебі құрылғы
сапаны бақылаудан өтті.
Құралды қаптамасынан шығарып,
құрылғының жұмысына кедергі келтіретін
кез келген қаптама материалдар мен
жапсырмаларды алып тастаңыз. Құралдың
зақымдалуын тексеріңіз. Егер зақымдалған
болса, құралды пайдаланбаңыз.
Электр желісіне қоспас бұрын, электр
желісінің кернеуі адаптерінің адаптерінің
жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне көз
жеткізіңіз.
Құрылғы жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц
айнымалы ток желісінде жұмыс істеуге
арналған, құрылғының талап етілген
номиналдық жиілікте жұмыс істеуі үшін
ешқандай баптау талап етілмейді.
Ескерту:
Ылғалдатқышты бөлме температура-
сында + 10 °C -тан + 40 °C-қа дейінгі
аралықата және 80% -дан аз салыстыр-
малы ылғалдылықта пайдаланыңыз.
Қолданылатын судың температурасы
+40 °C-тан жоғары болмауы керек.
АУА ЫЛҒАЛДАТҚЫШ ПАЙДАЛАНЫМЫ
Қақпақты (1) шешіп алыңыз.
Суға арналған су қойманы (2) шешіп алыңыз
және оны сумен толтырыңыз, индикатордағы
(3) «МАХ» максималды деңгей белгісінен
асырмаңыз.
Корпусты (9) аударып, желі адаптерінің
(12) ашасын ұяға (10) тығыңыз, бауды
тиісті ойықтарға салып, корпусты (9)
тегіс, тұрақты, ылғалға төзімді бетке
орнатыңыз.
Су қоймасын (2) корпусқа (9) орнатыңыз да,
қақпақпен (1) жабыңыз.
Жұмыс камерасы (8) суға толғанға дейін
біраз уақыт күте тұрыңыз.
Құрылғы хош иісті майды тікелей қолдануға
жарамды, тек сіздің қалауыңызға сәйкес
суға арналған су қоймаға хош иісті майды
қосыңыз.
Ескерту:
жұмыс режимі қосылып тұрғанда, суға
арналған су қойма алынғаннан кейін
бүрку тоқтатылады, суға арналған су
қойма қайтарылғаннан кейін бүрку қайта
басталады.
IM VT-2346.indd 13 11/6/20 6:06 PM
14
ҚАЗАҚША
ЖҰМЫС РЕЖИМАМДЕРІН БАСҚАРУ
БАТЫРМАЛАРЫ және ИНДИКАЦИЯ
Қосу/сөндіру/«бу» шығу қарқындылығы/
ұйқтау режимі батырмасы (13)
Құрылғыны қосу үшін батырманы (13)
басыңыз, «будың» шығу қарқындылығын
өзгерту және ұйқтау режимін қосу үшін
батырманы (13) дәйектеп басыңыз, «будың»
шығу қарқындылығы және ұйқтау режимі
жарық индикаторларымен (14) көрсетіледі:
«L» – төмен қарқындылық,
«M» – орташа қарқындылық,
«H» – жоғары қарқындылық,
« » – ұйықтау режимі.
Ылғалдағышты өшіру үшін батырманы (13)
барлық жарық индикаторлары (14) сөніп,
«будың» шығуы тоқтағанша дәйектеп
басыңыз.
Батырмаға (13) дәйектеп басқанда аспап келесі
тәртіппен жұмыс істейді:
Бірінші басу
«бу» шығу қарқындылығының ТӨМЕН
деңгейімен жұмыс істеу және қосу.
Осы жерде «бу» «L» төмен деңгейінің
индикаторы жанады және түнгі көмекі жарық
жанады (түнгі көмескі жарықтар кезекпен
ауысып отырады).
Екінші басу
«бу» шығу қарқындылығының ОРТАША
деңгейімен жұмыс істеу. Осы жерде «бу»
«M» орташа деңгейі индикаторы жанады,
түнгі көмескі жарық жануын жалғастырады.
Үшінші басу
«бу» шығу қарқындылығының ЖОҒАРЫ
деңгейімен жұмыс істеу. Осы жерде «бу»
«H» жоғары деңгейі индикаторы жанады,
түнгі көмескі жарық жануын жалғастырады.
Төртінші басу
«ұйықтау тәртібі» қосылады. Осы жерде
«ұйықтау тәртібі» индикаторы « » жанады,
желдеткіш жылдамдығы төмендейді және
түнгі көмескі жарық өшеді.
Бесінші басу
аспап өшеді және күту режиміне өтеді,
барлық индикаторлар сөнеді.
Ескертпе:
құрылғыны «ұйқтау режимінен» өшіру үшін
батырманы (13) екі рет басыңыз, (ұйқтау
режимінің индикаторы 3 секундтан кейін
сөнеді, батырманы (13) ылғалдағыштың
күйін растау үшін басыңыз, содан кейін
құрылғыны өшіру үшін тағы бір рет
басыңыз).
Таймер жұмысы уақытын қоятын
батырма (15)
Батырманы (15) бірнеше рет басыңыз, Сіз
таймер жұмысы уақытын 2-ден 12 сағатқа
дейін (қадамы 2 сағат) қоя аласыз,
таймердің белгіленген жұмыс уақыты жарық
индикаторларымен (16) көрсетіледі.
Белгіленген уақытқа жеткенде құрылғы
өшеді.
Таймерді өшіру үшін индикатор (16) сөнгенге
дейін батырмасын (15) басыңыз.
Түнгі жарықтандыру
Түнгі жарықтандыру аспап қосылған кезде
автоматты түрде қосылады және будың шығу
қарқындылығының төмен, орташа және жоғары
етіп қолдап тұрады.
Қалыпты жұмыс тәртібі кезінде түнгі көмескі
жарықтың түстері кезекпен өзгереді.
Су мөлшері жеткіліксіз
Су қоймада (2) және жұмыс камерасында
(8) су біткен кезде құрал өшеді. Түнгі көмескі
жарық қызыл түспен жанады.
Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз
суқойманы (2) шешіп алыңыз. Су қойманы
(2) сумен толтырыңыз («Ауа ылғалдағышты
қолдану» бөлімін қараңыз). Ылғалдағыштың
корпусына (9) су толтырылған су қойманы
(2) орнатыңыз.
Құрылғыны пайдалану үшін іске қосыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
ЕСКЕРТУ!
Ылғалдағышты тазаламас бұрын, аспапты
міндетті түрде өшіріңіз, желі адаптерін
(12) розеткадан шығарып, желілік адаптер
бауы қосқышын ұядан (10) шығарып алыңыз.
Кермек су жұмыс камерасында (8) және су
қоймада (2) минералды шөгінділер (қақ)
түзілуін тудырады, бұл құрылғы жұмысының
нашарлауына әкеледі. Оған жол бермеу үшін:
тұрмыстық сүзгіден тазартылған суды, және
тұндырылған суды пайдаланыңыз. Егер
су құбырының суы кермек болса, оны 1:1
қатынаста дистилденген сумен араластыру
ұсынылады. Су өте кермек болған жағдайда
оны дистильденген сумен 1:2 қатынаста
IM VT-2346.indd 14 11/6/20 6:06 PM
15
ҚАЗАҚША
араластырыңыз немесе тек дистилденген
суды ғана пайдаланыңыз.
Су қоймасындағы (2) суды аптасына екі рет
ауыстырыңыз.
Жұмыс камерасын (8) және су қоймасын (2)
аптасына екі рет бейтарап жуу құралдары
ерітіндісімен жақсылап жуыңыз.
«Бүріккішті» минералдық шөгінділерден
(қақтан) (7) тазарту үшін оған 5-10 тамшы
тазартқыш заттан тамызыңыз, шамамен
10-15 минут күтіңіз. Жинаққа кіретін жұмсақ
қылшақпен «бүріккіштің» бетінен қақты
кетіріңіз, содан кейін жұмыс камерасын (8)
бейтарап жуатын құралдың ерітіндісімен
жуыңыз.
Жұмыс камерасын (8) бірнеше рет шайып
жіберіңіз. Жұмыс камерасын (8) жұмсақ
матамен сүртіп жіберіңіз.
Ылғалдатқыш корпусын (9) жұмсақ біраз
ылғалды матамен сүртіңіз, содан соң
құрғатып сүртіңіз.
Ластануына қарай уау өткізгішті (4) және
корпустың (9) төменгі жағында орналасқан,
ауа тартқыштың торын (11) тазалап
отырыңыз.
Қалтқыны (5) тазарту үшін оны шешіп
алыңыз, ол үшін оны көтеріңіз және ұстағыш
пазынан (6) алдымен қалтқының сол жақ
осін, содан кейін оң жақ өсін шығарыңыз.
Қалтқыны (5) минералды шөгінділерінен
тазартыңыз.
Қалтқыны (5) орнына орнатыңыз, ол үшін
қалтқының оң жақ осін (5) ұстағыш тесігіне
(6) орнатыңыз, содан соң қалтқының
солжақ осін ұстағыш пазына (6) орнатыңыз,
қалтқының (5) осьтік қозғалысында
(айналымында) қайшылануының жоқ
екеніне көз жеткізіңіз.
Ескертпелер:
ылғалдатқыш корпусын суға немесе басқа
сұйықтықтарға батырмаңыз;
«шашыратқышты» (7) тазалау үшін
абразивті тазартқыштар мен еріт-
кіштерді пайдаланбаңыз;
«шашыратқыш» (7) пен қалтқыны (5)
тазарту үшін тазартқыш құралы ретінде
шайнек қақтарын кетіруге арналған
құралдарды, сол құралды пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы ұсыныстарды
қатаң сақтап қолдануға болады.
САҚТАУЫ
Құрылғыны сақтауға қоярдан бұрын, суды
су қоймасынан төгіңіз, жұмыс камерасы
мен «шашыратқыштың» құрғақ екеніне көз
жеткізіңіз.
Құрылғыны су қоймасында (2) немесе
жұмыс камерасындағы (8) сумен сақтауға
тыйым салынады.
Ылғалдатқышты балалардың және мүм-
күндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін, құрғақ, салқын жерде сақтаңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Ақаулықтар
Мүмкін болатын
себептері
Ақаулықтарды жою
«Бу» жоқ Құрылғыны дұрыс
қоспау
Желі бауының ашасы розеткаға тығылғанын
тексеріңіз.
Құрылғы қосылған жоқ Құрылғыны батырмаға (13) басып қосыңыз.
Су қоймасында су жоқ
немесе жеткіліксіз
Су қоймаға (2) жеткілікті мөлшерде су құйыңыз.
Жұмыс кезінде
бөгде иісті
шығуы
Бірінші пайдаланым Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
Резервуарды шығарып алыңыз, қақпақты алыңыз,
суды су қоймасынан төгіп тастаңыз, су қоймасын
салқын құрғақ жерге 12 сағатқа қойыңыз.
Лас немесе тұрып
қалған су
Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
Резервуарды шығарып алыңыз, қақпақты алыңыз,
суды су қоймасынан төгіп тастаңыз, су қоймасын
тазартыңыз («Тазалау және күтім» бөлімінде
сипатталғандай), сосын онда таза су құйыңыз.
IM VT-2346.indd 15 11/6/20 6:06 PM
16
ҚАЗАҚША
Ақаулықтар
Мүмкін болатын
себептері
Ақаулықтарды жою
Бөгде шу Суға арналған су
қоймасы дұрыс
орнатылмаған
Суға арналған су қоймасы дұрыс орнатылғандығын
тексеріңіз.
Су қоймасындағы су
жеткіліксіз
Су қоймасына жеткілікті су қйыңыз.
Құрылғы тегіс
емес бетке
орналастырылған
Құрылғыны тегіс бетке орналастырыңыз.
Жеткізілім жиыны
Ылғалдатқыш – 1 дана
Нұсқаулық – 1 дана
Желілік адаптер – 1 дана.
Тазалауға арналған қылшақ – 1 дана.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Құрылғыны:
Номиналды тұтыну қуаты: 24 Вт
Желі адаптері кернеуінің kіріс: 24В 1,0 А
Суға арналған сыйымдылық: 5 л
Су шығыны: 300 мл/с
Ылғалдандыру ауданы: до 30 м
2
Желі адаптері:
Желі адаптері қоректенуінің кернеуі:
100-240 В ~ 50/60 Гц
Желі адаптері кернеуінің шығулары: 24В 1,0 А
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың
құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда бола-
тын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, кон-
струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты
нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайда-
ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін
сәйкессіздік туралы info@ vitek.ru электрондық
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе кви-
танциясын көрсетуi қажет.
IM VT-2346.indd 16 11/6/20 6:06 PM
17
УКРАЇНЬСКА
ЗВОЛОЖУВАЧ VT-2346
Недостатня вологість у приміщенні негативно
відбивається на здоров’ї людини, домаш-
ніх тваринах, рослинах та предметах меблів.
Рекомендований комфортний рівень віднос-
ної вологості повітря у приміщеннях складає
від 40% до 60%.
Зволожувач дозволить поліпшити якість пові-
тря у приміщенні.
ОПИС
1. Кришка з соплом для виходу «пари»
2. Резервуар для води
3. Індикатор рівня води
4. Повітровід
5. Поплавець (захист від переливання води у
робочій камері)
6. Тримач поплавця
7. «Розпилювач» води
8. Робоча камера
9. Корпус з нічним підсвічуванням
10. Гніздо для підмикання мережного адаптера
11. Повітрозабірник
12. Мережний адаптер
Кнопки керування
13. Кнопка увімкнення/вимкнення/
інтенсивності виходу «пари»/сплячого
режиму
14. Світлові індикатори інтенсивності виходу
«пари»/сплячого режиму
15. Кнопка встановлення часу роботи таймера
16. Світлові індикатори часу роботи таймера
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте це керівництво з експлу-
атації та збережіть його для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його пря-
мим призначенням, як викладено у цьому
керівництві. Неправильне використання при-
строю може призвести до його поломки,
завдання шкоди користувачеві або його
майну.
Перед увімкненням переконайтеся, що
напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі мережного адаптера.
Встановлюйте пристрій на рівній, стійкій
та вологостійкій поверхні. Відстань до стін,
інших предметів меблів та інтер‘єру має
бути не менше 30 см.
Забороняється встановлювати пристрій на
підлогові покриття з довгим ворсом.
Не розміщайте зволожувач у місцях, схиль-
них до дії прямих сонячних променів, висо-
ких температур, поблизу комп‘ютерів або
чутливої електронної техніки.
Забороняється використовувати пристрій
поза приміщеннями.
Використовуйте лише ті знімні деталі, які
входять до комплекту постачання.
Не вмикайте пристрій без води та вими-
кайте його, як тільки у резервуарі закін-
читься вода.
Не використовуйте газовану або забруд-
нену воду, а також парфумерні добавки.
Температура використовуємої води не має
перевищувати +40°С.
Не вмикайте пристрій без встановленого
резервуара для води.
Вимикайте пристрій з електромережі
перед зняттям резервуара для води.
Не накривайте пристрій.
Не закривайте повітрозабірні отвори на
корпусі пристрою та не допускайте потра-
пляння у них сторонніх предметів.
Не занурюйте корпус пристрою, мережний
шнур або вилку мережного шнура у воду
або будь-які інші рідини.
Під час роботи пристрою не переміщайте
та не нахиляйте його, а також не знімайте
резервуар для води.
Завжди вимикайте пристрій з мережі та
виливайте воду з резервуара та робочої
камери під час чищення або якщо ви не
користуєтеся зволожувачем.
Перш ніж перенести пристрій в інше місце,
вимкніть його з електричної мережі та
злийте воду з резервуара для води і робо-
чої камери. При перенесенні пристрою
тримайте його обома руками за корпус.
Не торкайтеся мережного адаптера
мокрими руками.
Регулярно робіть чищення пристрою.
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу
пристрою та мережного адаптера під час
роботи пристрою.
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми.
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями або при відсутності у них жит-
IM VT-2346.indd 17 11/6/20 6:06 PM
18
УКРАЇНЬСКА
тєвого досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не проін-
структовані щодо використання пристрою
особою, відповідальною за їх безпеку.
Діти мають перебувати під наглядом для
недопущення ігор з пристроєм.
З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову-
ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальною плівкою.
Небезпека задушення!
Вимикаючи пристрій з електромережі,
візьміться за мережний адаптер та аку-
ратно витягніть його з електричної розетки.
Не використовуйте пристрій, якщо є пошко-
дження мережного адаптера, якщо при-
стрій працює з перебоями, а також після
його падіння.
Забороняється самостійно ремонтувати
пристрій. Не розбирайте пристрій само-
стійно, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння пристрою
вимкніть його з електричної розетки та
зверніться до будь-якого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за
контактними адресами, вказаними у гаран-
тійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли-
востями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКО-
РИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІ-
ЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання
пристрою в холодних (зимових) умовах
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Всередині зволожувача можуть знаходи-
тися сліди води – це нормальне явище,
оскільки пристрій проходив контроль
якості.
Розпакуйте пристрій та видаліть всі паку-
вальні матеріали та наклейки, що заважа-
ють роботі пристрою. Огляньте пристрій
на предмет пошкоджень. Якщо е пошко-
дження, не вмикайте пристрій.
Перед увімкненням у мережу переконай-
теся, що напруга електричної мережі відпо-
відає робочій напрузі мережного адаптера.
Пристрій призначений для роботи в мережі
змінного струму з частотою 50 Гц або 60 Гц,
для роботи пристрою при потрібної номі-
нальної частоті ніяке настроювання не
потребується.
Примітки:
Використовуйте зволожувач при темпера-
турі у приміщенні від +10°C до +40°C та від-
носній вологості менше 80%.
Температура використовуваної води не
має бути вище +40°С.
ВИКОРИСТАННЯ ЗВОЛОЖУВАЧА ПОВІТРЯ
Зніміть кришку (1).
Зніміть резервуар для води (2) та наповніть
його водою, не перевищуйте позначки мак-
симального рівня «МАХ» на індикаторі (3).
Переверніть корпус (9), вставте штекер
шнура мережного адаптера (12) у гніздо
(10), укладіть шнур у відповідний паз та
установіть корпус (9) на рівну, стійку, воло-
гостійку поверхню.
Установіть резервуар (2) на корпус (9) та
закрийте його кришкою (1).
Почекайте деякий час, поки робоча
камера (8) заповниться водою.
Пристрій підходить для використання без-
посередньо з ароматичною олією, просто
додайте ароматичну олію у резервуар для
води відповідно до ваших переваг.
Примітки:
при увімкненому робочому режимі розпи-
лення буде зупинено після зняття резерву-
ара для води, після повернення резервуара
для води розпилення буде відновлено.
КНОПКИ КЕРУВАННЯ РЕЖИМАМИ
РОБОТИ ТА ІНДИКАЦІЯ
Кнопка увімкнення/вимкнення/
інтенсивності виходу «пари»/сплячого
режиму (13)
Натисніть кнопку (13) для ввімкнення при-
строю, для зміни інтенсивності виходу
«пари» та увімкнення сплячого режиму
послідовно натискайте кнопку (13), інтен-
сивність виходу «пари» та сплячий режим
IM VT-2346.indd 18 11/6/20 6:06 PM
19
УКРАЇНЬСКА
відображаються світловими індикато-
рами (14):
«L» – низька інтенсивність,
«M» – середня інтенсивність,
«H» – висока інтенсивність,
« » – сплячий режим.
Для вимкнення зволожувача послідовно
натискайте кнопку (13) доти, поки всі
світлові індикатори (14) погаснуть і вихід
«пари» припиниться.
При послідовному натисненні на кнопку (13)
пристрій працює наступним чином:
Перше натиснення
увімкнення та робота з НИЗЬКИМ рівнем
інтенсивності виходу «пари». При цьому
засвічується індикатор низького рівня «пари»
«L» та засвічується нічне підсвічування
(кольори нічного підсвічування змінюються
навперемінно).
Друге натиснення
робота з СЕРЕДНІМ рівнем інтенсивності
виходу «пари». При цьому засвічується інди-
катор середнього рівня «пари» «M», нічне під-
свічування продовжує світитися.
Третє натиснення
- робота з ВИСОКИМ рівнем інтенсивності
виходу «пари». При цьому засвічується інди-
катор високого рівня «пари» «H», нічне підсві-
чування продовжує світитися.
Четверте натиснення
вмикається «сплячий режим». При цьому
засвічується індикатор «сплячого режиму « »,
швидкість вентилятора знижується, і нічне
підсвічування вимикається.
П’яте натиснення
пристрій вимикається та переходить у режим
очікування, все індикатори гаснуть.
Примітка:
для вимкнення пристрою зі стану «спля-
чого режиму» натисніть кнопку (13) два рази
(індикатор сплячого режиму гасне через
3 секунди, натисніть кнопку (13), щоб під-
твердити стан зволожувача, а потім ще раз,
щоб вимкнути пристрій).
Кнопка установлення часу роботи
таймера (15)
Послідовно натискаючи кнопку (15), Ви
можете установити час роботи таймера у діа-
пазоні від 2 до 12 годин (з кроком в 2 години),
встановлений час роботи таймера відобра-
жається світловими індикаторами (16).
Після досягнення встановленого часу при-
стрій вимкнеться.
Для вимкнення таймера натискайте
кнопку (15) доти, поки світлові індикатори (16)
не погаснуть.
Нічне підсвічування
Нічне підсвічування вмикається автоматично
при увімкнення пристрою та підтримує режими
роботи з низькою, середньою та високою інтен-
сивністю виходу пари.
При нормальному режимі роботи кольори ніч-
ного підсвічування змінюються навперемінно.
Недостатня кількість води
Коли у резервуарі (2) та робочій камері (8)
закінчиться вода, пристрій вимкнеться.
Нічне підсвічування засвітиться червоним
кольором.
Вимкніть пристрій з електричної мережі та
зніміть резервуар (2). Наповніть резервуар
(2) водою (див. розділ «Використання зволо-
жувача повітря»). Установіть на корпус зволо-
жувача (9) наповнений водою резервуар (2).
Увімкніть пристрій для подальшої експлу-
атації.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перед чищенням зволожувача обов’язково
вимикайте пристрій, виймайте мережний адап-
тер (12) з розетки та виймайте роз’єм шнура
мережного адаптера з гнізда (10). Тверда вода
викликає з’явлення мінеральних відкладень
(накипу) у робочій камері (8) та у резервуарі (2),
що призводить до погіршення роботи пристрою.
Щоб уникнути цього:
використовуйте воду, яка пройшла очищення
побутовим фільтром, та відстояну воду. Якщо
водопровідна вода тверда, то рекоменду-
ється змішувати її з дистильованою водою
у співвідношенні 1:1. При дуже твердій води
змішуйте її з дистильованою водою у співвід-
ношенні 1:2 або використовуйте тільки дис-
тильовану воду.
Міняйте воду у резервуарі (2) двічі на тиж-
день.
Ретельно промивайте робочу камеру (8) та
резервуар (2) розчином нейтрального мий-
ного засобу двічі на тиждень.
Для очищення «розпилювача» від мінераль-
них відкладень (накипу) (7) крапніть на нього
IM VT-2346.indd 19 11/6/20 6:06 PM
20
УКРАЇНЬСКА
5-10 крапель очищувального засобу, поче-
кайте приблизно 10-15 хвилин. М'якою щіточ-
кою, що входить до комплекту, видаліть наліт
з поверхні «розпилювача», після чого про-
мийте робочу камеру (8) розчином нейтраль-
ного мийного засобу.
Сполощіть декілька разів робочу камеру (8).
Протріть робочу камеру (8) м’якою тканиною.
Корпус зволожувача (9) протирайте м’якою,
злегка вологою тканиною, після чого витріть
насухо.
По мірі забруднення очищайте повітровід (4)
та решітку повітрозабірника (11), розташо-
вану знизу корпусу (9).
Для чищення поплавця (5) зніміть його, для
цього трохи підніміть його та вийміть з паза
тримача (6) спочатку ліву вісь поплавця, потім
праву вісь. Очистіть поплавець (5) від міне-
ральних відкладень.
Установіть поплавець (5) на місце, для цього
спочатку вставте праву вісь поплавця (5)
в отвір утримувача (6), потім вставте ліву вісь
поплавця у паз тримача (6), переконайтеся у
відсутності затинань при осьовому перемі-
щенні (обертанні) поплавця (5).
Примітки:
не занурюйте корпус зволожувача у воду або
у будь-які інші рідини;
не використовуйте для чищення «розпилю-
вача» (7) абразивні очищувальні засоби та
розчинники;
як очищувальний засіб для «розпилювача»
(7) та поплавця (5) можна використовувати
засіб для усунення накипу у чайниках, строго
дотримуючись рекомендації в інструкції
щодо використання даного засобу.
ЗБЕРІГАННЯ
Перш ніж забрати пристрій на зберігання,
злийте воду з резервуара та переконайтеся,
що робоча камера та «розпилювач» сухі.
Забороняється зберігати пристрій, якщо є
вода у резервуарі (2) або у робочій камері (8).
Зберігайте зволожувач у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Несправність Можливі причини Усунення несправностей
Немає «пари» Неправильне
підмикання пристрою
Перевірте, чи вставлена вилка мережного
шнура у розетку.
Пристрій не увімкнений Увімкніть пристрій, натиснувши кнопку (13) .
Немає води або
недостатньо води у
резервуарі
Залийте у резервуар (2) достатню кількість
води.
Сторонній запах
під час роботи
Перше використання Вимкніть пристрій з електромережі. Зніміть
резервуар, зніміть кришку, злийте воду з
резервуара для води, помістіть резервуар у
прохолодне сухе місце на 12 годин.
Брудна або застояна
вода
Вимкніть пристрій з електромережі, зніміть
резервуар, зніміть кришку, злийте воду з
резервуара для води, проведіть чищення
резервуара (як описано у розділі «Чищення
та догляд»), залийте у нього чисту воду.
Сторонній шум Неправильно
встановлений резервуар
для води
Перевірте правильність установлення
резервуара для води.
Недостатньо води
в резервуарі
Залийте у резервуар достатню кількість води.
Пристрій розміщений на
нерівній поверхні
Розмістіть пристрій на рівній стійкій поверхні.
IM VT-2346.indd 20 11/6/20 6:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vitek VT 2346 Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare