Steinbach Speed Clean Classic series Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ES
Equipo de ltración por arena Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
PL
Piaskowa instalacja ltrująca Speed Clean Classic 250N/ 310/ 400
TR
Kum Filtresi Tertibatı Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
BG
Пясъчно филтриращо съоръжение Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
SK
Pieskové ltračné zariadenie Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
HU
Homokszűrő berendezés Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
HR
Pješčani ltar Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
CS
Pískové ltrační zařízení Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
RO
Instalaţie de ltrare cu nisip Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
SL
Peščeni lter Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
IT
Impianto di ltrazione a sabbia Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
FR
Système de ltrage à sable Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
EN
Sand lter unit Speedclean Classic 250N/ 310/ 400
Sandlteranlage
Speed Clean Classic 250N/ 310/ 400
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d’emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l’uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
19
250N/310/400_040385_040310_040340_v1901
Prefață
Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi perfecționăm
permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs prezintă defecțiuni, am dori
să ne cerem scuze, iar dvs. încercați să luați legătura cu centrul nostru de service.
Citiți și păstrați manualul de utilizare.
Manual de utilizare pentru instalația de ltrare cu nisip Speed Clean Classic 250N/ 310/ 400
Acest manual de utilizare face parte din produsul numit mai sus. El conține
informații importante despre punerea în funcțiune și manipulare. Citiți cu
atenție tot manualul de utilizare, în special indicațiile de siguranță, înainte de a
folosi acest produs. Nerespectarea acestui manual de utilizare poate duce
la răniri grave sau la deteriorări ale produsului dvs. Manualul de utilizare se
bazează pe normele și regulile valabile în Uniunea Europeană. În străinătate
respectați directivele și legile valabile specice țării. Păstrați manualul de
utilizare pentru folosire ulterioară și, la nevoie, dați-l mai departe unui terț.
Utilizarea conform destinației
Produsul este destinat exclusiv uzului privat și nu este adecvat pentru uzul
comercial. Instalația de ltrare este concepută pentru curățarea apei din piscină
și înlătură murdăririle vizibile. Instalația de ltrare este adecvată pentru toate
piscinele obișnuite, care dețin un racord de furtun de Ø 32/38 mm. Folosiți produsul
dvs. numai în modul descris în acest manual de utilizare. Orice altă utilizare este
considerată ca ind neconformă cu destinația și poate duce la pagube materiale
și chiar la vătămări ale persoanelor. Acest articol nu este o jucărie pentru copii.
Producătorul sau comerciantul nu își asumă nicio răspundere pentru pagube
care au rezultat prin utilizarea neconformă cu destinația sau prin utilizare greșită.
Indicații de avertizare și de siguranță.
Citiți și respectați toate indicațiile. În cazul în care indicațiile de avertizare nu sunt
respectate, trebuie luați în considerare pot apară pagube ale proprietății,
alte răniri grave sau chiar moartea. Aceste avertizări de produs, instrucțiuni
și reguli de siguranță conțin multe riscuri și pericole, însă nici pe departe pe
toate cele posibile. rugăm dați atenție și apreciați corect posibilele
pericole. Lucrul greșit cu produsul poate duce la situații cu pericol de moarte.
Atenție! Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita pericolele.
Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul reparațiilor
pe care le faceți singuri, a montajului incorect sau a operării greșite, sunt
excluse drepturile de răspundere și garanție. La reparații, pot  folosite
numai piese de schimb care corespund datelor produsului original.
AVERTISMENT! Pericol pentru copii și persoane cu capacități psihice,
senzoriale sau mentale scăzute (de exemplu persoane cu handicap
parțial, persoane în vârstă cu limitări ale capacităților zice și mentale)
sau lipsă de experiență și cunoștințe. Copii nu au voie se joace
cu acest produs. Curățarea nu trebuie făcută de către copii sau de
către persoane cu capacități psihice, senzoriale sau mentale scăzute.
INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Prin lucrul
incorect cu acest produs, el poate deteriorat.
Pericol de electrocutare! Instalațiile electrice incorecte sau tensiunea prea mare
a rețelei pot duce la electrocutare. Conectați produsul numai dacă tensiunea
de rețea a prizei corespunde cu informațiile din datele tehnice. Conectați
produsul numai la o priză ușor accesibilă, pentru ca, în caz de defecțiune,
să îl puteți scoate rapid din priză. Nu folosiți produsul dacă el prezintă
deteriorări vizibile sau dacă există defecțiuni la cablul de alimentare sau la
ștecher. Ca protecție suplimentară, recomandăm instalarea unui dispozitiv de
protecție pentru curenți reziduali (FI/RCD) cu un curent de dimensionare și de
declanșare nu mai mare de 30 mA. Cereți sfatul rmei electrice specializate.
Deschideți produsul numai atât cât este descris în aceste instrucțiuni.
Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita pericolele.
Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul reparațiilor
pe care le faceți singuri, a modicărilor produsului, a racordării
incorecte sau a operării greșite, sunt excluse drepturile de răspundere
și garanție. În acest produs se găsesc piese electrice și mecanice
care sunt indispensabile pentru protecția contra surselor de pericol.
Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede. Nu scoateți niciodată
ștecherul din priză trăgând de cablu, ci apucați întotdeauna de ștecher.
Țineți produsul, ștecherul și toate cablurile departe de foc și de
suprafețe erbinți. Amplasați cablul de rețea în așa fel încât nu
împiedicați de el și nu îl îngropați. Amplasați toate cablurile în așa fel
încât ele să nu poată deteriorate de mașini de tuns iarba și de alte
aparate. Nu ambați cablul de alimentare și nu îl așezați peste muchii
tăioase. Nu folosiți prelungitoare, prize multiple sau alte adaptoare.
Instalațiile de ltrare nu trebuie funcționeze pe uscat (fără apă)! În cazul
funcționării pe uscat nu se acordă garanția! Nu puneți pompa sau ltrul
niciodată în piscină. Înainte de ecare proces de comutare la ventilul cu 7 căi,
pompa de ltrare trebuie oprită! Instalația de ltrare nu trebuie folosită dacă
în apă se aă persoane! Montați instalația de ltrare la o distanță de siguranță
sucientă față de piscină, pentru a împiedica utilizarea acesteia de către copii
ca mijloc de intrare în piscină. Nu scufundați nici instalația de ltrare și nici
cablul de alimentare sau ștecherul în apă sau în alte lichide. Pompa de ltrare
a instalației de ltrare este bine protejată de corpuri străine și de stropire cu
apă. Totuși este recomandat le așezați în așa fel încât e protejate de
inuențele vremii rele. Nu efectuați niciodată lucrări la instalația de ltrare cât
timp aceasta mai este conectată la rețeaua de curent. Dacă pericolele cauzate
de efectul de aspirare al pompei nu pot împiedicate, acestea pot cauza
accidente grave sau mortale. Nu blocați conducta de aspirare la pompă sau
din piscină, deoarece aceasta poate cauza accidente grave sau chiar moartea.
Vericarea volumului livrării
INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Dacă nu sunteți atent și deschideți
ambalajul cu un cuțit tăios sau cu un alt obiect ascuțit, produsul
poate deteriorat. De aceea, procedați foarte atent la deschidere.
Scoateți produsul din ambalaj.
Vericați volumul livrării în ceea ce privește caracterul complet. Schiță/foto L1.
Vericați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări. În acest
caz, nu folosiți produsul. Adresați-vă service-ului de la adresa dată la sfârșitul
manualului.
Principiu de funcționare
La instalația de ltrare nisipul cuarțos din rezervorul de ltrare funcționează
ca un ltru permanent de murdărie și impurități plutitoare. Atunci când apa
curge prin nisipul cuarțos în rezervorul de ltrare, se depun particulele
de murdărie în nisip și astfel acestea sunt ltrate din apa de baie. Apa
curată curge prin ventilul cu 7 căi și furtunul de retur înapoi în piscină.
Pentru utilizarea instalației de ltrare aveți nevoie de un skimmer
(aspirator de suprafață). Un skimmer de montat (montare pe peretele
piscinei) sau un skimmer suspendat (xare de peretele piscinei).
Cerințe pentru nisipul de ltrare
Pentru această instalație de ltrare folosiți numai nisip cuarțos care
corespunde DIN EN 12904.
Stabilirea locației de amplasare
Locația de amplasare a instalației de ltrare între skimmer și duza de intrare trebuie
asigure o distanță sucientă de siguranță față de peretele de piscină. reco-
mandăm, să amplasați instalația de ltrare pe un fundament plan (de ex.: plăci din
beton spălat sau altele similare). Poziționarea trebuie vericată cu o nivelă cu bulă
de aer. În niciun un caz nu trebuie să amplasați instalația de ltrare într-o adâncitură
sau direct pe spațiul verde. (pericol de inundare și/sau pericol de supra-încălzire
a pompei de ltrare) Dacă piscina dvs. este parțial sau complet îngropată, este
util amplasați instalația de ltrare într-un puț de ltrare, care este legat direct
la piscină. Dacă instalația de ltrare este amplasată într-un puț de ltrare, trebuie
asigurați, ca acesta nu e inundat. În acest scop recomandăm efectuarea
unui soclu permeabil (pietriș) în puțul de ltrare, ca apa din mediul înconjurător și
cea de ploaie se poată scurge. Optimă ar racordarea directă a colectorului
pompei din puțul de ltrare la rețeaua de canalizare sau cea de scurgere (de ex.:
pompă submersibilă cu întrerupător otant). Trebuie se asigure obligatoriu o
aerisire naturală sucientă a puțului de ltrare. În caz contrar formarea apei de
condens poate deteriora pompa de ltrare. Dimensiunea puțului de ltrare trebuie
aleasă în așa fel, încât e posibilă efectuarea lucrărilor la instalația de ltrare.
Montaj
Montarea instalației de ltrare (gura 1) Montați instalația de ltrare la locul nal
de amplasare. Instalația de ltrare este formată din următoarele componente:
Pompă
ventil
Garnitură de etanșare (inel O)
Inel de strângere
Cazan
Țeavă centrală
Sită de ltrare (250N) respectiv element de ltrare (310/ 400)
Șurub de scurgere
Dispozitiv de centrare (capac pentru țeava verticală)
Placă de bază
Furtun de presiune
Cazan de ltrare
1. Introduceți țeava verticală (7) împreună cu sita de ltrare (19) respectiv ele-
mentul de ltrare (9+10) în cazan (12) (gura 2), până când țeava verticală
cu sita de ltrare au atins fundul cazanului (12).
RO
20
250N/310/400_040385_040310_040340_v1901
2. Asigurați-vă, că țeava verticală (7) se aă în mijloc. Șurubul de scurgere (11)
al cazanului trebuie să e montat.
3. Acum puneți dispozitivul de centrare pe deschiderea cazanului și centrați
țeava verticală (7). (gura 4)
4. Umpleți cu nisip cuarțos de ltrare până la o înălțime de umplere de cca. ¾
din înălțimea cazanului. (gura 3)
5. Înainte să montați capul ventilului (1), curățați obligatoriu încă o dată supra-
fețele de etanșare (3+4) și îmbinările letate / letele și spălați reziduurile
sau murdăririle. Racordarea capului ventilului la cazanul de ltrare se
realizează cu inelul de strângere (6). Inelul de strângere se înșurubează cu
șurubul pentru inelul de strângere și piulița pentru inelul de strângere. (gura
5 și 6 + 7)
6. La sfârșit montați piesa de racord la capul ventilului (1). Pentru montaj etan-
șați piesa de racord sucient de mult cu o bandă teonată.
7. Manometrul (2), dacă se aă în pachetul de livrare, se montează lateral la
ventilul cu 7 căi și se etanșează. Șurubul existent de dezaerare se îndepăr-
tează în prealabil. (gura 9)
Racorduri pentru furtunuri pompă (gura 8)
1. Conductă skimmer: Legătura de la racordul skimmer-ului la racordul din
față al pompei de ltrare.
2. Conductă de presiune: Legătura de la racordul de sus al pompei de ltrare
la racordul cu denumirea ”PUMP” de la ventilul cu 7 căi.
3. Conductă de retur: Legătură de la racordul ventilului cu 7 căi cu denumirea
”RETURN” la racordul de la duza de intrare (piscină). Fixați toate racordurile
cu bride de furtun.
4. Conductă de clătire în contracurent: Racordul ”WASTE” (golire) în canal.
Racordurile se efectuează cu furtunuri speciale pentru piscine și bride
speciale de furtunuri!
Punerea în funcțiune a instalației de ltrare
După ce instalația de ltrare este montată, se aă nisip în camera de nisip și toate
conductele de admisie și de scurgere sunt racordate, poate avea loc punerea
în funcțiune. În orice caz recomandăm, curățați mai întâi nisipul proaspăt
umplut. Curăţarea nisipului înainte de prima ltrare a apei din piscină înlătură cea
mai mare parte a murdăriei şi particulele mai mici de nisip, care au fost introduse
eventual în timpul umplerii. În cazul punerii în funcțiune imediate aceste particule
ajung în piscină. Pentru a curăța nisipul, respectați următoarele instrucțiuni:
Conectați alimentarea cu curent abia când aceasta se menționează.
Asigurați-vă să e deconectat de la rețea cablul de alimentare (cablu de
curent) al pompei.
Aduceţi maneta ventilului în poziţia ”Închis”.
Asigurați ca instalația de ltrare să se ae în afara piscinei la un nivel mai jos
decât nivelul apei din piscină și ca toate conductele de admisie și scurgere să
e corect racordate și xate.
Dacă piscina dvs. nu este umplută, umpleți-o cu apă. Aveți grijă ca nivelul apei
din piscină să e minimum 2,5 până la 5 cm deasupra deschiderii duzei de
umplere (skimamer).
Deschideţi ventilul de închidere de la duza de alimentare (skimmer) a piscinei.
Dacă ați închis duza de umplere (skimmer) cu un dop, scoateți-l acum.
Deoarece locația instalației de ltrare este la o înălțime mai mică decât nivelul
apei din piscină, aceasta se umple acum automat cu apă.
Acum instalația de ltrare se dezaerează. Dacă există apă în pompă,
deschideți puțin capacul preltrului al pompei de ltrare până când se scurge
apă din vasul preltrului (capac transparent cu îmbinare letată pe partea
superioară a pompei de ltrare).
Lăsași să se umple rezervorul de ltrare cu apă.
Vericați instalația de ltrare precum și racordurile pentru conductele de
admisie și scurgere cu privire la scurgeri. Datorită toleranțelor tehnice de
producție se poate întâmpla, ca la eventualele scurgeri să e necesară
înfășurarea suplimentară a unei benzi teonate în jurul racordurilor, înainte de
a monta furtunul de racordare.
Efectuați procesul de clătire cu contracurent conform descrierii.
Clătire cu contracurent
Deconectaţi pompa prin scoaterea ştecherului.
Racordați furtunul de clătire cu contracurent (nu este cuprins în pachetul de
livrare) la ieșirea de clătire cu contracurent de la capacul ltrului.
Aduceţi ventilul cu 7 căi în poziţia de clătire cu contracurent.
Conectați din nou pompa la alimentarea cu curent (introduceţi ștecherul).
Efectuați procesul de clătire cu contracurent, până când apa, ce se scurge din
furtunul de clătire cu contracurent, este curată.
Deconectaţi pompa prin scoaterea ştecherului.
Aduceți ventilul cu 7 căi în poziția de clătire ulterioară.
Conectați pompa din nou la alimentarea cu curent.
Lăsaţi ltrul să funcţioneze 60 de secunde în acest regim de funcţionare,
pentru a înlătura toate reziduurile din pompă respectiv din ventil.
Deconectaţi pompa prin scoaterea ştecherului.
Aduceţi ventilul cu 7 căi în poziţia de ltrare.
Conectați pompa din nou la alimentarea cu curent.
Instalaţia dvs. de ltrare funcţionează acum.
Regimuri de ltrare
Reglare Debit de apă complet respectiv funcţie
Filtrare Funcţie: aspirare, regim de ltrare normal În această poziţie apa
aspirată din piscină este condusă de sus în rezervorul de ltrare,
unde trece apoi prin nisip. În acest timp se ltrează impuritățile și
apa este condusă apoi înapoi în piscină.
Clătire
ulterioară
Funcţie: Patul de nisip (nisip) este curățat din nou după clătirea
cu contracurent. Acest procedeu trebuie să aibă loc întotdeauna
imediat după clătirea cu contracurent, umplerea nisipului sau
prima punere în funcțiune. În această poziție apa este condusă
în partea de sus a rezervorului de ltrare și ventilul este clătit. La
aceasta apa se scurge din nou prin conducta de apă murdară.
Circulare Funcţie: circularea apei după un tratament chimic. Această poziţie
se foloseşte la efectuarea diverselor tratamente chimice ale apei
din piscină dacă, nu se doreşte ca nisipului ltrant să intre în
contact cu substanţe chimice. În această poziţie apa aspirată este
condusă înapoi direct de la ventil la piscină fără a trece prin nisip.
Clătire
cu contra-
curent
Funcţie: curăţarea ltrului de murdăria colectată. Această poziţie
este necesară pentru a curăţa ltrul respectiv nisipul. Atunci când
presiunea indicată de manometru este cu 0,3 până la 0,6 bari mai
mare decât cea normală de funcţionare, trebuie să curăţaţi ltrul.
În această poziţie apa este introdusă în sita de jos, de pe fund,
unde curge apoi în sus prin nisip. Astfel se desprinde murdăria
acumulată, se ridică și se scurge prin furtunul de apă murdară
din ltru.
Închis Funcţie: curăţarea preltrului. Această poziţie opreşte debitul de
apă către pompă și ltru.
ATENŢIE: Nu porniţi niciodată pompa în această poziţie.
Golire Funcţie: evitarea ltrului. Această funcţie este ideală pentru
golirea piscinelor puternic murdărite respectiv după un tratament
contra algelor. În această poziţie ltrul este omis și apa se scurge
direct prin furtunul de apă murdară.
Iarnă Funcţie: păstrare şi depozitare pe timp de iarnă. În această poziție
se aă maneta ventilului într-o poziție intermediară. La aceasta
componentele interioare ale ventilului sunt descărcate. Atunci
când instalaţia de ltrare se depozitează pe timp de iarnă întoar-
ceţi ventilul cu 7 căi în această poziţie.
ATENŢIE: Nu porniţi niciodată pompa în această poziţie.
Durată de ltrare
Conţinutul de apă din piscină trebuie recirculat şi ltrat în decurs de 24 de ore
de cel puţin 3- 5 ori, în funcţie de solicitare şi dimensiunea instalaţiei. Durata
necesară de funcționare este în funcţie de puterea instalaţiei de ltrare şi mărimea
piscinei. Dar, recomandăm o durată minimă de funcţionare de 12 ore pe zi.
Conexiune electrică
Instalaţia de ltrare achiziţionată de dvs. este dotată cu un cablu de alimentare, care
are voie e conectat doar la o reţea de curent protejată cu o siguranţă contra
curentului rezidual (FI) cu un curent de declanșare de nu mai mult decât 30mA.
Remediere probleme
Cauza avariei Remediere
Nisip murdar Clătire cu contracurent (curățarea nisipului)
Pompa aspiră aer (bule de aer la
partea de intrare)
Furtunuri defecte, strângeți din nou bridele
de furtun
Skimmer-ul sau pompa primește
prea puțină apă
Controlați nivelul apei și după caz, măriți-l,
controlați dacă conducta de aspirare este
murdară
Coșul skimmer-ului este deplasat Curățați coșul skimmer-ului
Coșul preltrului al pompei de
ltrare este deplasat
Curățați coșul preltrului
În caz de avarii, care nu sunt descrise mai sus, contactați comerciantul dvs.!
RO
21
250N/310/400_040385_040310_040340_v1901
Indicații importante
Depozitarea instalaţiei de ltrare pe perioada iernii
Deconectaţi pompa prin scoaterea ştecherului.
Închideţi ventilele de închidere sau blocaţi debitul de apă către furtunurile de
legătură ale piscinei.
Închideţi conductele de legătură către piscină şi goliţi rezervorul de ltrare şi
furtunurile.
Aduceţi maneta ventilului în poziţia ”Iarnă”, pentru a elibera componentele
interioare ale acestuia.
Exploatare cu un aspirator de adâncime (gura 9)
Puteți racorda furtunul aspiratorului de adâncime direct la instalația de ltrare.
La aceasta furtunul aspiratorului de adâncime trebuie să e umplut complet cu
apă.
La instalații de ltrare fără preltru se recomandă un skimmer și o sită de
ltrare.
Respectați instrucțiunile de utilizare ale aspiratorului de adâncime. Nu are
voie să pătrundă aer în instalația de ltrare, pentru a împiedica funcționarea la
uscat și supra-încălzirea instalației de ltrare.
Reglați la capul ventilului poziția FILTRARE.
Alternativ puteți regla de asemenea, poziția GOLIRE, de ex.: când se
formează alge în piscină. În acest caz apa murdară de baie nu mai curge
înapoi în piscină, ci este evacuată direct prin furtunul de apă murdară în
exterior. La această reglare trebuie să completați eventual din nou apa din
piscină după curățare.
Specicații tehnice:
040385 Classic 250
Putere de recirculare 3.800 l/h
Pompă fără auto-aspirare
Temperatură maximă a apei 35 °C
230 V / 200 W
Ventil cu 7 căi cu manometru
Cazan Ø 250 mm
Racord Ø 32/38 mm
Placă de bază
Cantitate necesară de nisip cca.10 kg
Granulație recomandată 0,7 - 1,2 mm
pentru piscine cu un volum de apă de până la 19.000 l
Opţional: Container Speedpart pentru sistemul UV Speed UV
040310 Classic 310
Putere de recirculare 4.500 l/h
Pompă cu auto-aspirare, cu preltru
Temperatură maximă a apei 35 °C
230 V / 250W
Ventil cu 7 căi cu manometru
Cazan Ø 320 mm
Racord Ø 32/38 mm
Placă de bază
Cantitate necesară de nisip cca.20 kg
Granulație recomandată 0,7-1,2 - 1,2 mm
pentru piscine cu un volum de apă de până la 22.000 l
Opţional: Container Speedpart pentru sistemul UV Speed UV
040340 Classic 400
Putere de recirculare 6.600 l/h
Pompă cu auto-aspirare, cu preltru
Temperatură maximă a apei 35 °C
230 V / 450W
Ventil cu 7 căi cu manometru
Cazan Ø 370 mm
Racord Ø 32/38 mm
Placă de bază
Cantitate necesară de nisip cca.25 kg
Granulație recomandată 0,7-1,2 - 1,2 mm
pentru piscine cu un volum de apă de până la 33.000 l
Opţional: Container Speedpart pentru sistemul UV Speed UV
Schimbarea nisipului de ltrare
Nisipul de ltrare al instalației de ltrare trebuie schimbat
la ecare 2-3 ani, în funcție de durata de funcționare.
Indicații de întreținere
Murdăririle vizibile sunt eliminate prin instalația de ltrare. Dar, aceasta nu
este valabil pentru alge bacterii și alte microorganisme, care reprezintă
de asemenea, un pericol permanent pentru o apă limpede, curată și
sănătoasă de baie. Pentru împiedicarea apariției acestora sau eliminarea
lor sunt disponibili agenți speciali de întreținere a apei, corect și regulat
dozate aceștia nu reprezintă un risc de iritații pentru persoanele ce fac baie
și garantează o apă de baie perfect igienică.
Curățare
Opriți instalația de ltrare înainte de curățare și scoateți ștecherul din priză. Pen-
tru curățare folosiți produse de îngrijire din comerț. Nu folosiți produse de cu-
rățare care conțin solvenți sau produse abrazive, resp. bureți duri, perii, etc.
Depozitare
După curățare, produsul trebuie uscat sucient.
Apoi depozitați-l într-un loc uscat și ferit de ger.
Înlăturare
Eliminarea ambalajului: Materialele de ambalare sunt alese conform
punctelor de vedere ale compatibilității cu mediul înconjurător și al tehnicilor
de eliminare și, de aceea, sunt reciclabile. Predați hârtia și cartonul la
maculatură, foliile la locurile de colectare ale materialelor reciclabile.
Eliminarea produsului: Aplicabil în Uniunea Europeană și în alte state
europene cu sisteme pentru colectarea separată a materialelor reciclabile.
Eliminați produsul conform prevederilor și legislației în vigoare din localitatea dvs.
Condiții de garanție
Pentru garanție sunt valabile prevederile legale valabile în țările
respective. În Austria și Germania, aceasta este de 2 ani de la data facturii.
RO
Steinbach VertriebsgmbH
Aistinger Straße 2
A-4311 Schwertberg
AUSTRIA
Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni
sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor-
macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/
Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto
www.steinbach.at/info
Wasserpege APP/ Water care app/ Application pour le traitement de l’eau/ App per la
cura dell’acqua/ Aplikacija za nego vode/ Aplicații întreținere apă/ Mobilní aplikace pro
péči o vodu/ Aplikacija za održavanje vode/ Vízkezelő alkalmazás/ Aplikácia pre starostli-
vosť o vodu/ Приложение Грижа за водата/ Su bakımı uygulaması/ Aplikacja do prawi-
dłowego utrzymywania stanu wody/ App de cuidado del agua
www.steinbach.at/poolpege
Ersatzteile/ Spare parts/ Pièces de rechange/ Parti di ricambio/ Nadomestni deli/ Piese
de schimb/ Náhradní díly/ Zamjenski dijelovi/ Pótalkatrészek/ Náhradné diely/ Резервни
части/ Yedek parçalar/ Części zamienne/ Piezas de recambio
https://service.steinbach.at
© Copyright
Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise)nur mit Genehmigung
der Steinbach VertriebsgmbH
Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne
Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar.
Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverlmungen
und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Steinbach Speed Clean Classic series Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare