Zelmer ZAH15000 (Nawilżacz AH1500) Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

A
1
B C
GF
E
A
D
2
5
10
6
4
9
7
14
15
2
11
4
7
8
3
12
AH1500-001_v01
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
AH1500
увлажнитель воздуха
/ air humidifi er
NAWILŻACZ POWIETRZA
AH1500
увлажнитель воздуха
/ air humidifi er
NAWILŻACZ POWIETRZA
AH1500
PL
CZ
SK
RU
BG
UA
EN
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NAWILŻACZ POWIETRZA
VOD K POUŽITÍ
ZVLHČOVVZDUCHU
VOD NA OBSLUHU
ZVLHČOVVZDUCHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PÁROLOGTATÓ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
UMIDIFICATOR DE AER
6–11
12–17
18–23
24–29
30-35
36–41
42–47
48–53
54–59
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
USER MANUAL
AIR HUMIDIFIER
PL RU
CZ
BG
SK
HU
RO
UA
EN
1. Moc urządzenia: 30 W 2. Duża pojemność zbiornika
na wodę 3,6 L 3. Niski poziom głośności urządzenia
30 db 4. Możliwość ciągłej pracy przez 13 h
1. Výkon přístroje: 30 W 2. Velký objem nádoby na
vodu 3,6 L 3. Nízká úroveň hlučnosti zařízení 30 dB
4. Možnost nepřetržitého provozu po dobu 13 h
1. Výkon zariadenia: 30 W 2. Veľký objem nádoby
na vodu 3,6 L 3. Nízka úroveň hlasitosti zariadenia
30 db 4. Možnosť stálej práce počas 13 h
HU
1. A készülék teljesítménye: 30 W 2. Nagy
víztartály 3,6 L 3. Csendes működés: 30 db
4. Folyamatos 13 órás munka
RO
1. Putere dispozitiv: 30 W 2. Volum mare rezervor
de apă 3,6 L 3. Nivel scăzut de zgomot aparat 30 db
4. Posibilitatea de funcţionare neîntreruptă
timp de 13 h
1. Мощность устройства: 30 Вт 2. Большая
вместимость резервуара для воды 3,6 Л 3. Низкий
уровень шума устройства 30 дб 4. Возможность
непрерывной работы в течение 13 ч.
1. Мощност на уреда: 30 Вт 2. Голяма вместимост
на резервоара за вода 3,6 Л 3. Ниско ниво на шума
на уреда – 30 дб 4. Възможност за непрекъсната
работа в течение на 13 ч.
1. Потужність пристрою: 30 Вт 2. Великий об‘єм
резервуару для води 3,6 Л 3. Низький рівень шуму
пристрою 30 дБ 4. Можливість безперервної
роботи протягом 13 годин
1. Appliance Power: 30 W 2. Large volume tank
of 3,6 L 3. Low appliance noise level (at 30 dB)
4. 13 h of continuous work time
Inteligentny nawilżacz powietrza
z funkcją jonizacji sterowany elektronicznie
Интеллектуальный увлажнитель воздуха
с функцией ионизации с электронным управлением
Smart electronic air humidi er with ionization function
30 db
30 W
h3 1
1
30 db
30 W
h3 1
3
30 db
30 W
h3 1
2
30 db
30 W
h3 1
4
B
13
30 AH1500-001_v01
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-
venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm
folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer.
Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile de faţă. O atenţie
deosebită trebuie acordata indicaţiilor privind siguranţa.
rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a le putea folosi
şi mai târziu, în timpul utilizării ulterioare a aparatului.
Indicaţii privind siguranţa şi folosirea
corespunzătoare a aparatului
Trebuie asiguraţi că aţi înţeles indicaţiile de mai
jos.
Înainte începeţi utilizaţi aparatul citiţi toate
instrucţiunile de utilizare.
Trebuie să supravegheaţi copiii, să nu se joace cu
aparatul.
Folosiţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, uscată şi rezis-
tentă la umiditate.
Nu îndreptaţi duza cu aburi direct către copii, pereţi,
mobilă şi dispozitive electrice.
Atunci când lucraţi cu aparatul nu apropiaţi mâinile,
faţa şi nicio altă parte corporală de oriciul de evacu-
are al duzei de aburi de apă.
Nu porniţi niciodată aparatul în cazul în care nu este
montat în totalitate.
Nu se recomandă aşezarea umidicatorului sub apa-
ratele de aer condiţionat, deoarece acest lucru are
impact asupra nivelului de umiditate relativă.
Atenţie!
Nerespectarea poate provoca pagube materiale
Cuplaţi aparatul doar la reţele de curent alternativ de
220-240 V.
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare pentru
a scoate ştecherul din priză.
Nu ascundeţi cablul de alimentare sub covor şi nu-l
acoperiti cu diverse materiale.
Nu introduceţi obiecte străine în oriciul de evacuare
al ventilatorului, deoarece acest lucru poate duce la
deteriorarea aparatului.
Nu folosiţi aparatul în încăperi umede şi în apropierea
apei.
Nu folosiţi umidicatorul de aer în încăperile în care
umiditatea depăşeşte 80%.
Nu folosiţi aparatul în locuri unde este multă grăsime,
de exemplu în bucătărie. Acest aparat nu a fost adap-
tat pentru ltrarea uleiului sau grăsimii din aer.
Nu aşezaţi aparatul sau nicio parte din acesta în apro-
pierea focului deschis, maşinii de gătit sau a altor apa-
rate care produc căldură.
Nu porniţi aparatul în cazul în care recipientul pentru
apă este gol.
Nu blocaţi oriciul de evacuare al duzei de aburi, deoa-
rece acest lucru poate duce la deteriorarea aparatului.
Nu introduceţi în rezervor medicamente, uleiuri eterice
şi nici un alt agent chimic.
Folosiţi apă răcită, artă sau apa distilata. Temperatura
apei nu trebuie să depăşească 40°C.
Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor
solare. Nu-l aşezaţi în locurile în care temperatura este
ridicată, aproape de computere sau de aparate elec-
tronice sensibile.
În cazul în care aparatul emană un miros neplăcut sau
emite sunete ciudate, opriţi-l şi scoateţi ştecherul cablu-
lui de alimentare din priză. Procedaţi în conformitate cu
indicaţiile incluse în capitolul „Descoperire şi eliminare
defecţiuni”. În cazul în care problema se repetă luaţi
legătura cu un punct de service specializat.
Pericol! / Atenţionare!
Nerespectarea regulilor poate provoca răni
Nu porniţi aparatul în cazul în care cablul de alimen-
tare sau carcasa sunt vizibil deteriorate. În acest caz
duceţi aparatul la service.
În cazul în care cablul de alimentare nedatasabil se
deteriorează, acesta va trebui schimbat la producător
sau într-un atelier specializat de reparaţii sau de o per-
soană calicată pentru a evita pericolul.
Reparaţiile aparatului pot  efectuate doar de persoane
instruite. Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător
pot constitui pericol considerabil pentru utilizator.
sfătuim ca în cazul în care apar unele defecţiuni
luaţi legătura cu un service specializat.
Pentru a evita riscul de electrocutare, nu aşezaţi apa-
ratul lângă fereastră, nu cufundaţi aparatul, ştecherul
sau cablul de alimentare în apă şi nu stropiţi cu alte
lichide.
Atunci când umpleţi sau curăţaţi aparatul trebuie să e
decuplat de la sursa de alimentare.
Nu folosiţi aparatul în apropierea vaporilor explozivi şi
inamabili.
Înainte de a curăţa aparatul, de a-l transporta în alt loc,
înainte de montare sau demontare sau atunci când nu
este folosit, scoateţi mereu ştecherul cablului de ali-
mentare din priza.
Nu atingeţi traductorul cu ultrasunete, atunci când şte-
cherul cablului de alimentare se aă în priză.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către per-
soane (printre care copii) cu abilităţi zice, senzoriale
sau psihice limitate sau de către persoanele care nu
au experienţă sau nu ştiu să folosească aparatul, dacă
nu au fost instruite în această privinţă de către persoa-
nele răspunzătoare de siguranţa lor.
RO
31AH1500-001_v01
PANOU CONTROL
A
Aşaj LCD
B
Buton pornit/oprit „ON/OFF”
C
Buton „MODES” – selectare mod de lucru
D
Buton „ION” – pornire/oprire ionizare
E
Buton „AUTO” – pornire mod automat
F
Indicator nivel umiditate aer
G
Indicator activare funcţie stand-by
Operare şi funcţionare
PREGĂTIRE APARAT PENTRU FUNCŢIONARE
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă uscată şi plată,
departe de potenţiale surse de căldură (plite,
maşini de gătit, cuptoare, etc.).
1
Scoateţi duza de aburi din recipientul pentru apă.
2
Scoateţi rezervorul de apă din suportul umidicatorului,
ţineţi-l de mâner pentru a-l ridica. Întoarceţi rezervorul pentru
apă cu partea dorsală în sus.
3
Desletaţi piuliţa cu supapă, rotiţi invers faţă de direcţia
de mişcare a acelor de ceas.
Direcţia de desletare şi de înletare este
inscripţionată pe partea de jos a piuliţei cu
supapă.
4
Montaţi pe piuliţa cu supapă ltrul de dedurizare a apei
(vezi punctul „MONTARE FILTRU DEDURIZARE APĂ”).
Umpleţi rezervorul pentru apă cu apă curată. Capacitatea
maximă a rezervorului pentru apă este de cca. 3,6 litri.
Folosiţi apă răcită, artă sau apa distilata. Tem-
peratura apei nu trebuie să depăşească 40°C.
5
Aşezaţi din nou piuliţa cu supapă pe recipientul pentru
apă şi rotiţi în conforimitate cu mişcarea acelor de ceas,
până ce recipientul pentru apă se închide etanş.
Direcţia de desletare şi de înletare este
inscripţionată pe partea de jos a piuliţei cu
supapă.
6
Întoarceţi rezervorul cu partea dorsală în jos şi montaţi
rezervorul pentru apă aşezându-l pe suportul umidicato-
rului. Apa începe se scurgă în suportul umidicatorului.
Aşezaţi duza de aburi pe rezervorul de apă.
PANOU CONTROL
Umidicatorul de aer este dotat cu panou de control cu a-
şaj LCD şi butoane prevăzute pentru pornirea şi utilizarea
aparatului. Fiecare buton este dotat cu indicator de activare.
indicatorul luminat informează despre faptul dispozitivul
este pornit şi modul de muncă este activat.
După ecare apăsare a butoanelor veţi auzi un
semnal acustic.
B
A
Nu cufundaţi suportul umidicatorului în apă şi nu
spălaţi sub jet de apă. Aveţi grijă ca apa nu intre
în aparat deoarece poate deteriora piesele interioare
din aparat.
Nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsiuni,
pulbere, paste, etc. Acestea pot, printre altele, şterge
simbolurile grace informative cum ar : marcaje,
semne de avertizare, etc.
Pentru a curăţa traductorul ultrasunet nu folosiţi obiecte
tari sau de metal.
Indicaţii
Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare
la utilizarea acestuia
Aparatul este destinat doar pentru uz casnic. Nu este
destinat pentru uz comercial, în unităţi economice sau
pentru uz în afara încăperilor.
Înainte de prima utilizare lăsaţi umidicatorul într-o
încăpere la temperatura camerei pentru cca. 30
minute.
Date tehnice
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh-
nice a produsului.
Umidicatorul de aer este construit în casa a doua de izolaţie
şi nu necesitâ împâmântare.
Umidicatorul de aer îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.
Aparatul este în acord cu cerinţele directivelor:
Aparat electric de joasâ tensiune (LVD) – 2006/95/EC.
Compatibilitate electromagneticâ (EMC) – 2004/108/EC.
Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specicaţii
tehnice.
Structură aparat
A
1
Duză aburi de apă
2
Recipient pentru apă
3
Piuliţă cu supapă
4
Suport umidicator
5
Comutator otant
6
Traductor ultrasunet
7
Cablu de alimentare
8
Oriciu de evacuare ventilator
9
Panou control
10
Bolţ deschidere supapă
11
Mâner
12
Filtru dedurizare apă
13
Periuţă
14
Capac ltru intrare
15
Filtru intrare
32 AH1500-001_v01
PORNIRE APARAT
1
Introduceţi ştecherul cablului de alimentare în priza de
reţea electrică.
Aşajul şi indicatoarele de activare de pe
butoane vor începe să se aprindă pe rând, ceea
ce informează despre faptul aparatul este
cuplat la alimentare.
2
Apăsaţi butonul „ON/OFF”. Atunci veţi auzi „melodia”,
umidicatorul de aer se porneşte la modul automat de lucru.
Indicatoarele de activare de pe butoanele „ON/OFF”, „AUTO”
şi „MODES” se aprind iar pe aşaj apare nivelul de umiditate
din încăpere.
Nu porniţi aparatul în cazul în care recipientul
pentru apă este gol.
3
Pentru a opri aparatul apăsaţi butonul „ON/OFF”. Aşajul
şi indicatoarele de activare de pe butoane se sting.
OPRIRE AUTOMAABURI
Umidicatorul este dotat cu funcţia de oprire automată de
aburi, care se porneşte în următoarele cazuri:
a) Atunci când pe durata de lucru a aparatului nivelul de
apă scade sub nivelul necesar, comutatorul de siguranţă
opreşte automat funcţionarea aparatului. Totodată veţi
auzi de trei ori un semnal sonor, indicatoarele de activare
de pe butoane încep să lumineze intermitent, ceea ce vă
informează despre necesitatea de umplere a recipientu-
lui pentru apă.
La modul stand-by doar simbolul va
lumina intermitent pe aşajul LCD.
În cazul în care în decursul unui minut nu umpleţi recipientul
pentru apă, umidicatorul de aer se ve opri automat.
În cazul în care, în timp ce umpleţi recipientul
pentru apă, dispozitivul se opreşte automat,
după ce montaţi recipientul pentru apă pe
suportul umidicatorului, apăsaţi butonul „ON/
OFF” pentru a porni din nou aparatul.
b) Pe durata funcţionării aparatului, în cazul în care ridi-
caţi recipientul pentru apă sau atunci când acesta este
montat incorect pe suportul umidicatorului se va activa
comutatorul de siguranţă, care opreşte automat func-
ţionarea aparatului. În cazul în care în decursul a 15
secunde nu aşezaţi recipientul pentru apă pe suportul
umidicatorului, veţi auzi de trei ori un semnal acustic, iar
indicatoarele de activare de pe butoane încep lumi-
neze intermitent.
La modul stand-by doar simbolul va
lumina intermitent pe aşajul.
După ce aşezaţi recipientul pentru apă pe suportul umidi-
catorului, dispozitivul va reveni în decursul a 3 secunde la
modul normal de lucru. Totuşi în cazul în care în decursul
unui minut nu aşezaţi recipientul pentru apă pe suportul umi-
dicatorului, dispozitivul se va opri automat.
C
Butonul pornit/oprit „ON/OFF” este prevăzut pentru por-
nirea aparatului. După apăsarea acestuia începe „melodia”,
umidicatorul de aer se activează în modul automat de
lucru. Indicatoarele de activare de pe butoanele „ON/OFF”,
„AUTO” şi „MODES” se luminează iar pe aşaj apare nivelul
de umiditate din încăpere.
MODUL AUTOMAT DE LUCRU dispozitivul este dotat cu
un indicator de umiditate, care în timpul funcţionării măsoară
nivelul de umiditate din încăpere. Umidicatorul de aer adap-
tează cantitatea de aburi creata în funcţie de valoarea a-
şată. În cazul în care nivelul de umiditate din încăpere este:
mai mic de 60%RH, umidicatorul crează o cantitate mai
mare de aburi,
între 60-85%RH, are loc diminuarea cantităţii de aburi
creaţi, pe butonul „MODES” se stinge un indicator de
activare,
peste 85%RH, are loc oprirea creării de aburi, pe aşaj
apare „H%RH”. Atunci când nivelul de umiditate din încă-
pere scade la nivelul de 60%RH dispozitivul reîncepe
crearea de aburi.
Butonul „MODES” este folosit pentru selectarea manuală
a modului de lucru. După pornirea dispozitivului o apăsare
a butonului duce la trecerea de la modul automat de muncă
la modul manual şi totodată are loc diminuarea cantităţii de
aburi generaţi (se stinge indicatorul de activare de pe butonul
„AUTO” precum şi un segment din indicatorul de pe butonul
„MODES”). În cazul în care apăsaţi din nou butonul veţi porni
funcţia de stand-by şi diminuaţi cantitatea generată de aburi
(se stinge al doilea segment din indicatorul de pe butonul
„MODES” iar pe aşaj apare simbolul „ ”).
În timpul în care funcţia stand-by este activată
nu există posibilitatea de ajustare a cantităţii
generate de aburi. Apăsarea oricărui buton (cu
excepţia butonului „ON/OFF”) duce la oprirea
funcţiei de stand-by şi creşterea cantităţii gene-
rate de aburi.
Următoarea apăsare a butonului „MODES” opreşte funcţia
stand-by şi creşte cantitatea generată de aburi (ambele seg-
mente ale indicatorului de activare de pe butonul „MODES”
încep să lumineze).
Butonul „ION” este folosit pentru a porni funcţia de ionizare.
Umidicatorul de aer este dotat cu un generator incorporat
de ioni negativi care îmbunătăţesc calitatea aerului şi sunt
beneci pentru îmbunătăţirea stării de sănătate a dumnea-
voastră. După apăsarea butonului „ION” dispozitivul începe
să genereze ioni negativi, indicatorul de activare de pe buton
se aprinde. Puteţi opri funcţia în orice moment prin apasarea
butonului „ION”.
Funcţia de ionizare nu funcţionează în modul
stand-by.
Butonul „AUTO” permite comutarea modului de lucru de la
modul manual la modul automat, după apăsarea butonului,
indicatorul de activare de pe buton se aprinde. Pentru a opri
modul automat apăsaţi butonul „MODES”.
33
AH1500-001_v01
În cazul în care dispozitivul se opreşte auto-
mat, după ce montaţi recipientul pentru apă pe
suportul umidicatorului, apăsaţi butonul „ON/
OFF” pentru a porni din nou aparatul.
GOLIRE SUPORT UMIDIFICATOR
1
Apăsaţi butonul „ON/OFF” pentru a opri aparatul şi decu-
plati stecherul cablului de alimentare de la soclul prizei de la
reţeaua electrică.
2
Scoateţi recipientul pentru apă din suportul umidicato-
rului şi ţineţi de mâner pentru a-l ridica.
3
Goliţi suportul umidicatorului de apa adunată (în modul
indicat pe imagine).
Vărsarea apei în mod necorespunzător poate
duce la pătrunderea apei în oriciul de evacu-
are al ventilatorului şi în consecinţă poate duce
la deteriorarea gravă a umidicatorului.
În cazul în care apa intră în oriciul de evacu-
are al ventilatorului, luaţi legătura cu punctul
de service.
Curăţare şi întreţinere
Umidicatorul trebuie curăţat cel puţin o dată
pe săptămână.
1
Înainte de curăţare opriţi aparatul apăsând butonul „ON/
OFF” şi decuplaţi ştecherul cablului de alimentare de la priza
reţelei electrice.
2
Scoateţi recipientul pentru apă din suportul umidicato-
rului şi ţineţi de mâner pentru a-l ridica. Întoarceţi recipientul
cu partea dorsală în sus.
3
Desletaţi piuliţa cu supapă, rotiţi-o în direcţia opusă
mişcării acelor de ceas şi vărsaţi apa din recipient.
4
Demontaţi ltrul de dedurizare a apei (vezi punctul
„MONTARE FILTRU DEDURIZARE APĂ”).
Umpleţi recipientul pentru apă cu apă caldă cu puţin
detergent delicat (detergent pentru vase), închideţi etanş
piuliţa cu supapă şi scuturaţi de câteva ori recipientul.
Goliţi recipientul de apă. Repetaţi operaţia de câteva ori,
turnaţi în recipient apă fără detergent, până când înde-
părtaţi cu totul resturile de detergent.
Aveţi grijă să nu lăsaţi agent de curăţare (deter-
gentul pentru vase) în recipientul pentru apă.
5
Goliţi suportul umidicatorului de apa adunată (vezi
punctul „GOLIRE SUPORT UMIDIFICATOR”).
6
Traductorul ultrasunet trebuie curăţat în mod delicat,
folosiţi periuţa care face parte din dotare.
Curăţarea regulată a aparatului reduce cantita-
tea de piatră depusă.
E
D
PREVENIRE DEPUNERE PIATRĂ
Folosiţi apă răcită, artă sau apă distilată. Temperatura
apei nu trebuie să depăşească 40°C.
Curăţaţi recipientul pentru apă, suportul umidicatorului,
traductorul ultrasunet cel puţin o dată pe săptămână.
Înainte de utilizarea umidicatorului de aer, turnaţi mereu
apă proaspătă în recipientul pentru apă.
În cazul în care nu folosiţi umidicatorul o perioadă mai
îndelungată goliţi recipientul pentu apă şi suportul umi-
dicatorului, apoi spălaţi toate piesele umidicatorului,
ştergeţi şi uscaţi.
Păstraţi de preferinţă aparatul în ambalajul original.
DECALCIFIERE UMIDIFICATOR DE AER
1
Opriţi aparatul apăsând butonul „ON/OFF” şi decupleţi
ştecherul cablului de alimentare de la priza reţelei electrice.
2
Turnaţi în vas 50 ml de oţet (6% acid acetic) şi 100 ml
apă, amestecaţi. Turnaţi soluţia astfel obţinută în suportul
umidicatorului pentru 30 de minute.
3
Goliţi suportul umidicatorului (vezi punctul „GOLIRE
SUPORT UMIDIFICATOR”) şi îdepărtaţi piatra cu o pânză
moale.
4
Clătiţi suportul umidicatorului cu apă curată şi ştergeţi
cu o pânză cu capacitate mare de absorbţie.
Aveţi grijă ca apa să nu pătrundă în oriciul
ventilatorului (piesele electrice) deoarece poate
duce la deteriorarea gravă a umidicatorului.
În cazul în care apa pătrunde în oriciul de
evacuare al ventilatorului, luaţi legătura cu un
service.
MONTARE FILTRU DEDURIZARE APĂ
Umidicatorul de aer este dotat cu ltru de dedurizare apă.
Inserţiile speciale aate în ltru previn dezvoltarea de bac-
terii si reactioneaza cu calcarul din apă, ceea ce protejează
traductorul de ultrasunete de depunerile de calcar.
1
Scoateţi duza de aburi din recipientul pentru apă.
2
Scoateţi recipientul pentru apă din suportul umidicato-
rului, ţineţi-l de mâner. Întoarceţi recipientul pentru apă cu
partea dorsală în sus.
3
Desletaţi piuliţa cu supapă, rotiţi în direcţia opusă miş-
cării acelor de ceas.
Direcţia de desletare şi înletare este marcară
pe partea dorsală a piuliţei cu supapă.
4
Aşezaţi şi înletaţi ltrul de dedurizare a apei cu letul
situat pe piuliţa cu supapă.
5
Aşezaţi la loc piuliţa cu supapă cu ltrul montat de dedu-
rizare a apei pe recipientul pentru apă şi rotiţi în conformitate
cu mişcarea acelor de ceas, până când recipientul pentru
apă va  închis etanş.
F
34 AH1500-001_v01
Direcţia de desletare şi înletare este marcară
pe partea dorsală a piuliţei cu supapă.
6
Întoarceţi recipientul cu partea dorsală în sus şi montaţi
recipientul pentru apă aşezându-l pe suportul umidicatoru-
lui. Aşezaţi duza de aburi pe recipientul pentru apă.
Filtrul de dedurizare a apei trebuie schimbat
după cca. 6 luni de utilizare, pentru a obţine
cea mai bună rentabilitate de dedurizare a apei.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE INTRARE
Funcţia principală a ltrului de intrare este de a proteja ele-
mentele interioare ale aparatului de mizeria excesivă.
Înainte de a curăţa ltrul de intrare trebuie
vă asiguraţi că umidicatorul de aer este pornit
şi stecherul cablui de alimentare este scos
din priza.
Filtrul de intrare trebuie e curăţat periodic
în cazul în care se murdăreşte puternic.
G
1
Scoateţi duza pentru aburi din recipientul pentru apă.
2
Scoateţi recipientul pentru apă din suportul umidicato-
rului, ţineţi-l de mâner. Întoarceţi recipientul pentru apă cu
partea dorsală în sus.
3
Goliţi suportul umidicatorului de apă (vezi punctul
„GOLIRE SUPORT UMIDIFICATOR”).
4
Întoarceţi suportul umidicatorului astfel încât partea cu
panoul de control se ae pe suprafaţa pe care este aşe-
zat.
5
Apăsaţi clema de pe capacul ltrului şi scoateţi ltrul de
intrare din suportul umidicatorului de aer.
Clătiţi ltrul cu un jet de apă. Aveţi în vedere
faptul că trebuie să-l uscaţi înainte de a-l monta
din nou.
6
Introduceţi ltrul de intrare în locul ocupat anterio, aşe-
zaţi capacul ltrului şi strângeţi puternic.
Întoarceţi suportul umidicatorului la poziţia naturală. Montaţi
recipientul pentru apă aşezându-l pe suportul umidicatoru-
lui. Montaţi duza pentru aburi. Apa începe se scurgă în
suportul umidicatorului.
Descoperire şi eliminare defecţiuni
Înainte de a da aparatul la reparat vericaţi observaţiile enumerate mai jos.
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE
Aşajul şi indicatoarele de activare nu funcţi-
onează, lipsă ceaţă şi suare.
Aparatul nu este cuplat la priza electrică. Cuplaţi ştecherul cablului de alimentare la
priză.
Lipsă alimentare aparat. Vericaţi circuitul electric – siguranţe.
Dispozitivul este pornit, lipsă ceaţă şi
suare.
Nivelul apei din recipientul pentru apă a scă-
zut sub cel necesar.
Umpleţi recipientul pentru apă.
Aţi setat un nivel prea scăzut de umiditate. Vericaţi circuitul electric – siguranţe.
Prea multă apă în suportul umidicatorului. Umpleţi recipientul pentru apă.
Comutatorul otant s-a blocat. Scoateţi recipientul pentru apă din suport şi
deblocaţi comutatorul otant.
În cazul în care nivelul de umiditate din încă-
pere este mai mare de 85%RH se opreşte
generarea de aburi, iar pe aşaj apare
„H%RH”.
Atunci când nivelul de umiditate din încă-
pere scade la nivelul de 60%RH dispozitivul
va relua generarea de aburi.
Aparatul emană un miros neplăcut. Aparat nou. Atunci când porniţi şi folosiţi aparatul prima
dată, poate apărea un miros specic. Acesta
nu reprezintă nici un pericol şi nu este semnul
defecţiunii aparatului.
Mirosul trebuie să dispară după câteva uti-
lizări. Scoateţi recipientul pentru apă de pe
suportul umidicatorului şi lăsaţi recipientul
deschis pentru cel puţin 12 ore.
Apa din recipientul pentu apă nu este curată
sau nu a fost schimbată mai mult timp.
Spălaţi recipientul pentru apă şi suportul
umidicatorului, turnaţi apă curată.
Umidicatorul nu generează o cantitate su-
cientă de aburi.
Pe traductorul ultrasunet s-a depus piatră. Curăţaţi traductorul ultrasunet.
Apa din recipientul pentu apă nu este curată
sau nu a fost schimbată mai mult timp.
Spălaţi recipientul pentru apă şi suportul
umidicatorului, turnaţi apă curată.
35AH1500-001_v01
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE
Sunete ciudate în timpul funcţionării. Rezonanţăce rezultă din nivelul scăzut de
apă din recipientul pentru apă.
Umpleţi recipientul pentru apă.
Aparatul se aă pe o suprafata instabila. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă,
plată.
Aburii apar în jurul duzei. Distanţă între duză şi distribuitor. Înmuiaţi pentru puţin timp duza în apă, apoi
montaţi pe aparat.
Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător
Fiecare consumator poate contribui la protec-
ţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este
nici dicil, nici scump. În acest scop: cutia
de carton duceţi-o la maculatură, pungile din
polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru
plastic.
Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare corespunză-
tor deaorece componentele periculoase care se găsesc în
aparat pot  periculoase pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!
Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apă-
rute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa
sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul
în orice moment fără o informare prealabilă în scopul adaptării
la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de
construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Zelmer ZAH15000 (Nawilżacz AH1500) Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru